Electrolux ENT6ME19S User Manual
Electrolux ENT6ME19S User Manual

Electrolux ENT6ME19S User Manual

Hide thumbs Also See for ENT6ME19S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

ENT6ME19S
SQ Udhëzimet për përdorim | Frigorifer me Ngrirje
EN User Manual | Fridge Freezer
MK Упатство за ракување | Фрижидер со замрзнувач
ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador
2
23
43
64

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENT6ME19S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux ENT6ME19S

  • Page 1 SQ Udhëzimet për përdorim | Frigorifer me Ngrirje EN User Manual | Fridge Freezer MK Упатство за ракување | Фрижидер со замрзнувач ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador ENT6ME19S...
  • Page 2: Table Of Contents

    Mirë se vini në Electrolux! Faleminderit që keni zgjedhur pajisjen tonë. Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së problemeve, shërbimit dhe riparimit www.electrolux.com/support Rezervohet mundësia e ndryshimeve. PËRMBAJTJA 1. INFORMACIONI I SIGURISË................2 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË.................4 3. INSTALIMI.......................6 4.
  • Page 3: Siguria E Përgjithshme

    kusht që të jenë udhëzuar siç duhet. Fëmijët më të vegjël se 3 vjeç duhet të mbahen larg nga pajisja, përveçse kur mbikëqyren në mënyrë të vazhdueshme. • Fëmijët duhet të mbikëqyren për tu siguruar që ata të mos luajnë me pajisjen dhe. •...
  • Page 4: Udhëzimet Për Sigurinë

    • Mos përdorni spërkatësin e ujit dhe avullin për të pastruar pajisjen. • Pastrojeni pajisjen me copë të butë e të njomë. Përdorni vetëm detergjentë neutralë. Mos përdorni produkte gërryese, materiale të ashpra pastruese, tretës ose objekte metalike. • Kur pajisja lihet bosh për periudha të gjata kohe, fikeni, shkrijeni, pastrojeni, thajeni dhe lëreni derën të...
  • Page 5 • Nëse ndodh dëmtim i qarkut të ftohësit, PARALAJMËRIM! sigurohuni që të mos ketë flakë dhe burime të ndezjes në dhomë. Ventiloni Kur poziciononi pajisjen, sigurohuni që dhomën. kordoni i energjisë të mos ngecë ose • Mos lejoni që objektet e nxehta të prekin dëmtohet.
  • Page 6: Instalimi

    2.5 Kujdesi dhe pastrimi disponueshme për të paktën 10 vjet pas daljes nga qarkullimi të modelit. Afati mund të jetë më i gjatë në vendin tuaj. Për PARALAJMËRIM! informacion të mëtejshëm, vizitoni faqen Rrezik plagosjeje ose dëmtim i pajisjes. tonë të internetit. •...
  • Page 7 3.1 Përmasat Përmasat e përgjithshme ¹ Hapësira e kërkuar në përdorim ² 1884 ² lartësia, gjerësia dhe thellësia e pajisjes duke përfshirë dorezën, plus hapësirën e nevojshme për qarkullimin e lirshëm të ajrit të ¹ lartësia, gjerësia dhe thellësia e pajisjes pa ftohjes dorezën Hapësira e përgjithshme e kërkuar në...
  • Page 8: Lidhja Elektrike

    nevojshme për qarkullimin e lirshëm të ajrit të pajisur me një kontakt për këtë qëllim. ftohjes, plus hapësirën e nevojshme për të Nëse priza e linjës elektrike e shtëpisë lejuar hapjen e derës në këndin minimal që s’është e tokëzuar, lidheni pajisjen me një lejon heqjen e të...
  • Page 9: Paneli I Kontrollit

    4. PANELI I KONTROLLIT Butoni i ndarjes së frigoriferit / Sfera e temperaturës mund të ndryshojë nga Butoni i NDEZUR/FIKUR së pajisjes 2°C dhe 8°C. Treguesit e temperaturës së frigoriferit Butoni i ndarjes së ngrirësit Temperatura e caktuar do të arrihet Butoni Extra Freeze brenda 24 orëve.
  • Page 10: Përdorimi I Përditshëm

