APRILIA SHIVER 750 - 2010 Manual page 132

Hide thumbs Also See for SHIVER 750 - 2010:
Table of Contents

Advertisement

USING THE ENGINE TO KEEP THE
SCOOTER STOPPED MAY CAUSE
THE CLUTCH TO OVERHEAT.
BRAKING CONTINUOUSLY WHILE
GOING DOWNHILL MAY RESULT IN
FRICTION GASKET OVERHEATING
AND
CONSEQUENTLY
IN
BRAKING PERFORMANCE.
TAKE ADVANTAGE OF THE ENGINE
COMPRESSION DOWNSHIFTING AND
USING BOTH BRAKES INTERMIT-
TENTLY.
WHEN GOING DOWNHILL NEVER
RIDE WITH THE ENGINE OFF.
WHEN RIDING ON WET SURFACES
OR WITH POOR GRIP (SNOW, ICE,
MUD, ETC.) USE MODERATE SPEED,
AVOIDING SUDDEN BRAKING OR
MANEUVERS THAT MAY LEAD TO
LACK OF GRIP AND CONSEQUENTLY
TO FALLS.
132
DÉRABLEMENT LA FORCE DE FREI-
NAGE ET ON RISQUE DE BLOQUER
UNE ROUE AVEC LA PERTE D'ADHÉ-
RENCE QUI EN RÉSULTE.
EN CAS D'ARRÊT EN PENTE, DÉCÉ-
LÉRER COMPLÈTEMENT ET UTILI-
POOR
SER
UNIQUEMENT
POUR IMMOBILISER LE VÉHICULE.
L'UTILISATION DU MOTEUR POUR
MAINTENIR ARRÊTÉ LE VÉHICULE
PEUT CAUSER LA SURCHAUFFE DE
L'EMBRAYAGE.
EN UTILISANT EN CONTINU LES
FREINS DANS LES TRAJETS EN DES-
CENTE, LES GARNITURES DE FRIC-
TION POURRAIENT SURCHAUFFER,
CE QUI RÉDUIRAIT L'EFFICACITÉ DE
FREINAGE.
PROFITER DE LA COMPRESSION DU
MOTEUR EN RÉTROGRADANT LA VI-
TESSE CONJOINTEMENT À L'UTILI-
SATION INTERMITTENTE DES DEUX
FREINS.
DANS LES TRAJETS EN DESCENTE,
NE PAS CONDUIRE AVEC LE MO-
TEUR ÉTEINT.
SUR CHAUSSÉE MOUILLÉE OU À FAI-
BLE ADHÉRENCE (ENNEIGÉE, VER-
GLACÉE, BOUEUSE, ETC.), CONDUI-
RE
À
VITESSE
ÉVITANT LES FREINAGES OU MA-
NŒUVRES BRUSQUES QUI POUR-
LES
FREINS
MODÉRÉE,
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Shiver 750Shiver 750 abs

Table of Contents