Parkside PSSFS 3 A2 Operation And Safety Notes

Parkside PSSFS 3 A2 Operation And Safety Notes

Satellite signal finder
Hide thumbs Also See for PSSFS 3 A2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SATELLITE SIGNAL FINDER PSSFS 3 A2
SATELLITE SIGNAL FINDER
Operation and safety notes
POINTEUR SATELLITE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
IAN 436752_2304
SATELLIETZOEKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SATELLITENFINDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSSFS 3 A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PSSFS 3 A2

  • Page 1 SATELLITE SIGNAL FINDER PSSFS 3 A2 SATELLITE SIGNAL FINDER SATELLIETZOEKER Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies POINTEUR SATELLITE SATELLITENFINDER Instructions d‘utilisation et consignes de Bedienungs- und Sicherheitshinweise sécurité IAN 436752_2304...
  • Page 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 6 Satellite receiver/Satellitenempfänger...
  • Page 7: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 8: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual and on the packaging: ATTENTION! This symbol CE mark indicates conformity with the signal word “Attention” with relevant EU directives indicates a possible property applicable for this product . damage .
  • Page 9: Introduction

    SATELLITE SIGNAL FINDER ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . The instructions for use are part of the product . They contain important information concerning safety, use and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use .
  • Page 10: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition . 1 Satellite signal finder 1 Coaxial cable with F‑plug 1 User manual ˜ Parts description Display scale Display needle Receiver connector...
  • Page 11: Technical Data

    ˜ Technical data Operating voltage: 13–18 V (supply via the satellite receiver) Current consumption: approx . 100 mA Frequency range: 950–2300 MHz Input level (min .): 68 dBμV (–40 dBm) Input level (max .): 98 dBμV (–10 dBm) LED indicators: 0 Hz, 22 kHz, 13 V, 18 V Safety instructions Before using the product, please familiarise yourself with all the operating and safety...
  • Page 12 The product may not be subjected to extreme temperatures, thunderstorms, strong   vibrations, heavy mechanical strain, direct sunlight or high degrees of humidity . Avoid using the product under unfavourable ambient conditions . Risk of product damage . The product must be immediately isolated from the operating voltage if it comes into  ...
  • Page 13: Before First Use

    The installation and servicing of satellite systems also requires knowledge of accident   prevention regulations . When installing or servicing satellite systems, ensure a safe stand and sufficient weight‑bearing capacity of ladders and similar equipment (have this secured by a second person, if applicable) . When working on satellite systems, wear slip‑proof shoes and suitable clothing .
  • Page 14 Connecting the product and alignment of the satellite antenna 1 . Remove the protective caps from the LNB connector and from the receiver 10 ] connector 2 . Connect the output of your LNB with the LNB connector . For this connection purpose, use the included coaxial cable with F‑plug .
  • Page 15 Issue Potential cause Solution The receiver signal is too Reduce the sensitivity of the The display needle  high for the product . product: Turn the control jumps to the highest value knob counter‑clockwise of the display scale  until the display needle  is aligned with the middle part of the display scale ...
  • Page 16 7 . Rotate the control knob until the display needle is aligned with the middle part of the display scale . The buzzer emits an acoustic signal . The higher the acoustic signal, the better the antenna is aligned towards the satellite . 8 .
  • Page 17: Polarization Levels

    ˜ Polarization levels The two indicators (18 V/13 V) show the polarization level selected by the satellite receiver . Indicator lights up LED indicators 18 V Horizontal frequency band active . 13 V Vertical frequency band active . Switch the polarization level of the satellite antenna while adjusting the satellite antenna in order to be able to align the satellite antenna optimally on both polarization levels .
  • Page 18: Troubleshooting

    ˜ Troubleshooting Error Possible causes and solutions The product does not work after Switch on the satellite receiver . connecting between LNB and satellite receiver . Check the LNB and satellite antenna type . The needle pointer keeps jumping to Insert an attenuation controller (0–20 dB) the highest value of the display scale between the LNB and the product…...
  • Page 19: Storage

    ˜ Storage When the product is not in use: Reattach the protective caps to the LNB 10 ] connector and to the receiver connector Store the product in a dry location . ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities .
  • Page 20: Warranty

    ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery . In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product . Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below .
  • Page 21: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 436752_2304) available as proof of purchase . You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
  • Page 22 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 23: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : ATTENTION ! Ce symbole Le sigle CE confirme la avec la mention « Attention » conformité aux directives de indique un possible risque de l’UE applicables au produit . dégâts matériels .
  • Page 24: Introduction

