Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FX-EV360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FUXTEC FX-EV360

  • Page 1 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie...
  • Page 2 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie DEUTSCHE VERSION ............................10 ENGLISH VERSION .............................. 27 VERSION FRANCAISE ............................42 VERSIONE ITALIANA ............................59 VERSION ESPANOLA ............................76 VERSAO PORTUGUESA ............................93 NEDERLANDSE VERSIE ............................. 110 SVENSK VERSION ............................. 127 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ..........................144...
  • Page 3 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie DEUTSCHE VERSION ............................10 Einführung und Sicherheit ........................10 Auf dem Produkt abgebrachte Symbole ....................13 Sicherheitshinweise für den Einsatz des Vertikutierers ............... 14 Lieferumfang (ABB. 1) .......................... 17 Verwendung Vertikutierwalze (Abb.6.4) ....................21 Verwendung Belüfterwalze (Abb. 6.5) ....................21 Allgemeiner Betrieb ..........................
  • Page 4 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Adjustment of the working depth ....................39 General description .......................... 40 Specifications ........................... 40 Troubleshooting ..........................40 Warranty ............................40 Disposal ............................41 Customer service ..........................41 Copyright ............................41 VERSION FRANCAISE ............................42 Introduction et sécurité ........................42 Symboles placés sur le produit ......................
  • Page 5 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Volume di fornitura (FIG. 1) ......................66 Utilizzo del rullo scarificatore (Fig.6.4) ..................... 70 Utilizzo del rullo aeratore (Fig. 6.5) ....................70 Operazioni generali .......................... 71 Assemblea ............................71 Operazione ............................72 Passaggi per connettersi ........................72 Accensione e spegnimento (Fig.
  • Page 6 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Encendido y apagado (Fig. 8) ......................89 Ajuste de la profundidad de trabajo ....................90 Descripción general .......................... 90 Datos técnicos ..........................90 Solución de problemas ........................91 Garantía ............................91 Eliminación ............................91 Atención al cliente..........................92 Protección de los derechos de autor ....................
  • Page 7 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 117. Veiligheidsinstructies voor het gebruik van de verticuteermachine ..........114 118. Omvang van de levering (AFB. 1) ....................117 119. Gebruik van een verticuteerwals (Fig. 6.4) ..................121 120. Gebruik van beluchterrol (Fig. 6.5) ....................121 121. Algemene werking .........................
  • Page 8 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 148. Felsökning ............................141 149. Garanti ............................142 150. Avfallshantering ..........................142 151. Kundservice ............................ 142 152. Upphovsrättsligt skydd ........................143 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ..........................144 153. Wprowadzenie i bezpieczeństwo ....................144 154. Symbole wyświetlane na produkcie ....................147 155.
  • Page 9: Deutsche Version

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie DEUTSCHE VERSION 1. Einführung und Sicherheit Bestimmungsgemäßer Verwendung • Das Gerät ist in seiner Standardausführung als Vertikutierer für den privaten Gebrauch, d.h. für den Einsatz im Garten, konzipiert. Die Klingen des Vertikutierers wurden zum Herausreißen von Moos und Unkraut aus dem Boden und zum Belüften des Bodens konstruiert.
  • Page 10: Elektrische Sicherheit

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Elektrische Sicherheit • Schutz durch Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) sollte an den Stromkreisen oder Steckdosen vorhanden sein, die für diesen elektrischen Vertikutierer verwendet werden. Steckdosen mit integriertem FI-Schutz können für diese Sicherheitsmaßnahme verwendet werden. • Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie es nur mit einem Verlängerungskabel, das für den Einsatz im Freien geeignet ist.
  • Page 11: Allgemeine Sicherheit

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Sicherheitshinweise für Vertikutieren Allgemeine Sicherheitswarnungen! Verwendung dieses elektrischen Vertikutierers sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern. Nehmen Sie sich vor der Verwendung des Vertikutierers die Zeit, sich mit den Bedienelementen vertraut zu machen, insbesondere mit dem Anhalten der Maschine im Notfall.
  • Page 12 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 11. Bleiben Sie wachsam – Beobachten Sie, was Sie tun. Benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder anderen Medikamenten stehen. WARNUNG! Bei der Verwendung des Werkzeugs können Staub und Schmutz entstehen, die Chemikalien enthalten können, von denen bekannt ist, dass sie Krebs und Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen.
  • Page 13: Allgemeiner Betrieb

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Achten Sie stets auf Augen und Gehörschutz. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. CE-Kennzeichen Das Produkt entspricht den Anforderungen und Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft. Kennzeichen für den Geräuschpegel Der Werkzeuglärmpegel liegt nicht über 105dB. 3. Sicherheitshinweise für den Einsatz des Vertikutierers Allgemeiner Betrieb •...
  • Page 14 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie • Betreiben Sie die Maschine niemals mit hoher Geschwindigkeit auf harten oder rutschigen Oberflächen. • Lassen Sie niemals Unbeteiligte in die Nähe des Geräts, wenn es in Betrieb ist. • Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile und Zubehörteile. •...
  • Page 15 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Sicherheit für Kinder Tragische Unfälle können passieren, wenn der Bediener nicht aufmerksam auf die Anwesenheit von Kindern achtet. Kinder fühlen sich oft von der Maschine und dem Vertikutieren angezogen. Gehen Sie niemals davon aus, dass Kinder dort bleiben, wo Sie sie zuletzt gesehen haben. •...
  • Page 16 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 4. Lieferumfang (ABB. 1) Abb.1 1. Höhenverstellhebel 2. Hintere Klappe 3. Oberer Griff 4. Schaltkasten mit Ein/Aus Schalter 5. Schalterstange 6. Unterer Griff 7. Mittlerer Griff 8. Griff-Fixierung 9. Griff-Winkelbefestigung 10. Kabelklemme 11. Kabelhalter 12. Schnellspannklemmen 13. Grasfangsack 14.
  • Page 17 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Abb.2.3 Abb.2.1 Abb.2.2 Abb.3.3 Abb.3.2 Abb.3.1 Abb.4.2 Abb.4.1...
  • Page 18 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Abb.5 Abb.6.1 Abb.6.3 Abb.6.2 Abb.6.5 Abb.6.4...
  • Page 19 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Abb.7 Abb.8 Abb.9.1 Abb.9.2...
  • Page 20 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Abb.10 5. Verwendung Vertikutierwalze (Abb.6.4) 1. Durch das Vertikutieren entfernen Sie die verhärtete Oberfläche, Rasenfilz und flach wachsende Unkräuter, und die verkrusteten Wurzeln werden aufgelockert. Der Rasen kann wieder atmen und Nährstoffe, Sauerstoff und Wasser aufnehmen. Dies verhindert auch, dass sich im Winter Bakterien im Rasenfilz ansiedeln.
  • Page 21: Montage

