Page 1
MSC 202 SU NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL STEREOFONNÍ MIKROSYSTÉM S BLUETOOTH STEREOFÓNNY MIKROSYSTÉM S BLUETOOTH STEREOFONICZNY MIKROSYSTEM Z BLUETOOTH STEREO MICRO SYSTEM WITH BLUETOOTH...
Page 2
Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte návod k použití a uschovejte jej spolu se záručním listem, účtenkou a pokud možno s krabicí s vnitřními obaly. Pokud tento přístroj předáte jiným osobám, předejte jim také návod k použití. •...
UPOZORNĚNÍ: Tento symbol varuje před nebezpečím pro vaše zdraví a označuje možné riziko úrazu. POZOR: Tento symbol označuje možná rizika pro přístroj nebo jiné objekty. POZNÁMKA: Tento symbol označuje tipy a informace. Speciální bezpečnostní informace Tento přístroj pracuje s laserem třídy 1. PřehleD SOUčÁStÍ...
Page 4
Přehled součástí Prostor pro CD LCD displej Tlačítko MEMORY/CLOCK (Paměť/Hodiny) OPEN/CLOSE (Otevřít/Zavřít) Mikrofon Tlačítko /PAIRING/ANSWER (Spojit/Párování/Odpovědět) Tlačítko /HANG UP (Ukončit hovor/Odmítnout) Připojení USB Tlačítko VOLUME (Hlasitost) (Přehrávání/Pauza) Kazetový prostor Tlačítko Pauza kazety Tlačítko Zastavení/Vysunutí kazety Tlačítko Rychlý posun kazety vpřed Tlačítko ...
Page 5
Tlačítko (Rychlé prohledávání vzad) Tlačítko / (Stop/Ukončení hovoru) Tlačítko FUNCTION (Volba funkce) Tlačítko MEMORY/CLOCK (Paměť/Hodiny) Tlačítko BAND (Pásmo) Určený účel Tento přístroj se používá pro: • Příjem rozhlasových programů • Přehrávání a nahrávání audio kazet • Přehrávání audio CD a CD s MP •...
DBB ON = zapnuto; DBB OFF = vypnuto Infračervený dálkový ovladač Slouží k ovládání přístroje za vzdálenosti až metrů bez kabelu. Pokud se dosah dálkového ovladače sníží, je třeba vyměnit baterie. Během používání dbejte, aby v přímém směru mezi dálkovém ovladači a senzorem na přístroji () nebyly žádné...
Page 8
Kontrolka se zobrazí na displeji, pouze pokud se vybraná stanice přijímá ve stereofonní kvalitě. Pokud je příjem příliš slabý a je slyšet šum, bude tato kontrolka blikat. Zkuste zlepšit příjem otáčením a nakláněním nebo změnou dálky antény (). V případě stanic FM můžete pomocí...
Page 9
PřehRÁVÁNÍ CD/MP3 Jak přehrávat CD Opakovaně tiskněte tlačítko FUNCTION (/17), dokud se na displeji nezobrazí „DISC“. Prostor pro CD (1) otevřete stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE (Otevřít/Zavřít) (). Vložte CD potištěnou stranou nahoru a zavřete víko prostoru pro CD. ZVUKOVÁ CD: Na displeji se objeví označení „DISC“ spolu s počtem stop a celkovou dobou přehrávání. CD přehrajete stisknutím tlačítka ...
Page 10
STOP (/ ) (19/1) CD se zastaví. MUTE (Vypnutí zvuku) ( na dálkovém ovladači) Používá se k okamžitému vypnutí zvuku. Na displeji bude blikat slovo „MUTE“. Funkci zrušíte opětovným stisknutím tlačítka MUTE. EQ (Ekvalizér) (11 na dálkovém ovladači) (Přednastavené funkce ekvalizéru). K dispozici jsou různé zvukové režimy (KLASICKÁ HUDBA, ROCK, POP, DŽEZ, NEUTRÁLNÍ).
SLEEP (Nastavení vypnutí) (10 na dálkovém ovladači) Při zapnutém přístroji zde můžete nastavit dobu, po které se přístroj přepne do pohotovostního režimu, a to od 90 do 1 minut v krocích pro 1 minutách. Tiskněte tlačítko opakovaně, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná doba. Pokud je tato funkce aktivována, na displeji se zob- razí...
