Download Print this page
Electrolux ENT6ME19S Manual
Hide thumbs Also See for ENT6ME19S:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

ENT6ME19S
SQ Udhëzimet për përdorim | Frigorifer me Ngrirje
EN User Manual | Fridge Freezer
MK Упатство за ракување | Фрижидер со замрзнувач
ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador
3
18
32
48

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENT6ME19S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux ENT6ME19S

  • Page 1 SQ Udhëzimet për përdorim | Frigorifer me Ngrirje EN User Manual | Fridge Freezer MK Упатство за ракување | Фрижидер со замрзнувач ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador ENT6ME19S...
  • Page 2 INSTALIMI / INSTALLATION / МОНТАЖА / INSTALACIÓN (*mm) W min.38 ≥ 200 cm² (L*W) 1884 1894 (min. 550) ≥ 560 mm 1112 ≥ 200 cm² min.38 (L*W) 1884 1895 *560 1068 90° 676-723 ≥ 200 cm² ZHURMA / NOISES / БУЧАВА / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB!
  • Page 3 Mirë se vini në Electrolux! Faleminderit që keni zgjedhur pajisjen tonë. Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së problemeve, shërbimit dhe riparimit www.electrolux.com/support Rezervohet mundësia e ndryshimeve. PËRMBAJTJA 1. INFORMACIONI I SIGURISË................3 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË.................5 3. PANELI I KONTROLLIT.................. 7 4.
  • Page 4 se 3 vjeç duhet të mbahen larg nga pajisja, përveçse kur mbikëqyren në mënyrë të vazhdueshme. • Fëmijët duhet të mbikqyren për t'u siguruar se nuk luajnë me pajisjen. • Fëmijët nuk duhet të kryejnë pastrimin dhe mirëmbajtjen e pajisjes pa mbikëqyrje. •...
  • Page 5 • Mos përdorni spërkatësin e ujit dhe avullin për të pastruar pajisjen. • Pastrojeni pajisjen me copë të butë e të njomë. Përdorni vetëm detergjentë neutralë. Mos përdorni produkte gërryese, materiale të ashpra pastruese, tretës ose objekte metalike. • Kur pajisja lihet bosh për periudha të gjata kohe, fikeni, shkrijeni, pastrojeni, thajeni dhe lëreni derën të...
  • Page 6 • Kjo pajisje është synuar për t’u përdorur PARALAJMËRIM! në temperaturën e ambientit që shkon nga 10°C deri në 43°C. Diapazoni i specifikuar Kur poziciononi pajisjen, sigurohuni që i temperaturës garanton funksionimin e kordoni i energjisë të mos ngecë ose duhur të...
  • Page 7 elektroshtëpiake, si p.sh. temperaturë, Guarnicionet e dyerve janë të dridhje, lagështirë, ose janë prodhuar për disponueshme për të paktën 10 vjet pas të sinjalizuar informacion rreth statusit të daljes nga qarkullimi të modelit. Afati përdorimit të pajisjes. Ato nuk janë mund të...
  • Page 8 1. Shtypni e mbani shtypur butonin e Për të aktivizuar funksionin Extra Freeze NDEZUR/FIKUR. Treguesit e shtypni dhe mbani shtypur butonin e ndarjes temperaturës çaktivizohen. së ngrirësit. Ndizet treguesi Extra Freeze. 2. Hiqeni pajisjen nga priza. 3.2 Rregullimi i temperaturës Ky funksion ndalon pas një...
  • Page 9 4.2 Raftet lëvizëse Për të futur sirtarin në ndarje, ndiqni Paretet e frigoriferit janë të pajisura me shina. hapat e mësipërm në rendin e kundërt. Mund të ndryshoni pozicionin e rafteve. 4.5 Heqja e ExtraChill Kjo pajisje është e pajisur me një raft fleksibël.
  • Page 10 3. Ngrini dhe rrotulloni sirtarin për ta nxjerrë nga pajisja. Mos bllokoni vrimat e ajrit. 4.6 Heqja e kapakut të qelqit të Mos e hiqni MULTIFLOW panelin. Për sirtarëve udhëzimet e pastrimit, referojuni kapitullit "Kujdesi dhe pastrimi". 1. Shkyçni kapëset anësore nga të dy anët njëherësh.
