Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Page 3
General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven ........1 Safety Instructions ....... 6.1.1 Pastries and oven food..... 30 Intended Use ......... 6.1.2 Meat, Fish and Poultry....32 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill..........33 Safety ..........6.1.4 Test foods .........
Page 4
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
Page 5
they are supervised or trained • When the door is open, do not about the safe use and haz- put any heavy objects on it or ards of the product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
Page 6
• The product must not be • If the power cable is damaged, plugged into the outlet during it must be replaced by the installation, repair, and trans- manufacturer, an authorized portation. service or a person to be spe- • Plug the product into an outlet cified by the importer com- that meets the voltage and pany in order to prevent pos-...
Page 7
• The product is heavy, carry the • To prevent overheating, the product with at least two product should not be in- people. stalled behind decorative • Do not use the door and / or doors. handle to transport or move Safety of Use the product.
Page 8
• The hinges of the product door Accessory Use move when opening and clos- • It is important that the wire ing the door and might jam. grill and tray are placed prop- When opening / closing the erly on the wire shelves. For door, do not hold the part with detailed information, refer to the hinges.
Page 9
• Do not heat closed tins and • Food not suitable for grilling glass jars in the oven. The carries a fire hazard. Grill only pressure that would build-up food that is suitable for heavy in the tin/jar may cause it to grill fire.
Page 10
2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive aging waste with the household or other wastes, take it to the packaging material 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- collection points designated by the local ective and Disposing of the authorities. Waste Product 2.3 Recommendations for Energy This product complies with EU WEEE Dir- Saving...
Page 11
3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
Page 12
3.2.1 Control Panel 1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key If there are knob(s) controlling your Function display product, in some models this/these...
Page 13
: Baking time/time of day symbol : In-oven temperature symbol : Alarm symbol : Quick heating (booster) symbol : Door lock symbol * : Settings symbol It varies depending on the product model. It may : Key lock symbol not be available on your product. : Symbol of baking with eco fan 3.3 Oven operating functions : Low level steam symbol *...
Page 14
The large grill on the oven ceiling works. It is suitable for Full grill 40-280 grilling in large amounts. The hot air heated by the large grill is quickly distributed into Fan assisted full grill 40-280 the oven with the fan. It is suitable for grilling in large amounts.
Page 15
On models without wire shelves : the wire shelf’s stopping point. It must not pass over the stopping point to contact with the rear wall of the oven. 3.5 Use of Product Accessories Cooking shelves There are 5 levels of shelf position in the On models without wire shelves : cooking area.
Page 16
On models without wire shelves : On models without wire shelves : It is also crucial to place the trays on the Tray stopping function - On models with side shelves properly. The tray has one dir- wire shelves ection when placing it on the shelf. While There is also a stopping function to pre- placing the tray on the desired shelf, its vent the tray from tipping out of the wire...
Page 18
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
Page 19
4 First Use Before you start using your product, it is recommended to do the following stated in the following sections respectively. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven. If you do not set 4.
Page 20
Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventila- oven with detergent water and a soft tion to remove it.
Page 21
1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key : Baking symbol : Temperature symbol : In-oven temperature symbol : Quick heating (booster) symbol...
Page 22
Manual baking by selecting temperature and oven operating function You can cook by making a manual control (at your own control) without setting the baking time by selecting the temperature and operating function specific to your food. As an example, the “Top and bottom heating”...
Page 23
The oven does not switch off automat- ð The symbol flashes on the tem- ically since manual baking is done perature display. without setting the baking time. You have to control baking and turn it off yourself. When the baking is com- pleted touch the key to end the baking or touch the...
Page 24
9. The warning sounds for one minute. If To adjust the baking time quickly, you touch the key while the audible you can activate the baking time as warning is given and the “End” text is 30 minutes by pushing the oven displayed on the temperature display, control knob or touching the the oven continues operating indefin-...
Page 25
Bread function 9. Activate the lower row operating func- tions by touching the “Extra function Your oven has a "Bread function" defined activation” on the function display. specifically for bread making. The temper- ature and time settings of the function are unchangeable.
Page 26
The maximum alarm time may be 23 hours 59 minutes. 1. Touch the key once to set the alarm period. ð The minute field and symbol start to flash on the timer/duration ð A countdown of 3-2-1 appears on the display.
Page 27
Turning off the alarm ð The symbol flashes on the timer/duration display. 1. At the end of the alarm period, the warning sounds for one minute. Touch any key to stop the audible warning. ð The audible warning is stopped. If you want to cancel the alarm;...
Page 28
ð The symbol flashes on the timer/duration display. 3. Activate the quick preheat (Booster) setting by touching the key or push- ing the oven control knob once. 4. Adjust the desired brightness by turning the oven control knob to the right/left. ð...
Page 29
ð A countdown of 3-2-1 appears on 3. Set the time of day by turning the oven the display. When the countdown control knob to right/left and activate is over, the settings menu is activ- the minute field by pushing the oven ated.
Page 30
fect the quality of your baking. Use the • Place your food on the appropriate shelf greaseproof paper you will use in the recommended in the cooking table. Refer temperature range specified. to the bottom shelf of the oven as shelf •...
Page 31
Cooking table for pastries and oven foods Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Cake on the tray Standard tray * 30 …...
Page 32
Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 2-Standard tray * Small cakes Fan Heating 2 - 4 25 … 35 4-Pastry tray * 2-Standard tray * Cookie Fan Heating 2 - 4...
Page 33
Cooking table for meat, fish and poultry Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 15 mins. 250/ Steak (whole) / Fan assisted bot- Standard tray * max, after 180 … 60 … 80 Roast (1 kg) tom/top heating Lamb's shank...
Page 34
tray to the lower shelf to collect the oils. tray may not be supplied with the The oven tray you will slide should be product. Put some water into the oven sized to cover the entire grill area. This tray for easy cleaning. Grill table Food Accessory to be...
Page 35
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 35 … 45 meter on wire grill** ** Round black metal mould, 20 Top and bottom Apple pie 50 …...
Page 36
cream, abrasive and scratching scrub- • For difficult stains, an oven and grill ber, wire, sponges, cleaning cloths con- cleaner recommended on the website of taining dirt and detergent residues). your product brand and a non-scratch- • No special cleaning material is needed in ing scouring pad can be used.
Page 37
• If the surface is heavily soiled, apply the Cleaning the side walls of the oven cleaning agent on the stain with a The side walls in the cooking area can only sponge and wait a long time for it to be covered with enamel or catalytic walls.
Page 38
7.6 Cleaning the Oven Door You can remove your oven door and door glasses to clean them. How to remove the doors and windows is explained in the sec- 3. Set the oven to the "Bottom heating" tions "Removing the oven door” and operating mode and operate it at 100°C "Removing the inner glasses of the for 20 minutes.
Page 39
5. (B) type hinge is available in soft clos- 2. Pull the plastic component, attached on ing door types. the upper section of the front door, to- wards yourself by simultaneously pushing on the pressure points on both sides of the component and remove it. 6.
Page 40
glass (2) must be attached to the 1. Disconnect the product from the elec- plastic slot closest to the innermost tricity. glass (1). 2. Remove the glass cover by turning it 6. While reassembling the innermost glass counter clockwise. (1), pay attention to place the printed side of the glass on the inner glass.
Page 41
3. Lift the lamp's protective glass cover with a screwdriver. Remove the screw first, if there is a screw on the square lamp in your product. 4. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a new one.
Page 42
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitge- lieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Page 43
Allgemeine Warnhinweise zum Inhaltsverzeichnis Backen im Ofen......1 Sicherheitshinweise ..... 44 6.1.1 Backwaren und andere Ofen- Verwendungszweck...... 44 gerichte........Besondere Sicherheitshinweise 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..75 rund um Kinder, schutzbedürftige 6.1.3 Grillen......... 76 Menschen und Haustiere ..... 6.1.4 Testspeisen....... 77 Sicherheitshinweise zu Elektro- 7 Wartung und Reinigung....
Page 44
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Nehmen Sie keine technischen Sicherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
Page 45
Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
Page 46
Und vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- •...
Page 47
kann die Kabelisolierung – zum Beispiel durch Wasser, schmelzen und als Folge eines das von der Arbeitsplatte Kurzschlusses einen Brand tropft. verursachen. • Berühren Sie den Netzstecker • Verwenden Sie nur Originalka- niemals mit feuchten oder gar bel. Verwenden Sie keine ge- nassen Händen! Niemals kürzten, beschädigten oder durch Ziehen am Kabel den...
Page 48
Blasen) oder kräftigem Karton • Falls Sie das Gerät längere ein, anschließend mit Klebe- Zeit nicht nutzen, ziehen Sie band fixieren. Fixieren Sie den Netzstecker oder schalten auch entnehmbare oder be- die Sicherung ab. wegliche Teile des Gerätes • Benutzen Sie das Gerät nicht, großzügig mit Klebeband, da- falls Sie Fehlfunktionen oder mit nichts beschädigt wird.
Page 49
• Die Scharniere der Gerätetür • Verwenden Sie immer hitzebe- bewegen sich beim Öffnen und ständige Backofenhandschu- Schließen der Tür und können he, wenn Sie Speisen in den sich verklemmen. Fassen Sie heißen Backofen geben oder die Tür beim Öffnen oder aus dem heißen Ofen nehmen Schließen nicht am Teil mit usw.
Page 50
fernen Sie solche Verunreini- • Stellen Sie Bleche, Teller, Be- gungen vor der nächsten Nut- hälter und dergleichen nicht zung. direkt auf den Ofenboden, be- • Lebensmittelvergiftungsge- decken Sie den Ofenboden fahr: Lassen Sie Speisen nicht nicht mit Alufolie. Andernfalls länger als etwa 1 Stunde vor kann sich ein Hitzestau bilden, und nach der Zubereitung im...
Page 51
• Waschen Sie das Gerät nicht mittel, Metallschaber, Stahl- mit Wasser ab, besprühen Sie wolle sowie Bleichmittel. Sol- das Gerät nicht mit Wasser! Es che Dinge können die Glasflä- besteht Stromschlaggefahr! chen zerkratzen und ander- • Verwenden Sie zum Reinigen weitig beschädigen.
Page 52
fläche von mindestens 800 m², die mehr- Einhaltung von RoHS-Vorgaben: mals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf die Vorgaben der EU-RoHS Direktive dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber (2011/65/EU). Es enthält keine in der Di- müssen zudem auf Verlangen des Endnut- rektive angegebenen gefährlichen und un- zers Altgeräte, die in keiner äußeren Ab-...
Page 53
• Öffnen Sie die Ofentür nicht, wenn Sie die optimal zum Energiesparen geeigneten „Öko-Heißluft“ -Funktion verwenden. Bereich gehalten. Diese Temperatur Wenn Sie die Tür geschlossen halten, kann etwas von der Displayanzeige ab- wird die Innentemperatur beim Einsatz weichen. der „Öko-Heißluft“-Funktion in einem 3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld...
Page 54
3.2.1 Bedienfeld 1 Ein/Aus-Taste 2 Funktionsanzeige 3 Ofen-Steuerknopf 4 Taste zur Temperatureinstellung 5 Temperaturanzeigebereich 6 Taste für Tastensperre 7 Taste Backen Start/Stopp 8 Alarm-Taste 9 Timer/Daueranzeigebereich 10 Taste Zeit und Einstellungen Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren play zu sehen, und wenn die Innentempe- Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, ratur des Backofens die eingestellte Tem- dass diese bei einigen Modellen so ange-...
Page 55
: Taste zur Temperatureinstellung Temperaturanzeigebereich : : Symbol für Backen : Taste für Tastensperre : Temperatur-Symbol : Alarm-Taste : Symbol für die Ofeninnentemperatur : Taste Backen Start/Stopp : Symbol für schnelles Aufheizen (Booster) Timer/Daueranzeigebereich : : Türschloss-Symbol * : Symbol Backzeit/Tageszeit Sie variiert je nach Produktmodell.
Page 56
Die Funktionen Oberhitze, Unterhitze und Heizgebläse sind in Betrieb. Das Gargut wird von beiden Seiten gleichmäßig und „3D“-Funktion 40-280 schnell gegart. Beim Garen wird nur ein einziges Blech ver- wendet. Das kleine Grillelement an der Ofendecke wird aktiv. Zum Gril- Grill 40-280 len kleiner Mengen.
Page 57
Bei Modellen mit Drahtfachböden : Bei Modellen ohne Drahtregale : Bei Modellen ohne Drahtregale : Drahtgrill auf die Garroste stellen Bei Modellen mit Drahtfachböden : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Beim Platzieren des Drahtgrills auf dem gewünschten Ein- legeboden muss sich der offene Abschnitt vorne befinden.
Page 58
Stopperfunktion des Drahtgrills Damit der Drahtgrill nicht aus dem Rost kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Mit die- ser Funktion können Sie Ihr Essen einfach und sicher entnehmen. Beim Abnehmen des Drahtgitters können Sie es bis zum Anschlag nach vorne ziehen. Sie müssen diesen Punkt überfahren, um ihn vollstän- dig zu entfernen.
Page 59
Richtige Platzierung des Drahtgitters und der Ablage auf den Teleskopschienen - Bei Modellen mit Drahtfachböden und Tele- skopmodellen Dank Teleskopschienen lassen sich Ta- bletts oder der Drahtgrill einfach montieren und demontieren. Bei der Verwendung von Blechen und Drahtgrills mit der Teleskop- schiene ist darauf zu achten, dass die Stif- te an Vorder- und Rückseite der Teleskop- schienen an den Kanten des Grills und des...
Page 60
3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt ge- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 eignet für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
Page 61
4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird das Minutenfeld, indem Sie den Bedien- empfohlen, die in den folgenden Abschnit- knopf des Backofens einmal drücken ten aufgeführten Schritte durchzuführen. oder die Taste einmal antippen. ð Das Minutenfeld und das Symbol 4.1 Erste Timer-Einstellung blinken auf dem Timer-/Dauer- bildschirm.
Page 62
4. Stellen Sie die höchste Temperatur ein, Vor Einsatz des Zubehörs: überzeugen Sie sich davon, dass sämt- Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum liche Heizelemente Ihres Gerätes richtig geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- arbeiten. Schauen Sie sich den Ab- mittel und einem weichen Schwamm. schnitt „Ofenfunktionen [} 55]“...
Page 63
• Wenn die Einstellung für schnelles Vor- Sie für schnelles Backen eingestellt ha- heizen an dem Steuergerät aktiviert ist, ben. Für die Einstellung der Schnellvor- erscheint das Symbol auf dem Dis- wärmung siehe den Abschnitt „Einstel- play, wenn Sie mit dem Backen beginnen lungen“.
Page 64
4. Auf dem Display erscheint die vordefi- Wenn auf diesem Display keine nierte Temperatur für die von Ihnen ge- Einstellung vorgenommen wird, wählte Betriebsfunktion. Um diese schaltet sich der Backofen in ca. 5 Temperatur zu ändern, drücken Sie ein- Minuten ab und die Uhrzeit wird mal auf den Bedienknopf des Back- auf dem Display angezeigt.
