Stihl SEA 20.0 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SEA 20.0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SEA 20.0
2 - 22
Instruction Manual
22 - 45
Notice d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEA 20.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stihl SEA 20.0

  • Page 1 SEA 20.0 2 - 22 Instruction Manual 22 - 45 Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents For further information, or if you do not under‐ stand any of the instructions in this manual, Introduction..........2 please go to www.stihl.ca or contact your author‐ Guide to Using this Manual......2 ized STIHL servicing dealer. Main Parts...........3 Safety Symbols on the Products....4 Guide to Using this Manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..
  • Page 3: Main Parts

    3 Main Parts English Main Parts 9 Vacuum Filter Consists of a filter basket and a paper filter. Handheld Vacuum Cleaner For filtering dust and debris. ("Vacuum"), Battery and 10 Nozzle Charger Directs and concentrates the airstream. 11 Locking Lever Secures the battery in the battery compart‐...
  • Page 4: Safety Symbols On The Products

    If it is exposed to rain or very damp Do not handle battery or appliance with wet conditions, take it to your authorized hands. STIHL servicing dealer before further operation, g) Do not put any object into openings. Do not To reduce the risk of personal injury or use with any opening blocked;...
  • Page 5: Personal Protective Equipment

    ■ The STIHL AS series battery is designed for use only with compatible STIHL power tools. ■ To reduce the risk of electric shock: ■ The STIHL AL 1 series charger is designed for ► Do not expose the vacuum to rain, charging STIHL AS series batteries only.
  • Page 6: Using The Vacuum

    Use of parts that are not authorized or any other time it is not in use. approved by STIHL may cause serious or fatal ► Never leave the vacuum unattended when injury or property damage.
  • Page 7 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English to cause respiratory problems, cancer, birth defects and other reproductive harm. ► Never vacuum asbestos-containing materi‐ als such as asbestos cement or asbestos siding. Hazardous, breathable asbestos fibers may be released in addition to the dirt.
  • Page 8: Battery Safety

    ■ To reduce the risk of fire/explosion resulting in ■ Use of STIHL AS series batteries for any pur‐ serious or fatal injury or property damage: pose other than powering STIHL power tools ► Never vacuum flammable or com‐...
  • Page 9: Charger Safety

    ► Never store the battery in the vacuum. ► Charge only genuine STIHL AS series bat‐ ► When storing the battery, maintain a charge teries. Other batteries may burst, catch fire of 40 % to 60 % (2 green LEDs).
  • Page 10: Maintenance, Repair And Storage

    To unplug, this instruction manual. grasp the plug, not the power supply cord. ► STIHL recommends that all repair work be ► Do not use the power supply cord for carry‐ performed by authorized STIHL servicing ing or hanging up the charger.
  • Page 11: Before Starting Work

    WARNING ter. Clean as necessary with a dry cloth or soft, dry brush. ■ A typical household electrical circuit is between 15 and 20 amps. A single STIHL MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS AL 1 charger draws approximately 0.5 amps. WARNING...
  • Page 12: Mounting The Charger On A Wall

    Before mounting, ensure that no electrical WARNING cables, pipes or other service lines run in the wall ■ STIHL batteries contain safety features and behind the charger. devices which, if damaged, may allow the bat‐ To mount the wall charger: tery to generate heat, rupture, leak, ignite or explode.
  • Page 13: Led On The Charger

    English The charger has a malfunction. Have it 11.1.2 Battery Status checked by an authorized STIHL serv‐ The same LEDs on the vacuum also indicate the icing dealer before use. status of the battery. If the LED glows red continuously : The battery is too hot or too cold for charg‐...
  • Page 14: Inserting And Removing The Battery

    The battery is properly inserted when you hear an audible click. Before switching on: Since a new battery is not fully charged, STIHL ► Make sure you have a secure and firm footing. recommends that you fully charge the battery ►...
  • Page 15: Checking The Vacuum

    Empty the Container ger switch trigger switch momentarily. The vacuum should switch on. If it does not, take the vacuum to an authorized STIHL serv‐ WARNING icing dealer to be repaired before use. ■ When emptying the container, cleaning the fil‐...
  • Page 16: After Finishing Work

    To prepare the vacuum for transportation or stor‐ Normally, no further conditions have to be met by age: the user in order to transport STIHL batteries by ► Switch off the vacuum, 14.2. road to the power tool's operating site. Check ►...
  • Page 17: Storing The Vacuum, Battery And Charger

    19 Storing the Vacuum, Battery and Charger English 19 Storing the Vacuum, Bat‐ ► Protect the battery from exposure to conduc‐ tive liquids such as salt water. tery and Charger ► For maximum battery life, store the battery at an ambient temperature between 50 °F and 19.1 Vacuum 68 °F (10 °C and 20 °C) with a charge...
  • Page 18: Cleaning

