Summary of Contents for universalblue USBANO2000-18
Page 1
Split de baño Bathroom split · Aquecedor de banho Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · USBAÑO2000-18 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
Page 2
Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
Page 3
Content · Índice · Español_15 English_26 Português_36 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
Page 7
IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
Page 8
TABLAS · TABLES · TABELAS · Modelo/ Model USBAÑO2000-18 Dimensiones del producto / Product diemensions/ Dimensões do 54 x 12 x 20 produto (cm) Peso neto / Net weight/ Peso líquido (kg) Potencia/ Power/ Potência (W) 2000 Tipo de instalación / Installation type / Tipo de instalação Pared / Wall / Parede Niveles de potencia/ Power levels/ Níveis de potência 2 (1000/2000W)
Page 9
TABLAS · TABLES · TABELAS · Siglas/Abbreviations/ Día de la semana/Day of the week/Dia da semana Abreviaturas Domingo / Sunday Lunes / Monday / Segunda-feira Martes / Tuesday / Terça-feira Miércoles / Wednesday / Quarta-feira Jueves / Thursday / Quinta-feira Viernes / Friday / Sexta-feira Sábado / Saturday TABLAS ERP ·...
Page 10
TABLAS · TABLES · TABELAS · En modo standby elSB 0,634 2 o más posiciones y sin control de temperatura ambiente con control de la temperatura de la habitación mecánico Con control de la temperatura de la habitación mecánico Con control de la temperatura electrónico Con control de la temperatura electrónico y temporizador...
Page 11
TABLAS · TABLES · TABELAS · Minimum heat Pmin Manual heat charge control output(indicative) with room and/or outdoor temperature feedback Maximum continuous Pmax,c Electronic heat charge control heat output with room and/or outdoor temperature feedback Auxiliary electricity fan assisted heat output At nominal heat elmax 0,000...
Page 12
TABLAS · TABLES · TABELAS · Modelo: USBAÑO2000-18 Detalhe Símbolo Valor Unida- Detalhe Unida- Saída de calor Tipo de entrada de calor, apenas para radiadores elétricos locais de ar- mazenamento elétrico (selecione um) Saída de calor no- Pnom Controle manual, com termos- Não minal tato integrado...
Page 13
TABLAS · TABLES · TABELAS · Com opção de controle de Não distância Com tempo de trabalho limita- Com tempo de trabalho limita- Com sensor de lâmpada preta Não Dados de contato UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL C/ DECENIO 1, POLIGONO INDUSTRIAL MEDIA LEGUA LAS TORRES DE COTILLAS 30565 –...
Page 14
TABLAS · TABLES · TABELAS · Problem Solution • The device does not turn on Check that it is connected to a power outlet according to your needs (220-240V). • Check that the plug works correctly. • The device may be damaged. Contact whoever supplied it to you •...
Page 15
Le agradecemos que se haya decidido por DESEMBALAJE, la compra de un producto de la marca MONTAJE, LA INSTALACIÓN UNIVERSALBLUE. Y EL USO DE ESTE APARATO. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual Conserve estas instrucciones de Instrucciones / Instalación con el fin de...
Page 16
ESPAÑOL sensoriales o mentales, o que peligrosas pueden carezcan de conocimientos o causar daños personales y experiencia. materiales, por favor siga las personas pertenecientes instrucciones indicadas de a este grupo deben seguir las manera cautelosa. siguientes indicaciones: Compruebe que los voltajes •...
Page 17
evitar riesgos. El calefactor debe instalarse • conecte aparato al menos a 0,2 m por debajo • extensiones salidas del techo y a 0,2 metros del múltiples. suelo. Si el cable de alimentación No utilice el calefactor cerca • • está...
Page 18
ESPAÑOL calentarse mucho y causar cable de alimentación de la quemaduras. Se debe prestar toma de corriente cogiéndolo especial atención a los niños y por la clavija. Este proceso las personas vulnerables. solo debe llevarse a cabo por Antes de usar el calefactor personal especializado.
