Page 1
Built-in Oven User Manual Встраиваемый духовой шкаф Руководство по эксплуатации BBIM13400WSE 385444281_1/ EN/ RU/ R.AA/ 20.03.24 10:37 7754886762...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Page 3
6.1.1 Pastries and oven food....29 Table of Contents 6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....32 1 Safety Instructions......6.1.3 Grill ..........33 Intended Use........6.1.4 Test foods........34 Child, Vulnerable Person and Pet 7 Maintenance and Cleaning... 35 Safety ..........General Cleaning Information ..
Page 4
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
Page 5
• Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
Page 6
• Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and fre- centre or importer to use the quency values specified on the approved adapter in cases...
Page 7
• Never put the product plug into ial or thick cardboard and tape a broken, loose, or out-of- it tightly. Secure the moving socket plug. Make sure the parts of the product firmly to plug is fully inserted into the prevent damage.
Page 8
• To avoid overheating, product • Do not use the product if the installation should not be car- front door glass is removed or ried out behind decorative cov- cracked. Otherwise there is a ers. risk of injury and environ- •...
Page 9
• Do not place flammable / ex- since it can ignite when it plosive materials near the comes into contact with hot product, as the surfaces will be surfaces. hot while it is operating. • Food residues in the cooking •...
Page 10
greaseproof paper that hang the food oil and other compon- from accessories or contain- ents that drip onto the oven ers. Do not use greaseproof bottom can create heavy paper at oven temperatures smoke and lead to flames. higher than the maximum us- •...
Page 11
2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive aging waste with the household or other wastes, take it to the packaging material 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- collection points designated by the local ective and Disposing of the authorities. Waste Product 2.3 Recommendations for Energy This product complies with EU WEEE Dir- Saving...
Page 12
3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
Page 13
3.2.1 Control Panel 1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key If there are knob(s) controlling your Function display product, in some models this/these knob(s)
Page 14
: Alarm symbol : In-oven temperature symbol : Quick heating (booster) symbol : Settings symbol : Door lock symbol * : Key lock symbol It varies depending on the product model. It may : Symbol of baking with eco fan not be available on your product.
Page 15
The large grill on the oven ceiling works. It is suitable for Full grill 40-280 grilling in large amounts. The hot air heated by the large grill is quickly distributed into Fan assisted full grill 40-280 the oven with the fan. It is suitable for grilling in large amounts. It is used to keep the food at a temperature ready for service Keep warm 40-100...
Page 16
On models with wire shelves : Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired shelf, its side de- signed for holding must be on the front.
Page 17
On models without wire shelves : Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
Page 18
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
Page 19
4 First Use Before you start using your product, it is re- commended to do the following stated in the following sections respectively. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven. If you do not set it, 4.
Page 20
Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventila- oven with detergent water and a soft clean- tion to remove it.
Page 21
1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key : Baking symbol : Temperature symbol : In-oven temperature symbol : Quick heating (booster) symbol...
Page 22
Manual baking by selecting temperature If you change the operating func- and oven operating function tion after you change the pre-set You can cook by making a manual control temperature of the operating func- (at your own control) without setting the tion, the last temperature set is baking time by selecting the temperature shown on the display.
Page 23
Baking by setting the baking time; If you change the operating func- You can have the oven turn off automatic- tion after you change the pre-set ally at the end of the time by selecting the temperature of the operating func- temperature and operating function spe- tion, the last temperature set is cific to your food and setting the baking...
Page 24
1. Turn the oven on by touching the key. 2. Touch and hold the “Fan Heating” opera- tion function on the function display for 3 seconds. The baking time increases by 1 minute in the first 15 minutes and by 5 minutes after 15 minutes. 8.
Page 25
Preparation 1. Sift the flour into a deep container. Add sugar to the flour and mix it homogen- eously. 2. Make a well in the middle of the flour, add the yeast, salt and sunflower oil. Warm water is poured gradually, starting 11.Start baking by touching the key.
Page 26
is touched or the oven control knob is pushed, the timer sounds an audible signal and the symbol flashes. 2. First set the minutes by turning the oven control knob to the right/left and activ- ate the timer field by touching the once.
Page 27
Setting the volume Setting the display brightness You may set the volume of your control You may set the brightness of the control unit. Your oven should be turned off to per- unit display. Your oven should be turned off form this setting.