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 7. Allgemeiner Betrieb • Wir empfehlen die Richtungsmethode des Betriebs, um die maximale Schneidleistung Ihres Geräts zu erzielen und das Risiko zu minimieren, dass das Verlängerungskabel in den Schneidbereich gerät. • Legen Sie den Großteil des Netzkabels auf den Rasen in der Nähe des Startpunkts. •...
  • Page 22: Betrieb

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 9. Betrieb Beachten Sie stets die Sicherheitsanweisungen sowie die geltenden Vorschriften und Richtlinien. Üben Sie nur leichten Druck auf die Maschine aus. Vorschläge Stromanschluss (Abb. 7) Befestigen Sie das Kabel mit der Kabelklemme und dem Kabelhalter. Vorsicht Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es vollständig montiert wurde. Überprüfen Sie vor dem Einschalten stets das Anschlusskabel auf Beschädigungen.
  • Page 23: Allgemeine Beschreibung

    Boden einzudringen. Die Positionen -12, -9, -6 und -3 und 4 sind für die Vertikutierklingen vorgesehen. Eine falsche Nutzung ist nicht durch die Garantie abgedeckt. 13. Allgemeine Beschreibung Artikelnummer: FX-EV360 Artikelbezeichnung: FUXTEC Elektrovertikutierer FX-EV360 14. Technische Daten Modell Name FX-EV360...
  • Page 24: Fehlerbehebung

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 15. Fehlerbehebung WARNUNG! Führen Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte durch! Alle weiteren Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einem autorisierten Servicezentrum oder einem ähnlich qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können! Vermutete Fehlfunktionen, Störungen oder Schäden sind oft auf Ursachen zurückzuführen, die der Benutzer selbst beheben kann.
  • Page 25 Alle Rechte vorbehalten. Die Inhalte dieser Anleitung sind urheberrechtlich geschützt. Ihre Verwendung ist im Rahmen der Bedienung zulässig. Eine darüberhinausgehende Verwendung oder Vervielfältigung ist ohne schriftliche Genehmigung der FUXTEC GmbH nicht gestattet. Die FUXTEC GmbH behält sich vor, Änderungen innerhalb dieser Bedienungsanleitung auch ohne vorherige Kommunikation durchzuführen.
  • Page 26: English Version

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie ENGLISH VERSION 20. Introduction and security Intended use • In its standard version, the device is designed as a scarifier for private use, i.e. for use in the garden. The blades of the scarifier are designed to tear moss and weeds out of the soil and aerate the soil. This allows your lawn to absorb nutrients better and is cleaned at the same time.
  • Page 27: General Security

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie m, an extension cord with a cross-section of at least 14 AWG or larger should be used. A cable that is too thin will lead to voltage drops, loss of power and overheating. WARNING An electric shock can lead to serious injury or death. Be aware of these warnings: •...
  • Page 28 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie from the work area. 4. Dress properly – Don't wear loose clothing or jewelry as such items can get caught in moving parts. Use a protective cover to tame long hair. When working outdoors, it is recommended to wear rubber gloves and sturdy non-slip shoes.
  • Page 29: General Operations

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Caution: Do not touch the rotating blades. These are very sharp. There is a risk of losing toes or fingers. Turn off the garden tool and unplug it before making any adjustments to the tool, cleaning it, loosening a tangled cable or leaving the garden tool unattended even for a short time.
  • Page 30: Slope Operation

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie • Be extremely careful when riding on or crossing gravel paths, sidewalks or roads. Be vigilant for hidden dangers or traffic. • Be careful to avoid slipping or falling. • Stop the motor and disconnect the power supply when leaving the operating position before cleaning the tins, as well as during repairs, adjustments, inspections or maintenance on the machine.
  • Page 31: Safety For Children

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie • Do not scarify on wet grass or excessively steep slopes. Poor grip could cause a slip and fall accident. • Do not scarify near slopes, ditches or embankments. You might lose your balance or lose your footing. Safety for children Tragic accidents can happen if the operator is not attentive to the presence of children.
  • Page 32 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 23. Scope of delivery (FIG. 1) Fig.1 1. height adjust handle 2. rear flap 3. upper handle 4. switch box 5. switch bar 6. lower handle 7. middle handle 8. handle fix knob 9. angle adjust block 10.
  • Page 33 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.2.1 Fig.2.3 Fig.2.3 Fig.3.1 Fig.3.2 Fig.3.2 Fig.4.2 Fig.4.1...
  • Page 34 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.5 Fig.6.1 Fig.6.3 Fig.6.2 Fig.6.5 Fig.6.4...
  • Page 35 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.7 Fig.8 Fig.9.1 Fig.9.2...
  • Page 36 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.10 24. Use of scarifier roller (Fig.6.4) 3. Scarifying removes the hardened surface, thatch and flat-growing weeds, and loosens the encrusted roots. The lawn can breathe again and absorb nutrients, oxygen and water. This also prevents bacteria from settling in the thatch in winter.
  • Page 37: Operation

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie • Place most of the power cord on the lawn near the starting point. • Hold the handlebar with both hands. Warning: Do not try to operate the machine with only one hand – you must guide it with both hands. Do not operate the machine on sandy, concrete or wooden surfaces.
  • Page 38 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Use only a certified extension cord for outdoor use and in all weather conditions. Do not use an extension cord that is longer than 30 m. 30. Switching on and off (Fig. 8) Switch on: press the button on the combined switch/plug. Hold down the on Button (1) and pull the switch bar (2) towards the handle and hold in position.
  • Page 39: Specifications

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 32. General description Item number: FX-EV360 Product name: FUXTEC Electric Scarifier FX-EV360 33. Specifications Model Name FX-EV360 Drive system Hand-operated Nominal voltage 230 V, 50 Hz Achievement 1500 W Speed of the electric motor at idle 3600 rpm...
  • Page 40 All rights reserved. The contents of this manual are protected by copyright. Their use is permitted within the scope of operation. Any further use or duplication is not permitted without the written permission of FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH reserves the right to make changes within this operating manual without prior communication.
  • Page 41: Version Francaise