Page 65
anzeige erscheinen, können Sie die Be- triebsfunktionen in der unteren Zeile aktivieren, indem Sie "Aktivierung der Zusatzfunktion“ berühren. ð Ihr Ofen wird sofort mit der gewählten Funktion und Temperatur in Betrieb genommen. Auf der Temperaturanzei- ge werden die Symbole gezeigt. Die Backzeit beginnt auf dem 4.
Page 66
8. Nachdem Sie die Betriebsfunktion, die Temperatur und die Backzeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste , um den Backvorgang zu starten. 6. Drücken Sie einmal den Backofenregler oder berühren Sie einmal die Taste um die Backzeit einzustellen. ð Der eingestellte Wert von 30 Minu- ten erscheint auf der Timer-/Dau- ð...
Page 67
2. Berühren und halten Sie die Betriebs- Vorbereitung funktion „Heißluft“ in der Funktionsan- 1. Sieben Sie Mehl in einen tiefen Behälter. zeige für 3 Sekunden. Fügen Sie Zucker zum Mehl hinzu und mischen Sie es homogen. 2. In die Mitte des Mehls eine Vertiefung machen, die Hefe, das Salz und das Sonnenblumenöl hineingeben.
Page 68
10.Berühren Sie „Brotfunktion“ auf der Funktionsanzeige. ð Auf dem Display wird ein Countdown von 3-2-1 angezeigt. Das Symbol erscheint auf dem Timer-/Dauerbild- 11.Starten Sie das Backen, indem Sie die schirm und die Tastensperre ist akti- Taste berühren. viert. Nach der Einstellung der Tasten- sperre ertönt beim Berühren einer be- liebigen Taste oder beim Drücken des Bedienknopfes des Backofens ein...
Page 69
können Sie den Wecker verwenden, wenn Wenn die Weckzeit und die Back- Sie das Essen zu einer bestimmten Zeit im zeit zur gleichen Zeit eingestellt Ofen wenden wollen. Sobald die von Ihnen werden, wird die kürzere Zeit auf eingestellte Timer abgelaufen ist, gibt Ih- der Timer/Dauer-Anzeige ange- nen die Uhr ein akustisches Warnsignal.
Page 70
3. Aktivieren Sie die Toneinstellung durch 2. Drehen Sie den Backofenregler nach erneutes Berühren der Taste oder rechts/links, bis „b-1“, „b-2“ oder durch einmaliges Drücken des Back- “d-3”auf der Zeit-/Uhr-Bildschirm er- ofenreglerknopfes. scheint. ð Das Symbol blinkt in der Ti- mer-/Daueranzeige.
Page 71
1. Berühren Sie bei ausgeschaltetem Backofen (während die Uhrzeit auf dem Display angezeigt wird) die Taste wa 3 Sekunden lang, um das Einstel- lungsmenü zu aktivieren. ð Auf dem Display wird ein Count- down von 3-2-1 angezeigt. Wenn 5. Bestätigen Sie die Einstellung des Vor- der Countdown abgelaufen ist, heizens (Booster), indem Sie die Taste wird das Einstellungsmenü...
Page 72
3. Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie 4. Stellen Sie die Minute ein, indem Sie den Bedienknopf des Backofens nach den Backofenregler nach rechts/links rechts/links drehen und aktivieren Sie drehen. Bestätigen Sie die Einstellung, das Minutenfeld, indem Sie den Bedien- indem Sie einmal auf den Bedienknopf knopf des Backofens einmal drücken des Backofens drücken oder einmal die...
Page 73
6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Tipps zum Kuchenbacken richte • Falls Kuchen zu trocken wird, erhöhen Sie die Temperatur um 10 °C und backen Allgemeine Hinweise etwas kürzer. • Wir empfehlen das Originalzubehör zu • Wenn Kuchen beim Anschneiden innen nutzen, damit Ihr Gerät immer seine bes- noch feucht ist, verwenden Sie etwas te Leistung erbringt.
Page 74
Kochtisch für Gebäck und Backofen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Kuchen auf dem Standard-Tablett Ober-/Unterhitze 3 30 … 40 Tablett Kuchenform auf Torte in der Form...