    4.5 Alarmi i temperaturës së lartë Nëse nuk shtypni asnjë buton, tingulli çaktivizohet pas rreth një ore. Kur ka një rritje të temperaturës në ndarjen e ngrirësit (për shembull gjatë një ndërprerje të 4.6 Alarmi i hapjes së derës mëparshme të energjisë), treguesit e parë Nëse dera e ngrirësit lihet hapur për rreth 5 dhe të...
  • Page 11 5.4 Heqja e sirtarëve 2. Ngrini pjesën e përparme të sirtarit. Për të hequr një sirtar nga një ndarje: 1. Tërhiqeni sirtarin derisa të ndalojë. 2. Pasi të arrini në fund të shinave, ngrini lehtë pjesën e përparme të sirtarit dhe hiqeni nga pajisja.
  • Page 12 5.6 MULTIFLOW 1. Shkyçni kapëset anësore nga të dy anët njëherësh. Ndarja e frigoriferit është e pajisur me pajisjen MULTIFLOW që lejon ftohjen e shpejtë dhe më efektive të ushqimit dhe ruajtjen e një temperature më uniforme në secilën pjesë të dhomës së frigoriferit. Kjo pajisje aktivizohet automatikisht kur nevojitet.
  • Page 13 5.7 Rrafti i shisheve Kur procesi i ngrirjes të ketë përfunduar, pajisja kthehet automatikisht në parametrin e Vendosini shishet (me grykën përpara) në mëparshëm të temperaturës (shihni raftin e pozicionuar paraprakisht. "Funksioni Extra Freeze"). Për më shumë informacion, referojuni "Këshilla për ngrirje". Vendosni vetëm shishe të...
  • Page 14: Ndihmë Dhe Këshilla

    6. NDIHMË DHE KËSHILLA 6.1 Si të kursejmë energjinë këtë do të mund të identifikoni ushqimet dhe do të dini se kur duhet të përdoren • Ngrirja: Konfigurimi i brendshëm i pajisjes përpara se të prishen. është ai që siguron përdorimin më efikas •...
  • Page 15 ushqimit për të parë jetëgjatësinë e lagur, mund të mos jetë ruajtur në kushte ushqimit. optimale dhe mund të ketë filluar shkrirja. • Është e rëndësishme që ta mbështillni • Për të kufizuar procesin e shkrirjes blijini ushqimin në mënyrë të tillë që të mallrat e ngrira në...
  • Page 16: Kujdesi Dhe Pastrimi

    • Rekomandohet që ta shkrini ushqimin • Këshillohet që të mos mbani fruta ekzotike brenda frigoriferit. si bananet, mangot, papajat etj. në • Mos vendosni ushqim të nxehtë brenda në frigorifer. pajisje. Sigurohuni që të jetë ftohur në • Perimet si domatet, patatet, qepët dhe temperaturë...
  • Page 17: Zgjidhja E Problemeve

    7.4 Shkrirja e ngrirësit 3. Rrëshqitni lart shinat e tjera për t’i hequr ato (ato përbëjnë një pjesë). Ndarja e ngrirësit është pa formim bryme. Kjo do të thotë se gjatë procesit të punës nuk krijohet brymë, as në muret e brendshme as mbi ushqime.
  • Page 18 Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Spina e pajisjes nuk është lidhur siç Futeni në prizë siç duhet spinën e duhet me prizën e rrjetit. pajisjes. Nuk ka tension në prizën e rrjetit. Lidhni një pajisje tjetër elektrike në prizën e rrjetit. Kontaktoni një elektricist të...
  • Page 19 Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Temperatura është vendosur gabim. Referojuni kapitullit "Paneli i kontrollit". Pajisja është mbushur plotësisht Vendosni një temperaturë më të dhe është vendosur në lartë. Referojuni kapitullit "Paneli i temperaturën më të ulët. kontrollit". Temperatura e vendosur në pajisje Vendosni një...
  • Page 20 Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Vezullon treguesi i pestë i Problem komunikimi. Kontaktoni Qendrën më të afërt të temperaturës. Shërbimit të Autorizuar. Sistemi i ftohjes do të vazhdojë t’i mbajë produktet ushqimore të ftohta, por rregullimi i temperaturës nuk do të jetë...
  • Page 21: Zhurma

