Rev. 01-01/25 INDICE: 1. INTRODUZIONE p. 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA p. 4 3. APERTURA CONFEZIONE E CONTROLLO p. 6 4. CARICA DELLA BATTERIA p. 7 5. INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE p. 8 6. ISTRUZIONI PER L’USO p. 11 7. MANUTENZIONE p.
Leggere il presente manuale prima di installare e dare corrente all’apparecchiatura, seguire le precauzioni di sicurezza elencate di seguito ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel presente manuale e stampati sull’apparecchiatura. Si prega di contattare un distributore PROEL per ricevere assistenza riguardo qualsiasi dubbio su come attivare l’apparecchiatura in modo sicuro.
Se il cavo di alimentazione esterno o l’alimentatore di questa apparecchiatura da illuminazione sono danneggiati, devono essere sostituiti con componenti originali, disponibili esclusivamente presso i rivenditori PROEL. Non attivare mai l’apparecchiatura con lenti e/o coperture mancanti o danneggiate. In caso di non utilizzo, si consiglia di scollegare il proiettore dalla rete elettrica.
3. APERTURA DELLA CONFEZIONE E CONTROLLO Aprire con cura la confezione, verificare il contenuto e assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano in buone condizioni. Nel caso in cui alcune parti non siano presenti o siano danneggiate, contattare immediatamente il proprio fornitore e conservare l’imballaggio per la verifica.
4. – CARICA DELLA BATTERIA 4.1 – CARICA ATTRAVERSO L’ALIMENTATORE DI RETE ESTERNO - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica tramite l’apposito alimentatore esterno fornito a corredo - Il tempo di ricarica standard per un faro con livello della batteria del 5% è di circa 5 ore a proiettore spento - Durante il processo di carica, l’icona della batteria (visible sul display) indicherà...
5. – INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE 5.1 – INSTALLAZIONE PRODOTTO - Non scuotere l'apparecchio. Evitare l'utilizzo di forza eccessiva durante le operazioni di installazione o fissaggio dell'unità. - L'unità può essere installata a pavimento in appoggio sugli appositi piedini in gomma, o in appendimento a soffitto o su truss.
Page 9
5.2 COLLEGAMENTO ALLA LINEA DI ALIMENTAZIONE TRAMITE ALIMENTATORE Quando alimentato dalla rete attraverso l’alimentatore esterno, il dispositivo deve essere collegato ad un sistema di alimentazione dotato di un’efficiente messa a terra. Inoltre, si consiglia di proteggere le linee di alimentazione dei prodotti dai contatti indiretti e/o da cortocircuiti verso massa utilizzando interruttori differenziali opportunamente dimensionati.
Page 10
indicazioni: 1. Dopo aver acceso il proiettore ed il trasmettitore, se non ci sono nuovi trasmettitori a cui accoppiare, esso si accoppia automaticamente all'ultimo trasmettitore a cui era stato precedentemente accoppiato. 2. Se invece è necessario effettuare l'accoppiamento ad un nuovo trasmettitore, bisogna prima cancellare le impostazioni del vecchio accoppiamento wireless: Entrare nel menu WIRELESS, selezionare RELEASE, premere ENTER e confermare.
6. – ISTRUZIONI PER L’USO 6.1 – MAPPA DEL MENU’ ( Evidenziati, i valori di default) Livello 1 Livello 2 Livello 3 Descrizione DMX Address 001 – 512 Indirizzo DMX DMX Mode Channels Mode 02 – 03 – 05 – 11 – 32 - 39 Modalità...
Page 12
6.2 – MODALITA' MASTER/SLAVE In questa modalità possono essere collegate più unità insieme come un'unica catena e funzionare in modo sincronizzato. 1. Scegliere quali devono essere i proiettori SLAVE; 2. Nel sottomenu WIRELESS impostare RECEIVER=ON – TRANSMITTER=OFF e premere ENTER; Nel sottomenu WIRELESS, selezionare RELEASE, premere ENTER e confermare.
