Page 1
BHS70 M BHS100 T BHS120 TC Motore per portoni sezionali bilanciati con centralina di comando integrata, finecorsa ad encoder e pulsantiera pre-cablata - Istruzioni Motor for springs-balanced sectional doors with integrated control panel, digital limits and pre-wired pushbutton - Instructions Moteur pour portes sectionnelles équilibrées avec armoire de commande intégrée et fin de course à...
Le modifiche o i cambiamenti sul BHS sono possibili esclusivamente con l’accordo del fabbricante. La sicurezza è data anche dall’utilizzo di pezzi di ricambio originali. L’utilizzo di pezzi di ricambio non originali porta la GAPOSA a non essere più responsabile dell’apparecchiatura.
Changes or modifications on the BHS are only possible with the agreement of the manufacturer. The security is assured also by the use of original spare parts. The use of non-original spare parts exempt GAPOSA from any responsibility for the equipment.
Ce motoréducteur a été développé en respectant les normes suivantes: EN 12453 [PORTES ÉQUIPANT LES LOCAUX INDUSTRIELS ET COMMERCIAUX ET LES GARAGES - SECURITE A L’UTILISATION DES PORTES MOTORISEES - PRESCRIPTION], EN 12604 [PORTES INDUSTRIELLES, COMMERCIALES ET DE GARAGE - ASPECTS MECANIQUES – EXIGENCES]. Le moteur BHS subit plusieurs contrôles avant sa sortie d’usine afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité.
La seguridad está garantizada también por el uso de repuestos originales. El uso de repuestos no originales exime a GAPOSA de cualquier responsabilidad sobre el equipo. La seguridad del funcionamiento de los motores BHS entregados solo está garantizada en caso de uso de acuerdo con las normas y requisitos de este manual. Los valores indicados en los datos técnicos no deben superarse en ningún caso.
Page 6
CONNESSIONI CENTRALINA MULTIFUNZIONE (ver. F/L) GRIGIO GIALLO ENCODER VERDE ROSA BIANCO MARRONE SICUREZZE SICUREZZE ATTENZIONE: é possibile abilitare solo un tipo di sicurezza TERMICA QC40F QC40L COSTA 8K2 CONTATTO PORTA PEDONALE QCF4 RELE AUX1 RELE AUX2 COMUNE CONNESSIONE ENCODER 24 VAC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PROGRAMMAZIONE QCSE2...
Page 7
CENTRALINA BASE (ver. B) GRIGIO GIALLO ENCODER VERDE ROSA BIANCO MARRONE SICUREZZE TERMICA CONTATTO PORTA PEDONALE RELE AUX1 COMUNE CONNESSIONE ENCODER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PROGRAMMAZIONE TERRA APERTURA CHIUSURA PULSANTIERA COMUNE STOP START/STOP 24 VAC START/STOP (GO) LED ROSSO FUSE1...
Page 8
Controllare che la tensione di rete disponibile sull’impianto corrisponda alla tensione per cui è predisposto il BHS e che la linea sia di sezione adeguata e provvista di conduttore di terra. Il non rispetto di quanto sopra libera GAPOSA da ogni responsabilità e rappresenta uso negligente del prodotto. 3. CONNESSIONE ALIMENTAZIONE ATTENZIONE! L’impianto deve essere provvisto di un interruttore con apertura dei contatti di almeno 3mm che assicuri...
Page 9
5. CENTRALE ELETTROMECCANICA INTEGRATA 5.1 MESSA IN FUNZIONE - SETTAGGIO DEL VERSO DI ROTAZIONE ATTENZIONE: Durante la definizione del verso le sicurezze non sono attive Non appena si alimenta il motore (o dopo il RESET) il LED rosso fisso e il LED verde in lampeggio veloce indicano la necessità...
6. PROGRAMMAZIONE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORI (DIP1) MODALITÀ FUNZIONAMENTO (DIP 2 / 3) RILEVAMENTO OSTACOLO (DIP 4) SICUREZZE (DIP 5) CHIUSURA AUTOMATICA (DIP 7) PRE-FINECORSA (DIP 8) AUX1 / AUX 2 (DIP 9 / 10) 6.1 PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORE (con modulo ricevente radio opzionale) Per associare ad un codice radio la funzione di START/STOP è...