Page 75
Vorschläge für das Kochen mit zwei Tabletten Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) 2-Standard-Ta- blett * Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4 25 … 35 4-Gebäck-Tablett 2-Standard-Ta- blett * Keks Heißluft 2 - 4...
Page 76
• Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das • Der Fisch sollte auf der mittleren oder Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen. niedrigen Ebene in einer hitzebeständi- So verteilt sich der Fleischsaft besser im gen Platte gegart werden. Fleisch, läuft auch beim späteren •...
Page 77
Allgemeine Warnungen • Legen Sie das Grillgut auf den Rost oder den Rost mit Blech darunter, verteilen Sie • Speisen, die sich nicht zum Grillen eig- die Speisen möglichst gleichmäßig, ohne nen, können sich entzünden und Brände dabei den Rost zu überladen. verursachen.
Page 78
Küchentisch für Testessen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck Standard-Tablett Ober-/Unterhitze 3 20 … 30 (süßer Keks) Bei Modellen mit Drahtfachböden Mürbegebäck Standard-Tablett...
Page 79
Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Toastbrot Draht-Grill 1 … 3 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie Lebensmittelstücke nach 1/2 der gesamten Grillzeit. 7 Wartung und Reinigung 7.1 Allgemeine Reinigungshinweise weichen Tuch oder Schwamm.
Page 80
Oberflächen • Falls nach dem Reinigen Rückstände verbleiben sollten, wischen Sie diese mit • Reinigen Sie die Emailoberflächen nach kaltem Wasser ab, anschließend trock- jedem Gebrauch mit Spülmittel, warmem nen Sie mit einem sauberen trockenen Wasser und einem weichen Tuch oder Mikrofasertuch nach.
Page 81
7.3 Bedienfeld reinigen 1. Entfernen Sie die Vorderseite des Drahtregals, indem Sie es an der Sei- • Wischen Sie die Panele und die Knöpfe tenwand in die entgegengesetzte Rich- mit einem feuchten, weichen Tuch ab tung ziehen. und trocknen Sie sie mit einem tro- 2.
Page 82
7.6 Reinigung der Ofentür Sie können die Ofentür und das Türglas entfernen, um sie zu reinigen. Das Entfer- nen der Türen und Fenster wird in den Ab- 3. Stellen Sie den Backofen auf die Be- schnitten "Entfernen der Ofentür" und triebsart "Unterhitze"...
Page 83
Um die Tür wieder anzubringen, müssen die Verfahren, die beim Entfernen der Tür angewendet wurden, jeweils vom Ende bis zum Anfang wiederholt werden. Achten Sie beim Einbau der Tür darauf, dass die Clips an der Scharnier- 5. Das Scharnier des Typs (B) ist für sanft buchse geschlossen sind.
Page 84
tung einmal ausfallen sollte, können Sie das Leuchtmittel anhand der nachstehen- den Schritte selbst auswechseln. Ofenbeleuchtung austauschen Allgemeine Warnungen • Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie vor dem Aus- wechseln der Backofenlampe das Gerät ausschalten und warten, bis der Back- ofen abgekühlt ist.
Page 85
3. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie 3. Heben Sie die Glasabdeckung des in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Leuchtmittels mit einem Schraubendre- Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. her an.
Page 86
Beim Garen treten Wassertröpfchen auf • Kein Strom. >>> Stellen Sie sicher, dass das Stromnetz betriebsbereit ist und • Der beim Garen erzeugte Dampf konden- überprüfen Sie die Sicherungen im Si- siert, wenn er mit kalten Oberflächen au- cherungskasten. Tauschen Sie bei Be- ßerhalb des Produkts in Berührung darf die Sicherungen aus oder aktivieren kommt, und kann Wassertröpfchen bil-...
Need help?
Do you have a question about the BBIM134N0X and is the answer not in the manual?
Questions and answers