Page 2
INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. IMPORTANT SAFEGUARDS • Do not touch hot surfaces. Use handles. • To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking unit in water or any other liquid. •...
Page 3
PARTS IDENTIFICATION 1. Ornament Sheet 2. Upper Housing 3. Power Cover 11 11 4. Ready Light Cover 5. Upper Handle Cover 6. Non-stick Plate 7. Bottom Handle Cover 8. Bottom Housing 9. Handle 10. Handle Clip 11. Waffle Plate 12. Sendwich Plate BEFORE FIRST USE •...
Page 4
HOW TO USE • Close the Grill and plug it into the wall outlet, you will notice that the ready light will come on, indicating that the Grill has begun preheating. • It will take approximately 5 minutes to reach baking temperature, the ready light will goes off. •...
Page 5
STORAGE • Always unplug the Grill before storage. • Always make sure the Grill is cool and dry before string. • The power cord can be wrapped around the bottom of base for storing. TECHNICAL SPECIFICATION Voltage: AC 220V-240V~ Frequency: 50Hz/60Hz Power: 900W Correct Disposal of this product: This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the...
Page 7
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Само за битова употреба. Прочетете внимателно това ръководство за потребителя преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ • Не докосвайте горещите повърхности. Използвайте дръжките. • За да избегнете риска от токов удар, не потапяйте кабела, щепсела или готварския уред във вода или друга...
Page 8
ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ЧАСТИТЕ 1. Декоративен панел 2. Горен корпус 3. Индикатор за включено захранване 11 11 4. Индикатор за готовност 5. Горна част на дръжката 6. Плоча с незалепващо покритие 7. Долна част на дръжката 8. Долен корпус 9. Дръжка 10.
Page 9
НАЧИН НА УПОТРЕБА • Затворете грила и го включете в електрическата мрежа, ще забележите, че индикаторът за готовност ще светне, което означава, че грилът е започнал да загрява. • Достигането на температурата за печене ще отнеме приблизително 5 минути, след което индикаторът за готовност...
Page 10
СЪХРАНЕНИЕ • Винаги изключвайте грила от електрическата мрежа преди съхранение. • Винаги се уверявайте, че грилът е хладен и сух, преди да го съхранявате. • Захранващият кабел може да се увие около дъното на основата при съхранение. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Напрежение: променливотоков 220V-240V~ Честота: 50Hz/60Hz Мощност: 900W Правилно...
Page 11
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za kućnu upotrebu. Prije upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu. VAŽNE MJERE ZAŠTITE • Ne dodirujte vruće površine. Koristite ručke. • Da biste se zaštitili od rizika od strujnog udara, ne uranjajte kabel, utikač ili jedinicu za kuhanje u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
Page 13
KAKO KORISTITI • Zatvorite roštilj i uključite ga u zidnu utičnicu, primijetit ćete da će se upaliti lampica za spremanje, što pokazuje da je Roštilj je počeo da se zagreva. • Trebaće otprilike 5 minuta da dostigne temperaturu pečenja, lampica spremnosti će se ugasiti. •...
Page 14
SKLADISTE • Uvijek isključite roštilj prije skladištenja. • Uvek proverite da li je roštilj hladan i suv pre vezivanja. • Kabl za napajanje se može omotati oko dna baze radi skladištenja. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 220V-240V~ Frekvencija: 50Hz/60Hz Snaga: 900W Ispravno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s drugim kućnim otpadom EU.
Page 15
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Μην αγγίζετε επιφάνειες που καίνε. Χρησιμοποιείτε τις λαβές. • Για προστασία από τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μη βυθίζετε το καλώδιο, το φις ή τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. •...
Page 17
ΧΡΗΣΗ • Κλείστε την γκριλιέρα και συνδέστε το φις στην πρίζα. Η ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας θα ανάψει, υποδεικνύοντας ότι η προθέρμανση της γκριλιέρας έχει ξεκινήσει. • Θα χρειαστούν περίπου 5 λεπτά για να επιτευχθεί η κατάλληλη θερμοκρασία ψησίματος. Όταν γίνει αυτό, η ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας...
Page 18
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ • Αποσυνδέετε πάντα την γκριλιέρα από την πρίζα προτού την αποθηκεύσετε. • Βεβαιωθείτε ότι η γκριλιέρα είναι κρύα και στεγνή προτού την αποθηκεύσετε. • Το καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να τυλιχθεί γύρω από το κάτω μέρος της βάσης για την αποθήκευση της συσκευής. ΤΕΧΝΙΚΑ...
Page 19
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kizárólag háztartási felhasználásra. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Ne érintse meg a forró felületeket. Használja a fogantyút a készülék felnyitásához. • Sem a készüléket, sem a tápkábelt nem érheti semmilyen folyadék az áramütés elkerülése érdekében! •...
Page 21
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA • Csukja le a készülék fedelét, csatlakoztassa a tápkábelt a konnektorhoz. A visszajelző lámpa világítani kezd, ami jelzi, hogy a sütő megkezdte a felmelegítést. • Körülbelül 5 perc után a jelzőfény kialszik, a sütő elérte az optimális hőmérsékletet. •...