Page 12
Jedním stisknutím tlačítka STOP (/ ) zastavíte přehrávání, přičemž zachováte pro- gram. Na displeji se ukáže počet naprogramovaných stop, např. 08 PROG. Přehrávání programu obnovíte nejprve stisknutím tlačítka MEMORY/CLOCK a poté tlačítka . Pokud chcete program vymazat, stiskněte dvakrát tlačítko STOP (/ ).
Page 13
Registrace zařízení – PAIRINg (Párování) Než budete moci využívat funkci Bluetooth, je třeba nejprve zařízení vzájemně spárovat. Protože existuje mnoho modelů a výrobců těchto zařízení, je zde možné pouze podat obecný popis jak s těmito zařízeními zacházet. Podrobnější informace viz návod k použití vašeho zaří- zení...
Page 14
Vytočte obvyklým způsobem příslušné telefonní číslo vašeho mobilního telefonu. Na displeji se objeví „DIALLING“ (Vytáčím). Jakmile osoba, kterou voláte, zvedne telefon, objeví se na displeji slovo „CALLING“ (Volám). Chcete-li zavěsit, stiskněte tlačítko / /HANG UP (7/1). Na displeji se objeví „CALL END“...
Page 15
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Page 16
Všeobecné bezpečnostné pokyny Pred uvedením prístroja do prevádzky si pozorne prečítajte návod k použitiu a uschovajte ho spolu so záručným listom, účtenkou a pokiaľ možno s kartónom s vnútornými obalmi. Pokiaľ tento prístroj predáte iným osobám, predajte im tiež návod k použitiu. •...
Page 17
UPOZORNeNIe: Tento symbol varuje pred nebezpečím pre vaše zdravie a označuje možné riziko úrazu. POZOR: Tento symbol označuje možné rizika pre prístroj alebo iné objekty. POZNÁMKA: Tento symbol označuje tipy a informácie. špeciálne bezpečnostné informácie Tento prístroj pracuje s laserom triedy 1. PRehľAD SÚčAStÍ...
Page 18
Prehľad súčasti Priestor pre CD LCD displej Tlačidlo MEMORY/CLOCK (Pamäť/Hodiny) OPEN/CLOSE (Otvoriť/Zatvoriť) Mikrofón Tlačidlo /PAIRING/ANSWER (Spojiť/Párovanie/Odpovedať) Tlačidlo /HANG UP (Ukončiť hovor/Odmietnuť) Pripojení USB Tlačidlo VOLUME (Hlasitosť) (Prehrávanie/Pauza) Kazetový priestor Tlačidlo Pauza kazety Tlačidlo Zastavenie/Vysunutie kazety Tlačidlo Rýchly posun kazety vpred Tlačidlo ...
Page 19
Tlačidlo / (Stop/Ukončení hovoru) Tlačidlo FUNCTION (Voľba funkcie) Tlačidlo MEMORY/CLOCK (Pamäť/Hodiny) Tlačidlo BAND (Pásmo) Určený účel Tento prístroj sa používa pre: • Príjem rozhlasových programov • Prehrávanie a nahrávanie audio kaziet • Prehrávanie audio CD a CD s MP • Prehrávanie súborov pred Bluetooth •...
Pripojenie USB (8) Toto zariadenie bolo vyvinuté v súlade s najnovším technickým vývojom v oblasti USB. Bohužiaľ kvôli veľkému množstvu rôznych typov pamäťových médií USB, ktoré sú dnes k dispozícii, je nemožné garantovať plnú kompatibilitu sa všetkými pamäťovými médiami USB. Nejde o chybu prístroja.
Page 22
Pokiaľ ste našli požadovanú stanici, stisnete tlačidlo MEMORY/CLOCK (/18 na diaľkovom ovládači). Rozsvieti sa slovo MEMORY (Pamäť) a rozbliká sa číslo pamäte stanice. Pro výběr paměťového místa použijte tlačítka FOLDER UP/DN (1 na dálkovém ovladači). Pokud chcete předvolbu uložit, stiskněte tlačítko MEMORY/CLOCK. Ak chcete vybrať...