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie VERSION FRANCAISE 39. Introduction et sécurité Utilisation prévue • La version standard de l'appareil est conçue comme un scarificateur destiné à un usage privé, c'est-à- dire pour une utilisation dans le jardin. Les lames du scarificateur sont conçues pour extraire la mousse et les mauvaises herbes du sol et aérer le sol.
  • Page 42: Sécurité Électrique

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Sécurité électrique • Une protection par disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) doit être fournie sur les circuits ou les prises utilisés pour ce scarificateur électrique. Des prises avec protection GFCI intégrée peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité. •...
  • Page 43: Avertissements Généraux De Sécurité

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Consignes de sécurité pour la scarification Avertissements généraux de sécurité ! Lors de l'utilisation de ce scarificateur électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure. Avant d'utiliser le scarificateur, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes, notamment comment arrêter la machine en cas d'urgence.
  • Page 44 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie • Produits chimiques dans les engrais • Composés dans les insecticides, les herbicides et les pesticides • Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement Votre risque lié à l'exposition à ces produits chimiques varie et dépend de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail.
  • Page 45: Opérations Générales

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Marquage CE Le produit est conforme aux exigences et réglementations de la Communauté Européenne. Indicateur de niveau de bruit Le niveau sonore de l'outil ne dépasse pas 105 dB. 41. Consignes de sécurité pour l'utilisation du scarificateur Opérations générales •...
  • Page 46: Fonctionnement En Pente

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie • Soyez extrêmement prudent lorsque vous tirez la machine vers l'arrière ou vers vous. • Arrêtez les dents si la machine doit être inclinée pour le transport. N'utilisez pas les dents lorsque vous traversez des zones autres que l'herbe ou lorsque vous transportez l'appareil vers et depuis la zone de travail.
  • Page 47: Risques Résiduels

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie buissons, d'arbres ou d'autres objets qui obstruent votre vue pourraient bloquer un enfant Vibrations + réduction du bruit Pour réduire les effets de l'exposition au bruit et aux vibrations, limitez la durée de fonctionnement, utilisez des modes de fonctionnement à faible bruit et à faibles vibrations et portez un équipement de protection individuelle.
  • Page 48 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 42. Contenu de la livraison (fig. 1) Abb.1 1. Levier de réglage de la hauteur 2. Rabat arrire 3. Poignée supérieure 4. Boîtier électrique avec interrupteur marche/arrêt 5. Tige de commutation 6. Poignée inférieure 7. Adhérence moyenne 8.
  • Page 49 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Abb.2.3 Abb.2.1 Abb.2.2 Abb.3.3 Abb.3.2 Abb.3.1 Abb.4.2 Abb.4.1...
  • Page 50 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Abb.5 Abb.6.1 Abb.6.3 Abb.6.2 Abb.6.5 Abb.6.4...
  • Page 51 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Abb.7 Abb.8 Abb.9.1 Abb.9.2...
  • Page 52 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Abb.10 43. Utilisation du rouleau scarificateur (Fig.6.4) 1. En scarifiant, vous enlevez la surface durcie, le chaume et les mauvaises herbes qui poussent peu profondément, et les racines en croûte sont détachées. La pelouse peut à nouveau respirer et absorber les nutriments, l'oxygène et l'eau.
  • Page 53 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 45. Opérations générales • Nous recommandons la méthode de fonctionnement directionnelle pour obtenir les performances de coupe maximales de votre appareil et minimiser le risque que la rallonge pénètre dans la zone de coupe. • Posez la majorité du cordon d'alimentation sur l'herbe près du point de départ. •...
  • Page 54: Opération

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 47. Opération Suivez toujours les consignes de sécurité ainsi que les réglementations et directives applicables. Appliquez seulement une légère pression sur la machine. Suggestions Connexion électrique (Fig. 7) Fixez le câble avec le serre-câble et le support de câble. Attention Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois qu'il est entièrement assemblé.
  • Page 55: Données Techniques

    Les positions -12, -9, -6 et -3 et 4 sont destinées aux lames de scarification. Une utilisation incorrecte n'est pas couverte par la garantie. 51. Descriptif général Numéro d'article : FX-EV360 Nom de l'article : scarificateur électrique FUXTEC FX-EV360 52. Données techniques Nom du modèle FX-EV360 Système d'entraînement...
  • Page 56: Dépannage

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 53. Dépannage AVERTISSEMENT! Effectuez uniquement les étapes décrites dans ces instructions ! Tous les autres travaux d'inspection, d'entretien et de réparation doivent être effectués par un centre de service agréé ou un professionnel de qualification similaire si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même ! Les dysfonctionnements, dysfonctionnements ou dommages suspectés sont souvent dus à...
  • Page 57: Protection Du Droit D'auteur

    Tous droits réservés. Le contenu de ces instructions est protégé par le droit d'auteur. Leur utilisation est autorisée dans le cadre de l'exploitation. Toute utilisation ou reproduction au-delà de celles-ci n'est pas autorisée sans l'autorisation écrite de FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH se réserve le droit d'apporter des modifications à ce mode d'emploi sans communication préalable.
  • Page 58: Versione Italiana

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie VERSIONE ITALIANA 58. Introduzione e sicurezza Destinazione d' uso • La versione standard dell'apparecchio è concepita come scarificatore per uso privato, ovvero per l'uso in giardino. Le lame scarificatrici sono progettate per estrarre muschio ed erbacce dal terreno e aerare il terreno.
  • Page 59 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie • Prima dell'uso, verificare che la prolunga sia in buone condizioni. Quando si utilizza una prolunga, assicurarsi di utilizzare un cavo sufficientemente resistente da supportare la corrente assorbita dal prodotto. Per lunghezze superiori a 50 piedi (15 m), è necessario utilizzare una prolunga con una sezione trasversale di almeno 14 AWG o superiore.
  • Page 60 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Sicurezza generale 1. Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata – Le aree buie e disordinate favoriscono gli incidenti. 2. Parti di ricambio – Utilizzare solo parti di ricambio identiche durante la manutenzione di questa apparecchiatura. Sostituire o riparare immediatamente i cavi danneggiati 3.
  • Page 61 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 59. Simboli posti sul prodotto Indicazione di pericolo generale: indica misure precauzionali o informazioni sulla sicurezza. Può essere utilizzato anche insieme ad altri simboli o immagini. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservarlo in un luogo sicuro per un uso futuro.
  • Page 62: Operazioni Generali

