Silvercrest SUR 48 C4 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for SUR 48 C4:
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezető

      • InformáCIók a Jelen Használati Útmutatóhoz
      • SzerzőI Jogvédelem
      • A Felelősség Korlátozása
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Figyelmeztetések
    • Biztonság

      • Elektromos Áramütés Veszélye
      • Alapvető Biztonsági Figyelmeztetések
      • Készülékspecifikus Biztonsági Utasítások
      • Ultrahangos Tisztításra Alkalmatlan Tárgyak
    • Üzembe Helyezés

      • A Csomag Tartalmának És Hiánytalanságának Ellenőrzése
      • A Csomagolás Ártalmatlanítása
      • Az Első Használat Előtt
      • Elektromos Csatlakoztatás
    • Kezelőelemek

    • Kezelés És Üzemeltetés

      • Az Ultrahangos Tisztítás MűköDési Elve
      • A Készülék Feltöltése Tisztítófolyadékkal
      • Felhasználási Példák
      • Ékszerek / FéM Alkatrészek Behelyezése a Készülékbe
      • Szemüveg Behelyezése
      • Karóra Behelyezése
      • CD/DVD Behelyezése
      • A Készülék Be- És Kikapcsolása
    • Tisztítás

    • Tárolás

    • Hibaelhárítás

      • Hiba Oka És Elhárítása
    • Ártalmatlanítás

    • Függelék

      • Műszaki Adatok
      • EC Megfelelőségi Nyilatkozatra Vonatkozó Tudnivaló
    • A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

      • Szerviz
      • Gyártja
  • Slovenščina

    • Uvod

      • Informacije O Teh Navodilih Za Uporabo
      • Avtorske Pravice
      • Omejitev Odgovornosti
      • Predvidena Uporaba
      • Svarila
    • Varna Uporaba

      • Nevarnost Zaradi Električnega Toka
      • Osnovni Varnostni Napotki
      • Varnostni Napotki, Specifični Za Napravo
      • Neprimerno Za ČIščenje Z Ultrazvokom
    • Začetek Uporabe

      • Vsebina Kompleta in Pregled Po Prevozu
      • Odlaganje Embalaže Med Odpadke
      • Pred Prvo Uporabo
      • Električni Priključek
    • Upravljanje in Uporaba

      • Način Delovanja Ultrazvočnega ČIščenja
      • Polnjenje Naprave S Čistilno Tekočino
      • Primeri Uporabe
      • Polaganje Nakita/Kovinskih Delov V Napravo
      • Vstavljanje Očal
      • Vstavljanje Zapestnih Ur
      • Vstavljanje Plošč CD/DVD
      • Vklop in Izklop Naprave
    • Upravljalni Elementi

    • ČIščenje

    • Shranjevanje

    • Odprava Napak

      • Vzroki in Odprava Napak
    • Odstranjevanje Med Odpadke

    • Priloga

      • Tehnični Podatki
      • Opombe K Izjavi O Skladnosti Za es
      • Garancijski List
      • Pooblaščeni Serviser
      • Proizvajalec
  • Čeština

    • Úvod

      • Informace K Tomuto Návodu K Obsluze
      • Autorské Právo
      • Omezení Odpovědnosti
      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Výstražná Upozornění
    • Bezpečnost

      • Nebezpečí Úrazu ElektrickýM Proudem
      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Tento Přístroj
      • Nevhodné Pro ČIštění Ultrazvukem
    • Uvedení Do Provozu

      • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Přepravě
      • Likvidace Obalu
      • Před PrvníM PoužitíM
      • Elektrické Zapojení
    • Ovládací Prvky

    • Obsluha a Provoz

      • Jak Funguje ČIštění Ultrazvukem
      • Naplnění Přístroje Čisticí Kapalinou
      • Příklady Použití
      • Vložení Šperků / Kovových Dílů Do Přístroje
      • Vložení Brýlí
      • Vložení Náramkových Hodinek
      • Vložení CD/DVD
      • Zapnutí a Vypnutí Přístroje
    • Skladování

    • ČIštění

    • Likvidace

    • Odstranění Závad

      • Příčiny Závad a Jejich Odstranění
    • Příloha

      • Technické Údaje
      • Upozornění K Prohlášení O Shodě EC
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

      • Servis
      • Dovozce
  • Slovenčina

    • Úvod

      • Informácie O Tomto Návode Na Obsluhu
      • Autorské Právo
      • Obmedzenie Ručenia
      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Výstražné Upozornenia
    • Bezpečnosť

      • Ohrozenie Života ElektrickýM Prúdom
      • Základné Bezpečnostné Upozornenia
      • Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Prístroj
      • Nevhodné Pre Čistenie Ultrazvukom
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Doprave
      • Zneškodnenie Obalu
      • Pred PrvýM PoužitíM
      • Elektrické Zapojenie
    • Obsluha a Prevádzka

      • Princíp Ultrazvukového Čistenia
      • Naliatie Kvapaliny Do Prístroja
      • Príklady Použitia
      • Vloženie Šperkov / Kovových Predmetov Do Prístroja
      • Vloženie Okuliarov
      • Vloženie Náramkových Hodiniek
      • Vloženie CD / DVD
      • Zapnutie a Vypnutie Prístroja
    • Ovládacie Prvky

    • Čistenie

    • Skladovanie

    • Odstraňovanie Porúch

      • Príčiny a Odstránenie Porúch
    • Zneškodnenie

    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

      • Servis
      • Dovozca
    • Dodatok

      • Technické Údaje
      • Upozornenia K EC Vyhláseniu O Zhode
  • Deutsch

    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Haftungsbeschränkung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Gefahr durch Elektrischen Strom
      • Grundlegende Sicherheitshinweise
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise
      • Ungeeignet zur Reinigung durch Ultraschall
    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang und Transportinspektion
      • Entsorgung der Verpackung
      • Vor dem Erstgebrauch
      • Elektrischer Anschluss
    • Bedienelemente

    • Bedienung und Betrieb

      • Funktionsweise der Ultraschallreinigung
      • Gerät mit Reinigungsflüssigkeit Befüllen
      • Anwendungsbeispiele
      • Gerät mit Schmuck / Metallteilen Befüllen
      • Mit Brillen Befüllen
      • Mit Armbanduhren Befüllen
      • Mit Cds/Dvds Befüllen
      • Gerät Ein- und Ausschalten
    • Reinigung

    • Lagerung

    • Fehlerbehebung

      • Fehlerursachen und -Behebung
    • Entsorgung

    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh

      • Service
      • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
ULTRASONIC CLEANER SUR 48 C4
ULTRASONIC CLEANER
Operating instructions
ULTRAZVOČNI ČISTILNI APARAT
Navodila za uporabo
ULTRAZVUKOVÝ ČISTIACI PRÍSTROJ
Návod na obsluhu
IAN 277095
ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK
Használati utasítás
ULTRAZVUKOVÝ ČISTIČ
Návod k obsluze
ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SUR 48 C4

  • Page 1 ULTRASONIC CLEANER SUR 48 C4 ULTRASONIC CLEANER ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK Operating instructions Használati utasítás ULTRAZVOČNI ČISTILNI APARAT ULTRAZVUKOVÝ ČISTIČ Navodila za uporabo Návod k obsluze ULTRAZVUKOVÝ ČISTIACI PRÍSTROJ ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 277095...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. . . 18 SUR 48 C4  ...
  • Page 5: Introduction

    No claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will be ac- cepted. The risk shall be borne solely by the user. ■ 2  │   SUR 48 C4...
  • Page 6: Warning Notes

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SUR 48 C4   │  3 ■...
  • Page 7: Safety

    Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. ■ 4  │   SUR 48 C4...
  • Page 8 The plug socket must remain easily accessible even following connection. Ensure that the power cable cannot be damaged by ■ sharp edges or hot spots. Do not wind the power cable around the appliance. SUR 48 C4   │  5 ■...
  • Page 9: Appliance-Specific Safety Instructions

    fluid. Ultrasonic waves can damage your health. Do not clean any objects with scratched surfaces as ■ existing scratches may be made worse by an ultrasonic treatment. ■ 6  │   SUR 48 C4...
  • Page 10: Unsuitable For Ultrasonic Cleaning

