Download Print this page
VEVOR KSR-27BM1 Manual
VEVOR KSR-27BM1 Manual

VEVOR KSR-27BM1 Manual

Sandwich prep/undercounter worktop

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SANDWICH PREP/
UNDERCOUNTER WORKTOP
MODEL:KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1
KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KSR-27BM1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Kelly Arnold
April 16, 2025

My unit only goes to 14 degrees then it starts going back down. I want to set it to 40. KTF-48B1

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR KSR-27BM1

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SANDWICH PREP/ UNDERCOUNTER WORKTOP MODEL:KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1 KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 4 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. INSTRUCTIONS Safety Instructions 1.Electric safety - Must use independent special socket and socket should be grounding. - The power plug should be connected to the socket tightly. - When a power wire or plug is broken or worn, do not use it, and you must go to the appointed maintenance pot to get it fixed or replaced.
  • Page 5 2.Keep far away from hot source - Refrigerator should be kept away from hot source and not under direct sunshine in case of effecting refrigeration ability. 3.Ventilation Condition - Should be put in the aeration place, at least 3 cm space behind and around the refrigerator 4.Outside condition - Do not put a refrigerator in a place where the temperature is too...
  • Page 6 4.Power Switch 9.Low Panel 5.Thermostat Undercounter Worktop 1. Body 2. Food Shelf 3. Power Switch 4. Thermostat 5. Door 6. Casters PREPARATION BEFORE USAGE 1.Remove all the package - Remove the package and bag before usage. 2.Check the parts and document - Please check item in the refrigerator, any problem ask distributor.
  • Page 7 CLEAN 1.Clean inside and outside - Use a cloth with the neutral cleaning agent, then use a clean cloth. - Please do not use corrosive cleaning agent. 2.Clean condenser fins. - Please clean the fin of the condenser every month. If the fin is blocked up, it will affect the refrigeration ability.
  • Page 8 please keep the same to ensure correct working. MAINTENANCE If you think there is a problem, please check to follow the below table. If there is still a problem, please contact the service center to solve the problem. People who are not professional serviceman does not conduct the maintenance.
  • Page 9 Inner Temperature Adjustment: • Press and hold “SET” button for 1 s, the number on the LED screen will flash; • Press “UP or DOWN” button to adjust higher or lower temperature; • Press “SET” button again to save all the parameters. For detailed operation, please refer to the temperature controller manual in the attachment.
  • Page 10 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. • Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas.
  • Page 11 • WARNING Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources/for example: open fames, an operating gas appliance or an operating electric heater.
  • Page 12 FLAMMABLE REFRIGERANTS The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder,and relevant waste transfer note arranged.Do not mix refrigerants inrecovery units and especially not in cylinders. Warning: Risk of fire / flammable materials, taking care to avoid causing a fire by igniting flammable material.
  • Page 13 Maintenance • The freezer should be cleaned regularly.When cleaning,turn off the power, take out the foods in the cabinet,clean the inside using water or a little neutral detergent. • Do not use boiling water, acid, chemical diluents, petrol and oil, or dirt- removing powder.
  • Page 14 • No person carrying out work in relation to a REFRIGERATING SYSTEM which involves exposing any pipe work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, incl luding cigarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which refrigerant can possibly be rel leased to the surrounding...
  • Page 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 17 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support PRÉPARATION   D E   S ANDWICHS/ PLAN   D E   T RAVAIL   S OUS   C OMPTOIR Modèle :   K SR­27BM1   K SR­27B1   K SR­48BM1   K SR­48B1   K SR­60B1   K SR­72B1.
  • Page 18 Machine Translated by Google...
  • Page 19 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u   m anuel  ...
  • Page 20 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l es   i nstructions Lisez   a ttentivement   l e   m anuel. INSTRUCTIONS Consignes   d e   s écurité 1.Sécurité  ...
  • Page 21 Machine Translated by Google 2.   T enir   à    l 'écart   d es   s ources   d e   c haleur   ­    L e   réfrigérateur   d oit   ê tre   t enu   à    l 'écart   d es   s ources   d e   c haleur   e t   n e   p as   ê tre   e xposé   d irectement   a u   s oleil   p our   éviter  ...
