Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ULTRASONIC CLEANER SUR 48 C4
ULTRASONIC CLEANER
Operating instructions
IAN 304412
ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT
Bedienungsanleitung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 304412 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest 304412

  • Page 1 ULTRASONIC CLEANER SUR 48 C4 ULTRASONIC CLEANER ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 304412...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Operating instructions Page DE / AT / CH...
  • Page 4 Contents Introduction ........... 2 Information concerning these operating instructions .
  • Page 5 Introduction Information concerning these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guide- lines.
  • Page 6 Warning notes The following warning notice types are used in these operating instructions: DANGER A warning notice at this hazard level indicates an imminently hazardous situation. If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury.
  • Page 7 Safety In this section, you will find important safety instructions for using the appliance. This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. Risk of electrocution DANGER Risk of fatal injury from electrocution! Contact with live cables or components can result in fatal injury! Please observe the following safety guidelines to prevent electrical hazards:...
  • Page 8 This appliance is suitable for indoor use only. Children must be supervised to ensure that they do not ■ play with the appliance. Keep the appliance out of the reach of children. ■ All repairs must be carried out by authorised specialist ■...
  • Page 9 When using the appliance, ensure that the power cable ■ is not squeezed or crushed. Before cleaning, maintenance or periods of non-use, dis- ■ connect the mains adapter from the power socket. Always disconnect the power cable from the mains ■...
  • Page 10 Never use the appliance without water as this may ■ damage the appliance. After using the appliance five times in a row without ■ a break, complete the cleaning process and let it cool down to room temperature. Place the appliance on a firm, level surface. ■...
  • Page 11 NOTE ► Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If any items are missing or damaged as a result of defective packaging or insufficient care during transportation, contact the Service hotline (see the section Service). Disposal of packaging materials The packaging protects the appliance from damage during transport.
  • Page 12 CAUTION ► Before connecting the appliance, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply. These data must agree so that no damage is sustained by the appliance. ► Ensure that the mains power cable is not damaged and is not running over hot surfaces and/or sharp edges.
  • Page 13 Filling the appliance with cleaning fluid ♦ Open the lid ♦ Fill the stainless steel bath with the cleaning fluid. The parts to be cleaned must be covered with the cleaning fluid. Do not exceed the maximum fill level MAX even after placing the item in the fluid.
  • Page 14 ♦ Place small objects such as rings in the basket insert To avoid scratching, the objects should not touch each other. As the basket insert absorbs ultrasonic waves, it reduces the effectiveness and several cleaning cycles may be required. ♦ To clean the metal straps of waterproof watches, place the watch on the bracelet holder so that the watch housing is at the top.
  • Page 15 Sanitary products/writing materials ■ You can use the ultrasonic cleaner to clean dentures/braces, shaving heads of electric shavers, razor blades and similar sanitary items. The appliance is also suitable for cleaning the nibs of fountain pens, ballpoint pen casings and printer nozzles.
  • Page 16 Switching the appliance on and off Start the cleaning process ♦ Insert the power plug into a mains wall socket. ♦ 180 (seconds) appears onto the display ♦ Press the SET button repeatedly until the desired cleaning time (090, 180, 280, 380 or 480 seconds, depending on the degree of soiling) appears on the display NOTE ►...
  • Page 17 DANGER ► Always disconnect the appliance from the socket after use and before pouring out the cleaning fluid. ♦ To pour out the cleaning fluid, hold the appliance over a sink, flip up the lid and tip out the water via the front opening. Cleaning WARNING Observe the following safety information to avoid hazards and property...
  • Page 18 Troubleshooting This section contains important information about fault identification and rectification. WARNING Observe the following safety information to avoid hazards and property damage: ► Repairs to electrical appliances should only be carried out by specialists trained by the manufacturer. Improper repairs can cause considerable risks to users and damage to the appliance.