Page 23
PRehRÁVANIe CD/MP3 Jak prehrávať CD Opakovane stláčajte tlačidlo FUNCTION (/17), dokiaľ sa na displeji nezobrazí „DISC“. Priestor pre CD (1) otvorte stisnutím tlačidla OPEN/CLOSE (Otvoriť/Zatvoriť) (). Vložte CD potlačenou stranou hore a zavrite veko priestoru pre CD. ZVUKOVÁ CD: Na displeji sa objaví označenie „DISC“ spolu s počtom stop a celkovou dobou prehrávania. CD prehráte stisnutím tlačidla ...
Page 24
STOP (/ ) (19/1) CD sa zastaví. MUTE (Vypnutí zvuku) ( na diaľkovom ovládači) Používa sa k okamžitému vypnutí zvuku. Na displeji bude blikať slovo „MUTE“. Funkciu zrušíte opätovným stisnutím tlačidla MUTE. EQ (Ekvalizér) (11 na diaľkovom ovládači) (Prednastavené funkcie ekvalizéru). K dispozícii sú rôzne zvukové režimy (KLASICKÁ HUDBA, ROCK, POP, DŽEZ, NEUTRÁLNÍ).
SleeP (Nastavení vypnutí) (10 na diaľkovom ovládači) Pri zapnutom prístroji tu môžete nastaviť dobu, po ktorú sa prístroj prepne do pohotovostného režimu, a to od 90 do 1 minút v krokoch pre 1 minútach. Tisnete tlačidlo opakovane, dokiaľ sa na displeji nezobrazí požadovaná doba. Pokiaľ je táto funkcia aktivovaná, na displeji sa zobrazí symbol .
Page 26
Jedným stisnutím tlačidla STOP (/ ) zastavíte prehrávanie, pričom zachováte pro- gram. Na displeji sa ukáže počet naprogramovaných stôp, napr. 08 PROG. Prehrávanie programu obnovíte najskôr stisnutím tlačidla MEMORY/CLOCK a potom tlači- dla . Pokiaľ chcete program vymazať, stisnete dvakrát tlačidlo STOP (/ ).
Page 27
Registrácia zariadenie – PAIRINg (Párovanie) Než budete môcť využívať funkciu Bluetooth, je treba najskôr zariadenie vzájomne spárovať. Pretože existuje mnoho modelov a výrobcov týchto zariadenie, je zde možné len podať obecný popis jak s týmito zariadeniami zachádzať. Podrobnejšie informácie viď návod k použitiu vášho zariadenia Bluetooth.
Page 28
Pokiaľ ste už vyššie uvedené učinili, pripojte zariadenie podľa popisu v predchádzajúcom odstavci. Vytočte obvyklým spôsobom príslušné telefónne číslo vášho mobilného telefónu. Na displeji sa objaví „DIALLING“ (Vytáčím). Ako náhle osoba, ktoru voláte, zdvihne telefón, objaví sa na displeji slovo „CALLING“ (Volám).
Page 29
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ...
Page 30
Ogólne zasady bezpieczeństwa Przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu wraz z kartą gwarancyjną, dowodem zakupu i jeżeli to możliwe z opako- waniem i z wewnętrznym opakowaniem. Jeżeli przekażesz urządzenie innym osobom, przekaż również...
Page 31
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa są specjalnie oznaczone. Należy przestrzegać tych zaleceń, żeby nie doszło do wypadku i uszkodzenia urządzenia. OStRZeŻeNIe: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem dotyczącym Twojego zdrowia i oznacza możliwe ryzyko urazu. UWAgA: Ten symbol oznacza możliwe ryzyko dla urządzenia lub innych obiektów. NOtAtKA: Ten symbol oznacza rady i informacje.
Page 32
Przegląd części Przestrzeń CD LCD displej Przycisk MEMORY/CLOCK (Pamięć/Zegar) OPEN/CLOSE (Otworzyć/Zamknąć) Mikrofon Tlačítko /PAIRING/ANSWER (Połączyć/Parowanie/Odpowiedzieć) Przycisk /HANG UP (Ukończyć rozmowę/Odrzucić) Podłączenie USB Przycisk VOLUME (Głośność) (Odtwarzanie/Pauza) Przestrzeż kasety Przycisk Pauza kasety Przycisk Zatrzymanie/Wysunięcie kasety Przycisk Szybkie przesunięcie kasety w przód Przycisk ...