Page 28
Setting the quick preheating (Booster) 4. Turn the "OFF” setting on the display to function "ON” by turning the oven control knob to the right/left. You may operate the baking on your product automatically with quick preheat- ing function. For this purpose, you should activate the quick preheat setting.
Page 29
3. Set the time of day by turning the oven 4. Set the minute by turning the oven con- control knob to right/left and activate trol knob to right/left. Approve the set- the minute field by pushing the oven ting by pushing the oven control knob control knob once or touching the once or touching the key once.
Page 30
• If you will cook by using cookware on the • If the cake is moist, use a small amount wire grill, place it in the middle of the wire of liquid or reduce the temperature by grill, not near the back wall. 10°C.
Page 31
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 35 … 45 meter on wire grill Top and bottom Cookie Pastry tray * 25 …...
Page 32
Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Cooking table with operating function • Do not open the oven door when cooking “Eco fan heating”...
Page 33
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 25 mins. 250/ Fan assisted bot- Turkey (5.5 kg) Standard tray * max, after 180 … 150 … 210 tom/top heating 25 mins. 250/ Turkey (5.5 kg) Standard tray * "3D"...
Page 34
Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Veal chop Wire grill 4 - 5 25 … 30 Vegetable gratin Wire grill 4 - 5 20 … 30 Toast bread Wire grill 1 … 4 Skip pre-heating after 5 minutes in grill position.
Page 35
Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 2-Standard tray * Small cakes Fan Heating 2 - 4 25 … 35 4-Pastry tray * 2-Standard tray * Shortbread (sweet Fan Heating 2 - 4...
Page 36
• Clean with a soft soapy cloth and liquid • Clean the appliance using dishwashing (non-scratching) detergent suitable for detergent, warm water and a microfiber inox surfaces, taking care to wipe in one cloth specific for glass surfaces and dry direction.
Page 37
Do not remove the knobs and gaskets un- 3. To reattach the shelves, the procedures derneath to clean the panel. The control applied when removing them must be panel and knobs may be damaged. repeated from the end to the beginning, •...
Page 38
(It varies depending on the product model. It may not be available on your product.) After the condensation inside the oven, puddle or moisture may occur in the pool channel under the oven. Wipe this pool channel with a damp cloth after use and dry 5.
Page 39
7.7 Removing the Inner Glass of The your product has an inner glass). Inner glass (2) must be attached to the plastic Oven Door slot closest to the innermost glass (1). Inner glass of the product's front door may 6. While reassembling the innermost glass be removed for cleaning.
Page 40
2. Remove the glass cover by turning it 2. Remove the wire shelves according to counter clockwise. the description. 3. If your oven lamp is type (A) shown in 3. Lift the lamp's protective glass cover the figure below, rotate the oven lamp with a screwdriver.
Page 41
Arcelik A.S. Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey Made in TURKEY Importer in Russia: «BEKO LLC» Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural settlement, Kirzhach district, Vladimir region, Russian Federation 601021 The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on a product, namely: first two figures of serial number indicate the year of manufacture, and last two –...
Page 42
Добро пожаловать! Уважаемый покупатель, Спасибо за выбор нашего продукта Beko. Мы хотим, чтобы ваше устройство, изготов- ленное с высоким качеством и технологией, приносило вам максимальную эффек- тивность. Поэтому внимательно прочитайте данное руководство и любую другую до- кументацию, предоставленную перед использованием изделия.
Page 43
Первичная очистка..... 61 Содержание 5 Использование духовки..... 62 1 Инструкция по технике без- опасности ........Общие сведения об использо- вании духовки ......Использование по назначению Работа блока управления ду- Безопасность детей, уязвимых ховкой.......... людей и домашних животных ... Настройки ........68 Электробезопасность....
Page 44
1 Инструкция по технике безопасности • Этот раздел содержит • Не вносите технических из- инструкции по технике без- менений в изделие. опасности, необходимые для Использование по предотвращения риска, по- назначению лучения травмы или матери- • Данное изделие предназна- ального ущерба. чено...
Page 45
Безопасность де- • Не помещайте на устройство предметы, которые могут до- тей, уязвимых лю- стать дети. дей и домашних жи- • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во вотных время эксплуатации, доступ- • Данным устройством могут ные поверхности устройства пользоваться дети в воз- горячие. Держите детей по- расте...
Page 46
Электробезопас- тельный кабель, указанный в разделе «Технические харак- ность теристики». • Подключите устройство к за- • Не прокладывайте шнур пи- земленной розетке, защи- тания под изделием и позади щенной предохранителем, него. Не кладите тяжелые который соответствует току, предметы на шнур питания. указанному...
Page 47
• Обратитесь в авторизован- • Никогда не вставляйте вилку ный сервисный центр или к изделия в сломанную, импортеру, чтобы использо- расшатанную или розетку вать одобренный адаптер в или вне розетки. Убедитесь, тех случаях, когда необходи- что вилка полностью встав- мо использовать адаптер лена...
Page 48
• Не помещайте на прибор ка- • Избегайте использования кие-либо предметы. Переме- любых теплоизоляционных щайте прибор вертикально. материалов для покрытия • Если необходимо транспор- внутренней части мебели, тировать устройство, обер- которая будет использовать- ните его упаковочным мате- ся для установки. риалом...
Page 49
Безопасность ис- щи и вокруг нее. В против- ном случае это может приве- пользования сти к пожару. • Убедитесь, что после каждо- • Ручка духовки не является го использования будет из- полотенцесушителем. При делие выключено. использовании продукта не • Если вы не используете вешайте...
Page 50
• Соблюдайте дистанцию при рах и может вызвать пожар, открытии дверцы духовки во поскольку он может воспла- время или в конце приготов- мениться при контакте с го- ления пищи. Пар может об- рячими поверхностями. жечь руку, лицо и/или глаза. • Остатки пищи в зоне приго- •...
Page 51
• Чтобы предотвратить риск • При открытии крышки изде- касания нагревательных эле- лия генерируется воздушный ментов духовки и препят- поток. Жиронепроницаемая ствования потоку горячего бумага может соприкасаться воздуха, удалите все лишние с нагревательными элемен- части жиронепроницаемой тами и воспламеняться. бумаги, которые свисают с •...
Page 52
• Не мойте устройство путем • Не используйте агрессивные распыления или наливания абразивные чистящие сред- на него воды! Существует ства, металлические скреб- риск поражения электриче- ки, проволочную мочалку ским током! или отбеливатели для • Не используйте пароочисти- очистки стекла передней тели...
Page 53
• В духовке используйте темные либо вив две кастрюли на проволочную эмалированные емкости, которые луч- стойку. Кроме этого, если вы будете ше передают тепло. осуществлять приготовление, поме- • Если таковое указано в рецепте или щая блюда один за другим, это сэконо- руководстве...
Page 54
3 Ваш прибор 3.1 Описание изделия 1 Панель управления 2 Лампа 3 Металлические направляющие 4 Двигатель вентилятора (за сталь- ной пластиной) 5 Дверца 6 Ручка 7 Нижний нагреватель (под стальной 8 Уровень расположения противня пластиной) 9 Верхний нагреватель 10 Вентиляционные отверстия 3.2 Принципы...
Page 55
3.2.1 Панель управления 1 Клавиша вкл./выкл. 2 Дисплей функций 3 Переключатель управления духов- 4 Кнопка настройки температуры кой 5 Область индикатора температуры 6 Кнопка блокировки кнопок 7 Кнопка запуска/остановки выпечки 8 Кнопка звукового таймера/будиль- ника 9 Область индикатора таймера/про- 10 Кнопка времени и настроек должительности...
Page 56
: Кнопка блокировки кнопок : Символ температуры : Символ температуры в духовке : Кнопка звукового таймера/будильника : Символ быстрого нагрева (бустера) : Кнопка запуска/остановки выпечки : Символ блокировки двери * Область индикатора таймера/продолжительно- сти : Варьируется в зависимости от модели устрой- : Символ...
Page 57
Функции верхнего нагрева, нижнего нагрева и нагрева вен- тилятора работают. Каждая сторона готового продукта го- Функция "3D" 40-280 товится одинаково и быстро. Во время приготовлении пи- щи используется только один противень. Работает маленький гриль на потолке духовки. Подходит Низкий гриль 40-280 для...
Page 58
На моделях без металлических направляющих : На моделях без металлических направляющих : 3.5 Использование аксессуаров При размещении рельефных направ- устройства ляющих решетка имеет одно направле- ние. При размещении решетки для гриля Уровни для приготовления на нужном уровне открытая часть долж- В...
Page 59
нии противня на нужной полке его сторо- на, предназначенная для удержания, должна быть спереди. Правильное размещение решетки и противня на телескопических направ- ляющих-Модели с металлическими и телескопическими направляющими Функция остановки проволочной ре- Благодаря телескопическим направляю- шетки щим можно легко устанавливать и сни- Существует...
Page 60
3.6 Технические характеристики Общие параметры Внешние размеры устройства (высота/ширина/глуби- 595 /594 /567 на) Монтажные размеры духовки (высота/ширина/глуби- 590-600 /560 /min. 550 на) Напряжение/частота 220-240 V ~; 50 Hz Тип и сечение кабеля, используемые / подходящие мин. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 для...
Page 61
4 Первое использование Перед тем, как приступить к использова- ð Поле минут и символ мигают нию вашего продукта, рекомендуется на дисплее таймера/продолжи- осуществить шаги, перечисленные в по- тельности. следующих разделах. 4.1 Настройка первого таймера Всегда устанавливайте время су- ток перед использованием духов- ки.
Page 62
[} 56]. О том, как управлять духовкой ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые моющие и вы можете узнать в следующем раз- чистящие средства могут повреждать деле. поверхность. Не используйте абразив- ные моющие средства, чистящие порош- 5. Подождите, пока духовка остынет. ки и кремы или острые предметы во вре- 6.
Page 63
1 Клавиша вкл./выкл. 2 Дисплей функций 3 Переключатель управления духов- 4 Кнопка настройки температуры кой 5 Область индикатора температуры 6 Кнопка блокировки кнопок 7 Кнопка запуска/остановки выпечки 8 Кнопка звукового таймера/будиль- ника 9 Область индикатора таймера/про- 10 Кнопка времени и настроек должительности...
Page 64
Выключить духовку ð Символ мигает на дисплее температуры. Выключите духовку, нажав на кнопку Время суток отображается на дисплее. Ручная выпечка путем выбора темпе- ратуры и рабочей функции духовки Вы можете готовить, осуществляя руч- ное управление (по своему усмотрению), не устанавливая время выпекания, зада- вая...
Page 65
ной температуры, символ будет 4. На экране отображается предвари- тельно установленная температура загораться на каждом этапе. Печь не выключается автоматически, так как для выбранной вами рабочей функ- ции. Чтобы изменить эту температу- ручная выпечка выполняется без ру, нажмите ручку управления духов- установки...
Page 66
ный отсчет времени выпечки. На дисплее температуры отобража- ются символы и . Когда вну- тренняя температура духовки достигнет заданной температу- ры, символ будет загораться на каждом этапе. По истечении времени выпекания на дисплее Чтобы быстро отрегулировать температуры появляется текст время выпечки, вы можете акти- «Конец», таймер...
Page 67
тесто и накройте пищевой пленкой так, чтобы она соприкасалась с те- стом. 5. Накрыв тесто пищевой пленкой, на- кройте его толстой тканью и оставьте бродить при комнатной температуре. 6. Возьмите тесто, которое бродило в 3. Установленную температуру и время течение 60 минут, на поверхность, запекания...
Page 68
12.По окончании времени запекания раз- При активации блокировки кла- дастся звуковой сигнал в течение од- виш нельзя использовать клави- ной минуты. При нажатии кнопки ши блока управления. Блокиров- выключится духовой шкаф. При нажа- ка клавиш не будет отменена в тии любой клавиши, кроме этих, случае...
Page 69
Если вы хотите отменить будильник: 1. Нажмите кнопку один раз, чтобы сбросить период срабатывания сигна- ла тревоги. ð На дисплее таймера/продолжи- тельности замигает символ . 2. Сначала установите минуты, повер- 2. Поверните ручку управления духов- нув ручку управления духовкой впра- кой...
Page 70
ð На дисплее таймера/продолжи- тельности замигает символ . 4. Отрегулируйте время, повернув ручку управления духовкой вправо/влево. 5. Подтвердите заданный звуковой сиг- 4. Отрегулируйте яркость, повернув руч- нал, снова коснувшись кнопки или ку управления духовкой вправо/вле- нажав ручку управления духовкой во.
Page 71
1. Когда духовка выключена (пока на дисплее отображается время суток), нажмите кнопку примерно на 3 се- кунды, чтобы активировать меню на- строек. ð На дисплее появится обратный отсчет 3-2-1. По окончании 3. Активируйте настройку быстрого обратного отсчета активируется предварительного нагрева (бустер), меню...