    9. ZHURMA SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TË DHËNAT TEKNIKE Informacioni teknik ndodhet në pllakën e Të njëjtin informacion mund ta gjeni specifikimeve në anën e brendshme të gjithashtu në EPREL duke përdorur lidhjen https://eprel.ec.europa.eu , si dhe emrin e pajisjes dhe në...
  • Page 22: Çështje Që Lidhen Me Ambientin

    "Instalimi". Ju lutemi kontaktoni me mëtejshëm, duke përfshirë edhe planet e prodhuesin për çdo informacion të ngarkimit. 12. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara Ricikloni materialet me simbolin me simbolin e mbeturinave shtëpiake. Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e Ktheni produktin në...
  • Page 23: Safety Information

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................23 2. SAFETY INSTRUCTIONS................25 3. INSTALLATION.....................27 4. CONTROL PANEL..................30 5.
  • Page 24: General Safety

    of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 25: Safety Instructions

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 26: Internal Lighting

    • Make sure not to cause damage to the • Do not remove or touch items from the electrical components (e.g. mains plug, freezer compartment if your hands are wet mains cable, compressor). Contact the or damp. Authorised Service Centre or an •...
  • Page 27: Installation

    2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use original spare parts only. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
  • Page 28 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1884 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle Overall space required in use ³...
  • Page 29: Ventilation Requirements

    air, plus the space necessary to allow door contact for this purpose. If the domestic opening to the minimum angle permitting power supply socket is not earthed, removal of all internal equipment connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, 3.2 Location consulting a qualified electrician.
  • Page 30: Control Panel

    4. CONTROL PANEL Fridge compartment button / The temperature range may vary between Appliance ON/OFF button 2°C and 8°C. Fridge temperature indicators Freezer compartment button The set temperature will be reached Extra Freeze button within 24 hours. Extra Freeze indicator After a power failure, the appliance Freezer temperature indicators restores the set temperatures.
  • Page 31: Daily Use

    4.6 Door open alarm freezer temperature indicators flash and the sound is on. If the fridge door is left open for To suspend the alarm for 1 hour press any approximately 5 minutes, fridge temperature button. The sound switches off. The first and indicators flash and the sound is on.
  • Page 32 3. Lift and turn the drawer to pull it out of the appliance. To put the drawer into a compartment, follow the above steps in reverse order. 5.5 Removing ExtraChill There is a drawer above the vegetable To remove the glass cover of the ExtraZone drawer.
  • Page 33: Bottle Rack

    2. Pull the glass shelf support towards yourself. Do not block the air vents to allow better cooling. Do not remove the MULTIFLOW panel. Do not use water spray or steam to clean the appliance. For cleaning instructions, refer to the "Care and cleaning" chapter. 5.7 Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf.
  • Page 34: Hints And Tips

    For more information refer to "Hints for freezing". 5.9 Storage of frozen food When activating an appliance for the first time or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 3 hours with the Extra Freeze function switched on.
  • Page 35: Hints For Freezing

    • Fridge: Do not set too high temperature to freezer compartment where there is no save energy unless it is required by the frozen food. characteristics of the food. • Do not eat ice cubes, water ices or ice • If the ambient temperature is high and the lollies immediately after taking them out of temperature control is set to low the freezer.
  • Page 36: Hints For Fresh Food Refrigeration

    6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
  • Page 37: Care And Cleaning

    • Bottles: close them with a cap and place • Always refer to the expiry date of the them on the door bottle shelf, or (if products to know how long to keep them. available) on the bottle rack. 7. CARE AND CLEANING 7.4 Defrosting of the freezer WARNING! The freezer compartment is frost free.
  • Page 38: Troubleshooting

    7.6 Period of non-operation When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the doors open to prevent unpleasant smells.
  • Page 39 Problem Possible cause Solution The Extra Freeze function is switch‐ Refer to "Extra Freeze function" ed on. section. The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐ mediately after pressing the "Extra of time.
  • Page 40: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The food products' temperature is Let the food products temperature too high. decrease to room temperature be‐ fore storage. Many food products are stored at Store less food products at the the same time. same time. The door has been opened often.
  • Page 41: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 42: Environmental Concerns

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 43: Безбедносни Информации

    Добре дојдовте во Electrolux! Ви благодариме што го избравте нашиот апарат. Добиете совети за користење, брошури, водич за решавање проблеми, информации за сервисирање и поправка: www.electrolux.com/support Можноста за промени е задржана. СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ..............43 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА............... 45 3. МОНТАЖА....................48 4.
  • Page 44: Општа Безбедност

    го полнат и да го празнат апаратот доколку добиле соодветни упатства. Апаратот не смее да биде во дофат на деца помали од 3 години освен ако не се под постојан надзор. • Децата треба да бидат под надзор да не играат со апаратот.
  • Page 45: Безбедносни Упатства

    • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не оштетувајте го ладилното коло. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не користете електрични апарати во одделите за складирање храна на апаратот, освен ако не се од типот што е препорачан од производителот. • Не користете чистач со воден спреј и пареа за чистење на...
  • Page 46 2.3 Употребa поинаку специфицирано во упатствата за монтирање. • Не го изложувајте апаратот на дожд. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Не го инсталирајте апаратот таму каде Ризик од повреда, изгореници, струен што има директна сончева светлина. удар или пожар. • Не го монтирајте овој апарат во многу влажни...
  • Page 47 • Не дозволувајте храната да дојде во центар. Користете само оригинални контакт со внатрешните ѕидови на резервни делови. преградите на апаратот. • Треба да знаете дека само-поправката или непрофесионалната поправка може 2.4 Внатрешна светилка да имаат последици врз безбедноста и може...
  • Page 48: Монтажа

    3. МОНТАЖА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за безбедност. Поправете го апаратот во согласност со упатството за монтажа за да избегнете ризик од нестабилност на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! апаратот. Погледнете во упатството за монтажа за да го монтирате уредот. 3.1 Димензии ¹ височината, широчината и должината на апаратот...
  • Page 49 Потребен простор при употребата ² Правилното работење на апаратот мм може да се гарантира само во наведениот температурен опсег. мм мм 1894 мм Ако не сте сигурни каде да го монтирате апаратот, обратете се кај ² височината, широчината и должината на продавачот, до...
  • Page 50: Контролна Табла

    ВНИМАНИЕ! min. min. 200 cm 2 38 mm Видете ги упатствата за монтирање. 3.5 Менување на страната на отворање на вратата Видете ги посебните документи со упатства за монтажа и менување и враќање на вратата. ВНИМАНИЕ! На секоја фаза од враќање на вратата заштитете...
  • Page 51: Секојдневна Употреба

    Показните светла за температура го Функцијата може да се исклучи со покажуваат нивото на поставената притискање на копчето за преградата на температура. замрзнувачот. Показателот Extra Freeze ќе се изгасне. Препорачаната поставена температура на преградата на фрижидерот е +4°C. 4.5 Аларм за висока температура Показното...
  • Page 52 5.4 Вадење на полици За вадење на фиока од преградата: 1. Извлечете ја фиоката надвор додека не застане. 2. Кога сте стигнале на крајот од водилките, кренете го малку предниот дел од фиоката и извадете го од апаратот. 5.2 Подвижни полици На...
  • Page 53 2. Кренете го малку предниот дел на 1. Отклучете ја страничната површина за фиоката. фаќање од двете страни истовремено. 3. Подигнете ја и завртете ја фиоката за да ја извлечете од апаратот. 2. Повлечете ја потпорната стаклена полица кон себе. За...
  • Page 54 5.6 MULTIFLOW 5.7 Полица за шишиња Преградата на фрижидерот е опремена со Ставајте ги шишињата (со отворот свртен уред за MULTIFLOW кој овозможува брзо и нанапред) на претходно наместената поефективно ладење на храната и полица. одржување поизедначена температура во секој дел од преградата на фрижидерот. Ставајте...
  • Page 55: Совети И Помош

    За повеќе информации, видете во „Совети ВНИМАНИЕ! за замрзнување“. Во случај на случајно одмрзнување, на 5.9 Складирање замрзната храна пример поради снемување струја, ако немало струја подолго време од По првото вклучување или по извесен времето наведено на плочката со период...
  • Page 56 • За поефикасно замрзнување и прехрамбени производи е температура одмрзнување поделете ја храната во пониска или еднаква на -18 °C. мали порции. Поставка за повисока температура во • Се препорачува ставање етикети и апаратот може да доведе до помала датуми на целата замрзната храна. Тоа трајност.
  • Page 57 Вид јадење Рок на траење (месеци) Зеленчук 8 - 10 Остатоци без месо 1 - 2 Млечни производи: Путер 6 - 9 Меко сирење (на пр. моцарела) 3 - 4 Тврдо сирење (на пр. пармезан, чедар) Морска храна: Мрсна риба (на пр. лосос, скуша) 2 - 3 Посна...
  • Page 58: Нега И Чистење

    вратата или на држачот за шишиња • Секогаш гледајте го рокот на траење на (ако има). производите за да знаете колку долго да ги чувате. 7. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ компресорот и испарува. Овој примател не ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! може да се вади. Видете...
  • Page 59: Решавање Проблеми

    7.6 Периоди на неработење Кога апаратот не се користи подолго време, преземете ги следниве мерки за заштита: 1. Исклучете го апаратот од напојувањето со струја. 2. Извадeте ја целата храна. 3. Исчистете го апаратот и сите додатоци. 4. Оставете ги вратите отворени за да спречите...
  • Page 60 Проблем Можна причина Решение Производите ставени во апаратот Оставете ги прехранбените биле многу топли. производи да се изладат до собна температура пред да ги зачувате. Вратата не е добро затворена. Видете во делот „Затворање на вратата“. Вклучена е функцијата Extra Видете...
  • Page 61 Проблем Можна причина Решение Тече вода на подот. Отворот за водата од топење не е Закачете го отворот за вода од поврзан со садот за испарување топење со садот за испарување. над компресорот. Не може да се постави Вклучена е Extra Freeze Исклучете...
  • Page 62: Бучава

    3. Доколку е потребно, заменете ги Контактирајте со овластен сервисен неисправните заптивки на вратата. центар. 9. БУЧАВА SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Техничките информации се наоѓаат на Истите информации може да се најдат и плочката со спецификации на во...
  • Page 63: Информации За Тестирање

    11. ИНФОРМАЦИИ ЗА ТЕСТИРАЊЕ Монтажата и подготовката на апаратот за овој Прирачник за корисникот во потврда EcoDesign треба да бидат „Монтажа“. Стапете во контакт со усогласени со EN 62552 (EU). Потребите производителот за други дополнителни за проветрување, димензиите на отворот и информации, вклучувајќи...
  • Page 64: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............64 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............66 3. INSTALACIÓN....................68 4. PANEL DE CONTROL.................. 71 5.
  • Page 65: Instrucciones Generales De Seguridad

    pueden cargar y descargar el aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Page 66: Instrucciones De Seguridad

    • ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
  • Page 67: Conexión Eléctrica

    2.2 Conexión eléctrica Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano. ADVERTENCIA! • No cambie las especificaciones de este aparato. Riesgo de incendios y descargas • Está estrictamente prohibido usar el eléctricas. producto incorporado de forma autónoma. •...
  • Page 68: Mantenimiento Y Limpieza

    extremas en los aparatos domésticos, después de que el modelo se haya como la temperatura, la vibración, la retirado del mercado: termostatos, humedad, o están destinadas a señalar sensores de temperatura, placas de información sobre el estado de circuito impreso, fuentes de luz, manijas funcionamiento del aparato.
  • Page 69 3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1884 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato refrigeración sin el asa Espacio total necesario en uso ³...
  • Page 70: Requisitos De Ventilación

    refrigeración, más el espacio necesario para • El aparato debe estar conectado a tierra. permitir la apertura de la puerta hasta el El enchufe del cable de alimentación se ángulo mínimo que permita la extracción de suministra con un contacto para este fin. todo el equipo interno Si la toma de corriente doméstica no está...
  • Page 71: Panel De Control

