Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Maulwurf-Abwehr
Ganzjähriger Einsatz
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 70018
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsproduk-
te entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die
Funktionen und die Handhabung unseres Produkts erklären.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in
Ruhe durch. Beachten Sie alle Sicherheits- und Bedienungs-
hinweise. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Ge-
rät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an
unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wün-
schen Ihnen viel Erfolg mit diesem Gerät.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Gardigo Maulwurf-Abwehr Mini wurde entwickelt um
Maulwürfe und andere Nagetiere im Boden zu vertreiben.
Das Gerät sendet Schallwellen im Bereich von 400 Hz in den
Boden, die für die im Boden lebenden Tiere unangenehm
sind. Eine andere Verwendung als die angegebene ist nicht
zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemäßer Verwen-
dung und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine
Haftung für einen entstandenen Schaden oder Folgeschäden
übernommen und es erlischt der eventuell vorhandene Ga-
rantieanspruch.
2. Wichtige Hinweise zu Funktion und Einsatz
Die Gardigo Maulwurf-Abwehr Mini sendet Schallwellen im
Bereich von 400 Hz in den Boden, die für die im Boden le-
benden Tiere unangenehm sind . Das Gerät verhindert nicht
den Aufenthalt von Tieren an einem bestimmten Ort. Andere
Orte jedoch, werden den Tieren angenehmer erscheinen. Sie
beginnen vermehrt den betroffenen Bereich zu meiden. Wie
gut sich die Schallwellen ausbreiten, hängt mit den örtlichen
Gegebenheiten zusammen. Wir empfehlen Ihnen, die Gerä-
te zur Maulwurf- und Wühlmausabwehr bereits vorbeugend
einzusetzen.
Hinweis: Die Reaktion der jeweiligen Tiere auf unsere Geräte
kann variieren. Die Entwicklung unserer Geräte, Methoden
und Anwendungs-Tipps basieren auf Erfahrungen, Tests und
dem Feedback unserer Kunden. Deshalb ist die Tiervertrei-
bung in den meisten Fällen erfolgreich.
3. Sicherheitshinweise
• Elektrogeräte, Verpackungsmate-
rial usw. gehören nicht in den Ak-
tionsbereich von Kindern. Kinder
sollten nicht mit dem Gerät spie-
len.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehe-
nen Spannung betreiben: 2 x Mig-
non AA Alkaline-Batterie (nicht
im Lieferumfang enthalten)
• Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit ein-
geschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung
oder Wissen verwendet werden,
wenn sie von einer qualifizierten
Person, die für die Sicherheit ver-
antwortlich ist, beaufsichtigt wird
oder von ihr bezüglich des sicheren
Umgangs des Geräts unterwiesen
wurde und sie die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden hat.
• Bewahren Sie diese Gebrauchsan-
weisung auf und geben Sie diese
bei Weitergabe des Gerätes mit.
Stand: 01/24
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mole Repellent Mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gardigo Mole Repellent Mini