Page 33
Przycisk MEMORY/CLOCK (Pamięć/Zegar) Przycisk BAND (Pasmo) Określony cel To urządzenie używa się do: • Odbiór programów radiowych • Odtwarzanie i nagrywanie audio kaset • Odtwarzanie audio CD a CD s MP • Odtwarzanie plików przed Bluetooth • Telefonowanie za pomocą zestawu hands-free przez Bluetooth Urządzenie jest przeznaczone tylko i wyłącznie do wyżej wymienionych celów i tylko tak może być...
Page 34
Baterie pilota zdalnego sterowania • Otwórz wieko przestrzeni dla baterii na tylnej stronie pilota zdalnego sterowania. • Włóż baterie typu R0 „AAA“ 1,V. Upewnij się, że przestrzegasz odpowiedniej polarności (zobacz spodnia strona kieszeni dla baterii)! • Jeżeli nie używasz pilota przez dłuższy czas, baterie wyjmij, aby nie doszło do wycieknięcia kwasu.
Włącz urządzenie naciskając wyłącznik STANDBY (/1). Teraz za pomocą przycisku wyboru funkcji FUNCTION (/17) wybierz tryb USB. Na disple- ju wyświetli się „INSERT USB“ (Podłącz USB). Podłącz medium pamięciowe USB. Naciskając przycisk (10/) odtworzysz dane muzyczne. Instrukcja: zobacz rozdział „Odtwarzanie CD/MP“. UWAgA: Przed odłączeniem medium pamięciowego USB przełącz urządzenie za pomocą...
Page 36
Jeżeli chcesz preselekcję ułożyć, naciśnij przycisk MEMORY/CLOCK. Jeżeli chcesz wybrać ułożoną stację, użyj przycisk FOLDER UP lub FOLDER DN (1 na pilo- cie). eKSPlOAtACJA MAgNetOfONU KASetOWegO Odtwarzanie kaset Powtórnie naciskaj przycisk FUNCTION (/17), aż pojawi się na displeju „TAPE“ (Magneto- fon).
Page 37
ODtWARZANIe CD/MP3 Jak odtwarzać CD Powtórnie naciskaj przycisk FUNCTION (/17), aż pojawi się na displeju „DISC“. Kieszeń CD (1) otwórz naciskając przycisk OPEN/CLOSE (Otwórz/Zamknij) (). Włóż CD drukowaną stroną w górę i zamknij wieko kieszeni CD. CD Dźwiękowe: Na displeju pojawi się oznaczenie „DISC“ wraz z liczbą ścieżek i całkowitym czasem odtwarzania.
Page 38
STOP (/ ) (19/1) CD zatrzyma się. MUTE (Wyłączenie dźwięku) ( na pilocie) Używa się do natychmiastowego wyłączenia dźwięku. Na displeju będzie migać „MUTE“. Funk- cję anulujesz powtórnym naciśnięciem przycisku MUTE. EQ (Equalizer) (11 na pilocie zdalnego sterowania) (preselekcja funkcji equalizera). Do dyspozycji są różne tryby dźwiękowe (MUZYKA KLASYCZ- NA, ROCK, POP, JAZZ, NEUTRALNA).
Page 39
W trybie radia: Strojenie danej stacji radiowej. SLEEP (Ustawienie wyłączenia) (10 na pilocie zdalnego sterowania) Przy włączonym urządzeniu możesz tutaj ustawić czas, po upłynięciu którego urządzenie przełączy się do trybu gotowości, od 90 do 1 minut w krokach 1 minutach. Naciskaj przycisk powtórnie, aż...
Przyciskami / wybierz następną ścieżkę i ponownie naciśnij przycisk MEMORY/CLOCK. Powtórz takie postępowanie, aż zaprogramujesz wszystkie ścieżki. UWAgA: W przypadku CD w formacie MP do wybrania poszczególnych folderów możesz użyć przy- cisku FOLDER UP/DN (1 na pilocie zdalnego sterowania). Wyświetli się numer pierwszej ścieżki odpowiedniego foldera.
Page 41
urządzenia, które jest kompatybilne z Bluetooth. NOtAtKA: Żebyś mógł wykorzystać ten tryb, podłączone urządzenie musi wspierać profil ADP. • ADP (Advanced Audio Distribution Profile). Profil Bluetooth, który jest konieczny do bezprzewodowego przeniesienia muzyki stereofo- nicznej i audio plików między urządzeniami odtwarzającymi i urządzeniami odbierającymi. Optymalna jakość...