    4. PANEL DE CONTROL Botón del compartimento frigorífico / La temperatura recomendada para el Botón de encendido/apagado (ON/OFF) compartimento frigorífico es de +4 °C. El del aparato indicador ECO se enciende cuando se ajusta la temperatura recomendada. Indicadores de temperatura del frigorífico El rango de temperatura puede variar entre 2 Botón del compartimento congelador °C y 8 °C.
  • Page 72: Uso Diario

    Es posible desactivar la función pulsando el Tras una hora, la alarma se reinicia hasta botón del compartimento congelador. Se que se restablecen las condiciones normales. apaga el indicador Extra Freeze . Si no se pulsa ningún botón, el sonido se apaga aproximadamente tras una hora.
  • Page 73 1. Saque el cajón del frigorífico. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. 5.3 Cajón para verduras En la parte inferior del aparato hay un cajón especial para guardar frutas y verduras. 5.4 Extracción de los cajones Para extraer un cajón de un compartimento: 1.
  • Page 74 5.6 MULTIFLOW 1. Desbloquee el agarre lateral desde ambos lados simultáneamente. El compartimento frigorífico está equipado con un dispositivo MULTIFLOW que permite enfriar los alimentos de forma más rápida y eficaz, manteniendo asimismo una temperatura más uniforme en cada parte del compartimento frigorífico.
  • Page 75: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    5.7 Estante botellero Cuando haya finalizado el proceso de congelación, el aparato vuelve Coloque las botellas (con la parte del tapón automáticamente al ajuste de temperatura hacia fuera) en el estante botellero provisto al anterior (consulte "Función Extra Freeze"). efecto. Para obtener más información, consulte "Sugerencias para congelar".
  • Page 76: Consejos

    6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar energía • Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en porciones • Congelador: La configuración interna del pequeñas. aparato es la que garantiza el uso más • Se recomienda poner etiquetas y fechas eficiente de la energía.
  • Page 77 • Todo el compartimento congelador es deteriorados. Si el paquete está hinchado adecuado para el almacenamiento de o mojado, es posible que no se haya alimentos congelados. almacenado en condiciones óptimas y que • Deje suficiente espacio alrededor de los la descongelación ya haya comenzado.
  • Page 78: Cuidado Y Limpieza

    6.6 Consejos para refrigeración de • Carne (cualquier variedad): guárdela en alimentos frescos un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las • Un buen ajuste de temperatura que verduras. Almacene la carne durante un asegure la conservación de los alimentos máximo de 1-2 días.
  • Page 79: Descongelación Del Frigorífico

    2. Revise y limpie periódicamente las juntas 3. Deslice hacia arriba las otras guías para de la puerta para mantenerlas limpias y quitarlas (constituyen una parte). sin restos. 3. Aclare y seque a fondo. 7.3 Descongelación del frigorífico La descongelación del compartimento frigorífico es automática.
  • Page 80: Solución De Problemas

    8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conectado a Conecte el aparato a la toma de co‐ la toma de corriente.
  • Page 81 Problema Posible causa Solución La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de espe‐ Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. Hay demasiada escarcha y hielo. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta".
  • Page 82: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos alimentos Guarde menos alimentos al mismo al mismo tiempo. tiempo. La puerta se ha abierto con frecuen‐ Abra la puerta sólo si es necesario. cia. La función Extra Freeze está activa‐ Consulte la sección “Función Extra Freeze”.
  • Page 83: Ruidos

    9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el interior información en EPREL accediendo desde el https://eprel.ec.europa.eu e del aparato y en la etiqueta de consumo enlace energético.
  • Page 84: Información Para Institutos De Pruebas

    11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato de usuario en "Instalación". Por favor, para cualquier verificación de EcoDesign póngase en contacto con el fabricante para deberá cumplir con EN 62552 (EU). Los cualquier otra información adicional, requisitos de ventilación, las dimensiones de incluyendo los planos de carga.
  • Page 88 222381588-E-042024...

Table of Contents