  • Page 11 freskët brenda 24 o (referojuni pllakës së o përpara futjes së produkteve në ndarjen e vlerësimit). ngrirësit. Kur procesi i ngrirjes ka përfunduar, pajisja Për të ruajtur sasi të mëdha ushqimi, hiqni kthehet automatikisht në cilësimin e sirtarët dhe vendoseni ushqimin direkt në mëparshëm të...
  • Page 12 5.4 Jetëgjatësia në raft për ndarjen 5.5 Si të mbajmë ushqimet në e ngrirësit frigorifer • Seksioni i ushqimeve të freskëta është i Lloji i ushqimit Jetëgjatë shënuar me sia (muaj) • Cilësimi i mirë i temperaturës që garanton ruajtjen e ushqimit të freskët është Bukë...
  • Page 13 6.3 Shkrirja e frigoriferit 2. Hiqni shinën e sipërme duke e kapur dhe duke e ngritur nga qendra. Shkrirja e dhomëzës së frigoriferit është automatike. Uji që kondensohet rrjedh në një enë në kompresor dhe avullon. Ena nuk mund të hiqet. 6.4 Shkrirja e akullit të...
  • Page 14 Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Temperatura në pajisje është tepër Referojuni tek "Alarmi i e lartë. temperaturës së lartë" ose "Alarmi i hapjes së derës". Dera është lënë hapur. Mbyllni derën. Kompresori punon vazhdimisht. Temperatura është vendosur gabim. Referojuni kapitullit "Paneli i kontrollit".
  • Page 15 Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Uji rrjedh në pllakën e pasme të Gjatë procesit automatik të shkrirjes Kjo është e saktë. frigoriferit. së akullit, bryma shkrihet në pllakën e pasme. Ka shumë ujë të kondensuar brenda Dera është hapur shumë shpesh. Hapeni derën vetëm kur është...
  • Page 16 Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Vezullon treguesi i pestë i Problem komunikimi. Kontaktoni qendrën e shërbimit të temperaturës. autorizuar. Sistemi i ftohjes do të vazhdojë ta mbajë ushqimin të ftohtë, por rregullimi i temperaturës nuk do të jetë i mundur. Vezullon treguesi i parë...
  • Page 17 10. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara Ricikloni materialet me simbolin me simbolin e mbeturinave shtëpiake. Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e Ktheni produktin në pikën lokale të riciklimit riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e ose kontaktoni me zyrën komunale.
  • Page 18 Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................18 2. SAFETY INSTRUCTIONS................20 3. CONTROL PANEL..................22 4. DAILY USE....................23 5.
  • Page 19 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 20 • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 21 mains cable, compressor). Contact the • Do not touch the compressor or the Authorised Service Centre or an condenser. They are hot. electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet •...
  • Page 22 • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply. consequences and might void the • Cut off the mains cable and discard it. guarantee. • Remove the door to prevent children and •...
  • Page 23 To deactivate the function press the freezer compartment button. The Extra Freeze indicator switches off. The set temperature will be reached within 24 h. 3.4 High temperature alarm After a power failure, the appliance restores the set temperatures. When the temperature in the freezer compartment increases, the first and third 3.3 Extra Freeze function freezer temperature indicators flash and the...
  • Page 24 1. Pull out the drawer from the fridge. 2. Lift up the front of the drawer. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 4.3 Vegetable drawer There is a special drawer in the bottom part of the appliance suitable for storage of fruits and vegetables.
  • Page 25 4.6 Removing the glass cover of the drawers Do not remove the MULTIFLOW panel. 1. Unlock lateral gripping from both sides For cleaning instructions, refer to the simultaneously. "Care and cleaning" chapter. 4.8 Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf.
  • Page 26 To store large quantities of food, remove the CAUTION! drawers and place the food directly on the shelves, at least 15 mm away from the door. If the power has been off for longer than the value shown on rating plate under "rising time", the defrosted food must be consumed immediately.
  • Page 27 • Good temperature setting that ensures preservation of fresh food is a temperature Type of food Shelf life less than or equal to +4°C. (months) • Always use closed containers for liquids Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 and for food, to avoid flavours or odours in Lean fish (e.g.
  • Page 28 6.6 Period of non-operation 2. Remove the upper rail grabbing and lifting it from the center. When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3.
  • Page 29 Problem Possible cause Solution The Extra Freeze function is switch‐ Refer to "Extra Freeze function" ed on. section. The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐ mediately after pressing the "Extra of time.
  • Page 30 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Extra Freeze function is switch‐ Switch off Extra Freeze function ed on. manually, or wait until it deactivates automatically. Refer to "Extra Freeze function" section. The temperature in the appliance is The temperature is not set correctly.