    POINTEUR SATELLITE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut . Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 25: Contenu De L'emballage

    Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et comporte des risques importants pour la sécurité . Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inadéquate . Le produit n’est pas prévu pour une utilisation à des fins commerciales . Le produit est prévu seulement pour une utilisation à...
  • Page 26: Données Techniques

    * REMARQUE : La tête LNB (Low-Noise Block Down-Converter/convertisseur de blocs à faible bruit) est l’appareil de réception qui est monté sur l’antenne satellite et utilisé pour recevoir la télévision par satellite . La tête LNB collecte les ondes radio de l’antenne satellite et les convertit en un signal . Ce signal est ensuite envoyé via un câble au récepteur situé...
  • Page 27 Dans le cas de dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité,   le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n’est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux  ...
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    Le produit ne doit jamais être utilisé sans surveillance .   Le produit doit être ouvert ou réparé seulement par du personnel qualifié .   Si vous avez des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas répondu, veuillez   contacter notre service clientèle ou un autre spécialiste . Lors de l’installation/la connexion de systèmes satellitaires, de nombreuses  ...
  • Page 29: Fonctionnement

    ˜ Fonctionnement Avant chaque utilisation : Vérifiez le produit pour y détecter des dommages . Avant de mesurer ATTENTION ! Avant de raccorder le produit : Débranchez tous les interrupteurs multiples ainsi que le récepteur satellite de l’alimentation électrique . Autrement, un court-circuit pourrait se produire . Évitez les courts-circuits et la surcharge du câble de la fiche F raccordée et du raccordement du produit .
  • Page 30 REMARQUE : Au dos du produit, vous trouverez 2 trous pour montage mural afin de l’installer sur une paroi . En cas de besoin, utilisez ces 2 trous pour montage mural afin de fixer le produit sur un mur . Vous pouvez également accrocher le produit au mur à...
  • Page 31 Problème Cause possible Solution L’aiguille d’affichage va Le LNB raccordé est de Insérez un affaiblisseur toujours à la valeur la grande capacité avec (0–20 dB) entre la tête plus élevée de l’échelle une amplification élevée LNB et le produit . d’affichage . L’aiguille (> 60 dB) ./L’antenne d’affichage ne peut pas...
  • Page 32: Niveaux De Polarisation

    REMARQUE : Il peut être nécessaire de répéter le processus de réglage plusieurs fois au cours de l’orientation de l’antenne satellite . 10 . Effectuez un réglage précis de l’antenne satellite jusqu’à ce que l’aiguille d’affichage atteigne la valeur maximale et qu’un signal sonore retentisse . 11 .
  • Page 33: Bande Passante Large/Étroite

    Lors de l’ajustement de l’antenne satellite, réglez le niveau de polarisation de l’antenne satellite afin de pouvoir l’orienter de manière optimale sur les deux niveaux de polarisation . ˜ Bande passante large/étroite Les deux voyants (22 kHz/0 kHz) indiquent si le signal reçu est un signal de bande passante haute ou basse .
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Nettoyage et entretien ATTENTION ! Ne laissez pas de liquides pénétrer dans le produit . Risque de dommages au produit . Lors du nettoyage, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs, à base d’alcool ou d’autres solutions chimiques, car ils pourraient endommager le boîtier ou même nuire au bon fonctionnement du produit .
  • Page 35: Mise Au Rebut

    Produit : Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés . Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée .
  • Page 36: Faire Valoir Sa Garantie

    Si le produit présente un défaut de matériel ou de fabrication dans les 3 ans suivant la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons – selon notre choix – gratuitement pour vous . La période de garantie n’est pas prolongée par un recours à la garantie accordé...
  • Page 37: Service Après-Vente

    En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci- dessous . Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
  • Page 38 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . Pagina Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Beoogd gebruik .
  • Page 39: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: OPGELET! Dit symbool met Het CE-teken bevestigt dat de aanduiding “Opgelet” geeft het product voldoet aan de aan dat er mogelijk gevaar betreffende EU-richtlijnen . bestaat op materiële schade .
  • Page 40: Inleiding

    SATELLIETZOEKER ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering . Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd .
  • Page 41: Leveringsomvang

    Ieder ander gebruik of verandering van het product geldt als onjuist en brengt aanzienlijke veiligheidsrisico's met zich mee . De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van ondeskundig gebruik . Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik . Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis .
  • Page 42: Technische Gegevens

