Page 1
ESPAÑOL Manual de instrucciones ��������������������������������������������������������������������������� 10 Distributed by/Distribuido por : Questions or comments? Call our US-based customer service Beurer North America LP toll free at 1-800-536-0366� 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 ¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cliente Hollywood, FL 33020, USA en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366�...
10. Warranty ..............8 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual in your possession, please contact Beurer customer service� See warranty for service contact� Dear Valued Customer, Thank you for choosing one of our products.
Signs and symbols Whenever used, the following signs identify safety and property damage messages and designate a levelof hazard or seriousness. This is the safety alert symbol. It alerts you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death WARNING or serious injury.
• Do not tuck in the wired area of this heating pad. • Do not route electrical cords between the mattress and boxspring. Do not allow the cords to be pinched. • Keep the controller away from drafty areas that may become damp or wet such as an open window. •...
3� Parts and Controls 1. Controller 2. Heating pad 3. Power plug 4. Cord 5. Control Connector 6. Power button for ON/OFF and temperature settings 7. Heat indicator light 8. Heating Pad Connector 4� Intended Use This heating pad is intended for applying heat to the human body. Heat therapy is a natural way to relieve joint pain and pain associated with muscle tension and stress.
The control connector must be connected to the heating pad connector before plugging the unit into an electrical outlet. After connecting the heating pad connector to the control connector, plug the unit into a 120V AC electrical outlet. Switching On Set the controller to 1, 2, 3, 4, 5 or 6 to switch on the heating pad.
NOTICE • Never immerse the controller in water or other liquids. It may otherwise be damaged. • Do NOT use chemical cleaning or scouring agents to clean the heating pad and controller. The heating pad and controller may otherwise be damaged. •...
Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser Your Beurer Premium Microplush Heating Pad, model UHP 26, is warranted to be free from defects in materials and workmanship for the life of the product under normal conditions of intended use and service. This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners.
Page 9
Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the customer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para poder consultarlas en el futuro. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen. Saludos cordiales, Su equipo de Beurer 1� INSTRUCCIONES IMPORTANTES –...
Signos y símbolos Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y de daños materiales, indicando el nivel de gravedad del peligro. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le pone alerta sobre posibles peligros que pueden ocasionar lesiones. Tenga en cuenta en todo momento todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte.
Page 12
no entra completamente en la toma, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un técnico eléctrico. No trate de alterar esta medida de seguridad. • No use una toma de corriente que se haya aflojado o que no coincida bien con el enchufe de corriente. •...
• La almohadilla térmica no es adecuada para uso en hospitales ni para ningún otro uso comercial. • No se ha diseñado para uso institucional, en hoteles ni en moteles. • No apta para uso médico en hospitales. • Use únicamente la almohadilla térmica junto con la unidad de control especificada en la etiqueta. De lo contrario, la almohadilla térmica podría dañarse.
5� Uso AVISO • La almohadilla térmica puede oler a plástico la primera vez que la utilice, pero este olor desaparecerá transcurrido un breve periodo de tiempo. Para empezar, conecte el conector de control al conector de la almohadilla térmica. Conector de control Conector de la almohadilla térmica...
6� Cuidado, mantenimiento y desecho Instrucciones de lavado ¡NO LAVAR EN SECO! ¡NO USAR BLANQUEADOR! ¡NO USAR EXPRIMIDOR! ¡NO PLANCHAR! Si la almohadilla térmica está ligeramente sucia, utilice un paño humedecido y un poco de detergente suave si es necesario. Utilice un trapo seco y sin pelusa para la limpieza y cuidado del controlador. ADVERTENCIA 1.
• Se ha seleccionado 1, 2, 3, 4, 5 o 6 en el interruptor deslizante. 9� Información de conformidad con la FCC Almohadilla térmica Microplush Premium UHP 26 Parte responsable: Información de contacto en Estados Unidos: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020 Estados Unidos 1-800-536-0366 info@beurer.com...
Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer según esta garantía se limita al precio de compra que el cliente haya pagado realmente por el producto cubierto por la garantía, según...
Page 18
Beurer no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, los vendedores minoristas, el comprador consumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente.
Need help?
Do you have a question about the UHP26N and is the answer not in the manual?
Questions and answers