  • Page 22 Machine Translated by Google 9.   P anneau   b as 4.   I nterrupteur   d 'alimentation 5.   T hermostat Plan   d e   t ravail   s ous   l e   c omptoir 1.   C orps   2 .   Étagère   à    n ourriture 3.   I nterrupteur   d 'alimentation 4.  ...
  • Page 23 Machine Translated by Google FAIRE   L E   M ÉNAGE 1.Nettoyer   l 'intérieur   e t   l 'extérieur ­   U tilisez   u n   c hiffon   a vec   u n   a gent   n ettoyant   n eutre,   p uis   u tilisez   u n   c hiffon   p ropre. ­  ...
  • Page 24 Machine Translated by Google veuillez   c onserver   l e   m ême   p our   a ssurer   u n   b on   f onctionnement. ENTRETIEN Si   v ous   p ensez   q u'il   y    a    u n   p roblème,   v euillez   v érifier   l e   t ableau   c i­dessous.   S i   l e   p roblème   p ersiste,   v euillez   contacter  ...
  • Page 25 Machine Translated by Google Réglage   d e   l a   t empérature   i ntérieure :   •    Appuyez   s ur   l e   b outon   «  SET »   e t   m aintenez­le   e nfoncé   p endant   1    s ,   l e   n uméro   s ur   l 'écran   L ED clignote ;  ...
  • Page 26 Machine Translated by Google •   S i   l e   c ordon   d 'alimentation   e st   e ndommagé,   i l   d oit   ê tre   r emplacé   p ar   l e   f abricant   o u son   a gent   d e   s ervice   o u   u ne   p ersonne   d e   q ualification   s imilaire   a fin   d 'éviter   t out   d anger.   •    V euillez   respecter  ...
  • Page 27 Machine Translated by Google •   A VERTISSEMENT N'utilisez   p as   d e   m oyens   p our   a ccélérer   l e   p rocessus   d e   d égivrage   o u   p our   n ettoyer,   a utres que   c eux   r ecommandés   p ar   l e   f abricant. L'appareil  ...
  • Page 28 Machine Translated by Google RÉFRIGÉRANTS   I NFLAMMABLES Le   f luide   f rigorigène   r écupéré   d oit   ê tre   r etourné   a u   f ournisseur   d e   f luide   f rigorigène   d ans   l es cylindre   d e   r écupération   c orrect   e t   l a   n ote   d e   t ransfert   d es   d échets   c orrespondante disposés.Ne  ...
  • Page 29 Machine Translated by Google Entretien •   L e   c ongélateur   d oit   ê tre   n ettoyé   r égulièrement.   L ors   d u   n ettoyage,   c oupez   l 'alimentation, retirez   l es   a liments   d ans   l 'armoire,   n ettoyez   l 'intérieur   a vec   d e   l 'eau   o u   u n   p eu détergent  ...
  • Page 30 Machine Translated by Google •   A ucune   p ersonne   e ffectuant   d es   t ravaux   s ur   u n   S YSTÈME   D E   R ÉFRIGÉRATION   i mpliquant   l'exposition   d e   t oute   t uyauterie   n e   d oit   u tiliser   d e   s ources   d 'inflammation   d e   m anière   à    e ntraîner   un  ...
  • Page 31 Machine Translated by Google...
  • Page 32 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 33 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SANDWICH-VORBEREITUNG/ UNTERBAUARBEITSPLATTE MODELL: KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1 KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
  • Page 34 Machine Translated by Google...
  • Page 35 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 36 Machine Translated by Google Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. ANWEISUNGEN Sicherheitshinweise 1.Elektrische Sicherheit - Es muss eine separate Spezialsteckdose verwendet werden und die Steckdose muss geerdet sein. - Der Netzstecker muss fest in der Steckdose sitzen.
  • Page 37 Machine Translated by Google 2. Von Wärmequellen fernhalten – Der Kühlschrank sollte von Wärmequellen ferngehalten und nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden, da dies die Kühlleistung beeinträchtigen könnte. 3. Belüftungszustand - Sollte an einem belüfteten Ort aufgestellt werden, mit mindestens 3 cm Platz hinter und um den Kühlschrank herum.
  • Page 38 Machine Translated by Google 4. Netzschalter 9.Niedriges Panel 5.Thermostat Unterbau-Arbeitsplatte 1. Körper 2. Lebensmittelregal 3. Netzschalter 4. Thermostat 5. Tür 6. Rollen VORBEREITUNG VOR DEM GEBRAUCH 1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung – Entfernen Sie vor der Verwendung die Verpackung und den Beutel. 2.