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 60. Istruzioni di sicurezza per l'uso dello scarificatore Operazioni generali • Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni sulla macchina e nei manuali prima di iniziare. • Ispezionare attentamente l'area in cui verrà utilizzato il dispositivo e rimuovere eventuali oggetti estranei.
  • Page 63 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie • Non avviare il motore stando davanti all'apertura di scarico. • Accendere con attenzione il motore secondo le istruzioni e tenere i piedi e le mani lontani dai denti rotanti. • Non sollevare o trasportare mai la macchina mentre il motore è in funzione. •...
  • Page 64 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie • Utilizzare il prodotto solo in conformità con lo scopo previsto e le istruzioni contenute in questo manuale.• Assicurarsi che il prodotto sia in buone condizioni e sottoposto a corretta manutenzione.• Utilizzo Utilizzare il strumenti di applicazione corretti per il prodotto e assicurarsi che siano in buone condizioni.•...
  • Page 65 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 61. Volume di fornitura (FIG. 1) Abb.1 1. Leva di regolazione dell'altezza 2. Patta posteriore 3. Maniglia superiore 4. Scatola di commutazione con interruttore on/off 5. Asta dell'interruttore 6. Maniglia inferiore 7. Presa media 8. Fissazione della maniglia 9.
  • Page 66 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Abb.2.3 Abb.2.1 Abb.2.2 Abb.3.3 Abb.3.2 Abb.3.1 Abb.4.2 Abb.4.1...
  • Page 67 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Abb.5 Abb.6.1 Abb.6.3 Abb.6.2 Abb.6.5 Abb.6.4...
  • Page 68 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Abb.7 Abb.8 Abb.9.1 Abb.9.2...
  • Page 69 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Abb.10 62. Utilizzo del rullo scarificatore (Fig.6.4) 1. Scarificando, si rimuove la superficie indurita, il paglia e le erbacce a crescita superficiale e le radici incrostate vengono allentate. Il prato può respirare di nuovo e assorbire sostanze nutritive, ossigeno e acqua.
  • Page 70 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 64. Operazioni generali • Consigliamo il metodo di funzionamento direzionale per ottenere le massime prestazioni di taglio dal dispositivo e ridurre al minimo il rischio che la prolunga entri nell'area di taglio. • Stendere la maggior parte del cavo di alimentazione sull'erba vicino al punto di partenza. •...
  • Page 71: Operazione

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 66. Operazione Seguire sempre le istruzioni di sicurezza, le normative e le linee guida applicabili. Applicare solo una leggera pressione alla macchina. Suggerimenti Collegamento elettrico (Fig. 7) Fissare il cavo con il pressacavo e il fermacavo. Attenzione Non accendere l'apparecchio finché non è completamente assemblato. Prima dell'accensione controllare sempre che il cavo di collegamento non sia danneggiato.
  • Page 72: Impostazione Della Profondità Di Lavoro

    Non è necessario andare più in profondità nel terreno. Le posizioni - 12, -9, -6 e -3 e 4 sono destinate alle lame scarificatrici. L'uso errato non è coperto dalla garanzia. 70. Descrizione generale Numero articolo: FX-EV360 Nome articolo: scarificatore elettrico FUXTEC FX-EV360 71. Dati tecnici Nome del modello FX-EV360...
  • Page 73 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie di assistenza autorizzato o da un professionista altrettanto qualificato se non si riesce a risolvere il problema da soli! Sospetti malfunzionamenti, malfunzionamenti o danni sono spesso dovuti a cause che l'utente può risolvere autonomamente. Seguire le linee guida per la risoluzione dei problemi riportate di seguito durante il controllo del dispositivo.
  • Page 74: Tutela Del Diritto D'autore

    Tutti i diritti riservati. Il contenuto di queste istruzioni è protetto dal diritto d'autore. Il loro utilizzo è consentito nell'ambito dell'operazione. Qualsiasi utilizzo o riproduzione oltre ciò non è consentito senza il consenso scritto di FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche alle presenti istruzioni per l'uso senza preavviso.
  • Page 75 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie VERSION ESPANOLA 77. Introducción y seguridad Uso previsto Uso • La versión estándar del aparato está diseñada como escarificador para uso privado, es decir, para su uso en el jardín. Las cuchillas del escarificador han sido diseñadas para arrancar el musgo y las malas hierbas del suelo y airear la tierra.
  • Page 76: Seguridad Eléctrica

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Seguridad eléctrica • Los circuitos o tomas de corriente utilizados para este escarificador eléctrico deben estar protegidos por un interruptor diferencial residual (RCD). Para esta medida de seguridad pueden utilizarse tomas con protección RCD integrada. • Para evitar descargas eléctricas, utilízalo sólo con un cable alargador apto para exteriores. •...
  • Page 77: Seguridad General

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Instrucciones de seguridad para la escarificación Advertencias generales de seguridad Al utilizar este escarificador eléctrico, deben tomarse siempre las precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones. Antes de utilizar el escarificador, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con los controles, especialmente cómo detener la máquina en caso de emergencia.
  • Page 78 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie - Compuestos de insecticidas, herbicidas y plaguicidas - Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente Su riesgo de exposición a estos productos químicos varía y depende de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición, trabaje en una zona bien ventilada y con equipos de seguridad homologados, como mascarillas contra el polvo específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
  • Page 79: Funcionamiento General

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie El producto cumple los requisitos y la normativa de la Comunidad Europea. Indicador del nivel de ruido El nivel de ruido de la herramienta no supera los 105 dB. 79. Instrucciones de seguridad para el uso del escarificador Funcionamiento general - Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina y de los manuales antes de empezar.
  • Page 80: Funcionamiento En Pendiente

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie atraviese zonas que no sean de hierba o cuando transporte la máquina hacia y desde la zona de trabajo. - No incline la máquina cuando encienda el motor, a menos que sea necesario inclinarla para arrancar. En este caso, no la incline más de lo estrictamente necesario y levante únicamente la parte que esté...
  • Page 81 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Reducción de vibraciones y ruido Para minimizar los efectos de la exposición al ruido y las vibraciones, debe limitar el tiempo de funcionamiento, utilizar modos de funcionamiento con bajo nivel de ruido y vibraciones y llevar equipo de protección individual.
  • Page 82 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 80. Volumen de suministro (FIG. 1) Fig.1 1. Palanca de ajuste de altura 2. Solapa trasera 3. Asa superior 4. Caja de interruptores con interruptor de encendido/apagado 5. Varilla del interruptor 6. Asa inferior 7. Asa media 8.
  • Page 83 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.2.3 Fig.2.1 Fig.2.2 Fig.3.3 Fig.3.2 Fig.3.1 Fig.4.2 Fig.4.1...
  • Page 84 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.5 Fig.6.1 Fig.6.3 Fig.6.2 Fig.6.5 Fig.6.4...
  • Page 85 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.7 Fig.8 Fig.9.1 Fig.9.2...
  • Page 86 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.10 81. Uso del rodillo escarificador (Fig. 6.4) 1. El escarificado elimina la superficie endurecida, la paja y las malas hierbas planas, y afloja las raíces incrustadas. El césped puede respirar de nuevo y absorber nutrientes, oxígeno y agua. También evita que las bacterias colonicen la paja del césped en invierno.
  • Page 87: Montaje

