Page 1
SATELLITE SIGNAL FINDER PSSFS 3 A2 SATELLITE SIGNAL FINDER VYHĽADÁVAČ SATELITNÉHO SIGNÁLU Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny MŰHOLDKERESŐ Kezelési és biztonsági utalások SATELLITENFINDER ISKALNIK SATELITOV Bedienungs- und Sicherheitshinweise Navodila za upravljanje in varnostna opozorila IAN 449831_2310...
Page 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 8
Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual and on the packaging: ATTENTION! This symbol CE mark indicates conformity with the signal word “Attention” with relevant EU directives indicates a possible property applicable for this product . damage .
Page 9
SATELLITE SIGNAL FINDER Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . The instructions for use are part of the product . They contain important information concerning safety, use and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use .
Page 10
Scope of delivery Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition . 1 Satellite signal finder 1 Coaxial cable with F‑plug 1 User manual Parts description Display scale Display needle Receiver connector...
Page 11
Technical data Operating voltage: 13–18 V (supply via the satellite receiver) Current consumption: approx . 100 mA Frequency range: 950–2300 MHz Input level (min .): 68 dBμV (–40 dBm) Input level (max .): 98 dBμV (–10 dBm) LED indicators: 0 Hz, 22 kHz, 13 V, 18 V Safety instructions Before using the product, please familiarise yourself with all the operating and safety...
Page 12
The product may not be subjected to extreme temperatures, thunderstorms, strong vibrations, heavy mechanical strain, direct sunlight or high degrees of humidity . Avoid using the product under unfavourable ambient conditions . Risk of product damage . The product must be immediately isolated from the operating voltage if it comes into ...
Page 13
The installation and servicing of satellite systems also requires knowledge of accident prevention regulations . When installing or servicing satellite systems, ensure a safe stand and sufficient weight‑bearing capacity of ladders and similar equipment (have this secured by a second person, if applicable) . When working on satellite systems, wear slip‑proof shoes and suitable clothing .
Page 14
Connecting the product and alignment of the satellite antenna 1 . Remove the protective caps from the LNB connector and from the receiver 10 ] connector 2 . Connect the output of your LNB with the LNB connector . For this connection purpose, use the included coaxial cable with F‑plug .
Page 15
Issue Potential cause Solution The receiver signal is too Reduce the sensitivity of the The display needle high for the product . product: Turn the control jumps to the highest value knob counter‑clockwise of the display scale until the display needle is aligned with the middle part of the display scale ...
Page 16
8 . Change the position (height and side angle) of the satellite antenna until the display needle shows the maximum value on the display scale 9 . Rotate the control knob counter‑clockwise until the display needle is aligned with the middle part of the display scale NOTE: It may be necessary to repeat the setting process several times while adjusting the satellite antenna .
Page 17
Polarization levels The two indicators (18 V/13 V) show the polarization level selected by the satellite receiver . Indicator lights up LED indicators 18 V Horizontal frequency band active . 13 V Vertical frequency band active . Switch the polarization level of the satellite antenna while adjusting the satellite antenna in order to be able to align the satellite antenna optimally on both polarization levels .
Page 18
Error Possible causes and solutions Check the LNB and satellite antenna type . The needle pointer keeps jumping to Insert an attenuation controller (0–20 dB) the highest value of the display scale between the LNB and the product… even after rotating the control knob if the LNB is a high capacity type with counter‑clockwise several times .
Page 19
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials .
Page 20
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase . The warranty period begins on the date of purchase . Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase . Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product .
Page 21
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product . If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e‑mail .
Page 23
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: FIGYELEM! Ez a szimbólum a A CE-jelzés azt jelzi, hogy a „Figyelem” szó mellett anyagi termék megfelel a rá vonatkozó károk veszélyére utal . EU előírásoknak .
Page 24
MŰHOLDKERESŐ Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött . A használati utasítás ezen termék része . A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza . A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót . A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza .
Page 25
A termék kizárólag beltéren használható . Legyen tekintettel annak az országnak az előírásaira és törvényeire, amelyben a terméket használja . A csomagolás tartalma Kérjük, kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás teljességét és az alkatrészek kifogástalan állapotát . 1 Műholdkereső 1 Koaxális kábel F-csatlakozóval 1 Használati útmutató...