Page 19
que se calienta durante el mantendrá ventilador uso y puede correr riesgo de funcionando segundos quemaduras. Espere a que el hasta que sople viento fresco, calefactor se enfríe antes de luego el aparato se apagará. guardarlo. NOTA: precauciones entrada salida •...
Page 20
ESPAÑOL adquirió. acuerdo con las instrucciones del interior de la caja. Nota: Asegúrese de • El fabricante no se hará responsable de mantener las distancias de seguridad los daños ocasionados al producto por como se muestra en el dibujo, 420 mm. una instalación incorrecta.
Page 21
está cubierto. compruebe que la salida tenga al menos • Una vez que haya terminado de usar una capacidad de carga de corriente de su calefactor apague los interruptores 10 amperios. de potencia, y desenchufe de la red • Antes de enchufarlo, coloque todos eléctrica.
Page 22
ESPAÑOL temporizaor (7/10) hasta que aparezca seleccionar sería 25ºC y el máximo en el display “00”. 40ºC. • Después de configurar la temperatura, Al conectar el calefactor a la corriente el display LED parpadeará durante eléctrica, deberá encender el interruptor en aproximadamente 3 segundos.
Page 23
funcionamiento del aparato, seleccione MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA la temperatura deseada y presione ‘OK’. Repita el mismo proceso con el resto de Para que su producto no se deteriore con el días. (Fig. 7) paso del tiempo y el uso, siga las siguientes •...
Page 24
ESPAÑOL Asistencia Técnica durante al menos 10 No utilice el aparato hasta que años a partir de la fecha de introducción en haya secado el mercado del aparato dentro del Espacio completamente. Para guardar Económico Europeo. el aparato, es aconsejable que vuelva a colocarlo en su embalaje original INFORMACIÓN INHERENTE...
Page 25
• A través del email sat@universalblue. • La garantía es válida sólo con la es, adjuntando la factura de compra presentación de la factura de compra e indicando sus datos de contacto y del producto.
Page 26
ENGLISH Thank you for deciding to purchase a for future needs, as well as UNIVERSALBLUE product. warranty, purchase receipt and the packaging. If We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to the appliance is transferred to a fully understand how to use it correctly..
Page 27
any other material which, due Any installation which is • to playing with it or misusing done incorrectly it may lead to suffocation or dangerous and can cause mobility issues. personal material special attention damages, please carefully • small parts contained with and thoroughly follow the the packaging that could be instructions.
Page 28
ENGLISH multiple sockets. installed near curtains and If the power cord is damaged, other combustible materials. • it must be replaced by the Do not place in high traffic • manufacturer or authorised areas, make sure the power personnel. cord and heater are in sight to Work electrical avoid accidents.
Page 29
damage before each use. cause burns. Do not use the heater if it is It is strictly forbidden to insert • • broken. objects into the protective Do not connect the appliance grille of the heater as there is • to the mains supply until it a risk of electric shock.
Page 30
ENGLISH running for 15 seconds until adhesive tape before using it for the first time. a cool wind blows, then the • Put all the product parts on a soft appliance will switch off. surface, for example a carpet, or help yourself with the packaging, to prevent dents or scratches.
Page 31
bracket as shown in the diagram. (Fig. Temperature. Remote control. Note: When installation is complete, check See picture 03 on page 4 and table 02 on that the heater is working properly and page 8 for the parts of the remote control: that there is no abnormal movement or On/off button.
Page 32
ENGLISH • If you press the on/off button (5/9) product will stop heating. The wind twice (if you press it on the remote will blow for approximately 15 seconds control, you must press it twice), the and the appliance will go into standby same symbol will appear twice on the mode.
Page 33
page 9 and press ‘OK’. heater. • Then use the up and down arrows to • If the heater does not work, or if the set the unit’s activation time. Press ‘OK’ safety cut-out switches the heater off when you have set the start time (Fig. again, please contact the dealer from whom the heater was purchased.
