Page 2
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Inhalt DEUTSCHE VERSION ..........................7 ENGLISH VERSION..........................24 VERSION FRANCAISE ..........................40 VERSIONE ITALIANA ..........................56 VERSION ESPANOLA ..........................72 VERSAO PORTUGUESA .......................... 88 NEDERLANDSE VERSIE ........................... 88 SVENSK VERSION ..........................105 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ........................ 122...
Page 3
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Inhalt DEUTSCHE VERSION ..........................7 Einführung und Sicherheit ......................7 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges ............... 9 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges ..............10 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................10 Sicherheitshinweise für das Ladegerät ..................12 Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus ..................13 Sicherheitshinweise auf dem Mäher ..................
Page 4
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Instructions de sécurité pour le chargeur ................45 Instructions de sécurité pour les batteries Li-Ion ..............45 Présentation .......................... 47 Allumer/éteindre l'appareil ....................51 Instructions d’utilisation ......................52 Conseils pour l'entretien des pelouses.................. 52 Réglage de la hauteur de coupe .................... 52 Recyclage ..........................
Page 5
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Ajuste de la altura de corte ....................84 Eliminación ..........................85 Datos técnicos ........................86 Declaración de conformidad / Declaration of Conformity ............ 87 VERSAO PORTUGUESA .......................... 88 Introdução e segurança ......................88 Uso e manuseio da ferramenta elétrica ................90 Uso e manuseio da ferramenta sem fio ................
Page 6
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 100. Användning och hantering av elverktyget................124 101. Användning och hantering av det sladdlösa verktyget ............125 102. Allmänna säkerhetsanvisningar................... 125 103. Säkerhetsinstruktioner för laddare ..................127 104. Säkerhetsanvisningar för Li-ion batterier ................128 105. Säkerhetsanvisningar på gräsklipparen ................129 106.
Page 7
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 DEUTSCHE VERSION 1. Einführung und Sicherheit Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasenmähen im privaten Bereich bestimmt. Das Gerät ist entsprechend den in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Beschreibungen und Sicherheitshinweisen zu verwenden.
Page 8
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Elektrische Sicherheit - Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. - Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Page 9
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. - Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Page 10
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 3. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges - Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. - Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.
Page 11
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Vor dem Einsatz - Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit dem Gerät und seinen Funktionen sowie seinen Bedienelementen vertraut. - Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme und nach einem Aufprall auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. - Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist und sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt. - Überprüfen Sie, ob alle Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben wird.
Page 12
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Staub gibt. Wenn Sie die Arbeit unterbrechen, lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Nach dem Einsatz Schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie den Akku vom Mäher. Danach stellen Sie die Einheit an einen sicheren Ort.
Page 13
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 6. Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus - Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. - Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. - Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf.
Page 14
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 7. Sicherheitshinweise auf dem Mäher Achtung Gefahr: halten Sie Hände und Füße vom Schneidwerk fern Halten Sie Personen mindesten 15m von der Arbeitsfläche entfernt. Es besteht Gefahr durch umherfliegende Teile Tragen Sie bitte eine Sicherheitsbrille und einen Gehörschutz. Achtung: Nach dem Ausschalten des Motors kann das Messer / Schneidwerkzeug minimal nachlaufen.
Page 16
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Abbildungen: Akku und Ladegerät (Ladegerät wie rechts abgebildet im Lieferumfang enthalten) 1. Batterie-/Akkufüllstandsanzeige 2. Druckknopf zur Anzeige der Ladekapazität 3. Verschlussknopf (rastet bei Einführung in Ladegerät oder Mäher ein) 4. Kontrolllichter (im rechten Bild Punkt 4)
Page 17
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Abbildung Start: Nahaufnahme des Sicherheitsknopfes und des Ein- / Ausschalters bzw. des Griffs.
Page 18
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Aufbau Grasfangkorb Installation der Holme...
Page 19
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Platzsparendes Verstauen 9. Gerät einschalten/ausschalten Setzen Sie den Akku in die dafür vorgesehenen Schienen ein. Fügen Sie anschließend den Sicherheitsschlüssel ein (Abbildung Rasenmäher, Nr. 9). Erst dann können Sie den Sicherheitsknopf und den Ein-/Ausschalter (vorherige Abbildung, Punkte 1+2) bedienen. Das Gerät springt nun an. Wenn Sie den Ein-/Ausschalter loslassen, so stoppt das Gerät seine Arbeit.
Page 20
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 10. Tipps zur Rasenpflege Hier sind einige Tipps, um Ihnen zu helfen, Ihren Rasen gesund zu halten und ein gleichmäßiges Wachstum zu gewährleisten: Ein Rasen besteht aus verschiedenen Grasarten. Häufiges Mähen fördert das Wachstum von Gras, dies führt zu starken Wurzeln und einem festen Grasblatt. Wenn Sie das Gras selten schneiden, entwickeln sich stark wachsende Grasarten und anderen Unkräuter (wie Klee, Gänseblümchen).
Page 21
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 12. Entsorgung WARNUNG! Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Entsorgung unbrauchbar machen: • netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Anschlusssteckers, • akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus. Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 23
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Geschäftsführung Herrenberg, 08.06.2024...
Page 24
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 ENGLISH VERSION 15. Introduction and safety Never allow children or persons unfamiliar with these instructions to use the garden device. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Intended use This device is intended exclusively for mowing lawns in private areas. The device must be used following the descriptions and safety instructions are given in this user manual.
Page 25
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Avoid physical contact with grounded surfaces such as pipes, heaters, stoves, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. - Keep power tools away from rain or moisture. The penetration of water into a power tool increases the risk of electric shock.