Page 11
DIP2 DIP3 MODALITÀ Impulsiva (SALITA > STOP > DISCESA > STOP > SALITA > ...) Impulsiva APERTURA / Uomo-presente CHIUSURA Start/Stop Condominiale Uomo-presente APERTURA e CHIUSURA 6.4 LOGICA SICUREZZA La logica della sicurezza è gestita tramite il DIP 4 DIP4 LOGICA La presenza di un ostacolo durante la fase discesa ferma la porta e inverte il movimento fino al finecorsa di apertura.
> BHS...L La selezione del dispositvo di sicurezza è gestita tramite il DIP5 DIP5 DISPOSITIVO DI SICUREZZA MORSETTI 14 - 15 Contatto NC NON COLLEGARE Sicurezza con segnale digitale (OSE/FSS) (massa su morsetto 22, +12VCC su morsetto 14, NON COLLEGARE segnale digitale su morsetto 16) ATTENZIONE! Il valore della tensione in uscita su COM può...
Page 13
6.10 MODALITÀ EMERGENZA CON SICUREZZA GUASTA Questa modalità consente il movimento del motore con logica uomo presente anche in caso in cui la sicurezza sia attiva o guasta. • La modalità diviene operativa dopo circa 30 secondi dall’attivazione della sicurezza (il conteggio viene resettato se la sicurezza torna in visibilità) • La modalità...
Page 14
WIRING MULTIFUNCTION CONTROL UNIT (ver. F/L) GREY YELLOW ENCODER GREEN PINK WHITE BROWN SAFETIES SAFETIES ATTENTION: it is possible to enable only one type of safety THERMIC PROTECTION QC40F QC40L SAFETY EDGE 8K2 CONTACT PEDESTRIAN DOOR QCF4 SAFETY BEAMS RELE AUX1 RELE AUX2 COMMON ENCODER...
Page 15
BASIC CONTROL UNIT (ver. B) GREY YELLOW ENCODER GREEN PINK WHITE BROWN SAFETIES THERMIC PROTECTION CONTACT PEDESTRIAN DOOR RELE AUX1 COMMON ENCODER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PROGRAMMATION GROUND OPEN CLOSE PUSHBUTTON COMMON STOP START/STOP 24 VAC START/STOP (GO) RED LED...
“Limit switch types and setting” since the connection is different according to the type of limit switch chosen. If the above mentioned requirements are not respected, GAPOSA declines any responsibilities while the user is responsible for a negligent use of the product.
5. INTEGRATED CONTROL UNIT 5.1 COMMISSIONING - SETTING THE DIRECTION OF ROTATION ATTENTION: When defining the direction, the safeties are not active. As soon as the motor is powered up (or after RESET), the steady red LED and the fast-flashing green LED indicate the need to set the direction of adjustment and then the adjustment of both limit switches: 1.
6. PROGRAMMING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PROGRAMMING TRANSMITTERS (DIP1) OPERATING MODES (DIP 2 / 3) OBSTACLE DETECTION (DIP 4) SAFETY (DIP 5) AUTOMATIC CLOSING (DIP 7) PRE-LIMIT SWITCH (DIP 8) AUX1 / AUX 2 (DIP 9 / 10) 6.1 TRANSMITTER PROGRAMMING (with optional radio receiver module) To associate a radio code with the START/STOP function, it is necessary to:...
Page 19
The logic of operation is selected using DIP 2 and 3 according to the following table: DIP2 DIP3 SAFETY LOGIC Automatic (UP > STOP > DOWN > STOP > UP > ...) Automatic OPENING / Dead-man CLOSING Start-Stop Multi-residential Dead-man in OPENING and CLOSING 6.4 SAFETY LOGIC The safety of the board are managed via DIP 4: DIP4...
