Download Print this page
SICK LFV 200 Operating Instructions Manual
SICK LFV 200 Operating Instructions Manual

SICK LFV 200 Operating Instructions Manual

Hygienic version io-link

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LFV 200
Hygienic version
IO-Link
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL DE MISE EN SERVICE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D
F
GB
ES

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LFV 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SICK LFV 200

  • Page 1 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL DE MISE EN SERVICE MANUAL DE INSTRUCCIONES LFV 200 Hygienic version IO-Link...
  • Page 2 5.3 Funktionstabelle ..........6 6 Instandhalten ............6 6.1 Instandhalten ..........6 6.2 Störungen beseitigen ........7 7 Ausbauen ............7 7.1 Ausbauschritte ..........7 7.2 Entsorgen ............7 8 Anhang ..............8 8.1 Technische Daten ...........8 8.2 Maße ............10 Redaktionsstand: 2023-01-31 LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 3 Auf www.sick.com finden Sie Konformitätserklä- Verwendung rungen, Zertifikate und die aktuelle Betriebsan- leitungen des Produkts. Dazu im Suchfeld die Der LFV 200 ist ein Sensor zur Grenzstander- Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikel- fassung. nummer: siehe Typenschildeintrag im Feld "P/N" Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich oder "Ident.
  • Page 4 Deutsch, ggf. in weiteren Sprachen • Weitere Publikationen im Zusammenhang Schaltpunkt mit den hier beschriebenen Sensoren (z. B. Grundsätzlich kann der LFV 200 in jeder IO-Link) beliebigen Lage eingebaut werden. Das Gerät • Publikationen des Zubehörs muss lediglich so montiert werden, dass sich die Schwinggabel auf Höhe des gewünschten...
  • Page 5 Damit können Sie die Stellung der Schwinggabel bei der Montage kontrollie- Handhabung ren. Halten Sie den LFV 200 nicht an der Schwing- gabel. Ein Verbiegen des Schwingelementes Bei anhaftenden und zähflüssigen Füllgütern führt zur Zerstörung des Gerätes. sollte die Schwinggabel möglichst frei in den Behälter ragen, um Ablagerungen zu verhin-...
  • Page 6 Der Schaltzustand der Elektronik kann über die offen im Gehäuseoberteil integrierte Kontrollleuchte triebs- kontrolliert werden. max. Simulation Der LFV 200 hat eine integrierte Funktion zur triebs- schlos- Simulation des Ausgangssignals, die magne- min. tisch aktiviert werden kann. Gehen Sie folgen- dermaßen vor: offen →...
  • Page 7 Kontrollieren Sie, ob das element Schwingelement beschä- beschädigt digt oder stark korrodiert Ausbauen Ausbauschritte Warnung: Achten Sie vor dem Ausbauen auf ge- fährliche Prozessbedingungen wie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggressive oder toxische Medien etc. LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 8 -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viskosität - dynamisch 0,1 … 10000 mPa s Fließgeschwindigkeit max. 6 m/s (bei einer Viskosität von 10000 mPa s) Dichte 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 9 0 Hz … 100 kHz Eigenstrombedarf ca. 10 mA Elektrische Schutzmaßnahmen Schutzart Ʋ M12 x 1-Steckverbindung IP66/IP67 nach IEC 60529, Type 4X nach NEMA oder IP66/IP68 (1 bar) nach IEC 60529, Type 6P nach NEMA Überspannungskategorie Schutzklasse LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 10 8 Anhang Maße M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 7: LFV 200, Ausführung für Hygiene-Anwendungen mit M12 x 1-Steckverbindung LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 11 6 Maintenance ............. 15 6.1 Maintenance ..........15 6.2 Rectify faults ..........15 7 Dismount ............16 7.1 Dismounting steps ........16 7.2 Disposal ............16 8 Supplement ............17 8.1 Technical data ..........17 8.2 Dimensions ..........19 Editing status: 2023-01-31 LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 12 (article number: see type plate entry in the field "P/N" or "Ident. no."). Appropriate use Additional information: The LFV 200 is a sensor for point level detec- • Model-specific online data sheets for instru- tion. ment versions with technical data, dimensio-...
  • Page 13 Application area the medium has a density differing from water. LFV 200 is a point level sensor with tuning fork for point level detection. It is designed for use in liquids in the food and pharmaceutical industries.
  • Page 14 O-ring in front and welding marking. supply LFV 200 with thread sizes ½", ¾" and 1" have a defined thread. This means that every LFV 200 Preparing the connection is in the same position after being screwed in.
  • Page 15 Red signal Error with Connect the instrument lamp lights the elec- according to the wiring (switching trical plan Mode closed output high- connection min. impedance) Shortcircuit Check the electrical con- or overload nection LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 16 If personal data is stored on the old device to be disposed of, delete it before disposal. If you have no way to dispose of the old instru- ment properly, please contact us concerning return and disposal. LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 17 0.1 … 10000 mPa s Flow velocity max. 6 m/s (with a viscosity of 10000 mPa s) Density 0.7 … 2.5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) Indication Control lamp (LED) Ʋ Green Voltage supply on LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 18 Protection rating Ʋ M12 x 1 plug connection IP66/IP67 acc. to IEC 60529, Type 4X acc. to NEMA or IP66/IP68 (1 bar) acc. to IEC 60529, Type 6P acc. to NEMA Overvoltage category Protection class LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 19 8 Supplement Dimensions M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 14: LFV 200, version for hygienic applications with M12 x 1 plug connection LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 20 6.1 Entretien ............25 6.2 Élimination des défauts ........25 7 Démontage ............25 7.1 Étapes de démontage ........25 7.2 Recyclage ............25 8 Annexe ............... 