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 83. Funcionamiento general • Recomendamos el método de funcionamiento direccional para conseguir el máximo rendimiento de corte de su aparato y minimizar el riesgo de que el cable alargador entre en la zona de corte. • Coloca la mayor parte del cable de alimentación en el césped, cerca del punto de partida. •...
  • Page 88: Operación

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 85. Operación Observe siempre las instrucciones de seguridad y las normas y directrices aplicables. Ejerza sólo una ligera presión sobre la máquina. Sugerencias para la conexión eléctrica (Fig. 7) Fije el cable con la abrazadera y el sujetacables. Precaución No encienda el aparato hasta que esté...
  • Page 89: Ajuste De La Profundidad De Trabajo

    Las posiciones -12, -9, -6 y -3 y 4 están destinadas a las cuchillas escarificadoras. El uso incorrecto no está cubierto por la garantía. 89. Descripción general Número de artículo: FX-EV360 Descripción del artículo: FUXTEC Escarificador eléctrico FX-EV360 90. Datos técnicos Nombre del modelo FX-EV360 Sistema de propulsión...
  • Page 90: Solución De Problemas

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Peso neto 13KG 91. Solución de problemas ADVERTENCIA Realice únicamente los pasos descritos en estas instrucciones. Todos los trabajos de inspección, mantenimiento y reparación posteriores deben ser realizados por un centro de servicio autorizado o un especialista con cualificación similar si no puede solucionar el problema usted mismo.
  • Page 91 Su uso está permitido dentro del ámbito de funcionamiento. Queda prohibida cualquier otra utilización o reproducción sin la autorización por escrito de FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones en estas instrucciones de funcionamiento sin comunicación previa.
  • Page 92 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie VERSAO PORTUGUESA 96. Introdução e segurança Utilização prevista Utilização • A versão standard do aparelho foi concebida como um escarificador para uso privado, ou seja, para utilização no jardim. As lâminas do escarificador são concebidas para retirar musgo e ervas daninhas do solo e arejar a terra.
  • Page 93 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie • Os circuitos ou as tomadas utilizados para este escarificador elétrico devem ser protegidos por um disjuntor de corrente residual (RCD). Para esta medida de segurança, podem ser utilizadas tomadas com proteção RCD integrada. • Para evitar choques eléctricos, utilize-o apenas com um cabo de extensão adequado para utilização no exterior.
  • Page 94 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie para minimizar o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos. Antes de utilizar o escarificador, familiarize-se com os comandos, especialmente com a forma de parar a máquina em caso de emergência. Só devem utilizar o escarificador as pessoas que tenham compreendido bem as instruções e que saibam operar a máquina.
  • Page 95 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie de trabalho. Para reduzir a sua exposição, trabalhe numa área bem ventilada e com equipamento de segurança aprovado, como máscaras contra poeiras especificamente concebidas para filtrar partículas microscópicas. 97. Símbolos apresentados no produto Aviso geral de perigo: Indica medidas de precaução ou instruções de segurança. Também pode ser utilizado em conjunto com outros símbolos ou imagens.
  • Page 96: Funcionamento Geral

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Indicador do nível de ruído O nível de ruído da ferramenta não excede os 105dB. 98. Instruções de segurança para a utilização do escarificador Funcionamento geral - Leia, compreenda e siga todas as instruções na máquina e nos manuais antes de começar. - Verificar cuidadosamente o local onde o aparelho vai ser utilizado e retirar todos os objectos estranhos.
  • Page 97 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Neste caso, não incline a máquina mais do que o absolutamente necessário e levante apenas a parte que está afastada do operador. - Não ponha o motor a trabalhar se estiver em frente da abertura de descarga. - Ligar o motor cuidadosamente de acordo com as instruções e manter os pés e as mãos afastados dos dentes em rotação.
  • Page 98 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Para minimizar os efeitos da exposição ao ruído e às vibrações, é necessário limitar o tempo de funcionamento, utilizar modos de funcionamento de baixo ruído e de baixa vibração e usar equipamento de proteção individual. Respeite os seguintes pontos para minimizar o risco de exposição a vibrações e ruído: - Utilizar o produto apenas de acordo com a sua utilização prevista e com as instruções deste manual.
  • Page 99 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 99. Âmbito de fornecimento (FIG. 1) Fig.1 1. Alavanca de regulação da altura 2. Aba traseira 3. Pega superior 4. Caixa de distribuição com interrutor de ligar/desligar 5. Haste do interrutor 6. Pega inferior 7. Pega média 8.
  • Page 100 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.2.3 Fig.2.1 Fig.2.2 Fig.3.3 Fig.3.2 Fig.3.1 Fig.4.2 Fig.4.1...
  • Page 101 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.5 Fig.6.1 Fig.6.3 Fig.6.2 Fig.6.5 Fig.6.4...
  • Page 102 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.7 Fig.8 DESLIG Fig.9.1 Fig.9.2...
  • Page 103 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.10 100. Utilização do rolo de escarificação (Fig. 6.4) 1. A escarificação remove a superfície endurecida, o colmo e as ervas daninhas de crescimento plano e solta as raízes incrustadas. O relvado pode respirar de novo e absorver nutrientes, oxigénio e água. Isto também evita que as bactérias colonizem o colmo do relvado no inverno.
  • Page 104 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 102. Funcionamento geral • Recomendamos o método de funcionamento direcional para obter o máximo desempenho de corte do seu aparelho e para minimizar o risco de o cabo de extensão entrar na área de corte. • Colocar a maior parte do cabo de alimentação no relvado perto do ponto de partida. •...
  • Page 105 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 104. Funcionamento Respeitar sempre as instruções de segurança e os regulamentos e diretrizes aplicáveis. Aplicar apenas uma ligeira pressão sobre a máquina. Sugestões para a ligação eléctrica (Fig. 7) Fixar o cabo com a braçadeira de cabo e o suporte de cabo. Atenção Não ligar o aparelho antes de este estar completamente montado.
  • Page 106: Descrição Geral