  • Page 31 https://eprel.ec.europa.eu and the model www.theenergylabel.eu for See the link name and product number that you find on detailed information about the energy label. the rating plate of the appliance. 9. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation".
  • Page 32 Добре дојдовте на Electrolux! Ви благодариме што го избравте нашиот апарат. Добиете совети за користење, брошури, водич за решавање проблеми, информации за сервисирање и поправка: www.electrolux.com/support Можноста за промени е задржана. СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ..............32 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА............... 34 3. КОНТРОЛНА ПЛОЧА.................. 37 4.
  • Page 33 соодветни упатства. Апаратот не смее да биде во дофат на деца помали од 3 години освен ако не се под постојан надзор. • Децата треба да бидат под надзор да не играат со апаратот. • Децата не треба да го чистат или да го оддржуваат апаратот...
  • Page 34 • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не користете електрични апарати во одделите за складирање храна на апаратот, освен ако не се од типот што е препорачан од производителот. • Не користете чистач со воден спреј и пареа за чистење на апаратот. • Чистете го апаратот со влажна мека крпа. Користете само...
  • Page 35 • Не го монтирајте овој апарат во многу • Не влечете го кабелот за да го влажни и студени места. исклучите апаратот од струја. Секогаш • Кога го преместувате апаратот, повлекувајте го приклучокот за струја. подигнете го предниот раб за да не го 2.3 Употребa изгребете...
  • Page 36 • Не ја замрзнувајте повторно храната центар. Користете само оригинални што е одмрзната. резервни делови. • Следете ги упатствата за чување • Треба да знаете дека само-поправката замрзната храна што се наоѓаат на или непрофесионалната поправка може пакувањето. да имаат последици врз безбедноста и •...
  • Page 37 3. КОНТРОЛНА ПЛОЧА Показните светла за температура го покажуваат нивото на поставената температура. Опсегот на температурата може да варира меѓу 2°C и 8°C (се препорачува 4°C). Показното светло ECO светнува кога е Копче за преградата на фрижидерот / поставена препорачаната температура. Копче...
  • Page 38 3.5 Аларм за отворена врата температурата и се вклучува звучниот сигнал. Ако вратата на фрижидерот се остави За да го исклучите звукот 1 ч, притиснете отворена околу 5 мин, трепкаат показните го кое било копче. Звучниот сигнал се светлa за температурата на фрижидерот и исклучува.
  • Page 39 3. Подигнете ја и завртете ја фиоката за да ја извлечете од апаратот. За да ја вратите фиоката назад во преградата, следете ги чекорите од горе по обратен редослед. 4.6 Отстранување на стаклениот 4.5 Отстранување на ExtraChill капак на фиоките Над...
  • Page 40 4.9 Замрзнување свежа хана Користете ја преградата за замрзнување за да замрзнувате свежа храна и да чувате замрзната и длабоко замрзната храна долго време. Вклучете ја функцијата Extra Freeze најмалку 24 ч пред ставањето на храната што треба да се замрзне во преградата за замрзнување.
  • Page 41 5. СОВЕТИ И ПОМОШ 5.1 Совети за заштеда на енергија од замрзнувачот за да избегнете смрзнатини. • Замрзнувач: Оригиналната • Не замрзнувајте ја повторно конфигурација обезбедува најефикасна одмрзнатата храна. употреба на енергијата. • Фрижидер: Конфигурацијата со фиоките 5.3 Складирање замрзната храна во...
  • Page 42 • За да избегнете вкрстена контаминација меѓу готвената и Вид јадење Рок на суровата храна, покријте ја готвената траење храна и одвојте ја од суровата. (месеци) • Завиткајте и ставете го месото на Mесо: стаклената полица над фиоката за зеленчук. Живина...
  • Page 43 6.5 Вадење на пластичните 3. Лизгајте ги надворешните лизгачи лизгачи на CustomFlex нагоре за да ги извадите (тие сочинуваат еден дел). 1. Извадете ги сите корпи, кутии и спојки Повторно монтирајте ја целата опрема за од вратата. вратата по обратен редослед. 6.6 Периоди...
  • Page 44 Проблем Можна причина Решение Температурата на апаратот е Видете во „Аларм за висока превисока. температура“ или во „Аларм за отворена врата’. Вратата е оставена отворена. Затворете ја вратата. Компресорот континуирано Температурата е неточно Видете во поглавјето „Контролна работи. поставена. плоча“. Во...
  • Page 45 Проблем Можна причина Решение Тече вода на задната плоча на Во текот на процесот на Тоа е правилно. фрижидерот. автоматско одмрзнување, мразот се топи на задната плоча. Има премногу кондензирана вода Вратата била често отворана. Отворајте ја вратата само доколку во...
  • Page 46 Проблем Можна причина Решение Трепка петтото показно светло за Проблем во комуникацијата. Контактирајте со овластен температура. сервисен центар. Системот за разладување ќе продолжи да ја лади храната, но нема да може да се постави температурата. Трепка првото или второто Проблем со сензорот за Контактирајте...
  • Page 47 10. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со симболот апаратите озанчени со симболот во отпадот од домаќинството. Вратете го . Ставете ја амбалажата во соодветни производот во вашиот локален капацитет контејнери за да ја рециклирате. за рециклирање или контактирајте ја Помогнете...
  • Page 48 ¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............48 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............50 3. PANEL DE CONTROL.................. 53 4.
  • Page 49 sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 50 • ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
  • Page 51 2.2 Conexión eléctrica 2.3 Uso ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas Existe riesgo de lesiones, quemaduras, eléctricas. descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA! El aparato contiene un gas inflamable, Al colocar el producto, asegúrese de que isobutano (R600a), un gas natural con alto el cable de alimentación no queda grado de compatibilidad medioambiental.
  • Page 52 • No permita que los alimentos entren en • Tenga en cuenta que la autorreparación o contacto con las paredes interiores de los la reparación no profesional puede tener compartimentos del aparato. consecuencias de seguridad y podría anular la garantía. 2.4 Iluminación interna •...
  • Page 53 3. PANEL DE CONTROL El rango de temperatura puede variar entre 2°C y 8°C (recomendado 4°C). El indicador ECO se enciende cuando se ajusta la temperatura recomendada. La temperatura programada se alcanza Botón del compartimento frigorífico / en un plazo de 24 h. Botón de encendido/apagado (ON/OFF) Después de un fallo de alimentación, el del aparato...
  • Page 54 5 seg antes de volver a indicar la temperatura temperatura del frigorífico parpadean y el del congelador. sonido se activa. Tras 1 h, la alarma se reinicia hasta que se Pulse cualquier botón para apagar el sonido. restablecen las condiciones normales. El sonido se desactiva después de 1 h.
  • Page 55 4.6 Para retirar la cubierta de vidrio de los cajones Para colocar el cajón en un 1. Desbloquee el agarre lateral desde compartimento, siga los pasos anteriores ambos lados simultáneamente. en orden inverso. 4.5 Extracción de ExtraChill Hay un cajón encima del cajón de verduras. Para retirar el cajón: 1.
  • Page 56 No supere la cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar sin añadir otros alimentos frescos 24 h (consulte la placa de No retire el panel MULTIFLOW. Para características). conocer las instrucciones de limpieza, consulte el capítulo "Cuidado y limpieza". Cuando haya finalizado el proceso de congelación, el aparato vuelve 4.8 Estante botellero...
  • Page 57 5.4 Vida útil en el congelador temperatura y el aparato está totalmente cargado, el compresor puede funcionar de manera continua, provocando la Tipo de alimento Vida útil formación de escarcha o hielo en el (meses) evaporador. En tal caso, ajuste el control de temperatura a un valor más elevado para permitir la descongelación Frutas (excepto cítricos)
  • Page 58 • Limpie las frutas y verduras y colóquelas • Cierre las botellas antes de meterlas en el en el cajón correspondiente (cajón de frigorífico. verduras). • No guarde frutas exóticas en el frigorífico. • No guarde verduras como tomates, patatas, cebollas o ajos en el frigorífico. 6.
  • Page 59 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conectado a Conecte el aparato a la toma de co‐ la toma de corriente.
  • Page 60 Problema Posible causa Solución La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de espe‐ Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado. Hay demasiada escarcha y hielo. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta".
  • Page 61 Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato es de‐ La temperatura no se ha ajustado Seleccione una temperatura más al‐ masiado baja/alta. correctamente. ta/más baja. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La comida está demasiado caliente. Deje que los alimentos se enfríen antes de ponerlos dentro.
  • Page 62 www.theenergylabel.eu introduciendo el nombre del modelo y el Consulte el enlace número de producto que se encuentran en la para obtener información detallada sobre la placa de datos técnicos del aparato. etiqueta energética. 9. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato de usuario en "Instalación".
  • Page 64 222381588-F-302024...