Page 34
ENGLISH Do not use the heater until it is ENVIRONMENTAL INFORMATION completely dry. When storing the heater, return it to its This appliance is labelled in original packaging and store it compliance with European in a dry and clean place. directive 2012/19/EU for Waste Storage Electrical...
Page 35
WARRANTY the warranty. • The product is not covered by the warranty if it lacks the corresponding UniversalBlue will not bear identification plate. The user must any extra cost derived from an inform the technical service of the data external installation service included on the identification plate requested by the buyer.
Page 36
UNIVERSALBLUE. garantia, o recibo de compra e Lhe recomendamos que dedique algum as embalagens. Se este aparelho tempo a ler cuidadosamente este manual mudar de dono, transfira estas de instruções.
Page 37
instruções: Instalação segura Eles devem ser mantidos Risco de incêndio. Este • longe material aparelho produz calor. embalagem e de qualquer Siga as instruções para material que, por meio de evitar qualquer risco jogo ou uso indevido, possa Instalações incorretas são •...
Page 38
PORTUGUÊS de sistemas de segurança menos 100 cm de distância para evitar tais situações, qualquer material certifique-se de que o produto combustível, como móveis, é instalado corretamente e cortinas, roupa de cama ou numa superfície estável para papéis. evitar riscos. aquecedor deve •...
Page 39
Uso seguro Se for necessário efetuar • Algumas partes deste trabalhos manutenção, produto podem ficar conservação muito quentes reparação, desligar o cabo de provocar queimaduras. Deve alimentação da tomada de ser prestada especial atenção às corrente segurando na ficha. crianças às pessoas Este procedimento só...
Page 40
PORTUGUÊS Não tocar na superfície do • aquecedor, nem nas grelhas NOTA: precauções ou aberturas de ventilação, segurança instruções pois estas ficam quentes contidas no manual não se durante a utilização e existe o destinam a cobrir todas as risco de queimaduras. condições e situações possíveis Esperar aquecedor...
Page 41
exemplo, um tapete, ou use a própria cuidado. Depois de se certificar de que a embalagem, para evitar pancadas ou unidade está bem fixa, rodar o fecho do arranhões. suporte, como mostra a figura (Fig. 4). • Certifique-se de que a tensão do local onde o aparelho é...
Page 42
PORTUGUÊS Painel de controlo. reduzir o consumo de energia e evitar que a sala fique muito quente. Veja imagem 02 na página 4 e tablea 02 • Para desligar o aquecedor, agarre e na página 8 para as partes do painel de puxe a ficha.
Page 43
pode definir: 00, 01, 02 ... 11, 12, 00. Programador semanal. • “00”. Se selecionar 00, o temporizador é (Ver imagem 06 na página 6-7, Fig. 4-8) anulado. Nota: O temporizador semanal só pode • Seleccione entre 1 e 12, para definir ser programado quando o produto está...
Page 44
PORTUGUÊS está ativado, se a temperatura ambiente outro reagente químico para limpar o for inferior ou igual a 5°C, o aparelho liga- aparelho. se automaticamente até que a temperatura • Utilizar um pano húmido para limpar ambiente atinja 10°C, altura em que o a superfície do aparelho.
Page 45
Cumpra suas obrigações legais mercado do aparelho no Espaço Econômico e contribua para a proteção de nosso meio Europeu. ambiente. INFORMAÇÕES INERENTES AO MEIO GARANTÍA AMBIENTE UniversalBlue não é Este aparelho foi classificado responsável pelos custos de acordo com a Diretiva incorridos com o serviço de...
Page 46
Para usufruir da garantia, dirija-se ao centro onde comprou este produto ou contacte-nos de uma das seguintes formas: • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e resumidamente qual problema seu...
Need help?
Do you have a question about the USBANO2000-18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers