Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven ........1 Safety Instructions ....... 6.1.1 Pastries and oven food..... 29 Intended Use ......... 6.1.2 Meat, Fish and Poultry....31 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill..........32 Safety ..........6.1.4 Test foods .........
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • For the safety of children, cut the product. Cleaning and user the power plug and make the maintenance should not be product inoperable before dis- performed by children unless posing the product. there is someone overseeing Electrical Safety them.
• Plug the product into an outlet • CAUTION: Before replacing that meets the voltage and the oven lamp, be sure to dis- frequency values specified on connect the product from the the type label. mains supply to avoid the risk •...
• Do not put other items on the • If you will not use the product product and carry the product for a long time, unplug it or upright. turn off the fuse from the fuse • When you need to transport box.
Temperature Warn- detailed information, refer to the section "Usage of ac- ings cessories". • CAUTION: The accessible • Accessories can damage the parts of the product will be hot door glass when closing the during use. Care should be product door. Always push the taken to avoid touching the accessories to the end of the product and heating elements.
excessive pieces of 1.10 Maintenance and greaseproof paper hanging Cleaning Safety from the accessory or con- • Wait for the product to cool tainer to avoid the risk of before cleaning the product. touching the oven heater ele- Hot surfaces may cause ments.
electronic equipment. You can ask your The following suggestions will help you local administration about these collection use your product in an ecological and en- points. Disposing of the appliance properly ergy-efficient way: helps prevent negative consequences for • Defrost frozen food before baking. the environment and human health.
3.2.1 Control Panel 1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key If there are knob(s) controlling your Function display product, in some models this/these...
: Alarm symbol : In-oven temperature symbol : Quick heating (booster) symbol : Settings symbol : Door lock symbol * : Key lock symbol It varies depending on the product model. It may : Symbol of baking with eco fan not be available on your product.
The large grill on the oven ceiling works. It is suitable for Full grill 40-280 grilling in large amounts. The hot air heated by the large grill is quickly distributed into Fan assisted full grill 40-280 the oven with the fan. It is suitable for grilling in large amounts.
Page 15
On models with wire shelves : On models without wire shelves : Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired shelf, its side de- signed for holding must be on the front.
Page 16
Stopping function of the wire grill Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with There is a stopping function to prevent the wire shelves and telescopic models wire grill from tipping out of the wire shelf. With this function, you can easily and Thanks to telescopic rails, trays or the wire safely take out your food.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is recommended to do the following stated in the following sections respectively. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven. If you do not set 4.
Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventila- oven with detergent water and a soft tion to remove it.
Page 20
1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key : Baking symbol : Temperature symbol : In-oven temperature symbol : Quick heating (booster) symbol...
Page 21
Manual baking by selecting temperature and oven operating function You can cook by making a manual control (at your own control) without setting the baking time by selecting the temperature and operating function specific to your food. As an example, the “Top and bottom heating”...
Page 22
ically since manual baking is done ð The symbol flashes on the tem- without setting the baking time. You perature display. have to control baking and turn it off yourself. When the baking is com- pleted touch the key to end the baking or touch the key to turn off the oven completely.
Page 23
9. The warning sounds for one minute. If To adjust the baking time quickly, you touch the key while the audible you can activate the baking time as warning is given and the “End” text is 30 minutes by pushing the oven displayed on the temperature display, control knob or touching the the oven continues operating indefin-...
Bread function 9. Activate the lower row operating func- tions by touching the “Extra function Your oven has a "Bread function" defined activation” on the function display. specifically for bread making. The temper- ature and time settings of the function are unchangeable.
Page 25
The maximum alarm time may be 23 hours 59 minutes. 1. Touch the key once to set the alarm period. ð The minute field and symbol start to flash on the timer/duration ð A countdown of 3-2-1 appears on the display.
Page 26
If you want to cancel the alarm; 1. Touch the key once to reset the alarm period. ð The symbol starts to flash on the timer/duration display. 2. Turn the oven control knob to the right/ 4. Adjust the desired tone by turning the left until the alarm time reaches oven control knob to the right/left.
Page 27
3. Activate the quick preheat (Booster) setting by touching the key or push- ing the oven control knob once. ð The symbol flashes on the timer/duration display. 4. Adjust the desired brightness by turning the oven control knob to the right/left. 5.