Page 42
Wybierz i włącz odtwarzanie danej muzyki w urządzeniu Bluetooth. NOtAtKA: Ustaw głośność urządzenia Bluetooth na odpowiedni poziom. Rozmowy odchodzące Naciśnij powtórnie przycisk FUNCTION (/17), aż pojawi się na displeju „BLUETOOTH“. Jeżeli już to zrobiłeś, podłącz urządzenie według opisu w poprzednim punkcie. Wybierz normalnym sposobem numer telefonu.
Page 43
Urządzenie było testowane według odpowiednich, aktualnych dyrektyw CE, np. dyrektywy o elektromagnetycznej kompatybilności i niskim napięciu, i było skonstruowane w zgodzie z naj- nowszymi przepisami bezpieczeństwa. Zmiany techniczne zastrzeżone bez poprzedniego ostrzeżenia! OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ...
Page 44
general Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal pac- king. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. •...
instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNINg: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUtION: This refers to possible hazards to the machine or other objects. NOte: This highlights tips and information. Special safety information This device works with a class 1 laser.
Page 46
Overview of the Components CD compartment LCD display MEMORY/CLOCK button (memory/time) OPEN/CLOSE (open/close) CD compartment Mikrophon /PAIRING/ANSWER button (connect/answer) /HANG UP button (End call/reject) USB connection VOLUME (volume) control button (Play/Pause) Cassette compartment Pause button - cassette Stop/Eject button - cassette ...
Page 47
Intended Use This device is used for: • The reception of radio programmes • Playing back/recording audio cassettes • Playing back audio/MP CDs • Playing back fi les via Bluetooth • Telephoning using a hands-free kit via Bluetooth. It is intended exclusively for this purpose and may only be used as such. It may only be used in the manner described in these instructions for use.
Remote Control Batteries • Open the lid of the battery compartment on the back of the remote control. • Insert batteries of type R0 „AAA“ 1, V. Ensure that the polarity is correct (see the fl oor of the battery compartment)! •...
reason there may be problems in rare cases with playing back from USB storage media. This is not a malfunction of the device. In order to switch on the device please press the STANDBY switch (/1). Now press the FUNCTION button (/17) to select the USB mode. INSERT USB appears in the display.
For the reception of AM stations connect an AM antenna to the AM ANT connections . If reception is too weak and the station being received hisses, try to improve reception by tur- ning the AM antenna. In this frequency band programs are transmitted in „mono“ only. If you have found the desired station, press the MEMORY/ CLOCK button (/18 on the remote control).
PlAYINg CDS/MP3 this is how you play a CD Press the FUNCTION button (/17) repeatedly until „DISC“ appears in the display. In order to open the CD compartment (1), press the OPEN/CLOSE (open/close) button (). Insert a CD with the printed side facing up and close the CD deck. AUDIO CDs: In the display the symbol “DISC”...
Page 52
STOP (/ ) (19/1) The CD stops. MUTE ( on the remote control) Used for switching off the sound immediately. The word „MUTE“ fl ashes in the display. To can- cel this function, press the MUTE key again. EQ (11 on the remote control) (Preset equalizer function).
SleeP (10 on the remote control) With the device switched on this sets the period in 1-minute steps from 90 to 1 minutes after which the device switches to standby. Press the button repeatedly until the required duration is shown in the display. When this function is activated the .
Press the key (10/). The playback starts. The first track number selected appears in the display. The words „DISC“ and „PROG“ appear in the display. Press this button to pause briefl y the playback. Press once the STOP (/ ) key to stop the playback while retaining the program.
Page 55
• ADP (Advanced Audio Distribution Profile) A Bluetooth profi le that is required in order to transfer stereo music and audio fi les between playback devices and receiving devices without wires. for Optimum Sound Quality during a telephone Call Do not set the volume too high. Otherwise there may be feedback (a whistling noise) from the loudspeakers.
Page 56
Select and start the desired music file in your Bluetooth device. NOte: Turn the volume of your Bluetooth device to a pleasant volume. Outgoing Calls Press the FUNCTION button (/17) repeatedly until „BLUETOOTH“ appears in the display. If you have not done so already, connect the devices as described in the previous paragra- Dial the appropriate telephone number with your mobile telephone in the usual manner.
Page 57
magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! NOteS: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNINg: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric cur- rent.
Need help?
Do you have a question about the MSC 202 SU and is the answer not in the manual?
Questions and answers