  • Page 39 Machine Translated by Google SAUBER 1.Innen und außen reinigen - Benutzen Sie ein Tuch mit neutralem Reinigungsmittel und verwenden Sie anschließend ein sauberes Tuch. - Bitte keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden. 2. Kondensatorlamellen reinigen. - Reinigen Sie die Lamellen des Kondensators einmal im Monat. Wenn die Lamellen Wenn es verstopft ist, wird die Kühlleistung beeinträchtigt.
  • Page 40 Machine Translated by Google Bitte bewahren Sie diese auf, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. WARTUNG Wenn Sie glauben, dass ein Problem vorliegt, überprüfen Sie die folgende Tabelle. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich zur Lösung an das Servicecenter. Die Wartung darf nicht von Personen durchgeführt werden, die keine professionellen Servicetechniker sind.
  • Page 41 Machine Translated by Google Einstellung der Innentemperatur: • Drücken und halten Sie die Taste „SET“ für 1 s, die Zahl auf dem LED-Bildschirm wird blinkt; • Drücken Sie die Taste „UP“ oder „DOWN“, um eine höhere oder niedrigere Temperatur einzustellen; • Drücken Sie die Taste „SET“ erneut, um alle Parameter zu speichern. Detaillierte Informationen zur Bedienung finden Sie im Temperaturregler Handbuch im Anhang.Sicherheitshinweise •...
  • Page 42 Machine Translated by Google • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person, um Gefahren zu vermeiden. • Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts wegen des entzündlichen Treibgases. Bevor Sie das Gerät entsorgen, Türen, um zu verhindern, dass Kinder eingeschlossen werden.
  • Page 43 Machine Translated by Google • WARNUNG Verwenden Sie keine Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder zum Reinigen, andere als die vom Hersteller empfohlenen. Das Gerät muss in einem Raum ohne Dauerbetrieb gelagert werden. Zündquellen/zum Beispiel: offene Flammen, ein in Betrieb befindliches Gasgerät oder eine funktionierende elektrische Heizung.
  • Page 44 Machine Translated by Google ENTZÜNDLICHE KÄLTEMITTEL Das zurückgewonnene Kältemittel muss an den Kältemittellieferanten zurückgegeben werden. die richtige Rücknahmeflasche und den entsprechenden Abfallbeförderungsschein Mischen Sie keine Kältemittel in Rückgewinnungseinheiten und insbesondere nicht in Zylinder. Achtung: Brandgefahr / entflammbare Materialien, vermeiden Sie Feuer durch Entzünden von brennbarem Material.
  • Page 45 Machine Translated by Google Wartung • Der Gefrierschrank sollte regelmäßig gereinigt werden. Schalten Sie vor der Reinigung den Strom aus. Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Schrank und reinigen Sie das Innere mit Wasser neutrales Reinigungsmittel. • Verwenden Sie kein kochendes Wasser, keine Säure, keine chemischen Verdünnungsmittel, kein Benzin und Öl und kein Schmutzlösepulver.
  • Page 46 Machine Translated by Google • Personen, die Arbeiten an einem KÜHLSYSTEM durchführen, bei denen Rohrleitungen freigelegt werden, dürfen keine Zündquellen in einer Weise verwenden, die zu Brand- oder Explosionsgefahr führen kann. Alle möglichen Zündquellen, einschließlich Zigarettenrauchen, sollten ausreichend weit vom Installations-, Reparatur-, Entfernungs- und Entsorgungsort entfernt gehalten werden, bei dem möglicherweise Kältemittel in den umgebenden Raum freigesetzt werden kann.
  • Page 47 Machine Translated by Google...
  • Page 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PREPARAZIONE PANINI/ PIANO DI LAVORO SOTTOBANCO MODELLO:KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1 KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 50 Machine Translated by Google...
  • Page 51 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 52 Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni manuale con attenzione. ISTRUZIONI Istruzioni di sicurezza 1.Sicurezza elettrica - È necessario utilizzare una presa speciale indipendente e la presa deve essere dotata di messa a terra. - La spina di alimentazione deve essere collegata saldamente alla presa.
  • Page 53 Machine Translated by Google 2. Tenere lontano da fonti di calore : il frigorifero deve essere tenuto lontano da fonti di calore e non esposto alla luce diretta del sole per evitare di compromettere la capacità di refrigerazione. 3.Condizioni di ventilazione - Dovrebbe essere posizionato in un luogo areato, almeno 3 cm di spazio dietro e intorno al frigorifero 4.
  • Page 54 Machine Translated by Google 9. Pannello basso 4.Interruttore di alimentazione 5.Termostato Piano di lavoro sottobanco 1. Corpo 2. Ripiano per alimenti 3. Interruttore di alimentazione 4. Termostato 5. Porta 6. Ruote PREPARAZIONE PRIMA DELL'USO 1. Rimuovere tutta la confezione - Rimuovere la confezione e la borsa prima dell'uso. 2.
  • Page 55 Machine Translated by Google PULITO 1. Pulisci dentro e fuori - Utilizzare un panno imbevuto di detergente neutro, quindi utilizzare un panno pulito. - Non utilizzare detergenti corrosivi. 2. Pulire le alette del condensatore. - Si prega di pulire l'aletta del condensatore ogni mese. Se l'aletta è ostruito, comprometterà...
  • Page 56 Machine Translated by Google si prega di conservarli per garantirne il corretto funzionamento. MANUTENZIONE Se pensi che ci sia un problema, controlla la tabella sottostante. Se il problema persiste, contatta il centro assistenza per risolverlo. Le persone che non sono tecnici professionisti non eseguono la manutenzione. Analisi del problema: Problema Motivo...
  • Page 57 Machine Translated by Google Regolazione della temperatura interna: • Tenere premuto il pulsante “SET” per 1 s, il numero sullo schermo LED apparirà lampeggiare; • Premere il pulsante “UP o DOWN” per regolare la temperatura più alta o più bassa; • Premere nuovamente il pulsante “SET” per salvare tutti i parametri. Per il funzionamento dettagliato, fare riferimento al regolatore di temperatura manuale in allegato.Precauzioni di sicurezza •...
  • Page 58 Machine Translated by Google • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o il suo agente di servizio o una persona qualificata in modo simile per evitare un pericolo. • Si prega di rispettare le normative locali relative allo smaltimento dell'apparecchio per il suo gas infiammabile.
  • Page 59 Machine Translated by Google • AVVERTIMENTO Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, altro rispetto a quelli raccomandati dal produttore. L'apparecchio deve essere conservato in un locale senza essere in funzione in modo continuativo. fonti di accensione/ad esempio: caminetti aperti, un apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in funzione.
  • Page 60 Machine Translated by Google REFRIGERANTI INFIAMMABILI Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore del refrigerante nel cilindro di recupero corretto e la nota di trasferimento dei rifiuti pertinente organizzato. Non mescolare refrigeranti nelle unità di recupero e soprattutto non in cilindri.
  • Page 61 Machine Translated by Google Manutenzione • Il congelatore deve essere pulito regolarmente. Durante la pulizia, spegnere l'alimentazione, togliere gli alimenti dall'armadietto, pulire l'interno con acqua o un po' di detergente neutro. • Non usare acqua bollente, acido, diluenti chimici, benzina e olio o polvere per rimuovere lo sporco.
  • Page 62 Machine Translated by Google • Nessuna persona che esegue lavori in relazione a un SISTEMA DI REFRIGERAZIONE che comporta l'esposizione di qualsiasi tubazione deve utilizzare fonti di accensione in modo tale che ciò possa comportare il rischio di incendio o esplosione. Tutte le possibili fonti di accensione, incluso il fumo di sigaretta, devono essere tenute sufficientemente lontane dal sito di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante i quali il refrigerante può...
  • Page 63 Machine Translated by Google...
  • Page 64 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 65 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support PREPARACIÓN   D E   S ÁNDWICHES/ ENCIMERA   B AJO   M OSTRADOR MODELO:KSR­27BM1   K SR­27B1   K SR­48BM1   K SR­48B1   K SR­60B1   K SR­72B1 KTR­27B1  ...
  • Page 66 Machine Translated by Google...
  • Page 67 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Page 68 Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   l as   i nstrucciones. Lea   e l   m anual   c on   c uidado. INSTRUCCIONES Instrucciones   d e   s eguridad 1.Seguridad  ...
  • Page 69 Machine Translated by Google 2.   M antener   a lejado   d e   f uentes   d e   c alor :   e l   refrigerador   d ebe   m antenerse   a lejado   d e   f uentes   d e   c alor   y    n o   b ajo   l a   l uz   s olar   d irecta   para  ...
  • Page 70 Machine Translated by Google 9.Panel   b ajo 4.Interruptor   d e   e ncendido 5.   T ermostato Encimera   b ajo   e ncimera 1.   C uerpo   2.   E stante   d e   a limentos 3.   I nterruptor   d e   e ncendido 4.   T ermostato 5.  ...
  • Page 71 Machine Translated by Google LIMPIO 1.Limpieza   p or   d entro   y    p or   f uera. ­   U tilice   u n   p año   c on   a gente   l impiador   n eutro   y    l uego   u tilice   u n   p año   l impio. ­  ...
  • Page 72 Machine Translated by Google Consérvelo   i gual   p ara   g arantizar   u n   c orrecto   f uncionamiento. MANTENIMIENTO Si   c ree   q ue   h ay   u n   p roblema,   c onsulte   l a   s iguiente   t abla.   S i   e l   p roblema   p ersiste,   c omuníquese   c on   e l   c entro   d e   servicio  ...
  • Page 73 Machine Translated by Google Ajuste   d e   t emperatura   i nterna:   •    Mantenga   p resionado   e l   b otón   “ SET”   d urante   1    s ,   e l   n úmero   e n   l a   p antalla   L ED flash;  ...
  • Page 74 Machine Translated by Google •   S i   e l   c able   d e   a limentación   e stá   d añado,   d ebe   s er   r eemplazado   p or   e l   f abricante   o •   D e   a cuerdo   c on   l as   n ormas   l ocales   s obre   e liminación   d el   a parato,   c onsulte   a    s u   a gente   d e   servicio  ...
  • Page 75 Machine Translated by Google •   A DVERTENCIA No   u tilice   m edios   p ara   a celerar   e l   p roceso   d e   d escongelación   o    p ara   l impiar,   o tros que   l os   r ecomendados   p or   e l   f abricante. El  ...
  • Page 76 Machine Translated by Google REFRIGERANTES   I NFLAMABLES El   r efrigerante   r ecuperado   d eberá   d evolverse   a l   p roveedor   d e   r efrigerante   e n   e l Cilindro   d e   r ecuperación   c orrecto   y    l a   n ota   d e   t ransferencia   d e   d esechos   c orrespondiente arreglado.No  ...
  • Page 77 Machine Translated by Google Mantenimiento •   E l   c ongelador   d ebe   l impiarse   p eriódicamente.   A l   l impiarlo,   a pague   e l   a parato. Saque   l os   a limentos   d el   a rmario,   l impie   e l   i nterior   c on   a gua   o    u n   p oco   d e •  ...
  • Page 78 Machine Translated by Google •   N inguna   p ersona   q ue   r ealice   t rabajos   r elacionados   c on   u n   S ISTEMA   D E   R EFRIGERACIÓN   que   i mpliquen   l a   e xposición   d e   t uberías   d eberá   u tilizar   f uentes   d e   i gnición   d e   m anera   q ue   puedan  ...
  • Page 79 Machine Translated by Google...
  • Page 80 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 81 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PRZYGOTOWANIE KANAPKI/ BLAT PODBLATOWY MODEL: KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1 KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
  • Page 82 Machine Translated by Google...
  • Page 83 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 84 Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję instrukcję uważnie. INSTRUKCJE Instrukcje bezpieczeństwa 1. Bezpieczeństwo elektryczne - Należy używać niezależnego specjalnego gniazdka. Gniazdo powinno być uziemione. - Wtyczka zasilania powinna być ściśle podłączona do gniazdka. - Jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są...
  • Page 85 Machine Translated by Google 2. Trzymać z dala od źródeł ciepła - Lodówkę należy trzymać z dala od źródeł ciepła i nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ponieważ może to mieć wpływ na jej zdolność chłodzenia. 3. Stan wentylacji - Należy umieścić...
  • Page 86 Machine Translated by Google 9.Niski panel 4. Przełącznik zasilania 5.Termostat Blat podblatowy 1. Ciało 2. Półka na żywność 3. Wyłącznik zasilania 4. Termostat 5. Drzwi 6. Kółka PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM 1. Usuń całe opakowanie - Przed użyciem usuń opakowanie i torbę. 2.
  • Page 87 Machine Translated by Google CZYSTY 1. Czyszczenie wewnątrz i na zewnątrz - Użyj ściereczki z neutralnym środkiem czyszczącym, a następnie czystej ściereczki. - Proszę nie używać żrących środków czyszczących. 2. Wyczyść żebra skraplacza. - Proszę czyścić żebro skraplacza co miesiąc. Jeśli żebro jest zatkane, będzie to miało wpływ na zdolność...
  • Page 88 Machine Translated by Google Proszę zachować te same ustawienia, aby zapewnić prawidłowe działanie. KONSERWACJA Jeśli uważasz, że jest problem, sprawdź, czy postępuje zgodnie z poniższą tabelą. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z centrum serwisowym, aby go rozwiązać. Osoby, które nie są profesjonalnymi serwisantami, nie wykonują...
  • Page 89 Machine Translated by Google Regulacja temperatury wewnętrznej: • Naciśnij i przytrzymaj przycisk „SET” przez 1 sekundę, a na ekranie LED pojawi się liczba. migać; • Naciśnij przycisk „GÓRA” lub „DÓŁ”, aby ustawić wyższą lub niższą temperaturę; • Naciśnij ponownie przycisk „SET”, aby zapisać wszystkie parametry. Szczegółowe informacje dotyczące obsługi znajdują...
  • Page 90 Machine Translated by Google • W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić u producenta lub swojego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. • Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów dotyczących utylizacji urządzenia ze względu na łatwopalny gaz wydmuchowy. Przed złomowaniem urządzenia, proszę wziąć drzwi, aby zapobiec uwięzieniu dzieci.
  • Page 91 Machine Translated by Google • OSTRZEŻENIE Nie należy stosować środków przyspieszających proces rozmrażania lub czyszczących, innych niż: niż te zalecane przez producenta. Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie jest stale użytkowane. źródła zapłonu/na przykład: otwarte płomienie, działające urządzenie gazowe lub działający grzejnik elektryczny.
  • Page 92 Machine Translated by Google CHŁODZIWA ŁATWOPALNE Odzyskany czynnik chłodniczy należy zwrócić dostawcy czynnika chłodniczego w właściwy cylinder odzysku i stosowny dokument przekazania odpadów ustawione. Nie należy mieszać czynników chłodniczych w urządzeniach odzyskujących, a zwłaszcza w cylindry. Ostrzeżenie: Ryzyko pożaru / materiałów łatwopalnych, należy zachować ostrożność, aby nie spowodować pożar poprzez zapalenie materiału łatwopalnego.
  • Page 93 Machine Translated by Google Konserwacja • Zamrażarkę należy regularnie czyścić. Podczas czyszczenia należy wyłączyć zasilanie, wyjmij żywność z szafki, wyczyść wnętrze wodą lub odrobiną neutralny detergent. • Nie używaj wrzącej wody, kwasu, rozcieńczalników chemicznych, benzyny i oleju ani proszku do usuwania brudu. • Po czyszczeniu osusz.
  • Page 94 Machine Translated by Google • Żadna osoba wykonująca prace związane z SYSTEMEM CHŁODNICZYM, które obejmują odsłanianie jakichkolwiek rur, nie może używać żadnych źródeł zapłonu w sposób, który może prowadzić do ryzyka pożaru lub wybuchu. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, w tym palenie papierosów, powinny być...
  • Page 95 Machine Translated by Google...
  • Page 96 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 97 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support SANDWICH BEREIDING/ ONDERBOUWWERKBLAD MODEL: KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1 KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 98 Machine Translated by Google...
  • Page 99 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 100 Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen handleiding zorgvuldig door. INSTRUCTIES Veiligheidsinstructies 1. Elektrische veiligheid - Er moet een apart, speciaal stopcontact worden gebruikt en het stopcontact moet geaard zijn. - De stekker moet stevig in het stopcontact zitten.
  • Page 101 Machine Translated by Google 2. Houd de koelkast uit de buurt van warmtebronnen . Zet de koelkast niet in de buurt van warmtebronnen en in direct zonlicht, omdat dit de koelcapaciteit kan beïnvloeden. 3. Ventilatieconditie - Moet op een beluchtingsplaats worden geplaatst, minimaal 3 cm ruimte achter en rond de koelkast 4.