    As posições -12, -9, -6 e -3 e 4 são destinadas às lâminas de escarificação. Uma utilização incorrecta não é coberta pela garantia. 108. Descrição geral Número do artigo: FX-EV360 Descrição do artigo: Escarificador elétrico FUXTEC FX-EV360 109. Dados técnicos Nome do modelo FX-EV360...
  • Page 107 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Peso líquido 13KG 110. Resolução de problemas ATENÇÃO! Efectue apenas os passos descritos neste manual! Todos os trabalhos de inspeção, manutenção e reparação posteriores têm de ser efectuados por um centro de assistência autorizado ou por um especialista com qualificações semelhantes, caso não consiga resolver o problema sozinho! As suspeitas de mau funcionamento, falhas ou danos devem-se frequentemente a causas que o próprio utilizador pode corrigir.
  • Page 108 Todos os direitos reservados. O conteúdo destas instruções está protegido por direitos de autor. A sua utilização é permitida no âmbito da operação. Não é permitida qualquer outra utilização ou reprodução sem autorização escrita da FUXTEC GmbH. A FUXTEC GmbH reserva-se o direito de efetuar alterações a este manual de instruções sem aviso prévio.
  • Page 109: Nederlandse Versie

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie NEDERLANDSE VERSIE 115. Introductie en beveiliging Beoogd gebruik • De standaardversie van het apparaat is ontworpen als verticuteermachine voor privégebruik, d.w.z. voor gebruik in de tuin. De messen van de verticuteermachine zijn ontworpen om mos en onkruid uit de grond te trekken en de grond te beluchten.
  • Page 110 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie • Om elektrische schokken te voorkomen, mag u het apparaat alleen gebruiken met een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis. • Controleer voor gebruik of je verlengsnoer in goede staat is. Als je een verlengsnoer gebruikt, zorg er dan voor dat je een snoer gebruikt dat sterk genoeg is voor de stroom die je product verbruikt.
  • Page 111 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Algemene beveiliging 1. Houd de werkplek schoon en goed verlicht - rommelige, donkere plekken werken ongelukken in de hand. 2. reserveonderdelen - Gebruik alleen identieke reserveonderdelen voor het onderhoud van dit apparaat. Vervang of repareer beschadigde kabels 3.
  • Page 112 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 116. Symbolen op het product Algemene gevarenwaarschuwing: Geeft voorzorgsmaatregelen of veiligheidsinstructies aan. Kan ook worden gebruikt in combinatie met andere symbolen of afbeeldingen. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt en bewaar hem op een veilige plaats zodat u hem later kunt raadplegen. Zorg ervoor dat er geen mensen in de buurt zijn die gewond kunnen raken door rondvliegende vreemde voorwerpen.
  • Page 113: Algemene Werking

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 117. Veiligheidsinstructies voor het gebruik van de verticuteermachine Algemene werking - Lees, begrijp en volg alle instructies op de machine en in de handleidingen voordat u begint. - Controleer de ruimte waar het apparaat gebruikt gaat worden grondig en verwijder alle vreemde voorwerpen.
  • Page 114: Veiligheid Voor Kinderen

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie te starten. Kantel het product in dat geval niet meer dan absoluut noodzakelijk is en til alleen het deel op dat van de bediener is verwijderd. - Start de motor niet als u voor de uitstroomopening staat. - Schakel de motor voorzichtig in volgens de instructies en houd uw voeten en handen uit de buurt van de roterende tanden.
  • Page 115 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Trillingen + ruisonderdrukking Om de effecten van blootstelling aan lawaai en trillingen tot een minimum te beperken, moet u de gebruikstijd beperken, werkmodi met weinig lawaai en trillingen gebruiken en persoonlijke beschermingsmiddelen dragen. Neem de volgende punten in acht om het risico van blootstelling aan trillingen en geluid te minimaliseren: - Gebruik het product alleen in overeenstemming met het beoogde gebruik en de instructies in deze handleiding.
  • Page 116 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 118. Omvang van de levering (AFB. 1) Fig.1 16. Hendel voor hoogteaanpassing 17. Achterklep 18. Bovenste handgreep 19. Schakelkast met aan/uit-schakelaar 20. Schakelstang 21. Onderste handgreep 22. Medium handvat 23. Handvatbevestiging 24. Haakse handgreepbevestiging 25. Kabelklem 26. Kabelhouder 27.
  • Page 117 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.2.3 Fig.2.1 Fig.2.2 Fig.3.3 Fig.3.2 Fig.3.1 Fig.4.2 Fig.4.1...
  • Page 118 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.5 Fig.6.1 Fig.6.3 Fig.6.2 Fig.6.5 Fig.6.4...
  • Page 119 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.7 Fig.8 Fig.9.1 Fig.9.2...
  • Page 120 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Fig.10 119. Gebruik van een verticuteerwals (Fig. 6.4) 1. Verticuteren verwijdert het verharde oppervlak, vilt en platgroeiend onkruid en maakt de vastgekoekte wortels los. Het gazon kan weer ademen en voedingsstoffen, zuurstof en water opnemen. Dit voorkomt ook dat bacteriën het gazonvilt koloniseren in de winter. 2.
  • Page 121 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 121. Algemene werking • We raden de directionele bedieningsmethode aan om de maximale snijprestaties van uw apparaat te bereiken en om het risico te minimaliseren dat de verlengkabel in het snijgedeelte terechtkomt. • Leg het grootste deel van de voedingskabel op het gazon bij het startpunt. •...
  • Page 122 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 123. Operatie Neem altijd de veiligheidsinstructies en de geldende voorschriften en richtlijnen in acht. Oefen slechts lichte druk uit op de machine. Suggesties voor stroomaansluiting (Fig. 7) Zet de kabel vast met de kabelklem en de kabelhouder. Let op Schakel het apparaat pas in nadat het volledig is gemonteerd.
  • Page 123: Algemene Beschrijving