    * TIP: De LNB (Low-Noise Block Down-Converter/ruisarme signaalomzetter) is het ontvangstapparaat dat aan de satellietantenne is bevestigd en voor het ontvangen van satelliet-TV wordt gebruikt . De LNB verzamelt radiogolven van de satellietantenne en zet ze om in een signaal . Dit signaal wordt dan via een kabel doorgezonden naar de ontvanger in het gebouw .
  • Page 43 In geval van schade ontstaan door het niet de hand houden aan deze   veiligheidsaanwijzingen, vervalt uw aanspraak op garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade! Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor materiële schade of persoonlijk   letsel ontstaan door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! In deze gevallen vervalt de aanspraak op garantie .
  • Page 44: Voor Het Eerste Gebruik

    Zijn er vragen die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, neem dan   contact op met onze klantendienst of een andere specialist . Bij het installeren/plaatsen van satellietsystemen moet de hand worden gehouden   aan talrijke richtlijnen (bijv . veiligheid, bliksembescherming, etc .) . Een satellietsysteem moet altijd geïnstalleerd en onderhouden worden door een technicus die zich bewust is van de risico's en die de richtlijnen kent .
  • Page 45 Voor het meten OPGELET! Voor het aansluiten van het product: Koppel zowel iedere meervoudige schakelaar als de satellietontvanger los van de stroomvoorziening . Dit voorkomt het ontstaan van kortsluiting . Vermijd kortsluiting zowel als overbelasting van de aange- sloten F-stekkerkabel en van de productaansluiting . Kans op schade aan het product . Plaats voor een hogere gevoeligheid en betere resultaten het product niet direct voor de satellietantenne .
  • Page 46 4 . Controleer nogmaals alle kabelaansluitingen om te bepalen dat ze goed bevestigd zijn: Zorg ervoor dat geen van de aansluitingen los zit en dat alle aansluitingen correct zijn aangebracht (afb . D) . Schakel de satellietontvanger in . 5 . Het product wordt nu door de aangesloten satellietontvanger van stroom voorzien . De schaalverdeling licht op .
  • Page 47 7 . Draai de stuurregelaar tegen de wijzers van de klok in tot de indicatornaald in het midden van de schaalverdeling staat . De zoemer laat een geluidssignaal horen . Hoe sterker het geluidssignaal, des te beter de antenne op de satelliet gericht is .
  • Page 48: Polarisatieniveaus

    ˜ Polarisatieniveaus De beide indicatoren (18 V/13 V) geven het polarisatieniveau aan dat door de satellietontvanger is gekozen . De indicator licht op LED-indicatoren 18 V Horizontale frequentiebandbreedte actief . 13 V Verticale frequentiebandbreedte actief . Verander het polarisatieniveau van de satellietantenne tijdens de aanpassing van die satellietantenne om in staat te zijn de satellietantenne voor beide polarisatieniveaus optimaal af te stellen .
  • Page 49: Probleemoplossing

    ˜ Probleemoplossing Fout Mogelijke fouten en oplossingen Na het aansluiten van de LNB op de Schakel de satellietontvanger in . satellietontvanger werkt het product niet . Controleer de LNB en het type De indicatornaald springt satellietantenne . Plaats tussen de LNB voortdurend naar de hoogste waarde en het product een dempingsregelaar op de schaalverdeling...
  • Page 50: Opbergen

    ˜ Opbergen Als het product niet wordt gebruikt: Zet de beschermdoppen weer op de LNB- 10 ] aansluiting en de ontvangeraansluiting Bewaar het product op een droge plaats . ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren .
  • Page 51: Garantie

    ˜ Garantie Het product is volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen geproduceerd en voor levering zorgvuldig getest . In geval van materiaal- of fabricageschade hebt u wettelijke rechten jegens de verkoper van het product . Uw wettelijke rechten worden op geen enkele wijze door de hieronder genoemde garantie beperkt .
  • Page 52: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    ˜ Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 436752_2304) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde .
  • Page 53: Service

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 54: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: ACHTUNG! Dieses Symbol Das CE‑Zeichen bestätigt mit dem Signalwort „Achtung“ Konformität mit den für zeigt die Gefahr einer das Produkt zutreffenden möglichen Sachbeschädigung EU‑Richtlinien . an .
  • Page 55: Einleitung

