Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SDJ J-JWASH400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PROEL SDJ J-JWASH400

  • Page 2: Table Of Contents

    Rev. 01-07/23 INDICE: 1. INTRODUZIONE p. 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA p. 4 3. APERTURA CONFEZIONE E CONTROLLO p. 6 4. INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE p. 7 5. ISTRUZIONI PER L'USO p. 9 6. MANUTENZIONE p. 14 7. SPECIFICHE TECNICHE p. 14 INDEX: 1.
  • Page 3: Introduzione

    PROEL. PROEL si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche, funzionali o di design a ciascun proprio prodotto.
  • Page 4: Istruzioni Di Sicurezza

    Leggere il presente manuale prima di installare e dare corrente all’apparecchiatura, seguire le precauzioni di sicurezza elencate di seguito ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel presente manuale e stampati sull’apparecchiatura. Si prega di contattare un distributore PROEL per ricevere assistenza riguardo qualsiasi dubbio su come attivare l’apparecchiatura in modo sicuro.
  • Page 5 Se il cavo di alimentazione esterno di questa apparecchiatura da illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo speciale, disponibile esclusivamente presso i rivenditori PROEL. Non attivare mai l’apparecchiatura con lenti e/o coperture mancanti o danneggiate. In caso di non utilizzo, si consiglia di scollegare il proiettore dalla rete elettrica.
  • Page 6: Apertura Confezione E Controllo

    3. APERTURA DELLA CONFEZIONE E CONTROLLO Aprire con cura la confezione, verificare il contenuto e assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano in buone condizioni. Nel caso in cui alcune parti non siano presenti o siano danneggiate, contattare immediatamente il proprio fornitore e conservare l’imballaggio per la verifica.
  • Page 7: Installazione Ed Accensione

    4. - INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE 4.1 - INSTALLAZIONE PRODOTTO - Non scuotere l'apparecchio. Evitare l'utilizzo di forza eccessiva durante le operazioni di installazione o fissaggio dell'unità. - L'unità può essere installata a pavimento in appoggio sugli appositi piedini in gomma, a parete, a soffitto o su truss.
  • Page 8 4.2 - COLLEGAMENTO ALLA LINEA DI ALIMENTAZIONE Il dispositivo deve essere collegato ad un sistema di alimentazione dotato di un’efficiente messa a terra. Inoltre, si consiglia di proteggere le linee di alimentazione dei prodotti dai contatti indiretti e/o da cortocircuiti verso massa utilizzando interruttori differenziali opportunamente dimensionati.
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    5. – ISTRUZIONI PER L’USO 5.1 – MAPPA DEL MENU’ Evidenziati, i valori di default Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Descrizione Dmx Address 001 – 512 26CH Channel Mode 31CH 43CH Master Auto Run Program 1…9 Alone Master Music Run Program 1…9...
  • Page 10 5.3 – MODALITA' DMX Modalità canali Funzione Valori Descrizione 25 CH 31 CH 43 CH 000 – 255 Pan fine 000 – 255 Pan fine Tilt 000 – 255 Tilt Tilt fine 000 – 255 Tilt fine 000 – 225 Velocità...
  • Page 11 076 – 105 3500K – 5000K 106 – 135 5000K – 5500K 136 – 165 5500K – 6000K 166 – 195 6000K – 6500K 196 – 225 6500K – 7000K 226 – 255 7000K – 8000K 000 – 015 Nessuna funzione 016 –...
  • Page 12 Strip dimmer rosso 000 – 255 Strip dimmer rosso Strip dimmer verde 000 – 255 Strip dimmer verde Strip dimmer blu 000 – 255 Strip dimmer blu Nessuna funzione 001 – 015 Rosso 016 – 031 Verde 032 – 047 048 –...
  • Page 13 198 – 211 Macro dinamica con colori selezionabili 14 212 – 225 Macro dinamica con colori selezionabili 15 226 – 239 Macro dinamica con colori selezionabili 16 240 – 255 Macro dinamica con colori selezionabili 17 Dimmer colore di Dimmer colore di primo piano per macro 000 –...
  • Page 14: Manutenzione

