Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Gardigo 60091

  • Page 1: Table Of Contents

    Solar Vogelscheuche Art.-Nr. 60091 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instructies...
  • Page 2: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 60091 Stand: 02/20 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Ge- rätes erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Gebrauchsanweisung in Ruhe durch.
  • Page 3 • Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten, hängt mit den örtlichen Gegebenheiten zusammen. • Das Produkt kann an allen betroffenen Orten schnell und unkompliziert ange- bracht werde, um Vögel zu erschrecken. Mögliche Orte sind Kirschbaum, Hausfas- sade, Terrasse, Carport oder Garage. •...
  • Page 4 beaufsichtigt werden oder von ihr bezüglich des sicheren Umgangs des Geräts unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben. • Bei Personen, die an photosensibler Epilepsie leiden, kann es zu epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen, wenn sie bestimmten Blitzlichtern ausgesetzt werden.
  • Page 5 • Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Innen- und Außenbereich geeignet. • Platzieren Sie das Gerät so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. 4. Lieferumfang • Solar Vogelscheuche • 4 x Mignon (AA) Akkus • Erdspieß • Gebrauchsanweisung 5. Inbetriebnahme Grundsätzlich ist es nicht notwendig die Akkus extern zu laden.
  • Page 6 • Schieben Sie den ON/OFF-Schalter auf DAY oder NIGHT, um das Gerät zu akti- vieren. • Wählen Sie dann mit dem Feind-Geräusch-Schalter den gewünschten Effekt. • Stellen Sie die Lautstärke mit dem Volume-Regler ein. Es gibt folgende Betriebskombinationen: Im Tagesbetrieb Im Nachtbetrieb Schalterstellung night...
  • Page 7 • Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, außerhalb des Einflussbe- reichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Repa- raturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder...
  • Page 8: Instruction Manual

    SOLAR SCARECROW Instruction manual Art.-No. 60091 Status: 02/20 Dear customer, thank you for deciding on one of our quality products. In this manual we will explain the functions and the handling of our device. Please take your time to read through the manual and follow all safety and operational instructions in order to achieve best results.
  • Page 9 • The device can be used outside and is resistant against rain. Note: the response of each animal to our animal repellent may vary. The development of our devices, methods and application tips are based on experience, testing and feedback from our customers. Therefore the devices are successful in most cases. 3.
  • Page 10 ing operation: dizziness, blurred vision, eye or muscle twitching, loss of awareness, disorien- tation, any involuntary movement or convul- sion, the light should be immediately turned off or the person should leave the area. • Make sure that only rechargeable batteries are used.
  • Page 11 sun exposure. If you use the device under the carport or an area that is not exposed to direct sunlight, you can also charge the device permanently with a charger. Operation: The Solar Scarecrow detects the movements of the birds within an angle of 110° and uses two effects to make life uncomfortable for the birds: variable sound and a LED flash.
  • Page 12 • This device has a warranty of two years. As Gardigo has no control of the correct of appropriate installation and use of the device the warranty can only be applied to a fully equipped device in prime condition.
  • Page 13: Notice D'utilisation

    EPOUVANTAIL SOLAIRE Notice d’utilisation Réf. 60091 Mise à jour : 02/20 Cher client, merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette no- tice avec attention.
  • Page 14 • Le dispositif peut être installé rapidement et facilement à tous les endroits tou- chés et offre une protection optimale contre les animaux. Le dispositif peut être placé sur un cerisier, sur une façade de maison, sur une terrasse, dans un abri voi- ture ou dans un garage.
  • Page 15 leur sécurité lors de l’utilisation du dispositif. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec le dispositif. • Chez certaines personnes, la stimulation vi- suelle par lumières clignotantes peut provoquer des convulsions ou une perte de conscience. Si, lors de l’utilisation du dispositif, des symp- tômes tels que des vertiges, une vision floue, des convulsions des yeux ou des muscles, une...
  • Page 16 • Ce dispositif est conçu pour une utilisation à l’intérieur comme à l’extérieur. • Placez le dispositif de manière à ne pas trébu- cher. 4. Contenu de l’emballage • Epouvantail solaire • 4 piles rechargeables • Piquet de terre • Notice d’utilisation 5.
  • Page 17 Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de répa- ration ont été apportées à l’appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d’autres...
  • Page 18 • Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits net- toyants abrasifs ou de solvants. Service: service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo Consigne sur la protection de l’environnement Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu’il parvient en fin vie, mais doit être déposé...
  • Page 19: Manual De Instrucciones