3. Set the time of day by turning the oven control knob to right/left and activate the minute field by pushing the oven control knob once or touching the key once. ð The minutes field and the sym- bol flash on the timer/duration 2.
fect the quality of your baking. Use the • Place your food on the appropriate shelf greaseproof paper you will use in the recommended in the cooking table. Refer temperature range specified. to the bottom shelf of the oven as shelf •...
Page 30
Cooking table for pastries and oven foods Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Cake on the tray Standard tray * 30 …...
Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 2-Standard tray * Small cakes Fan Heating 2 - 4 25 … 35 4-Pastry tray * 2-Standard tray * Cookie Fan Heating 2 - 4...
Cooking table for meat, fish and poultry Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 15 mins. 250/ Steak (whole) / Fan assisted bot- Standard tray * max, after 180 … 60 … 80 Roast (1 kg) tom/top heating Lamb's shank...
tray to the lower shelf to collect the oils. tray may not be supplied with the The oven tray you will slide should be product. Put some water into the oven sized to cover the entire grill area. This tray for easy cleaning. Grill table Food Accessory to be...
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 35 … 45 meter on wire grill** ** Round black metal mould, 20 Top and bottom Apple pie 50 …...
Page 35
cream, abrasive and scratching scrub- • The oven must cool down before clean- ber, wire, sponges, cleaning cloths con- ing the cooking area. Cleaning on hot taining dirt and detergent residues). surfaces shall create both fire hazard • No special cleaning material is needed in and damage the enamel surface.
Plastic parts and painted surfaces If your product is a wire shelf model, re- move the wire shelves before cleaning the • Clean plastic parts and painted surfaces side walls. Then complete the cleaning as using dishwashing detergent, warm wa- described in the "General Cleaning Inform- ter and a soft cloth or sponge and dry ation"...
7.6 Cleaning the Oven Door You can remove your oven door and door glasses to clean them. How to remove the doors and windows is explained in the sec- tions "Removing the oven door” and "Removing the inner glasses of the door".
6. (C) type hinge is available in soft open- ing/closing door types. 7. Get the oven door to a half-open posi- tion. 3. As shown in the figure, gently lift the in- nermost glass (1) towards “A” and 8. Pull the removed door upwards to re- then, remove it by pulling towards “B”.
6. While reassembling the innermost glass (1), pay attention to place the printed side of the glass on the inner glass. It is crucial to place the lower corners of the innermost glass (1) to meet the lower plastic slots. 7.
4. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a new one. If it is type (B) model, pull it out as shown in the figure and re- place it with a new one.
Page 42
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Page 43
Allgemeine Warnhinweise zum Inhaltsverzeichnis Backen im Ofen......1 Sicherheitshinweise ..... 44 6.1.1 Backwaren und andere Ofen- Verwendungszweck...... 44 gerichte........Besondere Sicherheitshinweise 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..74 rund um Kinder, schutzbedürftige 6.1.3 Grillen......... 75 Menschen und Haustiere ..... 6.1.4 Testspeisen....... 76 Sicherheitshinweise zu Elektro- 7 Wartung und Reinigung....
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Nehmen Sie keine technischen Sicherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
Und vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- •...
schmelzen und als Folge eines – zum Beispiel durch Wasser, Kurzschlusses einen Brand das von der Arbeitsplatte verursachen. tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
Blasen) oder kräftigem Karton • Falls Sie das Gerät längere ein, anschließend mit Klebe- Zeit nicht nutzen, ziehen Sie band fixieren. Fixieren Sie den Netzstecker oder schalten auch entnehmbare oder be- die Sicherung ab. wegliche Teile des Gerätes • Benutzen Sie das Gerät nicht, großzügig mit Klebeband, da- falls Sie Fehlfunktionen oder mit nichts beschädigt wird.
• Die Scharniere der Gerätetür • Verwenden Sie immer hitzebe- bewegen sich beim Öffnen und ständige Backofenhandschu- Schließen der Tür und können he, wenn Sie Speisen in den sich verklemmen. Fassen Sie heißen Backofen geben oder die Tür beim Öffnen oder aus dem heißen Ofen nehmen Schließen nicht am Teil mit usw.
fernen Sie solche Verunreini- decken Sie den Ofenboden gungen vor der nächsten Nut- nicht mit Alufolie. Andernfalls zung. kann sich ein Hitzestau bilden, • Lebensmittelvergiftungsge- der den Ofenboden und die fahr: Lassen Sie Speisen nicht Teile darunter beschädigen länger als etwa 1 Stunde vor kann.