Page 26
esetben az LNB nem levehető vagy egybe van építve a műholdvevő antennával . További tudnivalókat az adott készülék (LNB/műholdvevő antenna/műholdvevő) használati útmutatójában találhat . Műszaki adatok Üzemi feszültség: 13–18 V (áramellátás a műholdvevőről) Áramfelhasználás: kb . 100 mA Frekvenciatartomány: 950–2300 MHz Bemeneti szint (min .): 68 dBμV (–40 dBm) Bemeneti szint (max .):...
Page 27
A termék saját kezűleg történő átalakítása és/vagy módosítása biztonsági és engedélyezési okok miatt tilos . Ne szerelje szét a terméket . A termék nem játékszer . Legyen különösen körültekintő, ha gyermekek vannak a közelben . A terméket ne tegye ki szélsőséges hőmérsékleti viszonyoknak, viharnak, erős ...
Page 28
A műholdas rendszerek beszereléséhez és karbantartásához ezenfelül szükség van a balesetvédelmi előírások ismeretére is . A műholdas rendszerek beszerelése és karbantartása során gondoskodni kell a megfelelő állványról, illetve elegendő terhelhetőségű létráról vagy hasonló berendezésről (ha szükséges, ezeket egy második személy rögzítse) . Műholdvevő rendszereken történő munkavégzés során viseljen csúszásmentes cipőt és megfelelő...
Page 29
A termék csatlakoztatása és a műholdvevő antenna beállítása 1 . Vegye le a védősapkákat az LNB csatlakozóról és a vevőcsatlakozóról 10 ] 2 . Kapcsolja össze az LNB kimenetet az LNB csatlakozóval . Ehhez használja a mellékelt koaxális kábelt az F-csatlakozóval . MEGJEGYZÉS: Ha az Ön LNB-je egynél több kimenettel rendelkezik (például: Quattro LNB), akkor azt az LNB kimenetet válassza ki, amelyre a műholdvevője csatlakozik .
Page 30
Probléma Lehetséges ok Megoldás A vételi jel a termékhez túl Csökkentse a A kijelzőmutató magas . termék érzékenységi a kijelzőskála szintjét: Fordítsa a legmagasabb értékére szabályozógombot ugrik . az óramutató járásával ellenkező irányba, amíg a kijelzőmutató kijelzőskála középső részére nem ér . A kijelzőmutató...
Page 31
7 . Fordítsa a szabályozógombot addig, amíg a kijelzőmutató a kijelzőskála középső részére nem ér . A hangszóróból ekkor egy hangjelzés hallható . Minél magasabb a hallható hang, annál jobban áll az antenna a műhold irányába . 8 . Addig állítson a műholdvevő antenna irányán (a magasságán és a vízszintes szögén), amíg a kijelzőmutató ...
Page 32
Polarizációs szintek A két jelzőfény (18 V/13 V) azt a polarizációs szintet mutatja, amelyet a műholdvevő kiválasztott . A jelzőfény világít LED jelzőfények 18 V A vízszintes sávszélesség aktív . 13 V A függőleges sávszélesség aktív . A műholdvevő antenna igazítása során kapcsolja át annak a polarizációs szintjét, így képes lesz a műholdvevő...
Page 33
Hiba Lehetséges hiba és megoldás Ellenőrizze az LNB-t és a műholdvevő A kijelzőmutató mindig a antenna típusát . Csatoljon az LNB és a kijelzőskála legmagasabb termék közé egy tompító szabályozót értékére ugrik, még azután is, hogy (0–20 dB), … szabályzógombot többször is Ha a csatlakoztatott LNB nagy elforgatta az óramutató...
Page 34
Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából . A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket . Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok . Termék: A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat .
Page 35
Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva . A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik . Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához . A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze .
Page 36
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról . Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen . A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló...
Page 38
Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: POZOR! Ta simbol s signalno Znak CE potrjuje skladnost z besedo »Pozor« označuje direktivami EU, ki veljajo za nevarnost morebitne poškodbe izdelek . lastnine . OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo »Opomba«...
Page 39
ISKALNIK SATELITOV Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka . Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek . To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka . Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev . Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki .
Page 40
Obseg dobave Takoj po odstranjevanju embalaže preverite vsebino paketa za popolnost in ali so vsi deli v dobrem stanju . 1 Iskalnik satelitov 1 Koaksialni kabel z vtičem F 1 Navodila za uporabo Opis delov Prikazovalna lestvica Prikazovalna igla Priključek sprejemnika Brenčalo Nastavitev...
Page 41
Tehnični podatki Obratovalna napetost: 13–18 V (napajanje prek satelitskega sprejemnika) Poraba toka: pribl . 100 mA Frekvenca: 950–2300 MHz Vhodna raven (min .): 68 dBμV (–40 dBm) Vhodna raven (maks .): 98 dBμV (–10 dBm) Lučke LED: 0 Hz, 22 kHz, 13 V, 18 V Varnostni napotki Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi navodili .
Page 42
Izdelek ne sme biti izpostavljen ekstremnim temperaturam, nevihtam, močnim vibracijam, močnim mehanskim obremenitvam, neposredni sončni svetlobi ali visoki vlažnosti . Izdelka ne uporabljajte v neugodnih okoljskih pogojih . Nevarnost poškodbe izdelka . Če izdelek pride v stik s tekočinami, ga takoj izključite z obratovalne napetosti . ...
Page 43
Pri delu na satelitskih sistemih vedno nosite nedrseče čevlje in primerna oblačila . Morda bo treba zavarovati mesto montaže (npr . z varnostnimi pasovi) . Zaradi lastne varnosti vedno upoštevajte varnostne napotke . Upoštevajte tudi varnostna navodila in navodila za uporabo vseh drugih naprav, ...
Page 44
OPOMBA: Če ima vaš LNB več izhodov (primer: Štirikratni LNB), izberite izhod LNB, na katerega je priključen vaš satelitski sprejemnik . Informacije o izbiri pravilnega izhoda LNB najdete v navodilih za uporabo ustrezne naprave (LNB/ satelitska antena/satelitski sprejemnik) . 3 . Povežite priključek sprejemnika z antenskim vhodom satelitskega sprejemnika .
Page 45
Težava Mogoč vzrok Odprava Prikazovalna igla vedno Priključeni LNB ima veliko Med LNB in izdelek vstavite skoči na najvišjo vrednost kapaciteto in visoko atenuator (0–20 dB) . na prikazovalni lestvici . ojačenje (>60 dB) . Prikazovalne igle Priključena satelitska antena ni mogoče poravnati je večja od 1 metra .
Page 46
10 . Satelitsko anteno natančno nastavite, dokler ne doseže prikazovalna igla najvišje vrednosti na prikazovalni lestvici in zaslišite zvočni signal . 11 . Ko je satelitska antena optimalno nastavljena, jo pritrdite (sledite navodilom proizvajalca satelitske antene) . 12 . Izklopite satelitski sprejemnik . Izdelek odklopite z antene . POZOR! Izdelka nikoli ne odklopite z antene, ne da bi prej izključili satelitski sprejemnik .
Page 47
Indikator sveti Lučke LED 22 kHz Visokofrekvenčna pasovna širina aktivna (= digitalno) 0 kHz Nizkofrekvenčna pasovna širina aktivna (= analogno) Odpravljanje napak Napaka Mogoče napake in rešitve Ko LNB povežete s satelitskim Vklopite satelitski sprejemnik . sprejemnikom, izdelek ne deluje . Preverite LNB in vrsto satelitske antene .
Page 48
Shranjevanje Ko izdelka ne uporabljate: Zaščitne pokrove znova pritrdite na priključek 10 ] LNB in na priključek sprejemnika Izdelek hranite na suhem . Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov . Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mas/20–22: papir in karton/80–98: vezni materiali .
Page 49
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 080 917 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili...
Page 50
5 . Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni servis prejel zahtevo za odpravo napake . Če napake v tem roku niso odpravljene, mora proizvajalec potrošniku brezplačno zamenjati blago z enakim, novim in brezhibnim blagom .
Page 51
11 . V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali nepooblaščena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije . 12 . Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere . Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan .
Page 52
Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 449831_2310) kot dokazilo o nakupu . Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani .
Page 53
Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . Strana Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Používanie v súlade s určením .
Page 54
Použité výstražné upozornenia a symboly V návode na obsluhu a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: OPATRNE! Tento symbol so Značka CE potvrdzuje zhodu signálnym slovom „Opatrne“ so smernicami EÚ, ktoré sú označuje možné poškodenie relevantné pre produkt . majetku . UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom Prečítajte si návod na obsluhu .
Page 55
VYHĽADÁVAČ SATELITNÉHO SIGNÁLU Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok . Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku . Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie . Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti .
Page 56
Rozsah dodávky Ihneď po vybalení skontrolujte, či je obsah balenia kompletný a či sú všetky časti v dobrom stave . 1 Vyhľadávač satelitného signálu 1 Koaxiálny kábel s konektorom F 1 Návod na obsluhu Popis súčiastok Stupnica displeja Strelka displeja Pripojenie prijímača Bzučiak Ovládací...
Page 57
Technické údaje Prevádzkové napätie: 13–18 V (Napájanie cez satelitný prijímač) Spotreba prúdu: pribl . 100 mA Frekvenčné pásmo: 950–2300 MHz Vstupná hladina (min .): 68 dBμV (–40 dBm) Vstupná hladina (max .): 98 dBμV (–10 dBm) LED kontrolky: 0 Hz, 22 kHz, 13 V, 18 V Bezpečnostné...
Page 58
Produkt nesmie byť vystavený extrémnym teplotám, búrkam, silným vibráciám, silnému mechanickému namáhaniu, priamemu slnečnému žiareniu ani vysokej vlhkosti . Nepoužívajte produkt v nepriaznivých podmienkach prostredia . Nebezpečenstvo poškodenia produktu . Pri kontakte s tekutinami produkt okamžite odpojte od prevádzkového napätia . ...
Page 59
Pri práci na satelitných systémoch vždy používajte protišmykovú obuv a vhodný odev . Možno bude potrebné zaistiť miesto inštalácie (napr . použitím bezpečnost- ných pásov) . V záujme vlastnej bezpečnosti vždy dodržiavajte bezpečnostné upozornenia . Dodržiavajte aj bezpečnostné pokyny a pokyny na prevádzku všetkých ostatných ...
Page 60
UPOZORNENIE: Ak má váš LNB viac ako jeden výstup (napríklad: Quattro LNB), vyberte výstup LNB, ku ktorému je pripojený váš satelitný prijímač . Informácie o výbere správneho výstupu LNB nájdete v návode na obsluhu príslušného prístroja (LNB/satelitná anténa/satelitný prijímač) . 3 .
Page 61
Problém Možná príčina Odstránenie Strelka displeja vždy Pripojený konvertor LNB Medzi LNB a produkt vložte preskočí na najvyššiu má vysokú kapacitu regulátor tlmenia (0–20 dB) . hodnotu na stupnici s vysokým zosilnením displeja . Strelka (>60 dB) ./Pripojená displeja sa nedá satelitná...
Page 62
10 . Vykonajte jemné nastavenie satelitnej antény, kým nedosiahnete najvyššiu hodnotu strelky displeja a nebudete počuť zvukový signál . 11 . Keď je satelitná anténa optimálne nastavená, pripevnite ju (postupujte podľa pokynov výrobcu satelitnej antény) . 12 . Vypnite satelitný prijímač . Odpojte produkt od antény . OPATRNE! Nikdy neodpájajte produkt od antény skôr, než...
Page 63
Vysoká/nízka šírka pásma Oba indikátory (22 kHz/0 kHz) označujú, či prijatý signál je signál s vysokou alebo nízkou šírkou pásma . Kontrolka svieti LED kontrolky 22 kHz Vysokofrekvenčná šírka pásma aktívna (= digitálna) 0 kHz Nízkofrekvenčná šírka pásma aktívna (= analógová) Odstraňovanie porúch Chyba Možné...
Page 64
Čistenie a starostlivosť OPATRNE! Zabráňte vniknutiu tekutín do produktu . Nebezpečenstvo poškodenia produktu . Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, žiaden alkohol na čistenie ani iné chemické roztoky, ktoré by mohli poškodiť kryt alebo dokonca narušiť prevádzku . Na čistenie používajte suchú handru bez chlpov . Produkt nevyžaduje údržbu .
Page 65
Výrobok: O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe . Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu . Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe .
Page 66
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme . Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje . To platí aj pre vymenené alebo opravené diely . Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený...
Page 67
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska . Servis Servis Slovensko Tel .: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl .sk...
Page 69
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: ACHTUNG! Dieses Symbol Das CE‑Zeichen bestätigt mit dem Signalwort „Achtung“ Konformität mit den für zeigt die Gefahr einer das Produkt zutreffenden möglichen Sachbeschädigung EU‑Richtlinien . an .
Page 70
SATELLITENFINDER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien‑...