    6. - MANUTENZIONE Per garantire ottime prestazioni, l’apparecchio deve essere pulito frequentemente. Scollegare l’apparecchio della corrente e lasciarlo raffreddare per almeno 35 minuti onde evitare il rischio di bruciature. Utilizzare un’aspirapolvere o compressore e una spazzola morbida o un panno per lenti per rimuovere la polvere depositata.
  • Page 15: Introduction

    PROEL. PROEL reserves the right to make, without notice, any aesthetical, functional or design changes or modifications in everyone of its products. PROEL doesn't assume any responsibility for the use or application of the products here described.
  • Page 16: Safety Instructions

    Contact a qualified technician for any maintenance work not described in this manual. Do not modify the fixture or install accessories and upgrade kits that are not the Proel original ones. People involved in the installation and maintenance of the device must:...
  • Page 17 If the external power cord of this light is damaged, it must be replaced with a special cord exclusively available from Your PROEL dealer. Never operate the equipment with lenses and / or covers missing or damaged.
  • Page 18: Opening And Control

    3. - OPENING AND CONTROL Carefully open the package, check the content and make sure that all the parts are present and are in good condition. In cases where some parts are not present or are damaged, immediately contact Your supplier and retain the packaging for verification. WARNING! If the product has been exposed to drastic temperature changes, let the unit turned off until it reaches room temperature because the...
  • Page 19: Installation And Switch

    4. - INSTALLATION AND SWITCH ON 4.1 - PRODUCT INSTALLATION - Do not shake the device. Avoid the use of too much force during installation or unit fixing. - The unit can be installed on the floor resting on the rubber feet, on the wall, ceiling or on a truss.
  • Page 20 4.2 - CONNECTION TO THE MAINS The device must be connected to a power supply system with a proper earth system. Moreover, it is recommended to protect power supply lines of the products from indirect contact and / or shorting to earth by using appropriately sized anti electrical shock switch. The electrical connection must be carried out by a qualified electrician.
  • Page 21: Setup

    5. - SETUP 5.1 – MENU Highlighted the default values Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Description Dmx Address 26CH Channel Mode 31CH 43CH Master Auto Run Program 1…9 Alone Master Music Run Program 1…9 Alone Reset Default Yes/No Wire Signal Set...
  • Page 22 5.3 – DMX MODE Channel mode Function Values Description 25 CH 31 CH 43 CH 000 – 255 Pan movement Pan fine 000 – 255 Pan fine movement Tilt 000 – 255 Tilt movement Tilt fine 000 – 255 Tilt fine movement 000 –...
  • Page 23 076 – 105 3500K – 5000K 106 – 135 5000K – 5500K 136 – 165 5500K – 6000K 166 – 195 6000K – 6500K 196 – 225 6500K – 7000K 226 – 255 7000K – 8000K 000 – 015 No function 016 –...
  • Page 24 Circle Red dimmer 000 – 255 Circle Red dimmer Circle Green 000 – 255 Circle Green dimmer dimmer Circle Blue dimmer 000 – 255 Circle Blue dimmer No function 001 – 015 016 – 031 Green 032 – 047 Blue 048 –...
  • Page 25 170 – 183 Dynamic macro adjustable color 12 184 – 197 Dynamic macro adjustable color 13 198 – 211 Dynamic macro adjustable color 14 212 – 225 Dynamic macro adjustable color 15 226 – 239 Dynamic macro adjustable color 16 240 –...
  • Page 26: Maintenance

    6. - MAINTENANCE To ensure optimal performance, the unit must be frequently cleaned. Unplug the device from the mains and let it cool for at least 35 minutes to avoid the risk of burns. Use a vacuum cleaner or an air compressor and a soft brush or a lens cloth to remove the dust deposited. The lenses, like any other damaged part, must be replaced with original spare parts.

Table of Contents