• Verwenden Sie zum Reinigen che Dinge können die Glasflä- des Produkts keine Dampfrei- chen zerkratzen und ander- niger, da dies einen elektri- weitig beschädigen. schen Schlag verursachen • Halten Sie das Bedienfeld im- kann. mer sauber und trocken. Eine •...
• Versuchen Sie, möglichst mehrere Ge- • Öffnen Sie die Ofentür nicht, wenn Sie die richte auf einmal im Ofen zuzubereiten. „Öko-Heißluft“ -Funktion verwenden. Sie können zwei Töpfe gleichzeitig auf Wenn Sie die Tür geschlossen halten, den Rost stellen. Obendrein: Wenn Sie wird die Innentemperatur beim Einsatz zwei Gerichte gleich nacheinander garen, der „Öko-Heißluft“-Funktion in einem...
3.2 Bedienfeld und Bedienung dungen und einige Funktionen können je nach Produktmodell etwas unterschiedlich In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche ausfallen. Funktionen das Bedienfeld Ihres Gerätes bietet und wie Sie diese bedienen. Abbil- 3.2.1 Bedienfeld 1 Ein/Aus-Taste 2 Funktionsanzeige 3 Ofen-Steuerknopf 4 Taste zur Temperatureinstellung 5 Temperaturanzeigebereich 6 Taste für Tastensperre...
Anzeigebereiche: : Symbol für niedrigen Dampfstand * : Symbol für hohen Dampfstand * : Symbol der Fleischsonde * Sie variiert je nach Produktmodell. Möglicherwei- se ist es auf Ihrem Produkt nicht verfügbar. Temperaturanzeigebereich : : Symbol für Backen : Temperatur-Symbol : Symbol für die Ofeninnentemperatur Tasten : : Symbol für schnelles Aufheizen (Booster)
Unteres Heizelement und Heißluft werden aktiv. Besonders für Pizza-Funktion 40-280 Pizza geeignet. Die Funktionen Oberhitze, Unterhitze und Heizgebläse sind in Betrieb. Das Gargut wird von beiden Seiten gleichmäßig und „3D“-Funktion 40-280 schnell gegart. Beim Garen wird nur ein einziges Blech ver- wendet.
Bei Modellen mit Drahtfachböden : Bei Modellen ohne Drahtregale : Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Der Drahtgrill hat eine Richtung, wenn er auf das Regal ge- stellt wird. Beim Platzieren des Drahtgrills 3.5 Verwendung von Produktzubehör auf dem gewünschten Einlegeboden muss Kochregale...
Page 57
Bei Modellen ohne Drahtregale : Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist auch wichtig, die Tabletts richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Das Tablett hat eine Richtung, wenn er auf das Regal gestellt wird. Beim Platzieren des Tabletts auf dem gewünschten Regal muss die zum Halten vorgesehene Seite vorne liegen.
4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird das Minutenfeld, indem Sie den Bedien- empfohlen, die in den folgenden Abschnit- knopf des Backofens einmal drücken ten aufgeführten Schritte durchzuführen. oder die Taste einmal antippen. ð Das Minutenfeld und das Symbol 4.1 Erste Timer-Einstellung blinken auf dem Timer-/Dauer- bildschirm.
4. Stellen Sie die höchste Temperatur ein, Vor Einsatz des Zubehörs: überzeugen Sie sich davon, dass sämt- Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum liche Heizelemente Ihres Gerätes richtig geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- arbeiten. Schauen Sie sich den Ab- mittel und einem weichen Schwamm. schnitt „Ofenfunktionen [} 54]“...
Page 62
Sie für schnelles Backen eingestellt ha- ben. Für die Einstellung der Schnellvor- wärmung siehe den Abschnitt „Einstel- lungen“. 1 Ein/Aus-Taste 2 Funktionsanzeige 3 Ofen-Steuerknopf 4 Taste zur Temperatureinstellung 5 Temperaturanzeigebereich 6 Taste für Tastensperre 7 Taste Backen Start/Stopp 8 Alarm-Taste 9 Timer/Daueranzeigebereich 10 Taste Zeit und Einstellungen : Symbol der Fleischsonde *...
Page 63
Temperatur zu ändern, drücken Sie ein- Wenn auf diesem Display keine mal auf den Bedienknopf des Back- Einstellung vorgenommen wird, ofens oder berühren Sie die Taste schaltet sich der Backofen in ca. 5 und drehen Sie den Bedienknopf des Minuten ab und die Uhrzeit wird Backofens nach rechts/links.
Page 64
anzeige erscheinen, können Sie die Be- triebsfunktionen in der unteren Zeile aktivieren, indem Sie "Aktivierung der Zusatzfunktion“ berühren. ð Ihr Ofen wird sofort mit der gewählten Funktion und Temperatur in Betrieb genommen. Auf der Temperaturanzei- ge werden die Symbole gezeigt. Die Backzeit beginnt auf dem 4.
Page 65
8. Nachdem Sie die Betriebsfunktion, die Temperatur und die Backzeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste , um den Backvorgang zu starten. 6. Drücken Sie einmal den Backofenregler oder berühren Sie einmal die Taste um die Backzeit einzustellen. ð Der eingestellte Wert von 30 Minu- ten erscheint auf der Timer-/Dau- ð...
Page 66
2. Berühren und halten Sie die Betriebs- Vorbereitung funktion „Heißluft“ in der Funktionsan- 1. Sieben Sie Mehl in einen tiefen Behälter. zeige für 3 Sekunden. Fügen Sie Zucker zum Mehl hinzu und mischen Sie es homogen. 2. In die Mitte des Mehls eine Vertiefung machen, die Hefe, das Salz und das Sonnenblumenöl hineingeben.
10.Berühren Sie „Brotfunktion“ auf der Funktionsanzeige. ð Auf dem Display wird ein Countdown von 3-2-1 angezeigt. Das Symbol erscheint auf dem Timer-/Dauerbild- 11.Starten Sie das Backen, indem Sie die schirm und die Tastensperre ist akti- Taste berühren. viert. Nach der Einstellung der Tasten- sperre ertönt beim Berühren einer be- liebigen Taste oder beim Drücken des Bedienknopfes des Backofens ein...
Page 68
Sie das Essen zu einer bestimmten Zeit im Wenn die Weckzeit und die Back- Ofen wenden wollen. Sobald die von Ihnen zeit zur gleichen Zeit eingestellt eingestellte Timer abgelaufen ist, gibt Ih- werden, wird die kürzere Zeit auf nen die Uhr ein akustisches Warnsignal. der Timer/Dauer-Anzeige ange- zeigt.
Page 69
3. Aktivieren Sie die Toneinstellung durch 2. Drehen Sie den Backofenregler nach erneutes Berühren der Taste oder rechts/links, bis „b-1“, „b-2“ oder durch einmaliges Drücken des Back- “d-3”auf der Zeit-/Uhr-Bildschirm er- ofenreglerknopfes. scheint. ð Das Symbol blinkt in der Ti- mer-/Daueranzeige.
Page 70
1. Berühren Sie bei ausgeschaltetem Backofen (während die Uhrzeit auf dem Display angezeigt wird) die Taste wa 3 Sekunden lang, um das Einstel- lungsmenü zu aktivieren. ð Auf dem Display wird ein Count- down von 3-2-1 angezeigt. Wenn 5. Bestätigen Sie die Einstellung des Vor- der Countdown abgelaufen ist, heizens (Booster), indem Sie die Taste wird das Einstellungsmenü...
3. Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie 4. Stellen Sie die Minute ein, indem Sie den Bedienknopf des Backofens nach den Backofenregler nach rechts/links rechts/links drehen und aktivieren Sie drehen. Bestätigen Sie die Einstellung, das Minutenfeld, indem Sie den Bedien- indem Sie einmal auf den Bedienknopf knopf des Backofens einmal drücken des Backofens drücken oder einmal die...
6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Tipps zum Kuchenbacken richte • Falls Kuchen zu trocken wird, erhöhen Sie die Temperatur um 10 °C und backen Allgemeine Hinweise etwas kürzer. • Wir empfehlen das Originalzubehör zu • Wenn Kuchen beim Anschneiden innen nutzen, damit Ihr Gerät immer seine bes- noch feucht ist, verwenden Sie etwas te Leistung erbringt.
Page 73
Kochtisch für Gebäck und Backofen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Kuchen auf dem Standard-Tablett Ober-/Unterhitze 3 30 … 40 Tablett Kuchenform auf Torte in der Form...
Vorschläge für das Kochen mit zwei Tabletten Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) 2-Standard-Ta- blett * Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4 25 … 35 4-Gebäck-Tablett 2-Standard-Ta- blett * Keks Heißluft 2 - 4...
• Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das • Der Fisch sollte auf der mittleren oder Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen. niedrigen Ebene in einer hitzebeständi- So verteilt sich der Fleischsaft besser im gen Platte gegart werden. Fleisch, läuft auch beim späteren •...
ausmachen. Achten Sie auch auf einen • Die in der Tabelle angegebenen Garzei- gewissen Abstand der Speisen zur Rück- ten können anhand der Menge und Dicke wand des Ofens. Dort entsteht die größte des Grillgutes etwas variieren. Hitze, daher können stark fetthaltige •...
Page 77
Küchentisch für Testessen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck Standard-Tablett Ober-/Unterhitze 3 20 … 30 (süßer Keks) Bei Modellen mit Drahtfachböden Mürbegebäck Standard-Tablett...
Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Toastbrot Draht-Grill 1 … 3 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie Lebensmittelstücke nach 1/2 der gesamten Grillzeit. 7 Wartung und Reinigung 7.1 Allgemeine Reinigungshinweise •...
Oberflächen • Falls nach dem Reinigen Rückstände verbleiben sollten, wischen Sie diese mit • Reinigen Sie die Emailoberflächen nach kaltem Wasser ab, anschließend trock- jedem Gebrauch mit Spülmittel, warmem nen Sie mit einem sauberen trockenen Wasser und einem weichen Tuch oder Mikrofasertuch nach.
7.3 Bedienfeld reinigen 1. Entfernen Sie die Vorderseite des Drahtregals, indem Sie es an der Sei- • Wischen Sie die Panele und die Knöpfe tenwand in die entgegengesetzte Rich- mit einem feuchten, weichen Tuch ab tung ziehen. und trocknen Sie sie mit einem tro- 2.
7.6 Reinigung der Ofentür Sie können die Ofentür und das Türglas entfernen, um sie zu reinigen. Das Entfer- nen der Türen und Fenster wird in den Ab- 3. Stellen Sie den Backofen auf die Be- schnitten "Entfernen der Ofentür" und triebsart "Unterhitze"...
Um die Tür wieder anzubringen, müssen die Verfahren, die beim Entfernen der Tür angewendet wurden, jeweils vom Ende bis zum Anfang wiederholt werden. Achten Sie beim Einbau der Tür darauf, dass die Clips an der Scharnier- 5. Das Scharnier des Typs (B) ist für sanft buchse geschlossen sind.
Ofenbeleuchtung austauschen Allgemeine Warnungen • Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie vor dem Aus- wechseln der Backofenlampe das Gerät ausschalten und warten, bis der Back- ofen abgekühlt ist. Heiße Oberflächen verursachen Verbrennungen! • Dieser Ofen wird mit einer Glühlampe mit weniger als 40 W, einer Höhe von weni- Innerste Glasscheibe 2* Innenglas (mögli- ger als 60 mm und einem Durchmesser...
3. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie es durch ein neues.
Page 85
Beim Garen treten Wassertröpfchen auf • Kein Strom. >>> Stellen Sie sicher, dass das Stromnetz betriebsbereit ist und • Der beim Garen erzeugte Dampf konden- überprüfen Sie die Sicherungen im Si- siert, wenn er mit kalten Oberflächen au- cherungskasten. Tauschen Sie bei Be- ßerhalb des Produkts in Berührung darf die Sicherungen aus oder aktivieren kommt, und kann Wassertröpfchen bil-...
Need help?
Do you have a question about the BBIM13400DXSE and is the answer not in the manual?
Questions and answers