> BHS...L The selection of the safety device is managed via DIP5 DIP5 SAFETY DEVICES TERMINAL 14 - 15 NC contact DO NOT CONNECT Safety digital signal (OSE/FSS) (ground on terminal 22, +12VDC on terminal 14, DO NOT CONNECT digital signal on terminal 16) 6.6 PRE-LIMIT SWITCH The pre-limit switch allows the safety devices to be disabled in the final part of the stroke (near the descent limit switch).
6.10 EMERGENCY MODE WITH FAULTY SAFETY This mode allows motor movement with dead-man logic even in the event of an active or faulty safety. • The mode becomes operational approximately 30 seconds after the activation of the safety (the count is reset if the safety returns to visibility).
Page 22
CONNECTIONS ARMOIRE MULTIFONCTION (ver. F) GRIS JAUNE ENCODEUR VERT ROSE BLANC MARRON SÉCURITÉ ATTENTION : Brancher seulement 1 seule sécurité SÉCURITÉ Ne connectez jamais plusieurs sécurités en même temps pour éviter tout dysfonctionnement THERMIQUE QC40F QC40L BARRE PALPEUSE 8K2 CONTACT PORTE PIÉTONNE QCF4 PHOTOCELLULE RELE AUX1...
Page 23
ARMOIRE DE BASE (ver. B) GRIS JAUNE ENCODEUR VERT ROSE BLANC MARRON SÉCURITÉ THERMIQUE CONTACT PORTE PIÉTONNE RELE AUX1 COMMUN CONNEXION ENCODEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PROGRAMMATION TERRE OUVERTURE FERMETURE INVERSEUR COMMUN STOP START/STOP 24 VAC START/STOP (GO) LED ROUGE...
« type de fins de courses », du moment que le branchement est différent par rapport au type de fin de courses choisi. Le non-respect de cette règle libère GAPOSA de toute responsabilité et représente une mauvaise utilisation du produit.
Page 25
position de la porte sectionnelle et permet ainsi l’exécution des différentes commandes assignées. Suivez les instruc- tions de l’unité de commande pour déterminer la position des interrupteurs de fin de course de montée et de descente et de toute commande auxiliaire. 5.
6. PROGRAMMATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PROGRAMMATION EMETTEURS (DIP1) MODE DE FONCTIONNEMENT (DIP 2 / 3) LOGIQUE DE SECURITE (DIP 4) DISPOSITIF DE SÉCURITÉ (DIP 5) FERMETURE AUTOMATIQUE (DIP 7) PRÉ-FIN DE COURSE (DIP 8) AUX1 / AUX 2 (DIP 9 / 10) 6.1 PROGRAMMATION EMETTEURS (avec module récepteur radio en option)
Page 27
DIP2 DIP3 FONCTIONNEMENT Automatique Automatique OUVERTURE / Homme présent FERMETURE Start/Stop multirésidentiel Homme présent OUVERTURE et FERMETURE 6.4 LOGIQUE DE SECURITE La logique de sécurité est gérée par le DIP 4. DIP4 LOGIQUE La présence d'un obstacle pendant la fermeture arrête la porte et inverse le mouvement jusqu'à la de fin de course HAUTE.
> BHS...L La sélection du dispositif de sécurité est géré par les DIP 5 DISPOSITIF DE SECURITE DIP5 BORNES 14 - 15 contact normalement fermé (bornes 14-16) NE PAS CONNECTER Interrupteur de sécurité avec signal numérique (OSE/FSS) (GRD sur la borne 22, +12VDC sur la borne 14, signal numérique NE PAS CONNECTER sur la borne 16) 6.6 PRE-FINS DE COURSE...
Page 29
6.10 MODE D’URGENCE EN CAS DE SECURITE DÉFECTUEUSE OU ACTIVEE Ce mode permet le fonctionnement du moteur avec une logique d’homme présent si la securité est activée ou défectueuse. • Le mode d’urgence est opérationnel après 30 secondes à partir de l’activation de la securité (le décompte est remis à...
Page 30
CABLEADO UNIDAD DE CONTROL MULTIFUNCIÓN (versión. F/L) GRIS AMARILLO ENCÓDER VERDE ROSA BLANCO MARRÓN SEGURIDADES SEGURIDAD ATENCIÓN: solo es posible habilitar un tipo de seguridad PROTECCIÓN TÉRMICA QC40F QC40L BANDA RESISTIVA 8K2 CONTACTO PUERTA PEATONAL FOTOCÉLULAS QCF4 RELE AUX1 RELE AUX2 COMÚN ENCÓDER CONEXIÓN...
Page 31
UNIDAD DE CONTROL BÁSICA (versión B) GRIS AMARILLO ENCÓDER VERDE ROSA BLANCO MARRÓN SEGURIDAD PROTECCIÓN TÉRMICA CONTACTO PUERTA PEATONAL RELE AUX1 COMÚN ENCÓDER CONEXIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PROGRAMACIÓN TIERRA ABRIR CERRAR PULSADOR COMÚN STOP START/STOP 24 VAC...
La conexión eléctrica debe realizarse siguiendo el párrafo “Tipos y ajustes de final de carrera” ya que la conexión es diferente según el tipo de final de carrera elegido. Si no se respetan los requisitos antes mencionados, GAPOSA declina cualquier responsabilidad siendo el usuario responsable de un uso negligente del producto.
Page 33
5. UNIDAD DE CONTROL INTEGRADA 5.1 PUESTA EN MARCHA - ESTABLECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN DE ROTACIÓN ATENCIÓN: Al definir la dirección, las seguridades no están activas. Tan pronto como se enciende el motor (o después de RESET), el LED rojo fijo y el LED verde que parpadea rápidamente indican la necesidad de establecer la dirección de rotación y luego el ajuste de ambos finales de carrera: 1.
6. PROGRAMACIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PROGRAMACIÓN DE TRANSMISORES (DIP1) MODOS DE FUNCIONAMIENTO (DIP 2 / 3) DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS (DIP 4) SEGURIDADES (DIP 5) CIERRE AUTOMATICO (DIP 7) INTERRUPTOR PRE-LIMITE (DIP 8) AUX1 / AUX 2 (DIP 9 / 10) 6.1 PROGRAMACIÓN DEL TRANSMISOR (con módulo receptor de radio opcional) Para asociar un código de radio con la función START / STOP, es necesario:...
Page 35
DIP2 DIP3 MODO FUNCIONAMIENTO Automático (SUBIR> STOP> BAJAR> STOP> SUBIR> ...) APERTURA automática / CIERRE de hombre presente Star-Stop Multi-residencial Hombre presente en APERTURA y CIERRE 6.4 LÓGICA DE SEGURIDAD La seguridad de la placa se gestiona mediante el DIP 4: DIP4 LÓGICA DE SEGURIDAD Cuando se detecta un obstáculo durante el descenso se invierte el movimiento hasta el final de carrera...
Page 36
> BHS...L La selección del dispositivo de seguridad se gestiona a través de DIP5 y DIP6 DIP5 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD TERMINAL 14 - 15 contacto NC (terminal 14-16) NO CONECTAR Dispositivo de seguridad con señal digital (OSE/FSS) (tierra en el terminal 22, + 12VDC en el terminal 14, señal NO CONECTAR digital en el terminal 16) 6.6 INTERRUPTOR DE PRE-LÍMITE...
Page 37
6.10 MODO DE EMERGENCIA CON SEGURIDAD DEFECTUOSA Este modo permite el movimiento del motor con lógica de hombre presente incluso en caso de seguridad activa o defectuosa. • El modo se vuelve operativo aproximadamente 30 segundos después de la activación de la seguridad (la cuenta se reinicia si la seguridad se vuelve a activar).
Page 38
28.7 DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS (mm) DIMENSIONES (mm) 25.4 28.7 160.5 SZX140 MANOVRA A CATENA MANUAL OVERRIDE 25.4 WITH CHAIN 28.7 COMMANDE DE SECOURS A CHAINE SZX180TP MANIOBRA MANUAL CON CADENA 33.3...
Page 40
Gaposa srl - via Ete, 90 - 63900 Fermo - Italy T. +39.0734.220701 - F. +39.0734.226389 - info@gaposa.com www.gaposa.com 10ISTR04COMP 1124...
Need help?
Do you have a question about the bhs completo and is the answer not in the manual?
Questions and answers