Page 13
6.3 – RADIOCOMANDO (SG JTUBEX1REMOTE venduto separatamente) FUNZIONAMENTO 1. Prima dell’utilizzo, il radiocomando deve essere abbinato ad ogni barra. L’abbinamento può essere fatto su 4 diverse frequenze (4 gruppi) 2. Per l’abbinamento, assicurarsi che, all’interno del sottomenu SETUP tutte le barre da abbinare abbiano l’opzione REMOTE = OFF 3.
Page 14
9. Finito l’abbinamento, si potranno controllare le barre con il radiocomando, selezionando i 4 diversi gruppi: a. Quando il LED 1 sarà acceso fisso si potranno controllare le barre appartenenti al gruppo 1 tramite i comandi descritti di seguito b. Quando il LED 2 sarà acceso fisso si potranno controllare le barre appartenenti al gruppo 2 tramite i comandi descritti di seguito Quando il LED 3 sarà...
Page 15
6.4 – MODALITA' DMX Modalità 2 canali Canale Funzione Valori Descrizione 000 – 023 Nessuna funzione 024 – 027 028 – 031 Green 032 – 035 Blue 036 – 039 Orange 040 – 043 Cyan 044 – 047 Magenta 048 – 051 White 052 –...
Page 16
212 – 215 Mayan sun 216 – 219 Cherry rose 220 – 222 Flesh pink 223 – 255 Skelton exotic sangria Nessuna funzione 001 – 023 2500 K 024 – 047 3000 K 048 – 071 3500 K 072 – 095 4000 K 096 –...
Page 17
060 – 063 Violet 064 – 067 Aquamarine 068 – 071 Pale blue 072 – 075 Full white 076 – 079 Cool white 080 – 083 Day light 084 – 087 Warm white 088 – 091 Tungsten 092 – 095 Medium amber 096 –...
Page 18
000 – 007 Nessuna funzione 008 – 023 AUTO 1 024 – 039 AUTO 2 040 – 055 AUTO 3 056 – 071 AUTO 4 072 – 087 AUTO 5 Modalità 088 – 103 AUTO 6 automatiche 104 – 119 AUTO 7 120 –...
Page 20
096 – 119 4500 K 120 – 143 5000 K 144 – 167 6000 K 168 – 191 7000 K 192 – 215 8000 K 216 – 225 9000 K 226 – 255 10000 K 000 – 007 No function 008 –...
7. - MANUTENZIONE Per garantire ottime prestazioni, l’apparecchio deve essere pulito frequentemente. Spegnere l’apparecchio ed eventualmente scollegarlo dal suo alimentatore esterno e lasciarlo raffreddare per almeno 35 minuti onde evitare il rischio di bruciature. Utilizzare un panno per lenti per rimuovere la polvere depositata. Le lenti, come qualsiasi altra parte eventualmente danneggiata, devono essere sostituite con ricambi originali.
Page 22
PROEL. PROEL reserves the right to make, without notice, any aesthetical, functional or design changes or modifications in everyone of its products. PROEL doesn't assume any responsibility for the use or application of the products here described.
Contact a qualified technician for any maintenance work not described in this manual. Do not modify the fixture or install accessories and upgrade kits that are not the Proel original ones. People involved in the installation and maintenance of the device must:...
If the external power cord or the external adapter of this light are damaged, they must be replaced with original parts exclusively available from Your PROEL dealer. Never operate the equipment with lenses and / or covers missing or damaged.
3. - OPENING AND CONTROL Carefully open the package, check the content and make sure that all the parts are present and are in good condition. In cases where some parts are not present or are damaged, immediately contact Your supplier and retain the packaging for verification. WARNING! If the product has been exposed to drastic temperature changes, let the unit turned off until it reaches room temperature because the...
4. – BATTERY CHARGE 4.1 - CHARGE WITH EXTERNAL ADAPTER - Connect the projector to the mains with the external adapter included - The standard time for battery charge when the level is 5%, is approximately 5 hours with projector OFF - During the charge, the battery icon (visible on the display) will show the level of the charge.
5 – INSTALLATION AND SWITCH ON 5.1 - PRODUCT INSTALLATION - Do not shake the device. Avoid the use of too much force during installation or unit fixing. - The unit can be installed on the floor resting on the rubber feet, or suspended on a ceiling or on a truss.
Page 28
5.2 - CONNECTION TO THE MAINS WITH THE EXTERNAL ADAPTER When the device is powered by the mains with its specific external adapter, it must be connected to a power supply system with a proper earth system. Moreover, it is recommended to protect power supply lines of the products from indirect contact and / or shorting to earth by using appropriately sized anti electrical shock switch.
Page 29
It is then necessary to link the projector with the transmitter following the following instructions: 1. After switching on the projector and the transmitter, if there are no new transmitters to which link it, the projector automatically pairs to the last transmitter to which it was previously linked.
Page 31
6.2 – MASTER/SLAVE MODE It is possible to use some projectors in Master / Slave mode: 1. Select the units that will work as SLAVE 2. In the submenu WIRELESS of these projectors, set RECEIVER=ON and TRANSMITTER=OFF and press ENTER 3.
6.3 – REMOTE CONTROLLER (SG JTUBEX1REMOTE sold separately) OPERATION 1. Before to use, each remote controller must be linked to each bar. The link can be done on 4 different frequencies (4 groups) 2. Before the link, check that, under the submenu SETUP, all the bars to link have the option REMOTE = OFF 3.
Page 33
9. After the link procedure is finished, it is possible to control the bars with the remote controller, by setting 4 different groups: a. When the LED 1 will be green fixed, it will be possible to control the bars of the group 1, with the functions described below b.
Page 34
6.4 – DMX MODE 2-channels mode Channel Function Values Description 000 – 023 No functions 024 – 027 028 – 031 Green 032 – 035 Blue 036 – 039 Orange 040 – 043 Cyan 044 – 047 Magenta 048 – 051 White 052 –...
Page 35
216 – 219 Cherry rose 220 – 222 Flesh pink 223 – 255 Skelton exotic sangria No functions 001 – 023 2500 K 024 – 047 3000 K 048 – 071 3500 K 072 – 095 4000 K 096 – 119 4500 K White macros 120 –...
Page 36
064 – 067 Aquamarine 068 – 071 Pale blue 072 – 075 Full white 076 – 079 Cool white 080 – 083 Day light 084 – 087 Warm white 088 – 091 Tungsten 092 – 095 Medium amber 096 – 099 Straw 100 –...
Page 37
008 – 023 AUTO 1 024 – 039 AUTO 2 040 – 055 AUTO 3 056 – 071 AUTO 4 072 – 087 AUTO 5 088 – 103 AUTO 6 104 – 119 AUTO 7 120 – 129 AUTO 8 130 –...
Page 38
040 – 043 Cyan 044 – 047 Magenta 048 – 051 White 052 – 055 Yellow 056 – 059 Pink 060 – 063 Violet 064 – 067 Aquamarine 068 – 071 Pale blue 072 – 075 Full white 076 – 079 Cool white 080 –...
Page 39
144 – 167 6000 K 168 – 191 7000 K 192 – 215 8000 K 216 – 225 9000 K 226 – 255 10000 K 000 – 007 No function 008 – 023 AUTO 1 024 – 039 AUTO 2 040 –...
7. - MAINTENANCE To ensure optimal performance, the unit must be frequently cleaned. Switch OFF the device and, in case, unplug the device from its external adapter and let it cool for at least 35 minutes to avoid the risk of burns. Use a vacuum cleaner or an air compressor and a soft brush or a lens cloth to remove the dust deposited.
Need help?
Do you have a question about the SDJ JBAR8BAT and is the answer not in the manual?
Questions and answers