  • Page 102 Machine Translated by Google 4.Aan/uit-schakelaar 9. Laag paneel 5. Thermostaat Onderbouw werkblad 1. Lichaam 2. Voedselplank 3. Aan/uit-schakelaar 4. Thermostaat 5. Deur 6. Wielen VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK 1. Verwijder alle verpakkingen - Verwijder de verpakking en de zak vóór gebruik. 2.
  • Page 103 Machine Translated by Google SCHOON 1. Maak binnen en buiten schoon - Gebruik een doek met een neutraal reinigingsmiddel en daarna een schone doek. - Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen. 2. Maak de condensorribben schoon. - Maak de vin van de condensor maandelijks schoon. Als de vin Als het verstopt raakt, heeft dit invloed op het koelvermogen.
  • Page 104 Machine Translated by Google Houd deze aan om een correcte werking te garanderen. ONDERHOUD Als u denkt dat er een probleem is, controleer dan de onderstaande tabel. Als er nog steeds een probleem is, neem dan contact op met het servicecentrum om het probleem op te lossen.
  • Page 105 Machine Translated by Google Aanpassing van de binnentemperatuur: • Houd de knop “SET” 1 seconde ingedrukt, het nummer op het LED-scherm verschijnt knipperen; • Druk op de knop “UP of DOWN” om de temperatuur hoger of lager in te stellen; • Druk nogmaals op de knop “SET” om alle parameters op te slaan. Voor gedetailleerde bediening, zie de temperatuurregelaar handleiding in de bijlage.Veiligheidsmaatregelen •...
  • Page 106 Machine Translated by Google • Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant of uw serviceagent of een persoon met een vergelijkbare kwalificatie om gevaar te voorkomen. • Houd u aan de plaatselijke voorschriften met betrekking tot het afvoeren van het apparaat. voor zijn brandbare blaasgas.
  • Page 107 Machine Translated by Google • WAARSCHUWING Gebruik geen middelen om het ontdooiproces te versnellen of om andere voorwerpen schoon te maken. dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen. Het apparaat moet worden opgeslagen in een ruimte waar het niet continu in werking is. ontstekingsbronnen/bijvoorbeeld: open vuur, een werkend gasapparaat of een werkende elektrische kachel.
  • Page 108 Machine Translated by Google BRANDBARE KOELMIDDELEN Het teruggewonnen koelmiddel moet worden geretourneerd aan de koelmiddelleverancier in de juiste recuperatiecilinder en de relevante afvaloverdrachtsnota geregeld. Meng geen koelmiddelen in terugwinningsunits en vooral niet in cilinders. Waarschuwing: Brandgevaar / ontvlambare materialen, zorg ervoor dat er geen brand ontstaat brand door het ontsteken van brandbaar materiaal.
  • Page 109 Machine Translated by Google Onderhoud • De vriezer moet regelmatig worden schoongemaakt. Schakel tijdens het schoonmaken de stroom uit, Haal het voedsel uit de kast en maak de binnenkant schoon met water of een beetje neutraal reinigingsmiddel. • Gebruik geen kokend water, zuur, chemische verdunningsmiddelen, benzine en olie, of vuilverwijderend poeder.
  • Page 110 Machine Translated by Google • Niemand die werkzaamheden uitvoert met betrekking tot een KOELSYSTEEM waarbij leidingen worden blootgesteld, mag ontstekingsbronnen op een manier gebruiken die kan leiden tot brand- of explosiegevaar. Alle mogelijke ontstekingsbronnen, inclusief roken van sigaretten, moeten voldoende ver verwijderd worden gehouden van de plaats van installatie, reparatie, verwijdering en verwijdering, waarbij koelmiddel mogelijk kan vrijkomen in de omliggende ruimte.
  • Page 111 Machine Translated by Google...
  • Page 112 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 113 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support FÖRBEREDELSER/ BÄNKSKIVOR UNDERBÄNK MODELL:KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1 KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
  • Page 114 Machine Translated by Google...