Page 72
ð Установлено время суток, и сим- 4. Установите минуты, поворачивая руч- ку управления духовки вправо/влево. вол горит непрерывно. Подтвердите настройку, нажав ручку управления духовкой один раз или коснувшись кнопки один раз. 6 Общая информация о выпечке В этом разделе вы найдете советы по •...
Page 73
• Статус приготовления продуктов мо- • Если верх торта (пирога) сгорел, поло- жет варьироваться в зависимости от жите его на нижний уровень, понизьте количества пищи и размера посуды. температуру и увеличьте время вы- • Металлические, керамические и стек- печки. лянные формы увеличивают время •...
Page 74
Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Круглая форма для выпечки, Бисквит диаметром 26 см Конвекция 35 … 45 с зажимом на ре- шетке ** Кондитерский Верхний и ниж- Печенье 25 … 40 противень...
Page 75
Предложения по приготовлению с двумя противнями Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) 2-Стандартный противень * Небольшие вы- Конвекция 2 - 4 25 … 35 печки 4-Кондитерский противень * 2-Стандартный противень * Печенье...
Page 76
6.1.2 Мясо, Рыба и Птица • После того как время приготовления истекло, держите мясо в духовке в Ключевые моменты приготовления с течение приблизительно 10 минут. Сок грилем мяса лучше распределяется по жаре- • Перед тем, как готовить курицу, индей- ному мясу и не выходит при нарезании ку...
Page 77
6.1.3 Гриль Ключевые моменты по приготовле- нию на гриле Красное мясо, рыба и мясо птицы на • Приготовьте пищу одинаковой толщи- гриле быстро становятся коричневым, ны и весом, насколько это возможно, имеют красивую корочку и не пересыха- для гриля. ют. Особенно подходят для гриля филе, •...
Page 78
Таблица приготовления тестовых блюд Предложения по выпечке с одним противнем Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Песочное пече- Стандартный Верхний и ниж- нье (сладкое пе- 20 … 30 противень * ний...
Page 79
Предварительный нагрев рекомендуется использовать для всех блюд. *Эти аксессуары могут не быть включены в ваше устройство. **Эти аксессуары не включены в ваше устройство. Это коммерчески доступные аксессуары. Гриль Пища Аксессуар для ис- Уровень направ- Температура (°C) Время выпекания пользования ляющих (мин) (прибл.) Тефтели...
Page 80
• Всегда и сразу удаляйте накипь, мас- Стеклянные поверхности ло, крахмал и белковые пятна с по- • При очистке стеклянных поверхностей верхностей. Пятна могут ржаветь в не используйте чистики из твердого течение длительных периодов време- металла и абразивные чистящие мате- ни.
Page 81
• Следите за тем, чтобы стыки компо- Если ваш продукт представляет собой нентов прибора не оставались влаж- модель с металлическими направляю- ными и с моющим средством. В про- щими, удалите их перед чисткой бо- тивном случае на этих стыках может ковых...
Page 82
Откройте дверь и протрите внутреннюю очистите их с помощью средства для часть духовки влажной губкой или тка- мытья посуды, теплой водой и мягкой нью. ткани или губки и вытрите их сухой тка- нью. Если на стекле духовки образовал- Немедленно откройте дверь и протрите ся...
Page 83
7. Переведите дверцу духовки в полу- 3. Как проиллюстрировано на рисунке, открытое положение. осторожно поднимите самое внутрен- нее стекло (1) в направлении «А», а затем снимите его, потянув в направ- лении «В». 8. Потяните снятую дверцу вверх, чтобы освободить ее от правой и левой пе- тель, а...
Page 84
Замена лампы духовки Общие предупреждения • Во избежание поражения электриче- ским током перед заменой лампы ду- ховки отсоедините электрический разъем и дождитесь охлаждения ду- ховки. Горячие поверхности могут вы- звать ожоги! 4. Установите на место стеклянную • Эта печь питается от лампы накалива- крышку.
Page 85
8 Устранение неполадок Если после выполнения инструкций это- • Нет электропитания. >>> Убедитесь в го раздела неисправность не удалось наличии напряжения в сети и проверь- устранить, обратитесь к вашему продав- те предохранители в блоке предохра- цу или в авторизованную мастерскую. нителей.
Page 86
Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федо- ровское, ул.
Need help?
Do you have a question about the BBIM13400WSE and is the answer not in the manual?
Questions and answers