Download Print this page

Advertisement

Quick Links

KATZEN- & HUNDE-ABWEHR
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 60011
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im
Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Produkts
erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Gebrauchsanweisung in Ruhe
durch. Beachten Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. Sollten
Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder an unser Service-Team. Wir freuen uns, wenn Sie uns weiterempfeh-
len und wünschen Ihnen viel Erfolg mit diesem Produkt.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Katzen- & Hunde-Abwehr ist zur Abschreckung von Tieren konzipiert. Durch einen
Infrarotsensor ausgelöst, sendet das Gerät mit einem Piezo-Lautsprecher Ultraschall-
frequenzen von 20 – 60 kHz aus, um Hunde und Katzen aus dem Umfeld zu stören.
Das Gerät wird betrieben mit Batterien. Eine andere Verwendung als die angegebe-
ne ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemäßer Verwendung und/oder
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder durch nicht erlaubten Umbau
entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen Schaden oder Folgeschäden
übernommen und es erlischt ein eventuell vorhandener Garantieanspruch.
2. Sicherheitshinweise
• Das Produkt und das Verpackungsmaterial gehören
nicht in den Aktionsbereich von Kindern. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung be-
treiben: 4,5 V, 3 x AA (Mignon)
• In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den je-
weiligen Einsatzort geeignet ist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Per-
sonen mit eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie
von einer qualifizierten Person, die für die Sicherheit
verantwortlich ist, beaufsichtigt werden oder von
ihr bezüglich des sicheren Umgangs des Geräts un-
terwiesen wurden und sie die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
• Batterien und Akkus sollten Temperaturen unter
0 °C nicht ausgesetzt sein. Es kann zu Beschädigun-
gen und einen Verlust der Kapazität führen.
• Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus
und lagern Sie diese entsprechend.
• Halten Sie das Gerät nie direkt an Ihr Ohr. Menschen
können Ultraschall nicht hören, aber es herrscht ein
hoher Schalldruck, der über einen längeren Zeitraum
das Ohr belasten kann.
3. Lieferumfang
• Katzen- & Hunde-Abwehr
• Wandhalterung
• Batterien (3 x AA)
• Gebrauchsanweisung
4. Inbetriebnahme
Wandaufhängung:
• Mitgeliefert wird eine Halterung für die Wand. Montieren Sie die Wandaufhängung
an eine Wand.
• Auf der Rückseite des Geräts befindet sich ein Loch für die Wandaufhängung. Das
Gerät kann an dem montierten Haken aufgehängt werden.
Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Gas-,
Stand: 12/22
Wasser- oder Stromleitungen an der Bohrstelle befinden. Montage nur
durch fachkundige Personen. Unbedingt auf die Wandbeschaffenheit
achten. Für eine unsachgemäße Wand-Dübel Verbindung und dadurch
entstandene Schäden übernimmt der Her steller keine Haftung.
Betrieb:
• Im unteren Bereich des Geräts befindet sich ein Potentiometer-Knopf.
• Mit diesem wird die Empfindlichkeit des Infrarotsensors bestimmt. Damit kann si-
chergestellt werden, dass z. B. vorbeigehende Menschen auf einer Straße das Gerät
nicht auslösen können. Die Reichweite kann bis maximal 12 m eingestellt werden,
abhänging von der Größe des Tieres und der Umgebungstemperatur. Der Erfas-
sungswinkel ist 120°.
• Um den Erfassungswinkel zu limitieren, kleben Sie einfach einen Teil der Erfas-
sungslinse ab.
Hinweis: Die Reaktion der jeweiligen Tiere auf unsere Geräte kann variieren.  Die Ent-
wicklung unserer Geräte, Methoden und Anwendungs-Tipps basieren auf Erfahrungen,
Tests und dem Feedback unserer Kunden. Deshalb ist die Tiervertreibung in den meis-
ten Fällen erfolgreich. Das Gerät arbeitet mit unterschiedlichen Ultraschallfrequenzen,
die die Tiere als störend empfinden.
5. Technische Daten
• Spannungsversorgung: 3x AA Batterie á 1,5 V, Alkaline (im Lieferumfang enthalten)
• Frequenz: 20 – 60 kHz
• PIR-Bewegungsensor: bis zu 12 m Reichweite; 120° Erfassungswinkel
• Status-LED
• Inklusive Aufhänger und Montagematerial
6. Allgemeine Hinweise
• Die CE-Konformität wurde nachgewiesen. Die entsprechenden Erklärungen sind bei
uns hinterlegt und können eingesehen werden.
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, außerhalb des Einflussbe-
reichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung
übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Repa-
raturversuche an dem Gerät vorgenommen, Schaltungen abgeändert oder andere
Bauteile verwendet wurden sowie bei Schäden und Folgeschäden, die durch Fehlbe-
dienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch entstanden sind. In all diesen
Fällen erlischt auch ein eventuell vorhandener Garantieanspruch.
• Säubern Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88
Ihr Gardigo-Team
Hinweise zur Entsorgung von Altgeräten, Akkus,
Batterien und Leuchtmitteln
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern weist darauf hin, dass Elektro- und Elek-
tronikgeräte, Batterien, Akkus und Leuchtmittel nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Es besteht die gesetzliche Pflicht, diese getrennt zu sammeln und an einer zugelassenen Rücknah-
mestelle (z. B. lokaler Wertstoff- oder Recyclinghof oder im Handel) abzugeben.
Viele Händler sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme verpflichtet. Sie können Geräte,
Batterien, Akkus und Leuchtmittel auch unentgeltlich an uns zurückschicken (Firmenadresse).
Wenden Sie sich an Ihren öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, um zu erfahren, wo Sie Geräte,
Akkus, Batterien und Leuchtmittel für die umweltfreundliche Entsorgung zurückgeben können.
Verbraucher sind dazu verpflichtet, Batterien und Akkus, die nicht vom Gerät umschlossen sind,
sowie Leuchtmittel, die zerstörungsfrei entnommen werden können, vor der Abgabe an die Rück-
nahmestelle zerstörungsfrei vom Gerät zu trennen.
Sind unter dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne chemische Zeichen angebracht, enthält
die Batterie/der Akku Schwermetalle, die bei falscher Handhabung Umwelt und Gesundheit schwer
schädigen können.
Folgende Bedeutung haben die Zeichen:
Pb: > 0,004 Masseprozent Blei; Cd: > 0,002 Masseprozent Cadmium;
Hg: > 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
tevigo GmbH · Raiffeisenstraße 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de
Instruction manual
Art.-No. 60011
Dear customer,
Thank you for deciding on one of our quality products. In this manual we will explain
the functions and the handling of our device. Please take your time to read through
the manual and follow all safety and operational instructions in order to achieve best
results. Keep this manual in a safe place and pass it on when giving the product to a
third person. If you have suggestions or questions about this product please contact
your dealer or our service team. We would be delighted if you would recommend us
and wish you success with the use of this product.
1. Designated use
The Cat & Dog Repellent is designed to deter animals. Triggered by an infrared sensor,
it uses a piezo speaker to emit ultrasonic frequencies of 20 – 60 kHz to keep dogs and
cats away from the area. The device is operated with batteries. Any other use as the
mentioned is not permitted! No liabilities will be taken for damages or consequential
damages or claims resulting out of not reading and/or not following the user guide
and/or any form of modification on or in the product. Under these circumstances, no
warranty services will be granted.
2. Safety Instructions
• The device and the packaging materials, etc. do not
belong in the hands of children. Children may not
play with the device.
• The device may only be used with the stated volt-
age: 4.5 V, 3 x AA (Mignon)
• It must be determined if the device is suitable for
the respective use.
• The device may only be used by children over eight
years and people with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or the lack of knowledge or
experience, if they are supervised or have been in-
structed in the safe use of the device by a person
responsible for their safety and have understood the
dangers resulting out of the use.
• Batteries should not be used in temperatures under
0 °C. They may become damaged and lose their ca-
pacity.
• If you do not use the device for an extended period
of time, remove the batteries and store them ac-
cordingly.
• Never hold the device directly to your ear. Humans
cannot hear ultrasonic frequencies, but they might
the device emits at a high volume and then there-
fore it might be harmful, if the ear is exposed to
them over a longer period.
3. Contents
• Cat & Dog Repellent
• Wall mounting bracket
• Batteries (3 x AA)
• Instruction manual
4. Application
Wall hanging:
• A bracket for the wall is included. Mount the bracket on a wall.
• There is a hole for the bracket at the back of the device. The device can then be hung
on the bracket.
Attention! Important warning when drilling in walls: before drilling, make
sure that there are no gas, water or power lines located at the drilling spot.
Installation may only be done by competent persons. Please ask an expert
for advice concerning suitable screws and dowels. For improper mounting
and resulting damages the manufacturer assumes no liability.
Operation:
Status: 12/22
• There is a potentiometer button at the bottom of the device.
• This determines the sensitivity of the infrared sensor. This ensures that, for exam-
ple, people walking by on the street cannot trigger the device. The range can be
adjusted to up to 12 m, depending on the size of the animal and the surrounding
temperature. The detection angle is 120 degrees.
• To limit the detection angle, simply mask off part of the detection lens.
Note: The response of each animal to our animal repellent may vary. The development
of our devices, methods and application tips are based on experience, testing and
feedback from our customers. Therefore the devices are successful in most cases. The
device emits various ultrasonic frequencies, which the animals find annoying.
5. Specifications
• Power supply: 3x AA batteries 1.5 V, alkaline (included)
• Frequency: 20 – 60 kHz
• PIR motion sensor: up to 12 m range; 120° detection angle
• Status LED
• Including hangers and mounting material
6. General Information
• The CE conformity has been declared. All documents are at our office and can be
viewed.
• It should be noted that operating or connection errors or damage caused by non-ob-
servance of the operating instructions are beyond the control of Gardigo and no li-
ability can be assumed for resulting damages and the warranty can only be applied
to a fully equipped device in prime condition. This applies especially if alterations or
repair attempts have been made, if the circuitry has been modified or components
have been used, other than the original components and/or if the operation of the
device has been incorrect, careless or abusive. In all these cases, the warranty ex-
pires.
• The device may be cleaned with a damp cloth. Do not use any solvents or deter-
gents.
Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88
Your Gardigo-Team
Regulation on the disposal of old electronic
equipment, rechargeable batteries, batteries and
lamps
The symbol of the crossed-out bin indicates that electrical and electronic equipment, batteries,
rechargeable batteries and lamps may not be disposed of together with household waste. It is legal
obligation to collect these separately and dispose of them at an approved collection point (e.g. local
recycling centre or retailer).
Many retailers are legally obliged to take back goods, free of charge. Devices, batteries, rechargea-
ble batteries and lamps may be returned to us by post, free of charge (company address). Contact
your public waste disposal authority to find out where devices, batteries, rechargeable batteries
and lamps can be returned for an environmentally friendly disposal.
Consumers are obliged to separate batteries and rechargeable batteries that are not enclosed by
the device, as well as lamps that can be removed without destroying them, from the device before
disposal at the collection point.
If there are chemical signs under the crossed-out wheeled bin symbol, the battery/rechargeable
battery contains materials which, if handled incorrectly, can seriously damage the environment
and health.
The symbols have the following meaning:
Pb: > 0.004 mass percent lead; Cd: > 0.002 mass percent cadmium;
Hg: > 0.0005 mass percent mercury.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Gardigo 60011

  • Page 1 5. Technische Daten belong in the hands of children. Children may not servance of the operating instructions are beyond the control of Gardigo and no li- • Spannungsversorgung: 3x AA Batterie á 1,5 V, Alkaline (im Lieferumfang enthalten) ability can be assumed for resulting damages and the warranty can only be applied play with the device.
  • Page 2 • N’utilisez le dispositif qu’avec la tension désignée: • Utilice el aparato únicamente con una tensión ade- contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de répa- inobservancia del manual de instrucciones quedan fuera de la esfera de influencia ration ont été...
  • Page 3 • E’ da notare che collegamenti guasti o danni causati dalla mancata osservanza • Questo apparecchio non è destinato all’uso da delle istruzioni sono fuori dalle responsabilità di Gardigo e per tanto non può es- parte di persone (compresi bambini sopra gli 8 sere accettata alcuna responsabilità...
  • Page 4 • Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich een opening voor bevestiging Pb: > 0,004 massaprocent lood; Cd: > 0,002 massaprocent cadmium; aan de muur. Het apparaat kan worden opgehangen aan de gemonteerde haak Hg: > 0,0005 massaprocent kwik. tevigo GmbH · Raiffeisenstraße 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...