  • Page 115 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 116 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna handbok noggrant. INSTRUKTIONER Säkerhetsinstruktioner 1.Elektrisk säkerhet - Måste använda oberoende specialuttag och uttaget ska vara jordat. - Nätkontakten ska vara ordentligt ansluten till uttaget. - När en strömkabel eller kontakt är trasig eller sliten, använd den inte, och du måste gå...
  • Page 117 Machine Translated by Google 2. Håll långt borta från heta källor - Kylskåpet bör hållas borta från heta källor och inte i direkt solljus i händelse av att kylförmågan påverkas. 3. Ventilationsskick - Bör placeras på luftningsplatsen, minst 3 cm utrymme bakom och runt kylskåpet 4. Utvändigt skick - Placera inte ett kylskåp på...
  • Page 118 Machine Translated by Google 4. Strömbrytare 9.Låg panel 5.Termostat Bänkskiva under bänk 1. Kropp 2. Mathylla 3. Strömbrytare 4. Termostat 5. Dörr 6. Hjulhjul FÖRBEREDELSE INNAN ANVÄNDNING 1.Ta bort hela förpackningen - Ta bort förpackningen och påsen före användning. 2.Kontrollera delarna och dokumentet - Kontrollera föremålet i kylskåpet, fråga distributören om du har problem.
  • Page 119 Machine Translated by Google RENA 1. Rengör invändigt och utvändigt - Använd en trasa med det neutrala rengöringsmedlet och använd sedan en ren trasa. - Använd inte frätande rengöringsmedel. 2. Rengör kondensorflänsarna. - Rengör kondensorns fena varje månad. Om fenan är blockeras kommer det att påverka kylförmågan.
  • Page 120 Machine Translated by Google vänligen behåll detsamma för att säkerställa korrekt arbete. UNDERHÅLL Om du tror att det finns ett problem, kontrollera att du följer tabellen nedan. Om det fortfarande finns ett problem, kontakta servicecentret för att lösa problemet. Personer som inte är professionell serviceman utför inte underhållet.
  • Page 121 Machine Translated by Google Justering av inre temperatur: • Tryck och håll ned “SET”-knappen i 1 s, siffran på LED-skärmen flash; • Tryck på knappen "UPP eller NER" för att justera högre eller lägre temperatur; • Tryck på “SET”-knappen igen för att spara alla parametrar. För detaljerad drift, se temperaturregulatorn manual i bilagan.
  • Page 122 Machine Translated by Google • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceombud eller en liknande kvalificerad person för att undvika fara. • Var vänlig i enlighet med lokala bestämmelser om kassering av apparaten för dess brandfarliga blåsgas. Innan du skrotar apparaten, vänligen ta bort från dörrarna för att förhindra att barn fastnar.
  • Page 123 Machine Translated by Google • VARNING Använd inte medel för att påskynda avfrostningsprocessen eller för att rengöra, annat än de som rekommenderas av tillverkaren. Apparaten ska förvaras i ett rum utan kontinuerlig drift antändningskällor/till exempel: öppna berömmelser, en fungerande gasapparat eller en fungerande elvärmare.
  • Page 124 Machine Translated by Google BRÄNNBARA KYLDMEDEL Det återvunna köldmediet ska returneras till köldmedieleverantören i korrekt återvinningscylinder och relevant avfallsöverföringsnota arrangerade.Blanda inte köldmedier i återvinningsenheter och speciellt inte i cylindrar. Varning: Risk för brand/antändliga material, var noga med att undvika att orsaka a brand genom att antända brandfarligt material.
  • Page 125 Machine Translated by Google Underhåll • Frysen bör rengöras regelbundet. Stäng av strömmen vid rengöring, ta ut maten i skåpet, rengör insidan med vatten eller lite neutralt tvättmedel. • Använd inte kokande vatten, syra, kemiska spädningsmedel, bensin och olja eller smutsavlägsnande pulver.
  • Page 126 Machine Translated by Google • Ingen person som utför arbete i samband med ett KYLSYSTEM som innebär att något rörsystem exponeras får använda några antändningskällor på ett sådant sätt att det kan medföra risk för brand eller explosion. Alla möjliga antändningskällor, inklusive cigarettrökning, bör hållas tillräckligt långt borta från installations-, reparations-, demonterings- och kasseringsplatsen, under vilken köldmedium eventuellt kan släppas ut till det omgivande utrymmet.
  • Page 127 Machine Translated by Google...
  • Page 128 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...