    ESPANTAPÁJAROS SOLAR Manual de instrucciones Art.-No. 60091 Estado: 02/20 Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continua- ción explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el final.
  • Page 20 • El nivel de propagación de las ondas ultrasónicas dependerá de las características del lugar de empleo. • El producto puede instalarse rápida y fácilmente en todos los lugares afectados y ofrece una excelente protección contra animales. Posibles lugares para montar el dispositivo: cerezo, fachada de la casa, terraza, carport o garaje.
  • Page 21 truidas en lo referente a la utilización del dispo- sitivo por una persona que sea responsable de su seguridad. Es preciso cuidar de que niños no juegen con el dispositivo. • En lo que se refiere a personas que sufren de epilepsia fotosensitiva, el verse expuestas a ciertos tipos de flash puede provocar crisis epilépticas.
  • Page 22 • Guarde este manual y, en caso de pasar el dis- positivo a otra persona, entrégueselo también. • Este dispositivo es adecuado tanto para uso in- terior como exterior. • Asegúrese de posicionar el dispositivo de ma- nera que nadie pueda tropezar con él. 4.
  • Page 23 • Errores de funcionamiento o de conexión o daños provocados por no seguir las instrucciones están fuera del control de Gardigo, por lo cual no nos hacemos res- ponsables de daños de este tipo. Lo mismo sucede si en el dispositivo se llevaron...
  • Page 24 • Si el dispositivo llega a ensuciarse, límpielo con un trapo húmedo. No use limpia- dores abrasivos ni disolventes. Servicio: service@gardigo.de Su Equipo Gardigo Indicaciones para la protección del medio ambiente Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y elec-...
  • Page 25: Istruzioni Per L'uso

    SPAVENTAPASSERI SOLARE Istruzioni per l’uso Art.-No. 60091 Stato: 02/20 Gentile cliente, grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghia- mo le funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente e a seguire scrupolosamente.
  • Page 26 dispositivo potrebbero essere alberi di ciliegie, la facciata di una casa, terrazzi, box auto in legno o garage. • L’impiego dell’apparecchio all’aperto è favorito dalla peculiarità antispruzzo dello stesso. Assicurarsi di non utilizzare l’unità in zone in cui si possano formare, attra- verso la pioggia costante, pozze d’acqua.
  • Page 27 • Nelle persone affette da epilessia fotosensibi- le potrebbero verificarsi convulsioni o perdita di coscienza se esposti alle luci intermittenti. Nel caso in cui si dovessero verificare i seguenti sintomi, si invita la persona ad abbandonare la stanza: vertigini, visione offuscata, contrazio- ni della vista o muscolari, perdita di coscienza, convulsioni o movimenti involontari, disorien- tamento.
  • Page 28 • Istruzioni per l’uso 5. Avviamento Il repellente per animali Gardigo può essere alimentato sia tramite le batterie ricari- cabili a luce solare, sia anche attraverso un alimentatore. Fondamentalmente non è necessario ricaricare le battetrie all’esterno. Le batterie vengono ricaricate sufficien- temente durante l’estate quando l’unità...
  • Page 29 • Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo o utilizzarlo impropriamente. • N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o danni, causati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso vengano apportate modifiche o riparazioni all’apparecchio e in caso di utilizzo...
  • Page 30 • Dovessero esserci animali (animali domestici) che non devono essere disturbati da Gardigo, spegnere semplicemente il dispositivo. • In caso di sporcizia pulire l’unità con un panno. Servizio: service@gardigo.de Il vostro Team Gardigo Avvertenze per la protezione dell’ambiente Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì...
  • Page 31: Instructies

    SOLAR VOGELVERSCHRIKKER Instructies Art.-Nr. 60091 Status: 02/20 Geachte klant, hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten gekozen heeft. Hieronder informeren wij u over de functies en het gebruik van ons apparaat. Neemt u alstu- blieft de tijd om de handleiding op uw gemak door te lezen. Neem alle vermelde veiligheids- en bedieningsaanwijzingen in acht.
  • Page 32 • Hoe goed de geluidsgolven zich verspreiden, hangt samen met de plaatselijke om- standigheden. • Het product kan op alle betrokken plaatsen snel en eenvoudig worden aangebracht en biedt een optimale bescherming tegen vogels. Mogelijke plaatsen zijn kersen- boom, gevel, terras, carport of garage. •...
  • Page 33 die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. • Bij personen die aan lichtflitsgevoelige epi- lepsie lijden, kunnen epileptische aanvallen of bewustzijnsstoornissen ontstaan, wanneer ze worden blootgesteld aan bepaalde flitslichten. Indien tijdens de werking symptomen als dui- zeligheid, verminderd gezichtsvermogen, oog- of spiersamentrekkingen, bewustzijnsverlies, desoriëntatie of alle vormen van onvrijwillige bewegingen oftewel krampen optreden, dient het flitseffect te worden uitgeschakeld, ofte-...
  • Page 34 • Instructies 5. Ingebruikname De Gardigo Solar vogelverschrikker kan zowel worden gebruikt met oplaadbare bat- terijen die worden opgeladen via het zonnepaneel als met een voedingsadapter. In principe is het niet nodig om de batterijen extern op te laden. De batterijen zijn in de zomer voldoende opgeladen door de zonnecel wanneer deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
  • Page 35 • Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daaruit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aanvaard.
  • Page 36 Met het recyclen, het verwerken van materiaal of andere vormen van verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan onze milieubescher- ming. Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...