Page 26
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 16. Use and treatment of the power tool - Do not overload the device. Use the appropriate power tool for your work. With the right power tool, you will work better and safer in the specified power range. - Do not use a power tool with a defective switch. A power tool that can no longer be switched on or off is dangerous and must be repaired.
Page 27
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 irritation or burns. 18. Safety Instructions for Lawn Mowers - For your safety and the safety of others, read this user manual and its safety instructions before using the device. Please keep the user manual and its safety instructions in a safe place for future reference and keep them handy for any use.
Page 28
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 During Operation Do not switch on the device if persons (especially children) or animals are in the immediate vicinity. Make sure that children do not play with the device. Interrupt work if you notice that people (especially children) or pets are nearby. Working on steep slopes can be dangerous.
Page 29
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Check the charger, cable, and plug before each use. Do not use the charger if you notice any damage. Do not open the charger yourself and have it repaired only by qualified personnel and only with original spare parts. Damaged chargers, cables, and connectors increase the risk of electric shock.
Page 30
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 21. Safety instructions on the mower Danger: keep hands and feet away from the cutting unit Keep people at least 15 metres away from the work surface as there is a risk of flying parts. Please wear safety goggles and hearing protection. Caution: After switching off the motor, the blade / cutting tool may continue to run minimally.
Page 31
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 22. Presentation Illustration: Lawn mower 1. Safety switch 9. security key 2. throttle grip 10. battery compartment cover 3. upper tie bar 11. grass catcher fill level indicator 4. wing screws 12. lower tie bar 5. handle grass catcher 13.
Page 32
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Figure: Rechargeable battery and charger (dual charger as shown on the the right is included) 1. Battery level indicator 2. Push button to display the charging capacity 3. Locking button (locks in place when inserted into charger or mower) 4.
Page 33
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Figure: Close-up of the safety button and the on/off switch or handle. Assembling grass catcher...
Page 34
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Assembling the bars...
Page 35
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Space-saving storage 23. Switching the device on/off Insert the battery into the rails provided. Then insert the safety key (illustration lawn mower, no. 9). Only then can you operate the safety button and the on/off switch (previous illustration, points 1+2). The appliance will now start.
Page 36
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 24. Lawn care tips Here are some tips to help you keep your lawn healthy and ensure even growth: A lawn consists of different types of grass. Frequent mowing promotes the growth of grass, this leads to strong roots and a firm grass leaf. If you rarely cut the grass, strongly growing grass species and other weeds (such as clover, daisies) will develop.
Page 37
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 26. Disposal WARNING! Make used power tools unusable before disposal: • mains-operated power tools by removing the connecting plug, • cordless power tools by removing the battery. For EU countries only Do not throw power tools in household waste! According to the European Directive 2012/19/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in national law, used electrical equipment must be collected separately and sent for environmentally sound recycling.
Page 38
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 27. Technical Data Lawn Mower 3,600 min Idling speed Nominal voltage 20 V Working width 300 mm Cutting heights 30–70 mm Setting options Grass catcher box volume Granted sound power level (L 96 dB (A) Measured sound pressure 78 dB (A) K = 3 dB (A) Vibration 2.5 m/s²...
Page 39
Any manipulation or change of the device not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void. Storage of the technical documentation: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Management Herrenberg, June 08 , 2024 L.
Page 40
Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
Page 41
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans des environnements explosifs contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. - Tenez les enfants et les autres personnes à l'écart lorsque vous utilisez l'outil électrique. Si vous êtes distrait, vous risquez de perdre le contrôle de l'outil électrique.
Page 42
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Retirez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l'outil électrique en marche. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie rotative de la machine peut causer des blessures. - Évitez les postures anormales. Assurer une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Cela vous permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
Page 43
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Utilisez uniquement les batteries fournies dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie. - Gardez la batterie inutilisée à l'écart des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou entraîner un incendie.
Page 44
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Lorsque vous travaillez avec ou sur l'unité, portez toujours des chaussures robustes, des pantalons longs et un équipement de protection individuelle approprié (lunettes de protection, protection auditive, gants de travail antidérapants, etc.) Le port d'un équipement de protection individuelle réduit le risque de blessure.
Page 45
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 33. Instructions de sécurité pour le chargeur - Gardez le chargeur à l'abri de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un chargeur augmente le risque de choc électrique. - Gardez le chargeur propre. L’encrassement peut provoquer un choc électrique. - Vérifiez le chargeur, le câble et la prise avant chaque utilisation.
Page 46
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur adapté à un type de batterie spécifique crée un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries. - La batterie peut être endommagée par des objets pointus tels que des clous ou des tournevis ou par une force extérieure.
Page 47
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 35. Présentation Figure 1 : Tondeuse à gazon Abbildung: Rasenmäher 1. interrupteur de sécurité 9. Clé de sécurité 2. poignée des gaz 10. Couvercle du compartiment batterie 3. longeron supérieur 11. Indicateur de remplissage du bac de ramassage 4. vis à oreilles 12.
Page 48
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Figure : Batterie et chargeur (chargeur comme indiqué à droite, compris dans la livraison) 1. Indicateur de niveau de batterie/batterie rechargeable 2. bouton-poussoir pour afficher la capacité de charge 3. bouton de verrouillage (se verrouille en place lorsqu'il est inséré dans le chargeur ou la tondeuse) 4.
Page 49
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 ou poignée. Structure du bac de ramassage...
Page 50
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Installation des longerons...
Page 51
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Rangement peu encombrant 36. Allumer/éteindre l'appareil Insérez la batterie dans les rails prévus à cet effet. Insérez ensuite la clé de sécurité (illustration de la tondeuse, n° 9). Ce n'est qu'alors que vous pouvez actionner le bouton de sécurité et l'interrupteur marche/arrêt (illustration précédente, points 1+2).