Page 71
Jede andere Verwendung oder Änderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Sicherheitsrisiken . Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung . Das Produkt ist nicht zur gewerblichen Nutzung vorgesehen . Das Produkt ist nur zur Verwendung im Innenbereich vorgesehen . Beachten Sie die Vorschriften und Gesetze des Landes, in dem das Produkt verwendet wird .
Page 72
* HINWEIS: Der LNB (Low‑Noise Block Down‑Converter/rauscharmer Signalumsetzer) ist das Empfangsgerät, das an der Satellitenantenne montiert ist und für den Empfang von Satelliten‑TV verwendet wird . Der LNB sammelt die Funkwellen von der Satellitenantenne und wandelt sie in ein Signal um . Dieses Signal wird dann über ein Kabel an den Empfänger im Gebäudeinneren gesendet .
Page 73
Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Bedienungs‑ und Sicherheitshinweisen vertraut . Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter . Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach‑...
Page 74
Verwenden Sie das Produkt nicht, falls es beschädigt sein sollte . Der Hersteller und der Lieferant übernehmen bei inkorrekten Anzeigen oder Konsequenzen aufgrund von inkorrekten Anzeigen keinerlei Verantwortung . Verwenden Sie das Produkt nicht in Situationen, in denen professionelle ...
Page 75
Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie vor der Verwendung alle Verpackungsmaterialien (einschließlich Schutzfolien) . Betrieb Vor jeder Verwendung: Prüfen Sie das Produkt auf Beschädigungen . Vor dem Messen ACHTUNG! Vor dem Anschließen des Produkts: Trennen Sie jegliche Mehrfachschalter sowie den Satellitenempfänger von der Stromversorgung . Ansonsten könnte ein Kurzschluss entstehen .
Page 76
HINWEIS: Falls Ihr LNB mehr als einen Ausgang (Beispiel: Quattro LNB) aufweisen sollte, wählen Sie den LNB‑Ausgang, an den Ihr Satellitenempfänger angeschlossen ist . Informationen zur Auswahl des korrekten LNB‑Ausgangs finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts (LNB/Satellitenantenne/ Satellitenempfänger) . 3 .
Page 77
Problem Potenzielle Ursache Behebung Das Empfängersignal ist für Reduzieren Sie die Die Displaynadel das Produkt zu hoch . Empfindlichkeit des springt auf den höchsten Produkts: Drehen Sie den Wert der Displayskala Steuerregler entgegen um . den Uhrzeigersinn, bis die Displaynadel am mittleren Teil der Displayskala ...
Page 78
7 . Drehen Sie den Steuerregler , bis die Displaynadel am mittleren Teil der Displayskala ausgerichtet ist . Der Summer gibt ein akustisches Signal aus . Je höher das akustische Signal, desto besser ist die Antenne mit dem Satelliten ausgerichtet . 8 .
Page 79
Polarisierungsstufen Die beiden Anzeigen (18 V/13 V) zeigen die Polarisierungsstufe an, die durch den Satellitenempfänger ausgewählt wird . Anzeige leuchtet LED‑Anzeigen 18 V Horizontale Frequenzbandbreite aktiv . 13 V Vertikale Frequenzbandbreite aktiv . Schalten Sie die Polarisierungsstufe der Satellitenantenne während der Anpassung der Satellitenantenne um, um in der Lage zu sein, die Satellitenantenne auf beiden Polarisierungsstufen optimal auszurichten .
Page 80
Fehler Mögliche Fehler und Lösungen Prüfen Sie den LNB und den Die Displaynadel springt Satellitenantennentyp . Fügen Sie zwischen dem ständig auf den höchsten Wert LNB und dem Produkt einen Dämpfungsregler der Displayskala , sogar nach (0–20 dB) ein, … dem mehrmaligen Drehen des falls der LNB von hoher Kapazität mit hoher Steuerreglers entgegen dem...
Page 81
Lagerung Wenn das Produkt nicht verwendet wird: Befestigen Sie die Schutzkappen 10 ] wieder am LNB‑Anschluss und am Empfängeranschluss Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf . Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können .
Page 82
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle von Material‑ oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte . Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt . Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum .
Page 83
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 449831_2310) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück‑...
Page 84
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E‑Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E‑Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 562153 E‑Mail: owim@lidl .ch 82 DE/AT/CH...
Page 85
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06986B Version: 04/2024 IAN 449831_2310...
Need help?
Do you have a question about the PSSFS 3 A2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers