Electrolux EN3489MFX User Manual

Electrolux EN3489MFX User Manual

Hide thumbs Also See for EN3489MFX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EN3489MFX
EN3489MFW
DA
Køle-/fryseskab
EN
Fridge Freezer
FI
Jääpakastin
NO
Kombiskap
SV
Kyl-frys
Brugsanvisning
User Manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
2
16
30
44
58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EN3489MFX

  • Page 1 EN3489MFX EN3489MFW Køle-/fryseskab Brugsanvisning Fridge Freezer User Manual Jääpakastin Käyttöohje Kombiskap Bruksanvisning Kyl-frys Bruksanvisning...
  • Page 2: Table Of Contents

    8. TEKNISKE DATA..................... 14 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3 DANSK 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt • af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at • rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun • et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. •...
  • Page 5 DANSK elektriker for at skifte de elektriske • Følg opbevaringsanvisningerne på komponenter. emballagen til frostvaren. • Netledningen skal være under • Pak madvaren ind i niveauet for netstikket. fødekontaktmateriale, inden den • Sæt først netstikket i stikkontakten lægges i fryseren. ved installationens afslutning.
  • Page 6: Installation

    • Undgå at beskadige delene til hvordan apparatet bortskaffes korrekt. køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren. 3. INSTALLATION 3.3 Installation og udskiftning af ADVARSEL! TASTEGUARD-filteret Se kapitlerne om sikkerhed. Ved leveringen ligger kulfilteret i en 3.1 Opstilling...
  • Page 7: Betjening

    DANSK 4. BETJENING 4.1 Kontrolpanel 1. Afdelingsvælgertast og ON/OFF-tast 2. Display 3. Tast for højere temperatur 4. FastFreeze-indikator 5. ExtraHumidity-indikator 6. ShoppingMode-indikator 7. ExtraHumidity-tast 8. Mode-tast 9. Tast for lavere temperatur Den foruddefinerede knaplyd kan temperatur samtidigt i 3 sekunder. ændres ved at trykke på...
  • Page 8 4. For at deaktivere funktionerne skal Når den højeste eller laveste du trykke på tasten indtil FastFreeze temperatur er indstillet, vil og/eller ShoppingMode-indikatorerne tryk på tasten igen ikke slukkes. ændre temperaturindstillingen. Der 4.6 ECO-funktion høres et lydsignal. ECO-funktionen er aktiveret, hvis den 4.4 Aktiv tilstand...
  • Page 9: Daglig Brug

    DANSK Tryk på en vilkårlig tast for at nulstille • at afdelingsvælgertasten og alarmen. afdelingsindikatoren blinker; Lydalarmen afbrydes. • akustisk alarm. Alarmindikatorerne fortsætter med at Når forholdene igen er normale (døren er blinke, indtil de normale forhold er lukket), stopper alarmen. Når alarmen genoprettet.
  • Page 10: Vedligeholdelse Og Rengøring

    5.6 Styring af fugtighed Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den. Glashylden har et system med huller Opbevar maden på alle hylder, ikke (justeres med en glider), der giver tættere end 20 mm fra bagvæggen og 15 mulighed for at regulere fugtigheden i mm fra lågen.
  • Page 11: Fejlfinding

    DANSK lunkent vand tilsat neutral sæbe for at 3. Skyl og tør grundigt af. fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør 4. Rens kondensatoren og grundigt efter. kompressoren bag på skabet med en børste, hvis der er adgang til dem. FORSIGTIG! Dette øger apparatets ydeevne og Brug ikke vaskemidler,...
  • Page 12 Fejl Mulig årsag Løsning Der vises et firkantet sym‐ Problem med temperatur‐ Kontakt det nærmeste auto‐ bol i temperaturdisplayet i føler. riserede servicecenter (køle‐ stedet for tal. systemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er ikke muligt at re‐...
  • Page 13 DANSK Fejl Mulig årsag Løsning Der løber vand ud på gul‐ Smeltevandsafløbet er ik‐ Tilslut smeltevandsafløbet til vet. ke tilsluttet fordampnings‐ fordampningsbakken. bakken over kompresso‐ ren. Temperaturen kan ikke FastFreeze- eller Shop‐ Sluk for FastFreeze eller indstilles. pingMode-funktionen er ShoppingMode manuelt, el‐ slået til.
  • Page 14: Tekniske Data

    Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed. 8. TEKNISKE DATA 8.1 Produktdatablad Varemærk Electrolux Model EN3489MFX 925055072, 925055096 EN3489MFW 925055074 Kategori 7. Køleskab med fryseboks Energieffektivitetsklasse Elforbrug i kWh/år på grundlag af standardisere‐ de prøvningsresultater for 24 timer. Det faktiske elforbrug vil afhænge af, hvordan apparatet an‐...
  • Page 15 DANSK Klimaklasse SN-N-ST-T Laveste temperatur, som apparatet er beregnet til brug i °C Højeste temperatur, som apparatet er beregnet til brug i °C Emission af støj dB(A) re 1 pW Apparat beregnet til indbygning J/N Apparatet er udelukkende beregnet til opbeva‐ ring af vin J/N 8.2 Yderligere tekniske data Spænding...
  • Page 16: Safety Information

    8. TECHNICAL DATA...................28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 17 ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 18: Safety Instructions

    WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
  • Page 19 ENGLISH plug, mains cable, compressor). • Follow the storage instructions on the Contact the Authorised Service packaging of frozen food. Centre or an electrician to change the • Wrap the food in any food contact electrical components. material before putting it in the freezer •...
  • Page 20: Installation

    • Do not cause damage to the part of how to discard the appliance the cooling unit that is near the heat correctly. exchanger. 3. INSTALLATION 3.3 Installation and replacing of WARNING! the TASTEGUARD filter Refer to Safety chapters.
  • Page 21: Operation

    ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control panel 1. Compartment select key and ON/OFF key 2. Display 3. Temperature warmer key 4. FastFreeze indicator 5. ExtraHumidity indicator 6. ShoppingMode indicator 7. ExtraHumidity key 8. Mode key 9. Temperature colder key It is possible to change predefined sound temperature colder key for 3 seconds.
  • Page 22 4. To deactivate the functions press Once the maximum or mode key until the FastFreeze and/or minimum temperature is set, ShoppingMode indicators switch off. pressing the key again will not change temperature 4.6 ECO mode setting. The audible sound is heard.
  • Page 23: Daily Use

    ENGLISH The buzzer switches off. • flashing the compartment select key The alarm indicators continue to flash and compartment indicator; until the normal conditions are restored. • acoustic buzzer. When normal conditions are restored 4.10 Door open alarm (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can be switched off An acoustic alarm will sound if the door is by pressing any key.
  • Page 24: Care And Cleaning

    5.6 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the humidity in the vegetable drawer(s). CAUTION! Before putting in or removing the FreshZone module from...
  • Page 25: Troubleshooting

    ENGLISH 6.4 Defrosting of the freezer 2. Regularly check the door seals and wipe them clean to ensure they are The freezer compartment is frost free. clean and free from debris. This means that there is no build up of 3.
  • Page 26 Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation"/"Control continually. rectly. Panel" chapter. Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart too high.
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible cause Solution DEMO appears on the The appliance is in dem‐ Keep the mode key pressed display. onstration mode. for approximately 10 sec‐ onds until a long sound is heard and display shuts off for a short time. The temperature in the The temperature regulator Set a higher/lower tempera‐...
  • Page 28: Technical Data

    8. TECHNICAL DATA 8.1 Product information sheet Trade Mark Electrolux Model EN3489MFX 925055072, 925055096 EN3489MFW 925055074 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual en‐...
  • Page 29 ENGLISH This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine Y/N 8.2 Additional technical data Voltage 230 - 240 V Height 1840 mm Frequency 50 Hz Width 595 mm The technical information is situated in the rating plate, on the external or Depth 647 mm internal side of the appliance and on the...
  • Page 30: Turvallisuustiedot

    7. VIANMÄÄRITYS....................39 8. TEKNISET TIEDOT..................42 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Page 31 SUOMI aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset • henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää...
  • Page 32: Turvallisuusohjeet

    VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden • säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen • puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain • mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
  • Page 33 SUOMI sähköasentajaan sähköosien • Kääri ruoat elintarvikekäyttöön vaihtamiseksi. tarkoitettuun materiaaliin ennen niiden • Virtajohdon on oltava aina pistokkeen asettamista pakastimeen. alapuolella. 2.4 Sisävalo • Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että VAROITUS! laitteen verkkovirtakytkentä on Sähköiskun vaara. ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
  • Page 34: Asennus

    • Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä paikalliselta viranomaiselta. olevaa jääkaapin osaa. 3. ASENNUS • Tämä kodinkone täyttää Euroopan VAROITUS! yhteisön direktiivien vaatimukset. Lue turvallisuutta koskevat luvut. 3.3 TASTEGUARD- suodattimen asennus ja vaihto 3.1 Sijoittaminen Toimitettaessa suodatin on pakattu Asenna tämä...
  • Page 35: Käyttö