    De posities -12, -9, -6 en -3 en 4 zijn bedoeld voor de verticuteermessen. Verkeerd gebruik wordt niet gedekt door de garantie. 127. Algemene beschrijving Artikelnummer: FX-EV360 Artikel omschrijving: FUXTEC elektrische verticuteermachine FX-EV360 128. Technische gegevens Modelnaam FX-EV360 Aandrijfsysteem...
  • Page 124 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie een erkend servicecentrum of een vergelijkbaar gekwalificeerde specialist als u het probleem niet zelf kunt verhelpen! Vermoedelijke storingen, fouten of schade zijn vaak te wijten aan oorzaken die de gebruiker zelf kan verhelpen. Volg de onderstaande richtlijnen voor probleemoplossing bij het controleren van het apparaat. In de meeste gevallen kan het probleem snel verholpen worden en functioneert de verticuteermachine weer naar behoren.
  • Page 125 Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze instructies is auteursrechtelijk beschermd. Het gebruik ervan is toegestaan binnen de werkingssfeer. Elk ander gebruik of reproductie is niet toegestaan zonder schriftelijke toestemming van FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling wijzigingen aan te brengen in deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 126 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie SVENSK VERSION 134. Introduktion och säkerhet Avsedd användning Användning • Standardversionen av apparaten är utformad som en markberedare för privat bruk, t.ex. för användning i trädgården. Bladen på markberedaren är utformade för att dra upp mossa och ogräs ur marken och lufta jorden.
  • Page 127 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie markberedare. Uttag med integrerat RCD-skydd kan användas för denna säkerhetsåtgärd. • För att undvika elektriska stötar får du endast använda den med en förlängningskabel som är lämplig för utomhusbruk. • Kontrollera att förlängningssladden är i gott skick före användning. När du använder en förlängningssladd ska du se till att använda en sladd som är tillräckligt stark för att klara den ström som produkten drar.
  • Page 128: Allmän Säkerhet

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Spara denna bruksanvisning för framtida bruk och läs igenom den igen vid varje användningstillfälle. Allmän säkerhet 1. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst - stökiga och mörka områden uppmuntrar till olyckor. 2. Reservdelar - Använd endast identiska reservdelar vid service av denna apparat. Byt ut eller reparera skadade kablar 3.
  • Page 129 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda produkten och förvara den på ett säkert ställe för senare användning. Se till att det inte finns några personer i närheten som kan skadas av flygande främmande föremål. Håll ett säkert avstånd till personer i din närhet.
  • Page 130 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie sidoskydd och vid behov använda ett heltäckande visir. - Använd endast den elektriska vertikalskäraren i dagsljus eller i god artificiell belysning. - Använd inte apparaten utan att bära lämpliga kläder. Använd skyddsskor som ger bättre fotfäste på hala ytor.
  • Page 131: Kvarvarande Risker

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Drift av sluttningar Backar är en viktig faktor vid halk- och fallolyckor, som kan leda till allvarliga skador. Körning i alla sluttningar kräver särskild försiktighet. Om du känner dig obekväm i en sluttning ska du inte köra i den. - Lufta tvärs över sluttningen;...
  • Page 132 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie användning. - Risk för personskador och materiella skador på grund av flygande föremål. VARNING! Denna produkt genererar ett elektromagnetiskt fält under drift! Detta fält kan påverka aktiva eller passiva medicinska implantat! För att minska risken för allvarliga eller dödliga skador rekommenderar vi att personer med medicinska implantat rådgör med sin läkare och tillverkaren av implantatet innan de använder denna produkt!
  • Page 133 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 137. Omfattning av leveransen (fig. 1) Bild 1 1. Spak för höjdjustering 2. Bakre klaff 3. Övre handtag 4. Kopplingsbox med on/off-strömbrytare 5. Växelstång 6. Nedre handtag 7. Medium handtag 8. Fixering av handtag 9. Fäste för vinklat handtag 10.
  • Page 134 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Bild 2.3 Bild 2.1 Bild 2.2.2 Bild Bild 3.2 Bild 3.1 3.3.3 Bild 4.2 Bild 4.1...
  • Page 135 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Bild 5 Bild 6.1 Bild 6.3 Bild 6.2 Bild 6.5 Bild 6.4...
  • Page 136 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Bild 7 Bild 8 Bild 9.1 Bild 9.2...
  • Page 137 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Bild 10 138. Användning av markberedningsvals (Fig. 6.4) 1. Vertikalskärning avlägsnar den hårda ytan, halm och plattväxande ogräs och luckrar upp de inkapslade rötterna. Gräsmattan kan andas igen och ta upp näringsämnen, syre och vatten. Detta förhindrar också att bakterier koloniserar gräsmattans halm på...
  • Page 138 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 140. Allmän drift • Vi rekommenderar att du använder den riktade metoden för att uppnå maximal kapningsprestanda för din apparat och för att minimera risken för att förlängningskabeln kommer in i kapningsområdet. • Förlägg huvuddelen av nätkabeln på gräsmattan nära startpunkten. •...
  • Page 139 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 142. Drift Följ alltid säkerhetsanvisningarna och gällande föreskrifter och riktlinjer. Applicera endast lätt tryck på maskinen. Förslag till strömanslutning (bild 7) Fäst kabeln med kabelklämman och kabelhållaren. Försiktighet Slå inte på apparaten förrän den är helt monterad. Kontrollera alltid att anslutningskabeln inte är skadad innan du slår på...
  • Page 140: Allmän Beskrivning

    Det är inte nödvändigt att tränga djupare ner i jorden. Positionerna -12, -9, -6 och -3 samt 4 är avsedda för vertikalskärarbladen. Felaktig användning täcks inte av garantin. 146. Allmän beskrivning Artikelnummer: FX-EV360 Artikelbeskrivning: FUXTEC Elektrisk vertikalskärare FX-EV360 147. Tekniska data Modellnamn FX-EV360 Drivsystem Manuellt manövrerad...
  • Page 141 Europeiska unionen kan andra bestämmelser gälla för avfallshantering av elektriska och elektroniska produkter Förpackningsmaterialet består av återvunnet material. Kassera förpackningsmaterialet i enlighet med gällande bestämmelser. 151. Kundservice Om du har några frågor angående garanti, reparation eller reservdelar, vänligen kontakta oss: FUXTEC GmbH Kappstrasse 69 71083 Herrenberg Herrenberg Tyskland...
  • Page 142 Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning är upphovsrättsligt skyddat. Användningen är tillåten inom ramen för driften. All annan användning eller reproduktion är inte tillåten utan skriftligt tillstånd från FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH förbehåller sig rätten att göra ändringar i denna bruksanvisning utan föregående meddelande.
  • Page 143 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie POLSKA WERSJA JEZYKOWA 153. Wprowadzenie i bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem • Standardowa wersja urządzenia została zaprojektowana jako wertykulator do użytku prywatnego, tj. do użytku w ogrodzie. Ostrza wertykulatora przeznaczone są do wyciągania mchu i chwastów z ziemi oraz napowietrzania gleby.
  • Page 144 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Bezpieczeństwo elektryczne • W obwodach lub gniazdach wykorzystywanych przez ten wertykulator elektryczny należy zapewnić zabezpieczenie wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD). W tym celu można stosować gniazda z wbudowanym zabezpieczeniem RCD. • Aby uniknąć porażenia prądem, należy używać go wyłącznie z przedłużaczem przystosowanym do użytku na zewnątrz.
  • Page 145: Ogólne Bezpieczeństwo