26 8.1 Caractéristiques techniques ......26 8.2 Dimensions ..........28 Date de rédaction : 2023-01-31 LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 21 Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité Utilisation appropriée apposées sur l'appareil. Le LFV 200 est un appareil destiné à la détec- Conformité tion de niveau. Vous trouverez des informations plus détaillées Vous trouverez les déclarations de conformité,...
  • Page 22 à la hauteur du point Domaine d'application de commutation désiré. N'oubliez pas que le Le LFV 200 est un détecteur de niveau à lames point de commutation varie selon la position de vibrantes destiné à la détection de niveau de montage.
  • Page 23 La position des lames est marquée par une Manipulation repère sur le six pans du LFV 200. Ce marqua- Ne tenez pas le LFV 200 par les lames vibran- ge vous permet de contrôler la position des tes.
  • Page 24 être contrôlé par le témoin de contrôle intégré sur la partie supérieure du boîtier. ouvert de de Simulation foncti- onne- Le LFV 200 a une fonction intégrée qui peut être ment activée magnétiquement pour la simulation du max. signal de sortie. Procédez comme suit : fermé →...
  • Page 25 à mettre au rebut, supprimez-les avant l'élimination. Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entre- prise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 26 -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viscosité - dynamique 0,1 … 10000 mPa s Vitesse d'écoulement max. 6 m/s (pour une viscosité de 10000 mPa s) Densité 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 27 Type de protection Ʋ Connecteur à fiches M12 x 1 IP66/IP67 selon IEC 60529, Type 4X selon NEMA ou IP66/IP68 (1 bar) selon IEC 60529, Type 6P selon NEMA Catégorie de surtensions Classe de protection LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 28 8 Annexe Dimensions M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 21: LFV 200, version pour applications hygiène avec connecteur mâle-femelle M12 x 1 LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 29 6 Mantenimiento ..........34 6.1 Mantenimiento ..........34 6.2 Eliminar fallos ..........34 7 Desmontaje ............34 7.1 Pasos de desmontaje ........34 7.2 Eliminar ............34 8 Anexo ..............35 8.1 Datos técnicos ..........35 8.2 Dimensiones ..........37 Estado de redacción: 2023-01-31 LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 30 Uso previsto Conformidad LFV 200 es un sensor para la detección de En www.sick.com encontrará declaraciones de nivel. conformidad, certificados y los manuales de instrucciones actuales del producto. Para ello, Informaciones detalladas sobre el campo de Para ello, introducir el número de artículo del...
  • Page 31 Tener en cuenta, que el punto de Rango de aplicación conexión varía en dependencia de la posición LFV 200 es un interruptor de nivel con horquilla de montaje. vibratoria para la detección de nivel. El punto de conmutación se refiere al producto Está...
  • Page 32 LFV 200. Con ello puede Manipulación controlarse la posición de la horquilla vibratoria No fijar el LFV 200 a la horquilla vibratoria. Una durante el montaje. deformación del elemento vibratorio conduce a la destrucción del instrumento.
  • Page 33 Simulación do de oper- El LFV 200 tiene una función integrada para la ación simulación de la señal de salida que se puede máx. activar magnéticamente. Favor de proceder de cerrada...
  • Page 34 Controlar el elemento vi- impedan- cias en el bratorio y las tubuladuras cia) elemento vi- contra adherencias even- bratorio tuales y eliminarlas Elemen- Controlar si el elemento to vibratorio vibratorio está dañado o dañado muy corroído LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 35 -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viscosidad - dinámica 0,1 … 10000 mPa s Velocidad de flujo máx. 6 m/s (con una viscosidad de 10000 mPa s) Densidad 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 36 Tipo de protección Ʋ Conexión de enchufe M12 x 1 IP66/IP67 según IEC 60529, Type 4X según NEMA o IP66/IP68 (1 bar) según IEC 60529, Type 6P según NEMA Categoría de sobretensión Clase de aislamiento LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 37 8 Anexo Dimensiones M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 28: LFV 200, versión para aplicaciones higiénica con conexión enchufable M12 x 1 LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 38 Notes LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 39 Notes LFV 200 • Hygienic version...
  • Page 40 Malaysia Phone +603-8080 7 425 Phone +1 800.325.7425 Mexico Vietnam Phone +52 (472) 748 9451 Phone +65 67 44 3732 Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK Sensor lntelligence. SICK AG | D-79183 Waldkirch | Germany | www.sick.com 45981-01-230807...