Page 52
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 37. Instructions d’utilisation 38. Conseils pour l'entretien des pelouses Voici quelques conseils pour vous aider à garder votre pelouse en bonne santé et à assurer une croissance régulière : Une pelouse est constituée de différents types d'herbe. La tonte fréquente favorise la croissance de l'herbe, ce qui conduit à...
Page 53
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 40. Recyclage Le 1er janvier 2015, est entré en application le décret 2014-1577 du 23 décembre 2014 relatif à la signalétique commune des produits recyclables qui relèvent d'une consigne de tri. Ce décret entérine utilisation du logo TRIMAN qui s'applique aux produits recyclables. Le TRIMAN est une signalétique qui répond à...
Page 54
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 41. Données techniques Tondeuse à gazon Vitesse de ralenti 3600 min-1 Tension nominale 20 V Largeur de travail 300 mm Hauteurs de coupe 30-70 mm Options de réglage Volume du bac de ramassage d'herbe Niveau de puissance acoustique garanti (LWA) 96,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Pression acoustique mesurée...
Page 55
été explicitement autorisée par nous au préalable rend ce document nul et non avenu. Conservation de la documentation technique : FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Allemagne, L. Zirkler, Direction Herrenberg, 08.06.2024...
Page 56
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 VERSIONE ITALIANA 43. Introduzione e sicurezza É fatto divieto a bambini e a chiunque non abbia familiarità con le seguenti istruzioni di utilizzare l’attrezzo da giardino. Si raccomanda la sorveglianza dei bambini per assicurarsi che non utilizzino il dispositivo a scopo di gioco. Uso previsto Questo apparecchio da giardino è...
Page 57
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Sicurezza elettrica - La spina dell’elettroutensile deve essere compatibile con la relativa presa. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme a elettroutensili con messa a terra. Spine non modificate e prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche. - Evitare il contatto fisico con strumenti e superfici dotate di messa a terra come tubi, impianti di riscaldamento, stufe e frigoriferi.
Page 58
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Evitare posture scorrette. Fare in modo di avere stabilità e mantenere sempre l'equilibrio. Ciò permette di controllare meglio l’elettroutensile in situazioni impreviste. - Indossare indumenti adatti. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle parti in movimento.
Page 59
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 45. Uso e trattamento dell’apparecchio a batteria - Caricare le batterie solo con caricabatterie raccomandati dal produttore. L'impiego di un caricabatterie adatto solo ad un tipo specifico di batteria, determina un rischio di incendio, se utilizzato con batterie diverse. - Utilizzare solo le batterie previste specificatamente per gli elettroutensili.
Page 60
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Prima della messa in funzione controllare che l'unità non presenti segni di usura o danni dovuti ad un precedente urto o impatto. - Non utilizzare un dispositivo il cui interruttore sia difettoso e non possa più essere acceso o spento. - Controllare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben stretti per garantire un funzionamento sicuro dell'unità.
Page 61
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrate per garantire condizioni di lavoro sicure del tagliaerba. Controllare frequentemente la presenza di danni o segni di usura sul sacco di raccolta. Utilizzare solo la lama di taglio specifica per questo tagliaerba. Si prega di seguire le istruzioni di installazione fornite, rimuovendo precedentemente la batteria.
Page 62
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Utilizzare solo batterie originali con la tensione indicata sulla targhetta dell‘elettroutensile. Se si utilizzano altre batterie, ad es. non originali, rigenerate o di altri produttori, sussiste il rischio di lesioni e danni materiali a causa dell'esplosione delle stesse. - La tensione della batteria deve corrispondere a quella di carica del caricabatterie.
Page 63
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 50. Presentazione Illustrazione: Tosaerba 1. interruttore di sicurezza 9. chiave di sicurezza 2. manopola dell'acceleratore 10. Abdeckung Akkufach 3. longherone superiore 11. Indicatore del livello di riempimento del raccoglierba 4. viti ad alette 12. longherone inferiore 5. maniglia raccoglierba 13.
Page 64
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 8. fissaggio del tirante inferiore Figura 2: Batteria e Caricabatterie (Caricabatterie come mostrato a destra incluso nella fornitura) 1. Indicatore livello di carica batteria/accumulatore 2. Pulsante per visualizzazione livello di carica 3. Pulsante di blocco (scatta all’inserimento nel caricabatterie o nel tagliaerba) 4.
Page 65
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Figura : Primo piano pulsante di sicurezza e interruttore a leva per accensione/spegnimento. Struttura di raccolta dell'erba...
Page 66
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Installazione dei tirantic...
Page 67
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Spazio di archiviazione ridotto...
Page 68
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 51. Accensione/spegnimento apparecchio Inserire la batteria nelle apposite guide. Inserire quindi la chiave di sicurezza (illustrazione del tosaerba, n. 9). Solo a questo punto è possibile azionare il pulsante di sicurezza e l'interruttore di accensione/spegnimento (illustrazione precedente, punti 1+2). A questo punto l'apparecchio si avvia. Quando si rilascia l'interruttore di accensione/spegnimento, l'apparecchio smette di funzionare.
Page 69
Si prega di contattare il proprio comune/città per informazioni sulle modalità di smaltimento, Riciclo materie prime anziché smaltimento. Smaltire il contenuto dell’imballo secondo le normative previste del proprio comune sulla raccolta differenziata. Visitare il sito www.fuxtec.it per avere maggiori informazioni sulla composizione dei materiali dell’imballo.
Page 70
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 IMBALLO ESTERNO IMBALLO INTERNO Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo comune 55. Dati tecnici Tagliaerba Velocità al minimo 3600 min Tensione elettrica 20 V Larghezza di taglio 300 mm Altezza di taglio 30–70 mm Opzioni di regolazione Volume sacco di raccolta erba Livello potenza acustica garantito (L 96 dB(A) (K = 2,39 dB(A))
Page 71
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Conservazione della documentazione tecnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Amministratore Delegato...
Page 72
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 VERSION ESPANOLA 57. Introducción y seguridad Se prohíbe el uso de la herramienta de jardinería a los niños y a cualquier persona que no esté familiarizada con las siguientes instrucciones. Se recomienda supervisar a los niños para que no utilicen el dispositivo con fines lúdicos.
Page 73
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - El enchufe de la herramienta eléctrica debe ser compatible con su toma de corriente. El enchufe no debe ser modificado de ninguna manera. No utilice adaptadores junto con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de descarga eléctrica.
Page 74
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 58. Uso y manejo de la herramienta eléctrica - No sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo. La herramienta eléctrica adecuada para el trabajo le permite trabajar de forma más eficiente y segura. - No utilice una herramienta eléctrica con un botón de encendido defectuoso. Una herramienta eléctrica que ya no se puede encender o apagar es peligrosa y debe ser reparada.
Page 75
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 60. Disposiciones de seguridad para los cortacéspedes - Por su propia seguridad y la de los demás, lea este manual y las instrucciones de seguridad correspondientes antes de utilizar el aparato. Conserve el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad para su uso futuro y téngalos a su disposición en todo momento.
Page 76
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 No utilice el aparato si hay personas (especialmente niños) o animales en las inmediaciones. Asegúrese de que los niños no utilicen el aparato para jugar. Detenga el trabajo si observa la presencia de personas (especialmente niños) o animales domésticos en las zonas cercanas.
Page 77
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Los cargadores, cables y enchufes dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. - No coloque objetos sobre el cargador ni lo coloque sobre superficies blandas. Existe riesgo de incendio. - Compruebe siempre que la tensión de red se corresponde con la indicada en la placa de características del cargador.
Page 78
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 63. Instrucciones de seguridad del cortacésped Peligro: mantenga las manos y los pies alejados de la unidad de corte Mantenga a las personas a una distancia mínima de 15 metros de la s uperficie de trabajo. Existe el peligro de que salgan piezas volando. Lleve gafas de seguridad y protección auditiva.
Page 79
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 64. Presentación Ilustración: Cortadora de césped 1. interruptor de seguridad 9. clave de seguridad 2. puño del acelerador 10. tapa del compartimento de las pilas 3. larguero superior 11. indicador del nivel de llenado del recogedor de hierba 4. tornillos de mariposa 12.
Page 80
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Figura : Batería y cargador (cargador incluido como se muestra a la derecha) 1. Indicador del nivel de carga de la batería/acumulador 2. Botón de visualización del nivel de carga 3. Botón de bloqueo (hace clic cuando se conecta al cargador o al cortacésped) 4.
Page 81
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Estructura colectora de hierba...
Page 82
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Instalación de las barras de sujeción...
Page 83
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Almacenamiento que ahorra espacio 65. Encendido/apagado del aparato Introduzca la batería en los raíles previstos para ello. A continuación, introduzca la llave de seguridad (ilustración cortacésped, nº 9). Sólo entonces podrá accionar el botón de seguridad y el interruptor de encendido/apagado (ilustración anterior, puntos 1+2).
Page 84
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 66. Consejos para el cuidado del césped He aquí algunos consejos para mantener el césped de su casa en perfecto estado y con un crecimiento uniforme: Un césped se compone de diferentes tipos de hierba. El corte frecuente favorece el crecimiento de la hierba, contribuyendo al desarrollo de unas raíces fuertes y un césped resistente.
Page 85
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 68. Eliminación ¡ATENCIÓN! Antes de la eliminación, inutilizar las herramientas eléctricas fuera de uso: • quitar la clavija de conexión de las herramientas eléctricas alimentadas por la red, • quitar la batería de las herramientas eléctricas sin cable. Sólo para los países de la UE No tire las herramientas eléctricas a la basura.
Page 86
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 69. Datos técnicos Cortacésped 3600 min Velocidad de ralentí Tensión eléctrica 20 V Ancho de corte 300 mm Altura de corte 30–70 mm Opciones de ajuste Volumen de la bolsa de recogida de hierba Nivel de potencia acústica garantizado (L 96 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Presión sonora medida (L...
Page 87
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Conservación de la documentación técnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemania, L. Zirkler, administrador delegado...
Page 88
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 VERSAO PORTUGUESA 71. Introdução e segurança Nunca permita que crianças ou alguém que não esteja familiarizado com estas instruções utilizem a ferramenta de jardim. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o dispositivo. Uso pretendido Este dispositivo destina-se exclusivamente ao corte de relva em áreas privadas.
Page 89
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Segurança elétrica - A ficha de ligação da ferramenta eléctrica deve encaixar na tomada. O plugue não deve ser modificado de forma alguma. Não use plugues adaptadores com ferramentas elétricas aterradas. Plugues inalterados e soquetes correspondentes reduzem isso Risco de choque elétrico. - Evite contato físico com superfícies aterradas, como canos, aquecedores, fogões e geladeiras.
Page 90
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Remova quaisquer ferramentas de ajuste ou chaves antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave localizada numa parte rotativa do dispositivo pode causar danos levar a lesões. - Evite posturas anormais. Mantenha-o seguro Fique de pé e mantenha o equilíbrio em todos os momentos. Isto permite controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
Page 91
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 73. Uso e manuseio da ferramenta sem fio - Carregue as baterias apenas com carregadores recomendados pelo fabricante. Um carregador projetado para um tipo específico de bateria cria risco de incêndio quando usado com outras baterias. - Utilize apenas as baterias previstas para este fim nas ferramentas eléctricas. A utilização de outras baterias pode resultar em ferimentos e risco de incêndio.
Page 92
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Antes de usar - Antes de iniciar o trabalho, familiarize-se com o aparelho e suas funções e controles. - Verifique se o dispositivo apresenta sinais de desgaste ou danos antes do uso e após um impacto. - Não utilize um dispositivo cujo interruptor esteja com defeito e não possa mais ser ligado ou desligado.
Page 93
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Desligue o aparelho e retire a bateria do cortador . Em seguida, coloque a unidade em um local seguro. Não guarde o dispositivo ao alcance de crianças. Certifique-se de que as ranhuras de ventilação do dispositivo estejam limpas. Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para garantir que o cortador esteja em condições seguras de funcionamento.
Page 94
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 76. Instruções de segurança para baterias de íon-lítio - Não abra a bateria. Existe o risco de curto-circuito. - Proteja a bateria do calor, por ex. B. também pela exposição constante à luz solar, fogo, água e umidade. Existe risco de explosão. - Se a bateria for danificada ou usada incorretamente, poderão escapar vapores.
Page 95
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 77. Instruções de segurança no cortador Aviso Perigo: mantenha as mãos e os pés afastados da unidade de corte Mantenha as pessoas a pelo menos 15 m de distância da superfície de trabalho. Existe o perigo de peças voadoras Por favor, use óculos de segurança e proteção auditiva.
Page 96
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 78. Apresentação Ilustração: cortador de grama 1. Interruptor de segurança 9. Chave de segurança 2. Punho do acelerador 10. Tampa do compartimento da bateria 3. Barra superior 11. Indicador de nível de enchimento do cesto coletor de grama 4. Parafusos borboleta 12.
Page 97
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 7. Cesto coletor de grama 8. Fixação da longarina inferior Ilustrações: Bateria e carregador (carregador conforme mostrado à direita escopo de entrega incluído) 1. Indicador de bateria/nível da bateria 2. Pressione o botão para exibir a capacidade de carga 3.
Page 98
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Ilustração Início: Close do botão de segurança e do botão liga/desliga desligue o interruptor ou manípulo.
Page 99
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Construindo a cesta coletora de grama Instalando as longarinas...
Page 100
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Armazenamento que economiza espaço 79. Ligar/desligar dispositivo Insira a bateria nos trilhos fornecidos. Em seguida, insira a chave de segurança (ilustração do cortador de grama, nº 9). Só então poderá acionar o botão de segurança e o interruptor liga/desliga (ilustração anterior, pontos 1+2).
Page 101
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 80. Dicas para cuidar do gramado Aqui estão algumas dicas para ajudá-lo a manter seu gramado saudável e garantir um crescimento consistente: Um gramado consiste em diferentes tipos de grama. O corte frequente promove o crescimento da grama, isso resulta em raízes fortes e uma folha de grama firme. Se você cortar a grama com pouca frequência, desenvolver-se-ão gramíneas de crescimento vigoroso e outras ervas daninhas (como trevos e margaridas).
Page 102
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 82. Disposição AVISO! Inutilize ferramentas elétricas antigas antes de descartá-las: • ferramentas elétricas operadas pela rede elétrica, removendo o plugue de conexão, • ferramentas elétricas operadas por bateria removendo a bateria. Apenas para países da UE Não jogue ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, os equipamentos elétricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados de forma ecológica.
Page 103
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 83. Dados técnicos máquina de cortar relva 3600 minutos velocidade ociosa Tensão nominal Largura de trabalho 300mm Alturas de corte 30-70 mm Opções de configuração volume Cesta coletora de grama Garantido Nível de potência sonora ( L 88,5dB(A) (K = 2,39dB(A)) Mais medido Pressão sonora 77,9dB(A) (K = 3dB(A))
Page 104
CE acima mencionadas. Qualquer manipulação ou alteração da máquina não sendo explicitamente autorizada por nós antecipadamente torna este documento nulo e vazio. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Rua Kapp 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemanha, L. Zirkler, Gestão de negócios...
Page 105
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 NEDERLANDSE VERSIE 85. Introductie en veiligheid Laat nooit kinderen of iemand die niet bekend is met deze instructies het tuingereedschap gebruiken. Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Beoogd gebruik Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het maaien van gazons op privéterreinen.
Page 106
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Elektrische veiligheid - De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers met geaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en bijpassende stopcontacten verminderen dit Risico op elektrische schokken. - Vermijd fysiek contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, verwarmingstoestellen, fornuizen en koelkasten.
Page 107
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Verwijder alle afstelgereedschappen of sleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Een gereedschap of sleutel die zich in een roterend deel van het apparaat bevindt, kan schade veroorzaken tot blessures leiden. - Vermijd een abnormale houding. Houd het veilig Blijf te allen tijde in evenwicht.
Page 108
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 87. Gebruik en omgang met het accugereedschap - Laad de batterijen alleen op met opladers die door de fabrikant worden aanbevolen. Een oplader die voor een specifiek type accu is ontworpen, veroorzaakt brandgevaar bij gebruik met andere accu's. - Gebruik in elektrisch gereedschap alleen de daarvoor bestemde accu's. Het gebruik van andere batterijen kan leiden tot letsel en brandgevaar.
Page 109
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Voor gebruik - Maak uzelf, voordat u met de werkzaamheden begint, vertrouwd met het apparaat en de functies en bedieningselementen ervan. - Controleer het apparaat vóór gebruik en na een botsing op tekenen van slijtage of beschadiging. - Gebruik geen apparaat waarvan de schakelaar defect is en niet meer kan worden in- of uitgeschakeld.
Page 110
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Na gebruik Schakel het apparaat uit en verwijder de accu uit de maaier . Plaats het apparaat vervolgens op een veilige plaats. Bewaar het apparaat niet binnen het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven in het apparaat schoon zijn. Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en schroeven goed vastgedraaid zijn om ervoor te zorgen dat de maaier veilig werkt.
Page 111
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 90. Veiligheidsinstructies voor Li-ion-batterijen - Open de batterij niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. - Bescherm de accu tegen hitte, b.v. B. ook door constante blootstelling aan zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. - Als de batterij beschadigd is of verkeerd wordt gebruikt, kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg een arts als u klachten heeft.
Page 112
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 91. Veiligheidsinstructies op de maaier Waarschuwing Gevaar: houd handen en voeten uit de buurt van de maaikast Houd mensen op minimaal 15 meter afstand van het werkoppervlak. Er bestaat gevaar door rondvliegende onderdelen Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming. Let op: Na het uitschakelen van de motor kan het mes/snijgereedschap nog enigszins doordraaien.
Page 113
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 92. Presentatie Illustratie: grasmaaier 1. Veiligheidsschakelaar 9. Veiligheidssleutel 2. Gasgreep 10. Deksel van het batterijcompartiment 3. Bovenste balk 11. Vulniveau-indicator grasopvangbak 4. Vleugelschroeven 12. Onderste ligger 5. Handgreep grasopvangbak 13. Accu 6. Grasopvangdeksel 14. Oplader 7. Grasopvangmand 8. Bevestiging van de onderste ligger...
Page 114
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Afbeeldingen: Accu en oplader (oplader zoals rechts afgebeeld leveringsomvang inbegrepen) 1. Indicator batterij/ batterijniveau 2. Drukknop om de laadcapaciteit weer te geven 3. Vergrendelknop (klikt op zijn plaats wanneer deze in de oplader of maaier wordt geplaatst) punt 4 op de rechter foto )
Page 115
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Afbeelding Start: Close-up van de veiligheidsknop en de aan/uit-schakelaar uitschakelaar of handgreep. Het bouwen van de grasopvangmand...
Page 116
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Het installeren van de rondhouten...
Page 118
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 93. Apparaat in-/uitschakelen Plaats de batterij in de daarvoor bestemde rails. Steek vervolgens de beveiligingssleutel in (grasmaaierillustratie, nr. 9). Alleen dan kunt u de veiligheidsknop en de aan/uit-schakelaar bedienen (vorige afbeelding, punten 1+2). Het apparaat start nu. Als u de aan/uit-schakelaar loslaat, werkt het apparaat niet meer.
Page 119
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 96. Beschikbaarheid WAARSCHUWING! Maak oud elektrisch gereedschap onbruikbaar voordat u het weggooit: • elektrisch gereedschap dat op het elektriciteitsnet werkt door de aansluitstekker te verwijderen, • elektrisch gereedschap dat op batterijen werkt, door de batterij te verwijderen. Alleen voor EU-landen Gooi elektrisch gereedschap niet bij het huisvuil! Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de implementatie ervan in de nationale wetgeving, moet gebruikte elektrische apparatuur gescheiden worden ingezameld en op...
Page 120
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 97. Technische gegevens maaimachine 3600 min stationair toerental Nominale spanning Werkbreedte 300 mm Maaihoogten 30-70 mm Opties instellen volume Grasopvangmand Toegekend Geluidsvermogenniveau ( L 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Meer gemeten Geluidsdruk 77,9 dB(A) (K = 3 dB(A)) trillingen 2,1 m/s²...
Page 121
EG-richtlijnen. Elk manipulatie of verandering van de machine die niet uitdrukkelijk is geautoriseerd door ons maakt dit document bij voorbaat nietig en leegte. Aufbewahrung der technisch onderlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraat 69 ● 71083 Herrenberg ● Duitsland, L. Zirkler, Bedrijfsleiding Herrenberg, 8 juni 2024...
Page 122
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 SVENSK VERSION 99. Introduktion och säkerhet Låt aldrig barn eller någon som inte känner till dessa instruktioner använda trädgårdsredskapet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med enheten. Avsedd användning Denna enhet är endast avsedd för gräsklippning i privata områden. Enheten är i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning att använda beskrivningarna och säkerhetsinstruktionerna som tillhandahålls.
Page 123
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Håll elverktyg borta från regn eller fukt. Att tillåta vatten att komma in i ett elverktyg ökar risken för elektriska stötar. - Använd inte kabeln för andra ändamål för att bära elverktyget, hänga upp det eller dra ut kontakten ur uttaget.
Page 124
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 100. Användning och hantering av elverktyget - Överbelasta inte enheten. Använd det avsedda elverktyget för ditt arbete. Med rätt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom det specificerade prestandaområdet. - Använd inte ett elverktyg vars brytare är defekt. Ett elverktyg som inte längre kan slås på eller av är farligt och måste repareras.
Page 125
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 101. Användning och hantering av det sladdlösa verktyget - Ladda endast batterierna med laddare som rekommenderas av tillverkaren. En laddare designad för en specifik typ av batteri skapar en brandrisk när den används med andra batterier. - Använd endast batterier avsedda för detta ändamål i elverktygen. Användning av andra batterier kan leda till skador och risk för brand.
Page 126
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Före användning - Innan du börjar arbeta ska du bekanta dig med enheten och dess funktioner och kontroller. - Kontrollera enheten för tecken på slitage eller skador före användning och efter en kollision. - Använd inte en enhet vars strömbrytare är defekt och inte längre kan slås på eller av. - Kontrollera att alla muttrar, bultar och skruvar är åtdragna för att säkerställa att enheten fungerar säkert.
Page 127
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Håll alla muttrar, bultar och skruvar åtdragna för att säkerställa att gräsklipparen är i säkert arbetsskick. Kontrollera gräsuppsamlaren ofta för slitage eller skador. Använd endast klippbalken avsedd för denna gräsklippare. Följ de medföljande installationsanvisningarna och ta bort batteriet innan. Låt endast en kvalificerad tekniker eller ett servicecenter utföra reparationer.
Page 128
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 104. Säkerhetsanvisningar för Li-ion batterier - Öppna inte batteriet. Det finns risk för kortslutning. - Skydda batteriet från värme, t.ex. B. även från konstant exponering för solljus, eld, vatten och fukt. Det finns risk för explosion. - Om batteriet skadas eller används felaktigt kan ångor strömma ut. Ge frisk luft och kontakta läkare om du har några symtom.
Page 129
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 105. Säkerhetsanvisningar på gräsklipparen Varning Fara: håll händer och fötter borta från klippenheten Håll personer på minst 15 m avstånd från arbetsytan. Det finns en fara från flygande delar Vänligen använd skyddsglasögon och hörselskydd. Observera: Efter att motorn stängts av kan kniven/skärverktyget fortsätta att gå...
Page 130
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 106. Presentation Illustration: gräsklippare 1. Säkerhetsbrytare 9. Säkerhetsnyckel 2. Gashandtag 10. Batterilucka 3. Övre stång 11. Indikator för fyllnadsnivå för gräsuppsamlare 4. Vingskruvar 12. Nedre rundring 5. Handtag för gräsuppsamlare 13. Batteripaket 6. Gräsfångarlock 14. Laddare 7. Gräsfångarkorg 8. Fastsättning av den nedre rundbalken...
Page 131
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Illustrationer: Batteri och laddare (laddare enligt bilden till höger leveransomfattning ingår) 1. Batteri/ batterinivåindikator 2. Tryck på knappen för att visa lastkapacitet 3. Låsknapp (snäpper på plats när den sätts in i laddaren eller gräsklipparen) punkt 4 i den högra bilden )
Page 132
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Illustration Start: Närbild av säkerhetsknappen och strömmen på/av strömbrytare eller handtag. Bygger gräsuppsamlarkorgen...
Page 133
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Montering av balkarna...
Page 134
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Utrymmesbesparande förvaring 107. Slå på/stänga av enheten Sätt i batteriet i de medföljande skenorna. Sätt sedan i säkerhetsnyckeln (gräsklipparens illustration, nr 9). Först då kan du använda säkerhetsknappen och strömbrytaren (föregående bild, punkterna 1+2). Enheten startar nu. Om du släpper på/av-knappen slutar enheten att fungera. Observera: Skärverktyget kan fortfarande gå...
Page 135
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 108. Gräsvårdstips Här är några tips som hjälper dig att hålla din gräsmatta frisk och säkerställa konsekvent tillväxt: En gräsmatta består av olika typer av gräs. Frekvent klippning främjar tillväxten av gräs, detta resulterar i starka rötter och ett fast grässtrå. Om du klipper gräset sällan kommer kraftigt växande gräs och annat ogräs (som klöver, prästkragar) att utvecklas.
Page 136
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 110. Förfogande VARNING! Gör gamla elverktyg oanvändbara före kassering: • nätdrivna elverktyg genom att ta ur anslutningskontakten, • batteridrivna elverktyg genom att ta bort batteriet. Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna! Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning och dess implementering i nationell lagstiftning, ska använd elektrisk utrustning samlas in separat och återvinnas på...
Page 137
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 111. Tekniska data slåttermaskin 3600 min tomgångsvarvtal Märkspänning Arbetsbredd 300 mm Klipphöjder 30-70 mm Inställningsalternativ volym Gräsfångarkorg 30 l Beviljas Ljudeffektnivå ( L 88,5dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Mer mätt Ljudtryck 77,9dB(A) (K = 3 dB(A)) vibration 2,1 m/s² (K = 1,5 m/s²) Vikt ( utan batteri) 9,6 kg...
Page 138
EG-direktiven. Några manipulering eller förändring av maskinen som inte uttryckligen godkänts av oss i förväg gör detta dokument null och ogiltig. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Tyskland, L. Zirkler, Geschäftsführung...
Page 139
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 POLSKA WERSJA JEZYKOWA 113. Wprowadzenie i bezpieczeństwo Nigdy nie pozwalaj dzieciom ani osobom niezaznajomionym z tą instrukcją na korzystanie z narzędzia ogrodowego. Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. Przeznaczenie Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do koszenia trawników na terenach prywatnych. Urządzenie jest zgodne z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi korzystania z dostarczonych opisów i instrukcji bezpieczeństwa.
Page 140
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Bezpieczeństwo elektryczne - Wtyczka przyłączeniowa elektronarzędzia musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie używaj przejściówek z uziemionymi elektronarzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają to Ryzyko porażenia prądem. - Unikaj fizycznego kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.
Page 141
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 - Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszelkie narzędzia regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz umieszczone w obracającej się części urządzenia może spowodować jego uszkodzenie prowadzić do kontuzji. - Unikaj nieprawidłowej postawy. Zadbaj o bezpieczeństwo Przez cały czas stój i utrzymuj równowagę. Pozwala to na lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
Page 142
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 115. Używanie i obsługa narzędzia bezprzewodowego - Ładuj akumulatory wyłącznie ładowarkami zalecanymi przez producenta. Ładowarka przeznaczona do określonego typu akumulatora stwarza ryzyko pożaru, jeśli jest używana z innymi akumulatorami. - W elektronarzędziach należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do tego celu. Używanie innych akumulatorów może spowodować...
Page 143
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Przed użyciem - Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z urządzeniem, jego funkcjami i sterowaniem. - Przed użyciem i po uderzeniu sprawdź urządzenie pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń. - Nie używaj urządzenia, którego włącznik jest uszkodzony i nie można go już włączyć ani wyłączyć. - Sprawdź, czy wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są...
Page 144
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Po użyciu Wyłącz urządzenie i wyjmij akumulator z kosiarki . Następnie umieść urządzenie w bezpiecznym miejscu. Nie przechowuj urządzenia w zasięgu dzieci. Upewnij się, że szczeliny wentylacyjne w urządzeniu są czyste. Aby mieć pewność, że kosiarka jest w bezpiecznym stanie, należy dokręcić wszystkie nakrętki, śruby i wkręty.
Page 145
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 118. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów litowo-jonowych - Nie otwieraj akumulatora. Istnieje ryzyko zwarcia. - Chronić akumulator przed wysoką temperaturą, np. B. także od ciągłego narażenia na światło słoneczne, ogień, wodę i wilgoć. Istnieje ryzyko eksplozji. - Jeżeli akumulator jest uszkodzony lub niewłaściwie używany, mogą wydobywać się opary. Zapewnij świeże powietrze i w przypadku wystąpienia jakichkolwiek objawów skonsultuj się...
Page 146
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 119. Instrukcje bezpieczeństwa na kosiarce Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo: trzymaj ręce i stopy z dala od zespołu tnącego Trzymaj ludzi w odległości co najmniej 15 m od powierzchni roboczej. Istnieje niebezpieczeństwo ze strony latających części Proszę nosić okulary ochronne i ochronniki słuchu. Uwaga: Po wyłączeniu silnika nóż/ narzędzie tnące może nadal lekko pracować.
Page 147
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 120. Prezentacja Ilustracja: kosiarka 1. Wyłącznik bezpieczeństwa 9. Klucz bezpieczeństwa 2. Uchwyt przepustnicy 10. Pokrywa komory akumulatora 3. Belka górna 11. Wskaźnik poziomu napełnienia kosza na trawę 4. Śruby skrzydełkowe 12. Dolny dźwigar 5. Uchwyt kosza na trawę 13. Akumulator 6.
Page 148
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 8. Mocowanie dolnego dźwigara Ilustracje: Bateria i ładowarka (ładowarka pokazana po prawej stronie zakres dostawy wliczony w cenę) 1. Wskaźnik poziomu baterii/ akumulatora 2. Naciśnij przycisk, aby wyświetlić ładowność 3. Przycisk blokady (zatrzaska się po włożeniu do ładowarki lub kosiarki) punkt 4 na prawym zdjęciu )
Page 149
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Ilustracja Początek: zbliżenie przycisku bezpieczeństwa i włączenia/wyłączenia zasilania wyłącznik lub uchwyt.
Page 150
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Budowa kosza na trawę Instalowanie dźwigarów...
Page 151
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 Oszczędność miejsca 121. Włącz/wyłącz urządzenie Włóż akumulator do dostarczonych szyn. Następnie włóż klucz zabezpieczający (ilustracja kosiarki, nr 9). Dopiero wtedy można uruchomić przycisk bezpieczeństwa i włącznik/wyłącznik (poprzednia ilustracja, punkty 1+2). Urządzenie zostanie teraz uruchomione. Jeśli zwolnisz włącznik/wyłącznik, urządzenie przestanie działać. Uwaga: Narzędzie tnące może nadal lekko pracować.
Page 153
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 122. Wskazówki dotyczące pielęgnacji trawnika Oto kilka wskazówek, które pomogą Ci utrzymać trawnik w zdrowiu i zapewnić równomierny wzrost: Trawnik składa się z różnych rodzajów trawy. Częste koszenie sprzyja wzrostowi trawy, skutkuje to mocnymi korzeniami i mocnym źdźbłem trawy. Jeśli trawę kosisz rzadko, rozwiną się silnie rosnące trawy i inne chwasty (takie jak koniczyna, stokrotki).
Page 154
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 124. Sprzedaż OSTRZEŻENIE! Przed wyrzuceniem starego elektronarzędzia należy uniemożliwić jego użycie: • elektronarzędzia zasilane sieciowo po wyjęciu wtyczki przyłączeniowej, • elektronarzędzi zasilanych akumulatorowo poprzez wyjęcie akumulatora. Tylko dla krajów UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej implementacją...
Page 155
Manual_FX-E1RM20ECO_Int24_rev1 125. Dane techniczne kosiarka 3600 min prędkość biegu jałowego Napięcie znamionowe 20 V Szerokość robocza 300 mm Wysokości cięcia 30-70mm Ustawianie opcji tom Kosz na trawę Nadany Poziom mocy akustycznej ( LWA 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Bardziej miarowe Ciśnienie akustyczne 77,9 dB(A) (K = 3 dB(A)) wibracja...
Page 156
Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Ulica Kappska 69 ● 71083 Herrenberg ● Niemcy, L. Zirkler, Zarządzanie majątkiem Herrenberga, 8 czerwca 2024 r...
Need help?
Do you have a question about the FX-E1RM20ECO and is the answer not in the manual?
Questions and answers