    SUOMI 4. KÄYTTÖ 4.1 Käyttöpaneeli 1. Osaston valintapainike ja ON/OFF- painike 2. Näyttö 3. Lämpötilan lisäyspainike 4. FastFreeze -merkkivalo 5. ExtraHumidity -merkkivalo 6. ShoppingMode -merkkivalo 7. ExtraHumidity -painike 8. Mode -painike 9. Lämpötilan alennuspainike Esimääritettyjä painikkeiden ääniä alennuspainiketta 3 sekunnin ajan. voidaan säätää...
  • Page 36 3. Kytke FastFreeze-toiminto toimintaan Kun olet asettanut maksimi- painamalla toimintopainiketta kolme tai minimilämpötilan, kertaa. lämpötila-asetus ei muutu Merkkivalo FastFreeze syttyy. painiketta uudelleen 4. Voit kytkeä toiminnot pois päältä painaessa. Äänimerkki painamalla toimintopainiketta, kuuluu. kunnes merkkivalot FastFreeze ja/tai ShoppingMode sammuvat.
  • Page 37: Päivittäinen Käyttö

    SUOMI 4.9 Korkean lämpötilan hälytys 4.10 Ovihälytys Kun pakastimen sisälämpötila kohoaa Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, (esimerkiksi sähkökatkon jälkeen tai kun laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven ovi on auki): aukiolo ilmaistaan seuraavasti: • osaston valintapainikkeen ja • osaston valintapainikkeen ja merkkivalon vilkkuminen merkkivalon vilkkuminen •...
  • Page 38: Hoito Ja Puhdistus

    5.4 Elintarvikkeiden moduulia itseesi päin ja poista kori kallistaen sen etuosaa alaspäin. säilyttäminen jääkaappiosastossa Peitä ruoka kannella tai kääri se folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista. Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä. Säilytä elintarvikkeita kaikilla hyllyillä...
  • Page 39: Vianmääritys

    SUOMI 6.3 Jääkaapin sulattaminen HUOMIO! Älä käytä puhdistusaineita, Normaalikäytössä huurretta poistuu hankaavia jauheita, klooria automaattisesti jääkaappiosaston tai öljypohjaisia höyrystimestä aina kompressorin puhdistusaineita, sillä ne pysähtyessä. vahingoittavat pintoja. 6.4 Pakastimen sulattaminen 6.2 Säännöllinen puhdistus Pakastinosasto on huurtumaton. Tämä merkitsee sitä, että huurretta ei HUOMIO! muodostu laitteen toiminnan aikana Älä...
  • Page 40 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Lämpötilanäytössä näkyy Lämpötila-anturin häiriö. Ota yhteys valtuutettuun neliö numeroiden sijaan. huoltoliikkeeseen (jäähdytys‐ järjestelmä pitää elintarvik‐ keet kylminä, mutta lämpöti‐ laa ei voi säätää). Valo ei syty. Lamppu on valmiustilas‐ Sulje ja avaa ovi. Valo ei syty.
  • Page 41 SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole Kiinnitä sulatusveden poisto‐ liitetty kompressorin ylä‐ putki haihdutusastiaan. puolella olevaan haihdu‐ tusastiaan. Lämpötilaa ei voi säätää. FastFreeze tai Shopping‐ Kytke FastFreeze tai Shop‐ Mode-toiminto on kytketty pingMode pois päältä ma‐ päälle.
  • Page 42: Tekniset Tiedot

    Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota huoltoliikkeeseen. yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 8. TEKNISET TIEDOT 8.1 Tuoteselosteella Tavaramerkki Electrolux Malli EN3489MFX 925055072, 925055096 EN3489MFW 925055074 Luokka 7. Jääpakastin Energiatehokkuusluokka Vuotuinen energiankulutus kilowattitunteina vuo‐ dessa, perutuen perustestien tuloksiin 24 tunnin aikana. Tosiasiallinen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavoista ja laitteen sijoituksesta...
  • Page 43 SUOMI Sähkökatkosuojattu h Pakastuskyky kg/24h Ilmastoluokka SN-N-ST-T Alhaisin ympäristön lämpötila, jossa laitetta on tarkoitus käyttää, ° C Korkein ympäristön lämpötila, jossa laitetta on tarkoitus käyttää, ° C Akustinen melu dB(A) re1 pW Integroitu laite K/E Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan viinin säilyt‐ tämiseen K/E 8.2 Tekniset lisätiedot Jännite...
  • Page 44: Sikkerhetsinformasjon

    8. TEKNISKE DATA..................... 56 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
  • Page 45 NORSK 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og • oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av apparatet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
  • Page 46: Sikkerhetsanvisninger