  • Page 19 Appendix Technical data General Input voltage 220 – 240 V ∼ (alternating current) Mains voltage frequency 50/60 Hz Output 50 W Oscillation frequency approx. 48 kHz Protection class II / (double insulation) Notes concerning the EC Declaration of Conformity This appliance conforms, with regard to compliance with the basic requirements and other relevant provisions, with the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU.
  • Page 20 Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
  • Page 21 Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 304412 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 20 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Page 23 Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 24 Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Page 25 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:...
  • Page 26 Dieses Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, ■ dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von ■ Kindern auf. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten ■...
  • Page 27 Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die ■ Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. Ziehen Sie vor jeder Reinigung, Wartung und bei Nicht- ■ gebrauch den Anschlussstecker aus der Steckdose. Die Netzanschlussleitung immer am Anschlussstecker ■ aus der Steckdose ziehen, nicht an der Anschlussleitung. Berühren Sie das Gerät und den Netzstecker nicht mit ■...
  • Page 28 Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Wasser, dies ■ kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. Nachdem Sie das Gerät fünfmal hintereinander unun- ■ terbrochen benutzt haben, beenden Sie den Reinigungs- vorgang und lassen es auf Raumtemperatur abkühlen. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. ■...
  • Page 29 Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Ultraschall-Reinigungsgerät ▯ 1 Korbeinsatz ▯ 1 Armbandhalter ▯ 1 Spindel mit Distanzring ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
  • Page 30 Vor dem Erstgebrauch ■ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Gerät. Elektrischer Anschluss Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektri- schen Anschluss folgende Hinweise: GEFAHR Gefahr durch Ultraschallwellen! ► Berühren Sie während des Reinigungsvorganges nicht die Innenfläche der Edelstahlwanne oder die Reinigungsflüssigkeit: Ultraschallwellen können zu Gesundheitsschäden führen.
  • Page 31 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Funktionsweise der Ultraschallreinigung Das während des Betriebes in der Reinigungsflüssigkeit aufgebaute Ultraschall- feld erzeugt im schnellen Wechsel Wellen mit Über- und Unterdruck. An der Oberfläche der zu reinigenden Gegenstände erzeugen diese Wellen Luftbläs- chen, die schnell wieder zerplatzen.
  • Page 32 Anwendungsbeispiele Schmuck / Metallteile ACHTUNG WARNUNG vor Sachschäden! ► Reinigen Sie keine Gegenstände, deren Oberflächen Kratzer aufweisen, da diese Kratzer durch die Ultraschallbehandlung vertieft werden können. ► Das Gerät ist nicht geeignet zum Reinigen von empfindlichen oder porösen Steinen wie Perlen, Perlmutt oder Korallen, Opal, Türkis, Azurit, Malachit, Tigerauge und ähnliche Schmucksteine.
  • Page 33 CDs / DVDs ACHTUNG WARNUNG vor Sachschäden! ► Reinigen Sie keine Gegenstände, deren Oberflächen Kratzer aufweisen, da diese Kratzer durch die Ultraschallbehandlung vertieft werden können. ► Reinigen Sie CDs/DVDs nicht mehrmals und nur kurz (90 Sekunden). ► Verwenden Sie bei der Reinigung von CDs/DVDs nur Wasser ohne Reini- gungszusätze: Geschirrspülmittel könnte den Aufdruck ablösen.
  • Page 34 Gerät ein- und ausschalten Reinigungsvorgang starten ♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. ♦ Im Display erscheint 180 (Sekunden). ♦ Drücken Sie wiederholt die Taste SET , bis die gewünschte Reinigungs- dauer (090, 180, 280, 380 oder 480 Sekunden) im Display erscheint.
  • Page 35 GEFAHR ► Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jedem Ausgießen der Reinigungsflüssigkeit stets den Netzstecker aus der Steckdose. ♦ Zum Ausgießen der Reinigungsflüssigkeit halten Sie das Gerät am besten über ein Waschbecken, klappen den Deckel auf und kippen das Wasser über die vordere Öffnung aus.
  • Page 36 Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
  • Page 37 Anhang Technische Daten Allgemeines Eingangsspannung 220 - 240 V ∼ (Wechselstrom) Netzfrequenz 50/60 Hz Leistung 50 W Schwingfrequenz ca. 48 kHz Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU.
  • Page 38 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
  • Page 39 Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 304412 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: SUR48C4-042018-1 IAN 304412...

This manual is also suitable for:

Sur 48 c4