  • Page 1 Gerät spie- len. 1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Gerät nur mit der dafür vorgesehe- Die Gardigo Maulwurf-Abwehr Mini wurde entwickelt um nen Spannung betreiben: 2 x Mig- Maulwürfe und andere Nagetiere im Boden zu vertreiben. non AA Alkaline-Batterie (nicht Das Gerät sendet Schallwellen im Bereich von 400 Hz in den...
  • Page 2 • Wenn Sie das Gerät über einen Maulwurf-Abwehr niemals in den Hügel! Versetzen Sie die längeren Zeitraum nicht verwen- Maulwurf-Abwehr, je nach Bedarf in der Regel im 2-bis-3-Wo- chen-Takt weiter zur Grundstücksgrenze (vom Haus weg). den, nehmen Sie die Batterien he- raus und lagern Sie diese entspre- Den Zeitraum sollte man so festlegen, wie die Hügel „ab- wandern“.
  • Page 3 • Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlei- tung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der Marke Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden kei- nerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeän-...
  • Page 4 1. Designated use • The device may only be used by children over eight years and peo- The Mole Repellent Mini was designed to deter moles and other burrowing rodents from the garden and lawn. It emits ple with reduced physical, sensory in frequency a frequency of 400 Hz.
  • Page 5 This has an effect on the range and efficien- • Frequency: approx. 400 Hz cy of the sound. The Gardigo Mole Repellent has an integrated • Power supplied: 2 x AA Mignon alkaline batteries cylinder which allows you to quickly change batteries, without (not included) •...
  • Page 6 • As Gardigo has no control of the correct of appropriate posed of together with household waste. It is legal obligation to collect installation and use of the device the warranty can only these separately and dispose of them at an approved collection point (e.g.
  • Page 7 Mini Anti-Taupes Notice d’utilisation Réf. 70018 Mise à jour : 01/24 3. Consignes de sécurité Cher client, merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous • Gardez les appareils électriques, vous expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler matériaux d’emballage, etc. en notre appareil.
  • Page 8 L’appareil de protection contre les taupes de • Fréquence : env. 400 Hz Gardigo possède un cylindre intégré de changement rapide • Pile : 2 piles alcalines AA Mignon (non incluses) • Changement d’intervalle : env. 2 sec. ALLUMÉES / 32 sec.
  • Page 9 La présence de symboles chimiques sous la poubelle barrée indique que la pile ou la batterie contient des métaux lourds pouvant nuire gravement à l’environnement et à la santé en cas de mauvaise manipulation. Service : service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo Les symboles ont la signification suivante : Pb : contient plus de 0,004 % de plomb ;...
  • Page 10 Ahuyentador de Topos Mini Manual de instrucciones Art.-No. 70018 Estado: 01/24 Estimado cliente, tarios de nuestros clientes. Por eso, la mayoría de las veces, le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos los animales se ahuyentan de manera exitosa. de calidad.
  • Page 11 El ahuyentador de topos de Gardigo dispone de un...
  • Page 12 Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la Los símbolos que figuran sobre las baterías tienen el siguiente signi- ficado: responsabilidad por los daños resultantes.
  • Page 13 Mini Spaventatore di Talpe Istruzioni per l’uso Art.-No. 70018 Stato: 01/24 3. Precauzioni Gentile cliente, • Tenere lontano elettrodomestici, grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. materiali da imballaggio, ecc dalla Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente e portata dei bambini.
  • Page 14 è di tipo sabbio- • Raggio d’azione: fino a 700 m² so, torboso o argilloso. Il dispositivo contro le talpe Gardigo • Materiale: ABS è dotato di un cilindro integrato per la sostituzione delle •...
  • Page 15 Esiste l’obbligo legale di raccoglierli separa- • N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a tamente e di consegnarli in un punto di raccolta autorizzato (ad esempio guasti ai collegamenti o danni, causati dalla non ottem- un centro di riciclaggio locale o un rivenditore).
  • Page 16 Molen Afschrikken Mini Instructies Art.-Nr. 70018 Status: 01/24 3. Veiligheidsinstructies Geachte klant, hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten • Elektroapparaten, verpakkingsma- gekozen heeft. Hieronder informeren wij u over de functies teriaal horen niet in het actiebereik en het gebruik van ons apparaat. Neemt u alstublieft de tijd om de handleiding op uw gemak door te lezen.
  • Page 17 • Invloedsgebied: tot 700 m² het dier kan verschillende oorzaken hebben: b.v. de mol is be- • Materiaal: ABS ter bestand of de grond is zand, veen of kleigrond. De Gardigo • Frequentie: ong. 400 Hz Mole-afweer heeft een ingebouwde aan / uit-schakelaar - •...
  • Page 18 • Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade Manual de instruções die door niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daar- Art.-No. 70018 Status: 01/24 uit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aanvaard.
  • Page 19 Nota: A reação dos animais aos nossos dispositivos pode va- 4. Material fornecido riar. O desenvolvimento dos nossos dispositivos, métodos e dicas de uso baseia-se em experiências, testes e no feedback • Repelente de Toupeiras Mini dos nossos clientes. Por isso, na maioria dos casos, a repul- •...
  • Page 20 Cd: > 0,002 massa percentual de cádmio; Hg: > 0,0005 • Dimensões: 4,5 x 22,5 x 4,2 cm massa percentual de mercúrio. • Com cilindro de troca de bateria tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...

This manual is also suitable for:

70018