    Package contents and transport inspection The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ 1 ultrasonic cleaner ▯ 1 basket insert ▯ 1 bracelet holder ▯ 1 spindle with spacer ring ▯ These operating instructions SUR 48 C4   │  7 ■...
  • Page 11: Disposal Of Packaging Materials

    DANGER Danger due to ultrasonic waves! ► During the cleaning process, do not touch the inner surface of the stainless steel bath or the cleaning fluid: ultrasonic waves can cause serious health damage. ■ 8  │   SUR 48 C4...
  • Page 12: Operating Components

    This process works mechanically on the surfaces of the item and thus loosens dirt and other residues. It can, however, also deepen already existing scratches. SUR 48 C4   │...
  • Page 13: Filling The Appliance With Cleaning Fluid

    The accuracy may be adversely affected. ■ The appliance is suitable for the cleaning of gold/silver jewellery and jewellery made of other metals, such as necklaces, rings, bracelets, as well as metal cutlery, coins, medals, metallic components, etc. ■ 10  │   SUR 48 C4...
  • Page 14 ♦ Back up data from CDs/DVDs before cleaning. ♦ Place a CD/DVD on the spindle . Use the spacer ring if you wish to clean 2 CDs/DVDs at the same time. SUR 48 C4   │  11 ■...
  • Page 15: Fill The Appliance With Jewellery/Metal Items

    CD and the shaft. ♦ Place the second CD on the spacer ring ♦ Place the spindle carefully into the stainless steel bath ■ 12  │   SUR 48 C4...
  • Page 16: Switching The Appliance On And Off

    If you have still not removed all of the dirt particles, repeat the cleaning process once the appliance has cooled down. SUR 48 C4   │...
  • Page 17: Cleaning

    Storage ■ Disconnect the mains power plug if you do not intend to use the appliance for an extended period of time. ■ Store the appliance in a dry environment. ■ 14  │   SUR 48 C4...
  • Page 18: Troubleshooting

    (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. SUR 48 C4   │  15...
  • Page 19: Appendix

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 16  │   SUR 48 C4...
  • Page 20: Service

    You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 277095 SUR 48 C4   │  17 ■...
  • Page 21: Importer

    Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 18  │   SUR 48 C4...
  • Page 22 Gyártja ............. . . 36 SUR 48 C4  ...
  • Page 23: Bevezető

    Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesít- hető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. ■ 20  │   SUR 48 C4...
  • Page 24: Figyelmeztetések

    Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. SUR 48 C4   │  21 ■...
  • Page 25: Biztonság

    őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek. ■ 22  │   SUR 48 C4...
  • Page 26 A csatlakozóaljzatnak a csatlakozta- tást követően is könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezetéket ne sérthesse ■ meg éles szegély vagy forró felület. Ne tekerje a csatlakozó vezetéket a készülék köré. SUR 48 C4   │  23 ■...
  • Page 27: Készülékspecifikus Biztonsági Utasítások

    A tisztítási folyamat során ne érjen a rozsdamentes ■ acélból készült tálca belső felületéhez és a tisztítófolya- dékhoz: Az ultrahang-hullámok egészségkárosodást okozhatnak. Ne tisztítson felületi karcokkal rendelkező tárgyakat, mivel ■ az ultrahangos kezelés mélyebbé teszi ezeket a karcokat. ■ 24  │   SUR 48 C4...
  • Page 28: Ultrahangos Tisztításra Alkalmatlan Tárgyak

    ékszert vásárolta. Üzembe helyezés A csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzése A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ▯ 1 ultrahangos tisztítóberendezés ▯ 1 kosárbetét ▯ 1 karóratartó ▯ 1 orsó, távtartó gyűrűvel SUR 48 C4   │  25 ■...
  • Page 29: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    A készülék biztonságos és hibátlan üzemeltetése érdekében az elektromos csatlakoztatáskor vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat: VESZÉLY Az ultrahanghullámok veszélye! ► A tisztítási folyamat során ne érjen a rozsdamentes acélból készült tálca belső felületéhez és a tisztítófolyadékhoz: Az ultrahang-hullámok egészség- károsodást okozhatnak. ■ 26  │   SUR 48 C4...
  • Page 30: Kezelőelemek

    Ez a folyamat mechanikai úton kezeli a tisztítandó tárgyak felületét és feloldja a szennyeződést és a megtapadó anyagokat, mélyebbé teheti azonban a már meglévő karcokat is. SUR 48 C4   │  27...
  • Page 31: A Készülék Feltöltése Tisztítófolyadékkal

    Ne tisztítson mechanikus órákat a készülékkel. Hátrányosan befolyásolhatja az óra pontosságát. ■ A készülék kiválóan alkalmas arany, illetve ezüstékszerek és más fémekből készült ékszerek - pl. nyakláncok, gyűrűk, karkötők, valamint fém evőeszközök, érmék, jelvények, fémes készülék-alkatrészek tisztítására. ■ 28  │   SUR 48 C4...
  • Page 32 A CD/DVD tisztításához kizárólag tisztítóadalék nélküli vizet használjon: A mosogatószer leoldhatja a nyomatot. ♦ Tisztítás előtt mentse el a CD/DVD adatait. ♦ Helyezze a CD/DVD-t az orsóra . Használja a távtartó gyűrűt , ha 2 CD/DVD-t egyszerre szeretne megtisztítani. SUR 48 C4   │  29 ■...
  • Page 33: Ékszerek / Fém Alkatrészek Behelyezése A Készülékbe

    Ha egyszerre két CD-t szeretne meg- tisztítani, akkor helyezze fel a távtartó gyűrűt a CD-re és a tüskére. ♦ Helyezze fel a második CD-t a távtartó gyűrűre ♦ Helyezze be óvatosan az orsót a rozsdamentes acél tálcába ■ 30  │   SUR 48 C4...
  • Page 34: A Készülék Be- És Kikapcsolása

    A legtöbb szennyeződés már az első tisztításnál leválik, ill. fellazul. Ha a tisztítás után még szennyeződés maradványok mutatkoznak, akkor azokat puha kendővel, enyhe dörzsöléssel távolíthatja el. Ha még így sem sikerül eltávolítani minden szennyeződést, ismételje meg a tisztítási folyamatot a lehűlt készülékkel. SUR 48 C4   │  31 ■...
  • Page 35: Tisztítás

    Tárolás ■ Húzza ki a csatlakozódugót, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. ■ A készüléket mindig száraz helyen tárolja. ■ 32  │   SUR 48 C4...
  • Page 36: Hibaelhárítás

    A termékre a 2012/19/EU WEEE-irányelv (Waste Electrical and Electronic Equipment) vonatkozik. A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. SUR 48 C4   │  33 ■...
  • Page 37: Függelék

    írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről. ■ 34  │   SUR 48 C4...
  • Page 38: Szerviz

    (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 277095 SUR 48 C4   │  35 ■...
  • Page 39: Gyártja

    Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 36  │   SUR 48 C4...
  • Page 40 Proizvajalec ............54 SUR 48 C4  ...
  • Page 41: Uvod

    Uveljavljanje kakršnih koli zahtev- kov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik. Svarila V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje vrste svaril: ■ 38  │   SUR 48 C4...
  • Page 42 Svarilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem svarilu, da preprečite materialno škodo. NAPOTEK ► Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. SUR 48 C4   │  39 ■...
  • Page 43: Varna Uporaba

    če so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki iz- hajajo iz njene uporabe. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave. ■ 40  │   SUR 48 C4...
  • Page 44 Vtičnica mora biti tudi po priključitvi še vedno dobro dostopna. Poskrbite za to, da ne more priti do poškodb priključnega kabla zaradi ostrih robov ali vročih mest. Priključnega kabla ne ovijajte okrog naprave. SUR 48 C4   │  41...
  • Page 45: Varnostni Napotki, Specifični Za Napravo

    čistilne tekočine. Ultrazvočni valovi lahko neugodno vplivajo na zdravje. V napravi ne čistite predmetov, ki imajo na površini vidne ■ praske, ker se te na podlagi ultrazvoka lahko samo še poglobijo. ■ 42  │   SUR 48 C4...
  • Page 46: Neprimerno Za Čiščenje Z Ultrazvokom

    Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele: ▯ 1 ultrazvočno čistilno napravo ▯ 1 vstavno košarico ▯ 1 držalo za zapestnice ▯ 1 vreteno z distančnim obročem ▯ ta navodila za uporabo SUR 48 C4   │  43 ■...
  • Page 47: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    Da boste napravo uporabljali varno in brez napak, upoštevajte pri električni priključitvi naslednja navodila: NEVARNOST Nevarnost zaradi ultrazvočnih valov! ► Med postopkom čiščenja se ne dotikajte notranje površine posode iz nerjavnega jekla ali čistilne tekočine. Ultrazvočni valovi lahko neugodno vplivajo na zdravje. ■ 44  │   SUR 48 C4...
  • Page 48: Upravljalni Elementi

    čiščenje ti valovi ustvarjajo zračne mehurčke, ki se hitro znova razpočijo. Ta postopek mehansko obdeluje površino predmetov za čiščenje in tako odstrani umazanijo ter druge obloge, vendar lahko tudi poglobi obstoječe praske. SUR 48 C4   │  45...
  • Page 49: Polnjenje Naprave S Čistilno Tekočino

    V napravi ne čistite mehanskih ur. Čiščenje bi lahko neugodno vplivalo na njihovo točnost. ■ Naprava je primerna za čiščenje zlatega/srebrnega nakita in nakita iz drugih kovin, npr. verižic, prstanov, zapestnic itd., pa tudi kovinskega pribora, kovancev, značk, kovinskih delov naprav itd. ■ 46  │   SUR 48 C4...
  • Page 50 ♦ Pred čiščenjem podatke na plošči CD/DVD zavarujte. ♦ Položite eno ploščo CD/DVD na vreteno . Uporabite distančni obroč če istočasno čistite 2 plošči CD/DVD. SUR 48 C4   │  47 ■...
  • Page 51: Polaganje Nakita/Kovinskih Delov V Napravo

    . Če želite istočasno čistiti dve plošči CD, položite en distančni obroč na ploščo CD in na trn. ♦ Sedaj na distančni obroč namestite naslednjo ploščo CD. ♦ Namestite vreteno previdno v posodo iz nerjavnega jekla ■ 48  │   SUR 48 C4...
  • Page 52: Vklop In Izklop Naprave

    Če so po čiščenju še prisotni delci umazanije, vzemite mehko krpo in jih odstranite z rahlim drgnjenjem. Če se vsi delci umazanije kljub vsemu ne odstranijo, postopek čiščenja v napravi še enkrat ponovite, ko se ta ohladi. SUR 48 C4   │...
  • Page 53: Čiščenje

    ■ Vstavke očistite pod tekočo toplo vodo in potem vse dele dobro osušite. Shranjevanje ■ Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, izvlecite električni vtič iz vtičnice. ■ Napravo shranite v suhem okolju. ■ 50  │   SUR 48 C4...
  • Page 54: Odprava Napak

    Equipment). Odpadno napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov. SUR 48 C4   │  51 ■...
  • Page 55: Priloga

    Ta naprava glede skladnosti z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi ustreza Direktivi o nizkonapetostnih napra- vah 2014/35/EU in Direktivi o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU. Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku. ■ 52  │   SUR 48 C4...
  • Page 56: Garancijski List

    10) Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih doku- mentih (garancijski list, račun). 11) Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SUR 48 C4   │  53 ■...
  • Page 57: Pooblaščeni Serviser

    Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 277095 Proizvajalec Prosimo vas, da upoštevate, da spodnji naslov ni naslov servisne službe. Najprej se obrnite na imenovano servisno službo. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 54  │   SUR 48 C4...
  • Page 58 Dovozce ............. . . 72 SUR 48 C4  ...
  • Page 59: Úvod

    škrábance při ošetření ultrazvukem mohly ještě více prohloubit. Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel. ■ 56  │   SUR 48 C4...
  • Page 60: Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. SUR 48 C4   │  57 ■...
  • Page 61: Bezpečnost

    Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ 58  │   SUR 48 C4...
  • Page 62 údaji na typovém štítku. Zástrčka musí být i po připojení nadále snadno přístupná. Dbejte na to, aby se připojovací kabel nemohl poškodit ■ ostrými hranami nebo horkými místy. Neomotávejte připojovací kabel kolem přístroje. SUR 48 C4   │  59 ■...
  • Page 63: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Tento Přístroj

    ■ z nerezové oceli ani čisticí tekutiny: Ultrazvukové vlny mohou být škodlivé pro zdraví. Nečistěte předměty, jejichž povrchy jsou poškrábané, ■ protože by se tyto škrábance při ošetření ultrazvukem mohly ještě více prohloubit. ■ 60  │   SUR 48 C4...
  • Page 64: Nevhodné Pro Čištění Ultrazvukem

    Rozsah dodávky a kontrola po přepravě Přístroj se standardně dodává s následujícími komponentami: ▯ 1 ultrazvukový čistič ▯ 1 drátěný koš ▯ 1 držák na náramky ▯ 1 vřeteno s distančním kroužkem ▯ tento návod k obsluze SUR 48 C4   │  61 ■...
  • Page 65: Likvidace Obalu

    Pro bezpečnou a správnou funkci přístroje dodržujte u elektrického zapojení následující pokyny: NEBEZPEČÍ Nebezpečí v důsledku ultrazvukových vln! ► Nedotýkejte se během čištění vnitřní plochy nádoby z nerezové oceli ani čisticí tekutiny: Ultrazvukové vlny mohou být škodlivé pro zdraví. ■ 62  │   SUR 48 C4...
  • Page 66: Ovládací Prvky

    Na povrchu čištěných předmětů, vytváří tyto vlny vzduchové bubliny, které rychle prasknou. Při tomto procesu se povrchy čištěných předmětů mechanicky opracují, čímž se rozpustí špína a ostatní usazeniny, ale již existující škrábance se mohou ještě více prohloubit. SUR 48 C4   │  63...
  • Page 67: Naplnění Přístroje Čisticí Kapalinou

    Mohla by být negativně ovlivněna jejich přesnost. ■ Přístroj je vhodný pro čištění zlatých/stříbrných šperků a bižuterie z jiných kovů, jako např. náhrdelníky, prsteny, náramky a kovové příbory, mince, odznaky, kovové součástí přístrojů, atd. ■ 64  │   SUR 48 C4...
  • Page 68 K čištění CD/DVD používejte pouze vodu bez čisticích přísad: Mycí prostředek na nádobí by mohl rozpustit potisk. ♦ Před čištěním uložte data z CD/DVD. ♦ Položte jedno CD/DVD na vřeteno . Pokud chcete současně čistit 2 CD/ DVD, použijte distanční kroužek SUR 48 C4   │  65 ■...
  • Page 69: Vložení Šperků / Kovových Dílů Do Přístroje

    CD nasaďte na trn vřetene . Pokud chcete čistit dvě CD současně, položte na CD a trn distanční kroužek ♦ Nyní položte druhé CD na distanční kroužek ♦ Vřeteno opatrně vložte do nádoby z nerezové oceli ■ 66  │   SUR 48 C4...
  • Page 70: Zapnutí A Vypnutí Přístroje

    Většina nečistot se uvolní resp. povolí již po prvním čištění. Pokud se po vyčištění ještě vyskytují zbytky nečistot, vezměte měkký hadřík a jemně je setřete. Pokud se i přesto veškeré nečistoty neuvolní, znovu opakujte čištění s ochlazeným přístrojem. SUR 48 C4   │  67...
  • Page 71: Čištění

    ■ Nástavce nebo opláchněte pod tekoucí, teplou vodou a poté všechny části dobře osušte. Skladování ■ Jestliže nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ■ Přístroj skladujte v suchém prostředí. ■ 68  │   SUR 48 C4...
  • Page 72: Odstranění Závad

    Na tento výrobek se vztahuje evropská směrnice č. 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě oprávněné k nakládání s odpady nebo využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. SUR 48 C4   │  69 ■...
  • Page 73: Příloha

    (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. ■ 70  │   SUR 48 C4...
  • Page 74: Servis

    Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 277095 SUR 48 C4   │  71 ■...
  • Page 75: Dovozce

    Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 72  │   SUR 48 C4...
  • Page 76 Dovozca ............. . 90 SUR 48 C4  ...
  • Page 77: Úvod

    Iné alebo nad rámec presahujúce používanie sa považuje za používanie v rozpore s určením. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie výlučne užívateľ. ■ 74  │   SUR 48 C4...
  • Page 78: Výstražné Upozornenia

    Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom. SUR 48 C4   │  75 ■...
  • Page 79: Bezpečnosť

    Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani používa- teľskú údržbu bez dohľadu. ■ 76  │   SUR 48 C4...
  • Page 80 štítku. Zásuvka musí byť aj po zapojení naďalej ľahko prístupná. Dávajte pozor na to, aby pripojovací kábel sa nemohol ■ nepoškodiť ostrými hranami alebo horúcimi miestami. Pripojovací kábel neomotávajte okolo prístroja. SUR 48 C4   │  77 ■...
  • Page 81: Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Prístroj

    čistou vodou. Počas čistenia sa nedotýkajte vnútornej strany nerezovej ■ nádoby alebo čistiacej kvapaliny: Ultrazvukové vlny môžu spôsobiť poškodenie zdravia. Nečistite predmety, ktorých povrchy majú škrabance, ■ pretože tieto sa spracovaním ultrazvukom môžu prehĺbiť. ■ 78  │   SUR 48 C4...
  • Page 82: Nevhodné Pre Čistenie Ultrazvukom

    Uvedenie do prevádzky Rozsah dodávky a kontrola po doprave Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi: ▯ 1 ultrazvuková čistička ▯ 1 košík ▯ 1 držiak náramkov ▯ 1 hriadeľ s dištančným krúžkom ▯ návod na obsluhu SUR 48 C4   │  79 ■...
  • Page 83: Zneškodnenie Obalu

    Na bezpečnú a bezchybnú prevádzku prístroja dodržiavajte pri elektrickom zapojení nasledujúce pokyny: NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ultrazvukovými vlnami! ► Počas čistenia sa nedotýkajte vnútornej strany nerezovej nádoby alebo čistiacej kvapaliny: Ultrazvukové vlny môžu spôsobiť poškodenie zdravia. ■ 80  │   SUR 48 C4...
  • Page 84: Ovládacie Prvky

    Na povrchu čistených predmetov vytvoria tieto vlny vzduchové bublinky, ktoré opäť rýchlo prasknú. Proces opracuje me- chanicky povrchy čistených predmetov a uvoľní nečistoty a iné usadeniny, môže však prehĺbiť existujúce škrabance. SUR 48 C4   │  81...
  • Page 85: Naliatie Kvapaliny Do Prístroja

    Môže sa ovplyvniť presnosť. ■ Prístroj je vhodný na čistenie zlatých/strieborných šperkov a šperkov z iných kovov, ako napr. náhrdelníkov, prsteňov, náramkov ako aj kovových príborov, mincí, odznakov, kovových častí zariadení a pod. ■ 82  │   SUR 48 C4...
  • Page 86 Pri čistení CD / DVD používajte len vodu bez čistiacich prísad: čistiaci prostriedok na riad môže uvoľniť pretlač. ♦ Pred čistením CD / DVD zabezpečte dáta. ♦ Vložte CD/DVD na vreteno . Ak súčasne čistíte 2 CD /DVD, použite dištančný krúžok SUR 48 C4   │  83 ■...
  • Page 87: Vloženie Šperkov / Kovových Predmetov Do Prístroja

    Vložte CD na tŕň vretena . Ak chcete súčasne čistiť dve CD, vložte dištančný krúžok na CD a tŕň. ♦ Potom nastrčte druhé CD na dištančný krúžok ♦ Vložte vreteno opatrne do nerezovej nádoby ■ 84  │   SUR 48 C4...
  • Page 88: Zapnutie A Vypnutie Prístroja

    Väčšina častíc nečistôt sa rozpustí resp. uvoľní už po prvom čistení. Ak po čistení ešte zostali zvyšky nečistôt, odstráňte ich mäkkou handrou miernym otieraním. Ak napriek tomu by sa častice nečistôt neuvoľnili, čistenie ešte raz opakujte ochladeným prístrojom. SUR 48 C4   │  85...
  • Page 89: Čistenie

    ■ Nadstavce alebo čistite pod tečúcou, teplou vodou a potom všetky časti dôkladne vysušte. Skladovanie ■ Ak nepoužívate prístroj dlhšiu dobu, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. ■ Prístroj skladujte v suchom prostredí. ■ 86  │   SUR 48 C4...
  • Page 90: Odstraňovanie Porúch

    č. 2012/19/EU o odpadoch z elektrických a elektronických zaria- dení WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Prístroj zneškodníte v autorizovanej prevádzke na zneškodňovanie odpadu alebo v komunálnej inštitúcii na zneškodňovanie odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte vašu zberňu odpadov. SUR 48 C4   │  87 ■...
  • Page 91: Dodatok

    čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. ■ 88  │   SUR 48 C4...
  • Page 92 (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry. SUR 48 C4   │  89...
  • Page 93: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 277095 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 90  │   SUR 48 C4...
  • Page 94 Importeur ............. 108 SUR 48 C4 DE │...
  • Page 95: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 92  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Page 96: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │  93 ■...
  • Page 97: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ 94  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Page 98 Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │  95...
  • Page 99: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Innenfläche der Edelstahlwanne oder die Reinigungs- flüssigkeit: Ultraschallwellen können zu Gesundheits- schäden führen. Reinigen Sie keine Gegenstände, deren Oberflächen ■ Kratzer aufweisen, da diese Kratzer durch die Ultra- schallbehandlung vertieft werden können. ■ 96  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Page 100: Ungeeignet Zur Reinigung Durch Ultraschall

    Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Ultraschallreiniger ▯ 1 Korbeinsatz ▯ 1 Armbandhalter ▯ 1 Spindel mit Distanzring ▯ Diese Bedienungsanleitung SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │  97 ■...
  • Page 101: Entsorgung Der Verpackung

    Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektri- schen Anschluss folgende Hinweise: GEFAHR Gefahr durch Ultraschallwellen! ► Berühren Sie während des Reinigungsvorganges nicht die Innenfläche der Edelstahlwanne oder die Reinigungsflüssigkeit: Ultraschallwellen können zu Gesundheitsschäden führen. ■ 98  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Page 102: Bedienelemente

    Oberfläche der zu reinigenden Gegenstände erzeugen diese Wellen Luftbläs- chen, die schnell wieder zerplatzen. Dieser Vorgang bearbeitet die Oberflächen der zu reinigenden Gegenstände mechanisch und löst so Schmutz und andere Anhaftungen, kann aber auch schon vorhandene Kratzer vertiefen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 103: Gerät Mit Reinigungsflüssigkeit Befüllen

    Die Ganggenauigkeit kann beeinträchtigt werden. ■ Das Gerät eignet sich zur Reinigung von Gold-/Silberschmuck und Schmuck aus anderen Metallen, wie z. B. Halsketten, Ringe, Armbänder, sowie Metallbesteck, Münzen, Abzeichen, metallische Geräteteile usw. ■ 100  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Page 104 Sichern Sie Daten von CDs/DVDs vor der Reinigung. ♦ Legen Sie eine CD/DVD auf die Spindel . Verwenden Sie den Distanz- ring , wenn Sie 2 CDs/DVDs gleichzeitig reinigen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │  101 ■...
  • Page 105: Gerät Mit Schmuck / Metallteilen Befüllen

    Sie den Distanzring auf die CD und den Dorn auf. ♦ Legen Sie jetzt die zweite CD auf den Distanzring ♦ Setzen Sie die Spindel vorsichtig in die Edelstahlwanne ein. ■ 102  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Page 106: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Reinigungsdurchgang. Falls nach der Reinigung noch Schmutzreste vorhanden sind, nehmen Sie ein weiches Tuch und entfernen Sie diese durch leichtes Abreiben. Sollten sich trotzdem nicht alle Schmutzpartikel gelöst haben, den Reinigungsvorgang mit dem abgekühlten Gerät nochmals wiederholen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 107: Reinigung

    Teile anschließend gut ab. Lagerung ■ Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. ■ Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung. ■ 104  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Page 108: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │  105...
  • Page 109: Anhang

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 106  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Page 110 (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. SUR 48 C4 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 111: Service

    IAN 277095 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 108  │   DE │ AT │ CH SUR 48 C4...
  • Page 112 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: SUR48C4-052016-1 IAN 277095...

This manual is also suitable for:

277095

Table of Contents