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Podczas korzystania z tego wertykulatora elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby zminimalizować ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń. Przed rozpoczęciem korzystania z wertykulatora należy zapoznać się z elementami sterującymi, a w szczególności ze sposobem zatrzymywania maszyny w sytuacjach awaryjnych. Wertykulatora powinny wyłącznie osoby, które dokładnie zapoznały się...
  • Page 146 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie - Arsen i chrom z drewna poddanego obróbce chemicznej Ryzyko związane z narażeniem na te chemikalia jest różne i zależy od częstotliwości wykonywania tego typu prac. Aby zmniejszyć narażenie, należy pracować w dobrze wentylowanym miejscu i przy użyciu zatwierdzonego sprzętu ochronnego, takiego jak maski przeciwpyłowe zaprojektowane specjalnie do filtrowania mikroskopijnych cząstek.
  • Page 147 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Wskaźnik poziomu hałasu Poziom hałasu narzędzia nie przekracza 105 dB. 155. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące korzystania z wertykulatora Ogólne działanie - Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje znajdujące się na urządzeniu i w podręcznikach oraz postępować zgodnie z nimi. - Dokładnie sprawdź...
  • Page 148: Bezpieczeństwo Dzieci

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie - Nie należy przechylać maszyny po włączeniu silnika, chyba że produkt wymaga przechylenia w celu uruchomienia. W takim przypadku nie należy przechylać urządzenia bardziej niż jest to absolutnie konieczne i podnosić tylko tę część, która znajduje się z dala od operatora. - Nie uruchamiaj silnika, jeśli stoisz przed otworem wylotowym.
  • Page 149 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Redukcja wibracji i hałasu Aby zminimalizować skutki narażenia na hałas i wibracje, należy ograniczyć czas pracy, korzystać z trybów pracy o niskim poziomie hałasu i wibracji oraz nosić sprzęt ochrony osobistej. Aby zminimalizować ryzyko narażenia na wibracje i hałas, należy przestrzegać poniższych punktów: - Używać...
  • Page 150 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 156. Zakres dostawy (RYS. 1) Rys.1 1. Dźwignia regulacji wysokości 2. Tylna klapa 3. Górny uchwyt 4. Skrzynka przełączników z włącznikiem/wyłącznikiem 5. Pręt przełączający 6. Dolny uchwyt 7. Średni uchwyt 8. Mocowanie uchwytu 9. Kątowe mocowanie uchwytu 10.
  • Page 151 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Rys.2.3 Rys.2.1 Rys.2.2 Rys.3.3 Rys.3.2 Rys.3.1 Rys.4.2 Rys.4.1...
  • Page 152 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Rys.5 Rys.6.1 Rys. 6.3 Rys.6.2 Rys. 6.5 Rys. 6.4...
  • Page 153 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Rys.7 Rys.8 WYŁ. Rys.9.1 Rys. 9.2...
  • Page 154 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie Rys.10 157. Użycie wałka wertykulującego (rys. 6.4) 1. Wertykulacja usuwa stwardniałą powierzchnię, strzechę i płasko rosnące chwasty oraz rozluźnia zaschnięte korzenie. Trawnik może ponownie oddychać i wchłaniać składniki odżywcze, tlen i wodę. Zapobiega to również kolonizacji strzechy trawnika przez bakterie w okresie zimowym. 2.
  • Page 155 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 159. Ogólne działanie • Zalecamy stosowanie metody kierunkowej, aby uzyskać maksymalną wydajność cięcia urządzenia i zminimalizować ryzyko przedostania się przedłużacza do obszaru cięcia. • Ułóż większość kabla sieciowego na trawniku w pobliżu punktu początkowego. • Trzymaj kierownicę mocno obiema rękami. Ostrzeżenie: Nie próbuj obsługiwać...
  • Page 156 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 161. Działanie Należy zawsze przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa oraz obowiązujących przepisów i wytycznych. Urządzenie należy naciskać tylko lekko. Sugestie dotyczące podłączenia zasilania (Rys. 7) Zabezpiecz kabel za pomocą zacisku kablowego i uchwytu kablowego. Przestroga Urządzenie należy włączyć dopiero po jego całkowitym zmontowaniu. Przed włączeniem urządzenia należy zawsze sprawdzić, czy kabel połączeniowy nie jest uszkodzony.
  • Page 157: Ustawianie Głębokości Roboczej

    Głębsze wnikanie w glebę nie jest konieczne. Pozycje - 12, -9, -6 oraz -3 i 4 są przeznaczone dla noży wertykulujących. Nieprawidłowe użytkowanie nie jest objęte gwarancją. 165. Opis ogólny Numer artykułu: FX-EV360 Opis artykułu: Wertykulator elektryczny FUXTEC FX-EV360 166. Dane techniczne Nazwa modelu FX-EV360 Układ napędowy Obsługiwany ręcznie...
  • Page 158: Rozwiązywanie Problemów

    Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie 167. Rozwiązywanie problemów OSTRZEŻENIE! Należy wykonywać wyłącznie czynności opisane w niniejszej instrukcji! Wszelkie dalsze prace kontrolne, konserwacyjne i naprawcze muszą być wykonywane przez autoryzowane centrum serwisowe lub podobnie wykwalifikowanego specjalistę, jeśli nie można samodzielnie usunąć problemu! Podejrzewane nieprawidłowe działanie, usterki lub uszkodzenia są często spowodowane przyczynami, które użytkownik może usunąć...
  • Page 159 Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej instrukcji jest chroniona prawem autorskim. Ich użycie jest dozwolone w zakresie działania. Jakiekolwiek inne wykorzystanie lub powielanie bez pisemnej zgody firmy FUXTEC GmbH jest zabronione. FUXTEC GmbH zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji obsługi bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Page 160 Manual_FX-EV360_Int24_rev1 - Kopie...

Table of Contents