Page 22
TÁROLÁS • Tárolás előtt mindig húzza ki a grillsütő tápkábelét a konnektorból. • Mindig győződjön meg róla, hogy a készülék kihűlt és száraz, mielőtt letárolná. • A tápkábel a könnyebb tárolás érdekében a készülék aljára tekerhető. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ Feszültség: AC 220V-240V~ Frekvencia: 50Hz/60Hz Teljesítmény: 900W Ártalmatlanítás:...
Page 23
MANUAL DE UTILIZARE Pentru uz casnic. Citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare. MĂSURI DE SIGURANȚĂ • Nu atingeți suprafețele fierbinți. Folosiți mânerele. • Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, nu scufundați cablul, ștecherul sau unitatea de gătit în apă sau în orice alt lichid.
Page 24
IDENTIFICAREA PIESELOR 1. Foaie ornamentală 2. Carcasă superioară 3. Capac putere 11 11 4. Capac led 5. Capac mâner superior 6. Placă antiaderentă 7. Capac mâner inferior 8. Carcasă inferioară 9. Mâner 10. Clemă mâner 11. Placă vafe 12. Placă sandwich ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE •...
Page 25
MODE DE UTILIZARE • Închideți grătarul și conectați-l la priză, veți observa că se va aprinde ledul, indicând că grătarul a început preîncălzirea. • Va dura aproximativ 5 minute pentru a ajunge la temperatura de coacere, ledul se va stinge. •...
Page 26
DEPOZITARE • Deconectați întotdeauna grătarul înainte de depozitare. • Asigurați-vă întotdeauna că grătarul este rece și uscat înainte de a înșira. • Cablul de alimentare poate fi înfășurat în partea de jos a bazei pentru depozitare. SPECIFICAȚII TEHNICE Voltaj: AC 220V-240V~ Frecvență: 50Hz/60Hz Putere: 900W Eliminarea corectă...
Page 27
NAVODILA Samo za uporabo v gospodinjstvu. Pred uporabo natančno preberite ta navodila za uporabo. POMEMBNI ZAŠČITNI UKREPI • Ne dotikajte se vročih površin. Uporabljajte ročaje. • Za zaščito pred nevarnostjo električnega udara ne potapljajte kabla, vtiča ali kuhalne enote v vodo ali katero koli drugo tekočino.
Page 28
PREPOZNAVANJE DELOV 1. List z okraski 2. Zgornje ohišje 3. Pokrov za napajenje 11 11 4. Pokrov pripravljene luči 5. Pokrov zgornjega ročaja 6. Plošča za zaščito pred prijamenjem 7. Pokrov spodnjega ročaja 8. Spodnje ohišje 9. Ročaj 10. Sponka ročaja 11.
Page 29
KAKO UPORABLJATI • Zaprite namizni žar in ga vklopite v električno vtičnico. Prižgala se bo lučka pripravljenosti, kar pomeni, da se je namizni žar začel segrevati. • Za dosego temperature za peko bodo potrebne približno 3 minute, nato bo lučka pripravljenosti ugasnila. •...
Page 30
SHRANJEVANJE • Pred shranjevanjem namizni žar vedno izključite iz električnega omrežja. • Vedno se prepričajte, da je namizni žar pred nanosom ohlajen in suh. • Napajalni kabel lahko pri shranjevanju ovijete okoli dna podstavka. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Napetost: AC 220V-240V Frekvenca: 50Hz/60Hz Moč: 900W Pravilno odlaganje tega izdelka: Ta oznaka označuje, da se ta izdelek ne sme odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU.
Page 31
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za kućnu upotrebu. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe. VAŽNA UPOZORENJA • Ne dodirujte vruće površine. Koristite ručke. • Da biste se zaštitili od rizika od električnog udara, ne uranjajte kabl, utikač ili jedinicu za kuvanje u vodu ili bilo koju drugu tečnost.
Page 32
IDENTIFIKACIJA DELOVA 1. Ukrasni list 2. Gornje kućište 3. Poklopac za napajanje 11 11 4. Poklopac za indikator spremnosti 5. Poklopac gornje ručke 6. Nelepljiva ploča 7. Poklopac donje ručke 8. Donje kućište 9. Ručka 10. Kopča za ručku 11. Ploča za vafl 12.
Page 33
KAKO KORISTITI • Zatvorite gril i priključite ga u zidnu utičnicu. Primetićete da će se uključiti indikator spremnosti, što ukazuje da je gril počeo zagrevanje. • Trebaće otprilike 5 minuta da dostigne temperaturu pečenja, nakon čega će se indikator spremnosti ugasiti. •...
Page 34
ČUVANJE • Uvek isključite aparat pre nego što ga odložite. • Uverite se da je aparat uvek hladan i suv pre nego što ga odložite. • Napojni kabl se može omotati oko donjeg dela kućišta pre odlaganja. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 220V-240V~ Frekvencija: 50Hz/60Hz Snaga: 900W Pravilno odlaganje ovog proizvoda:...
Need help?
Do you have a question about the GM201BX and is the answer not in the manual?
Questions and answers