    ► Having worn, missing or damaged safety To clean the vacuum filter: labels replaced by an authorized STIHL serv‐ ► Switch off the vacuum, 14.2. icing dealer. ► Remove the battery, 13.2.
  • Page 19: Troubleshooting Guide

    10.2. short. charged. Useful life of bat‐ ► Have the battery checked by an authorized tery has been STIHL servicing dealer. reached or exceeded. Battery is not 1 LED glows Battery too hot / ► Allow the battery to warm up or cool down grad‐...
  • Page 20: Specifications

    23.1 STIHL SEA 20.0 times, see www.stihl.com/charging-times. Intended for household use. For a complete list of approximate battery run‐ – Approved battery type: STIHL AS series times, see www.stihl.com/battery-life. – Weight without accessories and battery: 23.3 STIHL AL 1 2.4 lbs. (1.1 kg) –...
  • Page 21: Engineering Improvements

    STIHL – Charging: 41 °F to 104 °F (5 °C to 40 °C) dealer or the STIHL distributor in your area for – Use: 14 °F to 104 °F (- 10 °C to 40 °C) assistance.
  • Page 22: Addresses

    à batteries in the United States and Canada. obtenir une performance et une satisfaction The RBRC seal indicates that STIHL has prepaid maximales avec votre aspirateur à main STIHL for battery recycling. RBRC has a toll free phone ("aspirateur") et, si elles sont respectées, rédui‐...
  • Page 23: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Aspirateur à main (" Aspirateur teur. "), batterie et chargeur Pour de plus amples informations ou si vous ne comprenez pas les instructions de ce manuel, veuillez consulter www.stihl.ca ou contactez votre distributeur agréé STIHL. Indications concernant la présente Notice d'emploi Mots de signalement Ce manuel contient des informations de sécurité...
  • Page 24: Symboles De Sécurité Sur Les Produits

    Charge la batterie. exposé à la pluie ou à des conditions très humides, apportez-le à votre distri‐ # Plaque signalétique buteur agréé STIHL avant toute utilisa‐ Comporte des caractéristiques électriques tion, ainsi que le numéro de série du produit. Gardez le chargeur sec afin de réduire les risques de lésion corporelle et de...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Impor- Tantes

    5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français CONSIGNES DE SÉCU‐ k) Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que l'es‐ RITÉ IMPORTANTES sence, ou pour l'utilisation dans des zones où ils peuvent être présents. Avertissements et instructions Ne ramassez rien qui brûle ou fume, comme générales de sécurité...
  • Page 26: Équipement De Protection Individuelle

    électriques STIHL compatibles. être tiré dans le conduit d'entrée ou la sortie ■ Le chargeur STIHL série AL 1 est conçu pour d'air de l'aspirateur. charger uniquement les batteries STIHL séries ► Attachez les cheveux au-dessus des épau‐...
  • Page 27: Utilisation De L'aspirateur

    ► Lisez et suivez les instructions pour mettre ■ Les pièces de rechange d'origine STIHL sont spécialement adaptées à votre aspirateur et en marche l'aspiratuer, 14.1. répondent aux exigences de sécurité et de ■...
  • Page 28 français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES les dangers des gaz, liquides, vapeurs, poussières ou autres matériaux et substan‐ ces combustibles. ■ En utilisant cet aspirateur, la poussière et d'autres substances contenant des produits chimiques connus pour provoquer des problè‐ mes respiratoires, des cancers, des anomalies congénitales et d'autres jambons de reproduc‐...
  • Page 29: Sécurité De La Batterie

    ► N'aspirez jamais de liquides inflam‐ série AS authentiques. mables ou combustibles tels que ■ L’utilisation de batteries STIHL série AS à des l'essence ou ne l'utilisez pas dans fins autres que l’alimentation des outils électri‐ des endroits où elle peut être pré‐...
  • Page 30 français 6 Sécurité de la batterie endroits où la température est éle‐ ► En cas de stockage de la batterie dans le vée. chargeur, débranchez le chargeur de la ► N’utilisez et ne chargez jamais une batterie prise. défectueuse, endommagée, fissurée, fuy‐ ►...
  • Page 31: Sécurité Du Chargeur

    ► Ne chargez que les batteries d'origine ► N'insérez aucun objet dans les fentes de STIHL de la série AS. D'autres batteries refroidissement du chargeur. peuvent éclater, prendre feu ou exploser, ■ Le chargeur se réchauffe pendant le proces‐...
  • Page 32: Maintenance, Réparation Et Rangement

    La surcharge d’utilisation. d'une rallonge peut provoquer une surchauffe ► STIHL recommande de faire effectuer tou‐ et un incendie. Si une rallonge doit être utili‐ tes les opérations de réparation par un dis‐ sée : tributeur agréé...
  • Page 33: Avant D'entreprendre Le Travail

    15 et 20 ampères. Un seul char‐ ► N’entreposez jamais l'aspirateur avec la geur STIHL AL 1 consomme environ 0,5 batterie insérée. ampères. Pour réduire le risque d'incendie dû ► Lors du stockage de la batterie, maintenez à...
  • Page 34: Diagnostic À L'aide Des Del

    AVERTISSEMENT température ambiante. Pour une liste complète des temps de charge approximatifs, voir ■ Les batteries STIHL contiennent des caracté‐ www.stihl.com/charging-times. ristiques et des dispositifs de sécurité qui, s’ils sont endommagés, peuvent amener la batterie 10.3...
  • Page 35: Assemblage De L'aspirateur

    12 Assemblage de l'aspirateur français Si les DELs clignotent en rouge : il n'y un distributeur agréé STIHL avant de l'utiliser ou a pas de contact entre la batterie et le de le ranger. chargeur. Retirez et réinsérez la batte‐...
  • Page 36: Insertion Et Retrait De La Batterie

    Comme une batterie neuve n’est pas entière‐ ou s’il n’est pas assemblé entièrement ou de ment chargée, STIHL recommande de charger manière sécurisée ou encore s’il ne fonctionne complètement la batterie avant de l’utiliser pour pas correctement, 5.5.
  • Page 37: Contrôle De L'aspirateur

    ► Tout en maintenant le bouton de blocage de la apportez l'aspirateur à un distributeur agréé gâchette et le contrôle de présence de l’opéra‐ STIHL pour le faire réparer avant de l'utiliser. teur, enfoncez la gâchette (1) avec votre 16 Pendant l’utilisation index.
  • Page 38: Après Avoir Terminé Le Travail

    AVERTISSEMENT mage. ■ Pour réduire le risque de blessure corporelle Les batteries STIHL sont conformes aux exigen‐ due à une activation involontaire ou à une utili‐ ces énoncées dans le Manuel d'essais et de cri‐ sation non autorisée, éteignez l'aspirateur et tères de l'ONU, partie III, sous-section 38.3.
  • Page 39: Rangement De L'aspirateur, De La Batterie Et Du Chargeur

    Normalement, aucune autre condition ne doit humide ou mouillée, laissez-la sécher entière‐ être remplie par l'utilisateur pour transporter les ment avant l’entreposage, batteries STIHL par route jusqu'au site d'utilisa‐ tion de l'outil électrique. Vérifiez et respectez tou‐ tes les réglementations spéciales qui peuvent AVERTISSEMENT s'appliquer à...
  • Page 40: Nettoyage

    français 20 Nettoyage Pour nettoyer l'aspirateur, la batterie et le char‐ AVIS geur : ■ Une batterie qui n'est pas rangée correcte‐ ► Nettoyez les composants en polymère de l'as‐ ment peut subir une décharge profonde, ce pirateur avec un chiffon légèrement humidifié. qui peut entraîner des dommages perma‐...
  • Page 41: Inspection Et Maintenance

    ► Une fois que le panier du filtre a bien séché, quantes ou endommagées, elles ont été enle‐ réinsérez le filtre en papier dans le panier-fil‐ vées par un distributeur agréé par STIHL. tre. ► Insérez le panier du filtre dans l'aspirateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 42 Défaillance du char‐ ► N'utilisez pas le chargeur. geur. ► Faites vérifier le chargeur par un distrib‐ uteur agréé STIHL. Défaillance de la batt‐ ► N'utilisez pas la batterie. erie. ► Faites vérifier la batterie par un distribu‐...
  • Page 43: Spécifications

    Batterie STIHL série AS tes de température ambiante spécifiées ci- dessous. Type de chargeur homologué : STIHL série AL 1. ► Ne chargez pas la batterie en dessous de - – Technologie de la batterie : Lithium-Ion 4 °F (- 20 °C) ou au-dessus de 122 °F –...
  • Page 44: Pièces De Rechange Et Équipement

    Le chargement, l'utilisation ou le stockage de la dans le présent manuel, veuillez contacter le dis‐ batterie en dehors des plages de températures tributeur STIHL dans votre région pour obtenir de ambiantes recommandées peuvent réduire ses l’assistance. performances.
  • Page 45: Recyclage De La Batterie

    STIHL au lithium-ion aux États-Unis et au Canada. Le scellé de la RBRC indique que le recyclage de la batterie a été prépayé par STIHL. Le RBRC dispose d’un numéro d’appel gratuit (1-800-822-8837) qui vous permet d’obtenir des informations sur les centres de recyclage des batteries et ainsi que des informations sur les interdictions ou les restrictions relatives à...
  • Page 46 français 26 Adresses 0458-006-8221-B...
  • Page 47 26 Adresses français 0458-006-8221-B...
  • Page 48 *04580068221B* 0458-006-8221-B...

Table of Contents