    Rengjør produktet med en fuktet myk klut. Bruk kun • nøytrale vaskemidler. Bruk ikke slipeprodukter, slipende rengjøringsputer, løsemidler eller metallobjekter. Oppbevar ikke eksplosive stoffer som • aerosolbeholdere med brennbart drivstoff i dette produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, må den skiftes av •...
  • Page 47 NORSK 2.3 Bruk husholdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig belysning. ADVARSEL! 2.5 Stell og rengjøring Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann. ADVARSEL! Fare for personskade eller skade på produktet. Apparatet inneholder brennbare gasser, isobutan (R600a), naturgass • Slå av produktet og trekk støpselet ut med liten innvirkning på...
  • Page 48: Montering

    3. MONTERING 3.3 Montere og skifte ut ADVARSEL! TASTEGUARD-filteret Se etter i Sikkerhetskapitlene. Ved levering ligger kullfilteret i en plastpose slik at egenskapene bevares. 3.1 Plassering Filteret bør plasseres bak klaffen før produktet slås på. Dette produktet kan monteres på et sted der romtemperaturen samsvarer med 1.
  • Page 49: Bruk

    NORSK 4. BRUK 4.1 Betjeningspanel 1. Valgknapp for seksjon og ON/OFF- knapp 2. Display 3. Temperatur, plussknapp 4. FastFreeze-indikator 5. ExtraHumidity-indikator 6. ShoppingMode-indikator 7. ExtraHumidity-knapp 8. Mode-knapp 9. Temperatur, minusknapp Det er mulig å endre den for temperatur inne samtidig i 3 forhåndsdefinerte lyden for knapper ved sekunder.
  • Page 50 ShoppingMode indikatorene Når den maksimum eller slås av. minimum temperatur er innstilt, vil ikke flere trykk på 4.6 ECO-modus knappene endre temperaturinnstillingen. Den ECO modusen aktiveres hvis innstilt hørbare lyden høres. temperatur for den ønskede seksjonen er som følger: 4.4 Aktiv modus...
  • Page 51: Daglig Bruk

    NORSK 4.10 Alarm ved åpen dør • lydsignal. Når normale forhold er gjenopprettet Hvis døren blir stående åpen i noen (døren er lukket), stopper alarmen. I minutter, aktiveres en alarm. Alarmen løpet av en alarmfase kan lydsignalet ved åpen dør vises ved: slås av ved å...
  • Page 52: Stell Og Rengjøring

    5.6 Fuktighetskontroll Glasshyllen er utstyrt med en enhet med åpninger (kan justeres ved hjelp av en glidespak), som gjør det mulig å regulere fuktigheten i grønnsaksskuffen(e). FORSIKTIG! Før man setter i eller fjerner FreshZone-modulen fra produktet, skal nederste uttrekksskuffe og glassdekslet fjernes fra kjøleskapet.
  • Page 53: Feilsøking

    NORSK gang kompressoren stopper under FORSIKTIG! normal bruk. Ikke ødelegg kjølesystemet. 6.4 Avriming av fryseren Utstyret skal rengjøres regelmessig: Fryseseksjonen er frostfri. Det vil si at det 1. Rengjør innsiden og tilbehøret med ikke danner seg rim mens apparatet er i lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
  • Page 54 Problem Mulig årsak Løsning Pæren er defekt. Se "Skifte lyspære". Kompressoren arbeider Temperaturen er innstilt Se kapittelet "Bruk"/"Betje‐ uavbrutt. feil. ningspanel". Mye mat ble lagt i fryse‐ Vent noen timer og kontroller ren på en gang. temperaturen igjen. Romtemperaturen er for Se klimaklassediagrammet høy.
  • Page 55 NORSK Problem Mulig årsak Løsning DEMO vises på displayet. Apparatet er i demonstra‐ Hold knappen modusknapp sjonsmodus. nede i ca. 10 sek. til det hø‐ res en lang lyd og displayet slukkes en kort stund. Temperaturen i apparatet Temperaturregulatoren er Still inn en lavere/høyere er for høy/lav.
  • Page 56: Tekniske Data

    8. TEKNISKE DATA 8.1 Produktinformasjonsark Varemerke Electrolux Modell EN3489MFX 925055072, 925055096 EN3489MFW 925055074 Kategori 7. Kjøleskap med fryser Energieffektivitetsklasse Strømforbruk i kWh per år, basert på standard te‐ stresultater i 24 timer. Det faktiske strømforbru‐ ket vil avhenge av hvordan apparatet brukes og hvor det er plassert Lagringsvolum i liter, kjøleskap...
  • Page 57 NORSK Dette apparatet er beregnet på å brukes uteluk‐ kende til lagring av vin J/N 8.2 Ytterligere tekniske data Spenning 230 - 240 V Justerbar 1840 mm Frekvens 50 Hz Bredde 595 mm Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på...
  • Page 58 8. TEKNISKA DATA..................... 70 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 59 SVENSKA eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder • och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på...
  • Page 60 VARNING: Använd inga elektriska apparater inne i • förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga på produkten för att • rengöra den. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd •...
  • Page 61 SVENSKA 2.4 Lampa inuti produkten kompressorn). Kontakta ett auktoriserat servicecenter eller en elektriker för att ersätta skadade VARNING! komponenter. Risk för elektrisk stöt! • Nätkabeln måste vara under • Lampan som används för den här stickkontaktens nivå. produkten är endast avsedd för •...
  • Page 62 3. INSTALLATION 3.3 Montering och byte av VARNING! TASTEGUARD-filtret Se säkerhetsavsnitten. Vid leverans ligger kolfiltret i en 3.1 Placering plastpåse för att upprätthålla filtrets prestanda. Filtret skall placeras i lådan Produkten kan installeras på en torr och innan produkten slås på.
  • Page 63 SVENSKA 4. ANVÄNDNING 4.1 Kontrollpanel 1. Skåpväljarknapp och ON/OFF-knapp 2. Display 3. Knapp för att höja temperaturen 4. FastFreeze-indikator 5. ExtraHumidity-indikator 6. ShoppingMode-indikator 7. ExtraHumidity-knapp 8. Mode-knapp 9. Knapp för lägre temperatur Det går att ändra de förinställda knappen för lägre temperatur i 3 knappljuden genom att samtidigt trycka sekunder.
  • Page 64 4.6 ECO-läge När högsta eller lägsta temperatur ställts in ändras ECO-läget aktiveras om den inställda inte temperaturinställningen temperaturen för önskat kylskåp är: när du trycker på knappen • 4 °C för kylskåpet igen. Ljudet hörs. • -18 °C för frysskåpet 4.4 Aktivt läge...
  • Page 65 SVENSKA 4.10 Larm vid öppen dörr • ljudsignal låter. När normala förhållanden har återställts Ett ljudlarm avges om dörren lämnas (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. öppen några minuter. Larmtillståndet för Medan larmet pågår kan ljudsignalen öppen dörr indikeras av att: stängas av genom att trycka på...
  • Page 66 5.6 Fuktkontroll Glashyllan har ventilationsöppningar (som kan regleras med en spak) som gör det möjligt att reglera luftfuktigheten i grönsakslådan/lådorna. FÖRSIKTIGHET! Innan du placerar eller tar ut FreshZone-modulen inuti produkten ska den nedre lådan och glasskyddet dras ut helt.
  • Page 67 SVENSKA 6.4 Avfrostning av frysen FÖRSIKTIGHET! Var noga med att inte skada Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta kylsystemet. innebär att det inte bildas någon frost under drift, varken på innerväggarna eller Utrustningen måste rengöras med jämna matvarorna. mellanrum: 6.5 Långa uppehåll i 1.
  • Page 68 Problem Möjlig orsak Åtgärd Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Kontakta närmaste auktori‐ serade serviceverkstad. Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lam‐ pan”. Kompressorn arbetar utan Temperaturen är felaktigt Se kapitlet "Drift"/"Kontroll‐ uppehåll. inställd. panel". Många matvaror inlagda Vänta några timmar och kon‐...
  • Page 69 SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd DEMO visas på displayen. Produkten är i demonstra‐ Håll lägesknapp intryckt ca tionsläge. 10 sek tills en ljudsignal hörs och displayen släcks en stund. Temperaturen i produkten Temperaturen är felaktigt Ställ in en högre/lägre tem‐ är för låg/hög.
  • Page 70 8. TEKNISKA DATA 8.1 Informationsblad Varumärke Electrolux Modell EN3489MFX 925055072, 925055096 EN3489MFW 925055074 Kategori 7. Kyl-frys Energieffektivitetsklass Energiförbrukning kWh per år, baserad på resul‐ tat från standardiserade provningar under 24 tim‐ mar. Den verkliga energiförbrukningen beror på hur apparaten används och var den placeras Förvaringsvolym i liter, kyl...
  • Page 71 SVENSKA Denna apparat är avsedd att uteslutande använ‐ das för förvaring av vin J/N 8.2 Ytterligare teknisk data Nätspänning 230 - 240 V Höjd 1840 mm Frekvens 50 Hz Bredd 595 mm Teknisk information finns på typskylten Djup 647 mm som sitter på...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

En3489mfw925055072925055096925055074

Table of Contents