    SATELLITENFINDER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien‑...
  • Page 56: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Bitte prüfen Sie gleich nach dem Auspacken den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und ob sich alle Teile in gutem Zustand befinden . 1 Satellitenfinder 1 Koaxialkabel mit F‑Stecker 1 Bedienungsanleitung ˜ Teilebeschreibung Displayskala Displaynadel Empfängeranschluss Summer Steuerregler Wandhalterung LED‑Anzeigen Wand montage löcher LNB‑Anschluss Schutzkappen...
  • Page 57: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Betriebsspannung: 13–18 V (Versorgung durch den Satellitenempfänger) Stromverbrauch: ca . 100 mA Frequenzbereich: 950–2300 MHz Eingangsniveau (min .): 68 dBμV (–40 dBm) Eingangsniveau (max .): 98 dBμV (–10 dBm) LED‑Anzeigen: 0 Hz, 22 kHz, 13 V, 18 V Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Bedienungs‑...
  • Page 58 Das Produkt darf nicht extremen Temperaturen, Stürmen, starken Vibrationen, starker   mechanischer Beanspruchung, direkter Sonneneinwirkung oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden . Vermeiden Sie bei nachteiligen Umgebungsbedingungen die Verwendung des Produkts . Risiko von Produktschäden . Trennen Sie das Produkt bei Kontakt mit Flüssigkeiten sofort von der  ...
  • Page 59: Vor Der Ersten Verwendung

    Die Installation und Wartung von Satellitensystemen benötigt außerdem die Kenntnis   der Unfallschutzmaßnahmen . Stellen Sie beim Installieren oder Warten von Satelli‑ tensystemen einen sicheren Stand sowie eine ausreichende Belastungskapazität von Leitern und ähnlichen Ausrüstungsgegenständen sicher (falls notwendig, durch eine zweite Person sichern lassen) .
  • Page 60 Produkt anschließen und Satellitenantenne ausrichten 1 . Entfernen Sie die Schutzkappen vom LNB‑Anschluss und vom 10 ] Empfängeranschluss 2 . Schließen Sie den LNB‑Ausgang an den LNB‑Anschluss an . Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Koaxialkabel mit F‑Stecker . HINWEIS: Falls Ihr LNB mehr als einen Ausgang (Beispiel: Quattro LNB) aufweisen sollte, wählen Sie den LNB‑Ausgang, an den Ihr Satellitenempfänger angeschlossen ist .
  • Page 61 Problem Potenzielle Ursache Behebung Das Empfängersignal ist für Reduzieren Sie die Die Displaynadel das Produkt zu hoch . Empfindlichkeit des springt auf den höchsten Produkts: Drehen Sie den Wert der Displayskala Steuerregler entgegen um . den Uhrzeigersinn, bis die Displaynadel  am mittleren Teil der Displayskala ...
  • Page 62 7 . Drehen Sie den Steuerregler , bis die Displaynadel am mittleren Teil der Displayskala ausgerichtet ist . Der Summer gibt ein akustisches Signal aus . Je höher das akustische Signal, desto besser ist die Antenne mit dem Satelliten ausgerichtet . 8 .
  • Page 63: Polarisierungsstufen

    ˜ Polarisierungsstufen Die beiden Anzeigen (18 V/13 V) zeigen die Polarisierungsstufe an, die durch den Satellitenempfänger ausgewählt wird . Anzeige leuchtet LED‑Anzeigen 18 V Horizontale Frequenzbandbreite aktiv . 13 V Vertikale Frequenzbandbreite aktiv . Schalten Sie die Polarisierungsstufe der Satellitenantenne während der Anpassung der Satellitenantenne um, um in der Lage zu sein, die Satellitenantenne auf beiden Polarisierungsstufen optimal auszurichten .
  • Page 64: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Fehler Mögliche Fehler und Lösungen Nach dem Anschluss des LNB an den Schalten Sie den Satellitenempfänger ein . Satellitenempfänger funktioniert das Produkt nicht . Prüfen Sie den LNB und den Die Displaynadel springt Satellitenantennentyp . Fügen Sie zwischen ständig auf den höchsten Wert dem LNB und dem Produkt einen der Displayskala...
  • Page 65: Lagerung

    ˜ Lagerung Wenn das Produkt nicht verwendet wird: Befestigen Sie die Schutzkappen 10 ] wieder am LNB‑Anschluss und am Empfängeranschluss Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf . ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können .
  • Page 66: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle von Material‑ oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte . Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt . Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum .
  • Page 67: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 436752_2304) als Nachweis für den Kauf bereit . Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück‑...
  • Page 68 ˜ Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E‑Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E‑Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 562153 E‑Mail: owim@lidl .ch 66 DE/AT/CH...
  • Page 69 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06986B Version: 11/2023 IAN 436752_2304...

This manual is also suitable for:

436752 2304

Table of Contents

Save PDF