Stihl SE 122 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SE 122:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Zu dieser Gebrauchsanleitung
    • Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
    • Gerät Feststellen
    • Gerät Komplettieren
    • Gerät Elektrisch Anschließen
    • Gerät Einschalten
    • Arbeiten
    • Gerät Ausschalten
    • Nach dem Arbeiten
    • Behälter Entleeren
    • Filterelement Reinigen
    • Filterelement Ersetzen
    • Wartungs- und Pflegehinweise
    • Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
    • Betriebsstörungen Beheben
    • Wichtige Bauteile
    • Technische Daten
    • Reparaturhinweise
    • Entsorgung
    • EU-Konformitätserklärung
    • Anschriften
  • Français

    • Indications Concernant la Présente Notice D'emploi
    • Prescriptions de Sécurité Et Techniques de Travail
    • Assemblage
    • Calage de L'appareil
    • Branchement Électrique
    • Mise en Marche
    • Utilisation
    • Après Le Travail
    • Arrêt
    • Vidage du Réservoir
    • Nettoyage de L'élément Filtrant
    • Remplacement de L'élément Filtrant
    • Instructions Pour la Maintenance Et L'entretien
    • Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries
    • Dépannage
    • Principales Pièces
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité UE
    • Instructions Pour Les Réparations
    • Mise Au Rebut
  • Español

    • Indicaciones Relativas a la Seguridad y Técnica de Trabajo
    • Notas Relativas a Este Manual de Instrucciones
    • Inmovilizar el Aparato
    • Completar la Máquina
    • Conectar la Máquina
    • Conectar la Máquina a la Red Eléctrica
    • Trabajar
    • Desconectar la Máquina
    • Después del Trabajo
    • Vaciar el Depósito
    • Limpiar el Elemento Filtrante
    • Sustituir el Elemento Filtrante
    • Instrucciones de Mantenimiento y Conservación
    • Minimizar el Desgaste y Evitar Daños
    • Subsanar Irregularidades de Funcionamiento
    • Componentes Importantes
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad UE
    • Gestión de Residuos
    • Indicaciones para la Reparación
  • Svenska

    • Om Denna Bruksanvisning
    • Säkerhetsanvisningar Och Arbetsteknik
    • Fixera Maskinen
    • Komplettering Av Maskinen
    • El-Anslutning Av Maskinen
    • Påslagning Av Maskinen
    • Arbeten
    • Efter Arbetet
    • Stäng Av Maskinen
    • Filterrengöring
    • TöM Behållaren
    • Filterbyte
    • Skötsel Och Underhåll
    • Minimera Slitage Och Undvik Skador
    • Åtgärda Driftstörningar
    • Viktiga Komponenter
    • Tekniska Data
    • Avfallshantering
    • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
    • Reparationsanvisningar
  • Suomi

    • Käyttöohje
    • Turvallisuusohjeet Ja Työtekniikka
    • Laitteen Kokoaminen
    • Sijoita Laite Tukevalle Alustalle
    • Laitteen Sähköliitäntä
    • Laitteen Käynnistäminen
    • Laitteen Kytkeminen Pois Käytöstä
    • Työskentely
    • Tyhjennä Säiliö
    • Työskentelyn Jälkeen
    • Puhdista Suodatinpanos
    • Vaihda Suodatinpanos
    • Huolto- Ja Hoito-Ohjeita
    • Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen
    • Käyttöhäiriöiden Korjaaminen
    • Tärkeät Osat
    • Tekniset Tiedot
    • Hävittäminen
    • Korjausohjeita
    • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza E Tecnica Operativa
    • Per Queste Istruzioni D'uso
    • Bloccaggio Dell'apparecchiatura
    • Completamento Dell'apparecchiatura
    • Collegamento Elettrico Dell'apparecchiatura
    • Inserimento Dell'apparecchiatura
    • Impiego
    • Disinserimento Dell'apparecchiatura
    • Dopo Il Lavoro
    • Svuotamento del Contenitore
    • Pulizia Dell'elemento Filtrante
    • Sostituzione Dell'elemento Filtrante
    • Istruzioni DI Manutenzione E Cura
    • Eliminazione Delle Anomalie DI Funzionamento
    • Ridurre al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni
    • Componenti Principali
    • Dati Tecnici
    • Avvertenze Per la Riparazione
    • Dichiarazione DI Conformità UE
    • Smaltimento
  • Dansk

    • Om Denne Brugsvejledning
    • Sikkerhedshenvisninger Og Arbejdsteknik
    • Fastlåsning Af Maskinen
    • Komplettering Af Maskinen
    • Elektrisk Tilslutning Af Maskinen
    • Start Af Redskabet
    • Arbejde
    • Efter Arbejdet
    • Stop Af Maskinen
    • Rengøring Af Filterelement
    • Tømning Af Beholder
    • Udskiftning Af Filterelement
    • Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning
    • Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
    • Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader
    • Vigtige Komponenter
    • Tekniske Data
    • Bortskaffelse
    • EU-Overensstemmelseserklæring
    • Reparationsvejledning
  • Norsk

    • Om Denne Bruksanvisningen
    • Sikkerhetsforskrifter Og Arbeidsteknikk
    • Komplettere Maskinen
    • Parkere Maskinen
    • Strømtilkobling
    • Slå På Maskinen
    • Bruke Apparatet
    • Etter Arbeidet
    • Slå Av Maskinen
    • Rengjøre Filterelementet
    • Tømme Beholderen
    • Bytte Filterelementet
    • Stell Og Vedlikehold
    • Redusere Slitasje Og Unngå Skader
    • Retting Av Driftsforstyrrelser
    • Viktige Komponenter
    • Tekniske Data
    • Avfallshåndtering
    • EU-Samsvarserklæring
    • Reparasjoner
  • Português

    • Indicações de Segurança E Técnica de Trabalho
    • Referente a Estas Instruções de Serviço
    • Bloquear O Aparelho
    • Completar O Aparelho
    • Conectar Electricamente O Aparelho
    • Ligar O Aparelho
    • Trabalho
    • Após O Trabalho
    • Desligar O Aparelho
    • Esvaziar O Recipiente
    • Limpar O Elemento Do Filtro
    • Substituir O Elemento Do Filtro
    • Indicações de Manutenção E de Conservação
    • Eliminar as Perturbações de Serviço
    • Minimizar O Desgaste, E Evitar os Danos
    • Peças Importantes
    • Dados Técnicos
    • Declaração de Conformidade CE
    • Eliminação
    • Indicações de Reparação
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Upozornenia a Pracovná Technika
    • K Tomuto Návodu Na Obsluhu
    • Aretácia Náradia
    • Skompletovanie Náradia
    • Elektrické Pripojenie Náradia
    • Zapnutie Náradia
    • Práca
    • Po Ukončení Práce
    • Vypnutie Náradia
    • Vyprázdňovanie Zásobníka
    • Výmena Filtračnej Vložky
    • Čistenie Filtračnej Vložky
    • Pokyny Pre Údržbu a Ošetrovanie
    • Minimalizovanie Opotrebenia a Zabránenie ŠkodáM
    • Odstránenie Porúch Pri Prevádzke
    • Dôležité Konštrukčné Dielce
    • Technické Údaje
    • EÚ Vyhlásenie O Zhode
    • Likvidácia
    • Pokyny Pre Opravy
  • Dutch

    • Met Betrekking Tot Deze Handleiding
    • Veiligheidsaanwijzingen en Werktechniek
    • Apparaat Op de Rem Zetten
    • Apparaat Completeren
    • Apparaat Inschakelen
    • Apparaat Op Het Lichtnet Aansluiten
    • Werken
    • Apparaat Uitschakelen
    • Na de Werkzaamheden
    • Reservoir Legen
    • Filterelement Reinigen
    • Filterelement Vervangen
    • Onderhouds- en Reinigingsvoorschriften
    • Opheffen Van Storingen
    • Slijtage Minimaliseren en Schade Voorkomen
    • Belangrijke Componenten
    • Technische Gegevens
    • EU-Conformiteitsverklaring
    • Milieuverantwoord Afvoeren
    • Reparatierichtlijnen
  • Русский

    • К Данной Инструкции По Эксплуатации
    • Указания По Технике Безопасности И Технике Работы
    • Устройство Поставить В Устойчивое Положение
    • Комплектация Устройства
    • Включение Устройства
    • Электрическое Подключение Устройства
    • Работы
    • Выключение Устройства
    • Опустошение Ёмкости
    • После Работы
    • Чистка Элемента Фильтра
    • Замена Элемента Фильтра
    • Указания По Техобслуживанию И Техническому Уходу
    • Минимизация Износа, А Также Избежание Повреждений
    • Устранение Неполадок В Работе
    • Важные Комплектующие
    • Технические Данные
    • Сертификат Соответствия ЕС
    • Указания По Ремонту
    • Устранение Отходов
    • Адреса
  • Latviešu

    • Drošības Noteikumi un Darba Tehnika
    • Par Lietošanas Instrukciju
    • Ierīces Komplektēšana
    • Ierīces Nofiksēšana
    • Ierīces Pieslēgšana Elektrotīklam
    • Ierīces Ieslēgšana
    • Darbs
    • Ierīces Izslēgšana
    • PēC Darba
    • Filtra Elementa Tīrīšana
    • Tvertnes Iztukšošana
    • Filtra Elementa Nomaiņa
    • NorāDījumi Par Apkopi un Kopšanu
    • Darbības Traucējumu Novēršana
    • Nodilšanas Samazināšana un Izvairīšanās no Bojājumiem
    • Svarīgākās Detaļas
    • Tehniskie Dati
    • ES Atbilstības Deklarācija
    • NorāDījumi Par Labošanu
    • Utilizācija
  • Українська

    • Вказівки З Техніки Безпеки Та Техніки Роботи
    • До Даної Інструкції З Експлуатації
    • Комплектація Пристрою
    • Фіксація Пристрою
    • Під'єднання Пристрою До Електромережі
    • Вмикання Пристрою
    • Робота
    • Вимикання Пристрою
    • Після Закінчення Роботи
    • Спорожнення Резервуара
    • Заміна Фультрувального Елемента
    • Очищення Фільтрувального Елемента
    • Вказівки Стосовно Технічного Обслуговування Та Догляду
    • Мінімізація Зношування Та Уникнення Пошкоджень
    • Ліквідація Неполадок У Роботі
    • Важливі Комплектуючі
    • Технічні Дані
    • Вказівки З Ремонту
    • Знищення Відходів
    • Сертифікат Відповідності Нормам ЄС
    • Адреси

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL SE 122
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Lietošanas instrukcija
Інструкція з експлуатації
οδηγίες χρήσης
取扱説明書
Instrukcja użytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Uputstvo za upotrebu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SE 122 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stihl SE 122

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL SE 122 Notice d’emploi Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Instruções de serviço Návod na obsluhu Handleiding Инструкция по эксплуатации Lietošanas instrukcija Інструкція з експлуатації οδηγίες χρήσης 取扱説明書 Instrukcja użytkowania Kasutusjuhend Eksploatavimo instrukcija Ръководство...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung u Інструкція з експлуатації 1 - 18 249 - 267 G Instruction Manual g οδηγίες χρήσης 19 - 35 268 - 285 F Notice d’emploi J 取扱説明書 36 - 53 286 - 303 E Manual de instrucciones p Instrukcja użytkowania 54 - 71 304 - 321 S Skötselanvisning...
  • Page 3: Table Of Contents

    Betriebsstörungen beheben Wichtige Bauteile Technische Daten Reparaturhinweise Dr. Nikolas Stihl Entsorgung EU-Konformitätserklärung Anschriften Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. SE 122, SE 122 E...
  • Page 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Alterung untersuchen. Gerät mit nicht Länderbezogene einwandfreier Anschlussleitung nicht in Sicherheitsvorschriften, z. B. von Betrieb nehmen – Lebensgefahr durch Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Stromschlag! Behörden für Arbeitsschutz und andere Anschlussleitung nicht zum Ziehen oder beachten. Transportieren des Gerätes verwenden. SE 122, SE 122 E...
  • Page 5 Bauteile unbeschädigt und fest Verdünnung etc.), sowie montiert sind. aggressive Flüssigkeiten Nur solche Teile oder Zubehöre (Säuren, Laugen) saugen anbauen, die von STIHL für dieses Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten – Brand- bzw. Gerät zugelassen sind oder technisch oder nassen Stoffen Filtersack Explosionsgefahr! Gleichartige.
  • Page 6 – Stecker und Kupplung der und Kurzschlussgefahr! Verlängerungsleitung dürfen nicht im Wasser liegen nicht an Kanten, spitzen oder – Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall – scharfen Gegenständen scheuern Schalter 0 stellen. lassen Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen lassen. SE 122, SE 122 E...
  • Page 7: Gerät Feststellen

    Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen. STIHL empfiehlt STIHL Original Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. SE 122, SE 122 E...
  • Page 8: Gerät Komplettieren

    Bodendüse (8) auf das Zum Anschluss anderer Werkzeuge Saugrohr stecken (z. B. Schleifmaschine): Adapter für Elektrowerkzeug (5) (bei SE 122 E im Lieferumfang enthalten) am Saugschlauch anstelle des Handrohres Klammern (1) öffnen anschließen Saugeroberteil (2) senkrecht nach oben abnehmen Zubehör aus dem Behälter nehmen...
  • Page 9: Gerät Elektrisch Anschließen

    Elektrowerkzeuge können an die Mindestquerschnitt haben. Gerätesteckdose (1) angeschlossen Leitungslänge Mindestquerschnitt werden. Anschlussleistung der Gerätesteckdose beachten – siehe 220 V – 240 V: "Technische Daten". bis 20 m 1,5 mm 20 m bis 50 m 2,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 10: Arbeiten

    Behälter voll ist. Wird der Sauger ausschließlich für Nass-Saugen eingesetzt, sollte das Filterelement durch ein spezielles Filterelement (Sonderzubehör) ersetzt werden. Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten ist das Filterelement feucht. Ein feuchtes Filterelement kann sich schneller zusetzen, wenn trockene Stoffe SE 122, SE 122 E...
  • Page 11: Gerät Ausschalten

    Beim Trockensaugen ohne Filtersack und beim Nass-Saugen Saugrohr, Saugschlauch und Zubehör an den dafür Behälter entleeren und Inhalt vorgesehenen Halterungen vorschriftsmäßig entsorgen befestigen weiter mit: Saugeroberteil aufsetzen Sauger in einem trockenen Raum aufbewahren und vor unbefugter Benutzung schützen SE 122, SE 122 E...
  • Page 12: Filterelement Reinigen

    Funktion des Schwimmers prüfen: Das Filterelement wird dabei von Beim Wenden des Filterstützkorbes Rand des Behälters reinigen abgelagertem Staub gereinigt. muss sich der Schwimmer Saugeroberteil aufsetzen leichtgängig bewegen vor Einstecken des Saugeroberteil anbauen Saugschlauches Muffe und Saugstutzen reinigen SE 122, SE 122 E...
  • Page 13 HINWEIS Nie ohne, oder mit beschädigtem Filterelement saugen. SE 122, SE 122 E...
  • Page 14: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Komplettes Gerät reinigen überprüfen Anschlussleitung ersetzen durch Fachhändler Funktionsprüfung Schalter ersetzen durch Fachhändler Kühlluftschlitze im Motorgehäuse reinigen Filtersack wechseln reinigen Filterelement ersetzen Behälter entleeren Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler SE 122, SE 122 E...
  • Page 15: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Pflegehinweise“ aufgeführten Arbeiten rechtzeitig ersetzt werden. Dazu Behälter ver- müssen regelmäßig durchgeführt gehören u.a.: schmutzt oder werden. Soweit diese Wartungsarbeiten defekt nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Filterelement, Filtersack – werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen. SE 122, SE 122 E...
  • Page 16 Störung: keine Saugleistung beim Nass- Saugen Ursache Behebung Behälter voll siehe "Behälter (Schwimmer ver- entleeren" schließt die Saugöffnung) SE 122, SE 122 E...
  • Page 17: Wichtige Bauteile

    Muffe für Elektrowerkzeug Gerätesteckdose Schalter Klammer Anschluss Saugschlauch Rolle mit Feststellbremse Behälter 10 Saugrohrhalter 11 Knopf Filterreinigung 12 Handgriff 13 Schlauchhalter 14 Saugrohr 15 Bodendüse 16 Saugrohrhalter 17 Fugendüse 18 Universaldüse nur bei SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 18: Technische Daten

    2300 W Schall- und Vibrationswerte Netzabsicherung: 16 A 15 A Schalldruckpegel L 1), 3) 10 A nach EN 60704-1 in 1 m Schutzklasse SE 122: II E Abstand 62 dB(A) Schutzklasse Vibrationswert a SE 122 E: Handrohr nach Schutzart: IP X4 IEC 60335-2-69 <...
  • Page 19: Reparaturhinweise

    Reparaturhinweise Entsorgung EU-Konformitätserklärung Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Informationen zur Entsorgung sind bei ANDREAS STIHL AG & Co. KG Wartungs- und Pflegearbeiten der örtlichen Verwaltung oder bei einem Badstr. 115 durchführen, die in dieser STIHL Fachhändler erhältlich. D-71336 Waiblingen Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
  • Page 20: Anschriften

    Waiblingen, 03.02.2020 STIHL Importeure Anschriften ANDREAS STIHL AG & Co. KG BOSNIEN-HERZEGOWINA i. V. STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536...
  • Page 21 Main Parts Dr. Nikolas Stihl Specifications Maintenance and Repairs Disposal EC Declaration of Conformity This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. SE 122, SE 122 E...
  • Page 22: Guide To Using This Manual

    – Danger of When the unit is not in use, shut it off so a short circuit! that it does not endanger others. Secure it against unauthorized use and disconnect the mains plug. SE 122, SE 122 E...
  • Page 23 Never attempt to modify the controls or STIHL or are technically identical. If you liquids (gasoline, thin- safety devices. have any questions in this respect, ners, etc.) or aggressive consult your dealer.
  • Page 24 Before leaving the unit unattended: Turn cable. Do not attempt any maintenance or it off and disconnect the mains plug. repair work not described in the Instruction Manual. All other work should be carried out by a servicing dealer. SE 122, SE 122 E...
  • Page 25: Lock The Machine In Position

    English STIHL recommends the use of genuine Lock the machine in position Assembling the Unit STIHL spare parts. Such parts have been optimized for the machine and the user's requirements. Various accessory parts must be mounted on the machines before STIHL recommends that maintenance starting for the first time.
  • Page 26: Connecting To Power Supply

    220 V – 240 V: Fit adapter for power tools (5) Up to 20 m 1.5 mm (supplied with the model SE 122 E) 20 m to 50 m 2.5 mm to suction hose instead of handle 100 V – 127 V:...
  • Page 27: Switching On

    To switch on, set master switch to auto the corresponding switch position Power tools can be plugged into the machine socket (1). Do not exceed the maximum connected load of the machine socket – see "Specifications". SE 122, SE 122 E...
  • Page 28: Working

    (special accessory). The filter element is damp after vacuuming liquids. The filter element is likely to clog up more quickly if dry SE 122, SE 122 E...
  • Page 29: After Finishing Work

    Clean the edge of the container of the vacuum cleaner unauthorized use Refit the upper part of the vacuum cleaner Clean the sleeve and intake port before fitting the suction hose SE 122, SE 122 E...
  • Page 30: Cleaning The Filter Element

    Dust deposits are removed from the filter sequence of steps element. Check correct operation of the float: the float must move easily when the supporting cage for the filter is turned over. Refit upper part of the vacuum cleaner SE 122, SE 122 E...
  • Page 31: Maintenance And Care

    Switch Have replaced by servicing dealer Ventilation slots in motor housing Clean Filter bag change Clean Filter element replace Container Drain Accessible screws, nuts and bolts Tighten Safety information label replace STIHL recommends STIHL dealers SE 122, SE 122 E...
  • Page 32: Minimize Wear And Avoid Damage

    STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 33 English Fault: No suction performance when wet-vacuuming Cause Remedy Container full See "Emptying the (intake port is container" sealed by float) SE 122, SE 122 E...
  • Page 34: Main Parts

    Caster with brake Container 10 Extension tube holder 11 Filter cleaning button 12 Handle 13 Hose holder 14 Extension tube 15 Floor tool 16 Extension tube holder 17 Crevice tool 18 All-purpose tool only SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 35: Specifications

    SE 122 Power consumption to EN 60335-2-69: 1200 W Device: approx. Connected load for 10 kg socket outlet SE 122 E: 2400 W Ready for operation: approx. 1100 W 12.1 kg Total connected load SE 122 E SE 122 E:...
  • Page 36: Maintenance And Repairs

    When repairing the machine, only use Serial identification 4774 replacement parts which have been number: approved by STIHL for this power tool or Take STIHL products including conforms to the relevant provisions of are technically identical. Only use high- packaging to a suitable collection...
  • Page 37 English Done at Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Dr. Jürgen Hoffmann Director Product Certification & Regulatory Affairs SE 122, SE 122 E...
  • Page 38 Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Calage de l'appareil procédés les plus modernes et les...
  • Page 39: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Les enfants et les jeunes encore – surveillance d'une personne mineurs ne sont pas autorisés à La philosophie de STIHL consiste à responsable et aient reçu les travailler avec cette machine. Veiller poursuivre le développement continu de instructions nécessaires pour savoir à...
  • Page 40 (acides, alcalins) – Il est interdit d'utiliser l'appareil si ses par STIHL pour cette machine ou qui risque d'incendie ou composants ne sont pas tous dans un sont techniquement équivalents. Pour d'explosion ! état impeccable et bien fixés.
  • Page 41 Ne pas coincer les câbles dans une – à un endroit mouillé ou porte ou une fenêtre entrouverte. dans une ambiance très humide – risque d'électro- cution et de court-circuit ! SE 122, SE 122 E...
  • Page 42 électrique spécialisé. endommagé) doivent être effectuées exclusivement par des Avant de quitter l'appareil : l'arrêter – revendeurs spécialisés et agréés ou retirer la fiche secteur de la prise de par des électriciens professionnels. courant. SE 122, SE 122 E...
  • Page 43: Calage De L'appareil

    Pour le raccordement d'autres outils verticalement (par exemple une ponceuse) : Sortir les accessoires du réservoir Brancher l'adaptateur pour outil électroportatif (5) (inclus avec le modèle SE 122 E) au tuyau d'aspiration au lieu du tuyau chromé SE 122, SE 122 E...
  • Page 44: Branchement Électrique

    Longueur de câble Section minimale 220 V – 240 V : jusqu'à 20 m 1,5 mm de 20 m à 50 m 2,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 45: Mise En Marche

    – voir « Caractéristiques techniques ». (accessoire optionnel). L'élément filtrant est humide après avoir aspiré des liquides. Un élément filtrant humide peut s'obstruer plus rapidement SE 122, SE 122 E...
  • Page 46: Arrêt

    Enrouler le câble autour de la poignée et du support Fixer le tube d'aspiration, le tuyau d'aspiration et les accessoires aux supports prévus à cet effet Conserver l'aspirateur dans un local sec et le protéger contre toute utilisation non autorisée SE 122, SE 122 E...
  • Page 47: Vidage Du Réservoir

    Emmancher le manchon du sac à poussière sur le raccord d'aspiration Vider le réservoir et mettre le jusqu'en butée. contenu au rebut conformément à la réglementation Poursuivre avec la mise en place la partie supérieure de l'aspirateur SE 122, SE 122 E...
  • Page 48: Nettoyage De L'élément Filtrant

    Contrôler le fonctionnement du flotteur : le flotteur doit se déplacer L'élément filtrant est ici débarrassé de la facilement lorsque le panier porte- poussière qui s'est déposée. filtre est retourné. Monter la partie supérieure de l'aspirateur SE 122, SE 122 E...
  • Page 49: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Fentes de passage d'air de refroidissement du car- Nettoyage ter du moteur Sac à poussière Remplacement Nettoyage Élément filtrant Remplacement Cuve Vidage Vis et écrous accessibles Resserrage Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 50: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    – Toutes les opérations énumérées au survenus sur le dispositif par suite chapitre « Instructions pour la de l'utilisation de pièces de maintenance et l'entretien » doivent être rechange de mauvaise qualité. SE 122, SE 122 E...
  • Page 51: Dépannage

    électroportatif ou bien insérer la fiche Défaut : Puissance d'aspiration réduite Cause Solution Réglage manuel à voir « Mode une faible puis- aspiration » sance d'aspiration Sac à poussières voir « Vidage du plein réservoir » SE 122, SE 122 E...
  • Page 52: Principales Pièces

    11 Bouton de nettoyage du filtre 12 Poignée 13 Support de tuyau flexible 14 Tube d'aspiration 15 Embout pour sols 16 Support de tube d'aspiration 17 Embout pour fentes 18 Embout universel seulement avec SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    CHimiques) est le nom d'un règlement Poids 1100 W CE qui couvre le contrôle de la Puissance totale rac- fabrication, de l'importation, de la mise cordée SE 122 E : 3600 W SE 122 sur le marché et de l'utilisation des 2300 W substances chimiques.
  • Page 54: Instructions Pour Les Réparations

    : Les pièces de rechange d'origine STlHL sont reconnaissables à leur référence ANDREAS STIHL AG & Co. KG de pièce de rechange STIHL, au nom Produktzulassung { et, le cas échéant, au L'année de fabrication, le pays de symbole d'identification des pièces de fabrication et le numéro de machine sont...
  • Page 55 Waiblingen, le 03/02/2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG P. O. Dr. Jürgen Hoffmann Chef du Service Réglementation et Homologation Produits SE 122, SE 122 E...
  • Page 56 Desconectar la máquina En el caso de que tenga usted alguna Después del trabajo pregunta sobre este producto, diríjase a Vaciar el depósito su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Limpiar el elemento filtrante Sustituir el elemento filtrante Atentamente Instrucciones de mantenimiento y conservación...
  • Page 57: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    Prestar Ante cualesquiera trabajos en la – especial atención al cable de conexión, máquina, p. ej. limpieza, el enchufe y los dispositivos de mantenimiento, cambio de piezas – seguridad. ¡desenchufarla de la red! SE 122, SE 122 E...
  • Page 58 óptima al producto y las exigencias del seguridad usuario. No realizar modificaciones en la máquina ya que eso podría afectar a la seguridad. STIHL renuncia a cualquier SE 122, SE 122 E...
  • Page 59 – ¡peligro de red y vaciar el depósito. muerte por descarga eléctrica! En el caso de que la máquina haya sufrido incidencias para las que no ha sido diseñada (p. ej., golpes o caídas), SE 122, SE 122 E...
  • Page 60: Inmovilizar El Aparato

    STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuidores especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición las informaciones técnicas. SE 122, SE 122 E...
  • Page 61: Completar La Máquina

    (p. ej. una lijadora): Sacar los accesorios del depósito Empalmar el adaptador para la herramienta eléctrica (5) (en la SE 122 E, contenido en el volumen de suministro) al tubo flexible en lugar del tubo de mano SE 122, SE 122 E...
  • Page 62: Conectar La Máquina A La Red Eléctrica

    20 m 1,5 mm aparato (1). Tener en cuenta la potencia 20 m hasta 50 m 2,5 mm de conexión de la caja de enchufe del aparato – véase "Datos técnicos". SE 122, SE 122 E...
  • Page 63: Trabajar

    (accesorio especial). Tras la aspiración de líquidos, el elemento filtrante está húmedo. Un elemento de filtro mojado se puede SE 122, SE 122 E...
  • Page 64: Desconectar La Máquina

    Proseguir con: "Asentar la parte accesorios en las sujeciones superior de la aspiradora" previstas Guardar la aspiradora en un lugar seco y protegerla con el uso por personas ajenas SE 122, SE 122 E...
  • Page 65: Limpiar El Elemento Filtrante

    Calar la corona de la bolsa en el ilustración) racor de aspiración hasta el tope Pulsar 3 veces el botón para limpiar el filtro Al hacerlo, se elimina el polvo depositado en el elemento filtrante. SE 122, SE 122 E...
  • Page 66: Sustituir El Elemento Filtrante

    Montar el nuevo elemento filtrante en orden inverso Comprobar el funcionamiento del flotador: al darle la vuelta a la cesta de apoyo del filtro, se tiene que mover con facilidad el flotador Montar la parte superior de la aspiradora SE 122, SE 122 E...
  • Page 67: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    Llevar a un distribuidor especializado para su sustitución Ranuras del aire de refrigeración Limpiar Bolsa filtrante Cambiar Limpiar Elemento filtrante Sustituir Depósito Vaciar Tornillos y tuercas accesibles Reapretar Rótulos adhesivos de seguridad Sustituir Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 68: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    De ellas forman parte, entre otras: pueda efectuar el usuario mismo, habrán de encargarse a un distribuidor Elemento filtrante, bolsa de filtro – especializado. SE 122, SE 122 E...
  • Page 69 "Sustituir el abertura de elemento filtrante" aspiración) Junta entre la parte Limpiar la junta o superior de la aspi- bien renovarla radora y el depósito, sucia o averiada SE 122, SE 122 E...
  • Page 70: Componentes Importantes

    11 Botón para limpiar el filtro 12 Empuñadura 13 Soporte para tubo flexible 14 Tubo de aspiración 15 Boquilla para el suelo 16 Soporte tubo de aspiración 17 Boquilla para juntas 18 Tobera universal Sólo en SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 71: Datos Técnicos

    Longitud tubo flexible de según EN 60335-2-69: 1200 W aspiración Potencia de conexión Diámetro interior: 36 mm para caja de enchufe del aparato SE 122 E: 2400 W Peso 1100 W Potencia de conexión total SE 122 E: 3600 W SE 122...
  • Page 72: Indicaciones Para La Reparación

    Declaración de reparación conformidad UE La administración municipal o los Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG distribuidores especializados STIHL deberán realizar trabajos de Badstr. 115 ofrecen información sobre la gestión de mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen residuos.
  • Page 73 Waiblingen, 03/02/2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente, Dr. Jürgen Hoffmann Jefe de departamento homologación y regulación de producto SE 122, SE 122 E...
  • Page 74 Minimera slitage och undvik skador 83 Åtgärda driftstörningar Viktiga komponenter Dr Nikolas Stihl Tekniska data Reparationsanvisningar Avfallshantering EU-försäkran om överensstämmelse Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system. SE 122, SE 122 E...
  • Page 75: Om Denna Bruksanvisning

    Använd inte högtryckstvätt för att När maskinen inte används ska den rengöra maskinen. Den hårda placeras så att ingen utsätts för fara. Se vattenstrålen kan skada maskinens till att obehöriga inte kan använda delar. maskinen. Dra ur elkontakten. SE 122, SE 122 E...
  • Page 76 Gör inga ändringar på manöver- och kor (bensin, förtunning säkerhetsanordningar Montera endast sådana delar eller etc.) eller frätande väts- tillbehör som godkänts av STIHL för Elektrisk anslutning kor (syror eller lut) – risk denna maskin eller som är tekniskt för brand/explosion! Minska risken för elstötar:...
  • Page 77 Utför endast de Innan du lämnar maskinen: Stäng av underhållsarbeten och reparationer som maskinen och dra ut elkontakten. finns angivna i bruksanvisningen. Alla andra arbeten ska utföras av en auktoriserad återförsäljare. SE 122, SE 122 E...
  • Page 78: Fixera Maskinen

    Ta ut tillbehören ur behållaren Trä på filtersäcksmuffen på insugsöppningen så långt det går (se instruktionerna på filtersäcken) Sätt på sugmaskinens överdel (2) och lås klämmorna (1) – se till att klämmorna sitter riktigt SE 122, SE 122 E...
  • Page 79: El-Anslutning Av Maskinen

    Anslutning av andra verktyg (t. ex. (typbeteckning) på anslutningskabeln. slipmaskin): Ledaren i kabeln ska ha minst den Anslut adaptern för elverktyg (5) angivna diametern beroende på (medföljer SE 122 E vid leverans) nätspänningen och kabellängden. till sugslangen i stället för handröret Kabellängd Minsta ledardiameter 220 V –...
  • Page 80: Påslagning Av Maskinen

    Motorn går några sekunder efter att den har stängts av för att sugslangen ska SE 122 E tömmas. För påslagning, sätt strömbrytaren på lämpligt brytarläge auto Elverktyg kan anslutas till apparatuttaget (1). Beakta apparatuttagets anslutningseffekt – se ”Tekniska data”. SE 122, SE 122 E...
  • Page 81: Arbeten

    Filtret är fuktigt när vätskor har sugits skydda den från otillåten upp. Ett fuktigt filter täpps igen snabbare användning när torra ämnen sugs upp. Därför ska filtret torka innan det används för torruppsugning, alternativt bytas ut mot ett torrt filter. SE 122, SE 122 E...
  • Page 82: Töm Behållaren

    Sätta på sugmaskinens överdel innehållet enligt gällande filterrengöringsknappen bestämmelser Filtret rengörs då från dammavlagringar. Rengör behållarens kant Fortsätt med: Sätta på sugmaskinens överdel Sätta på sugmaskinens överdel Rengör muffen och insugsöppningen innan sugslangen sätts in SE 122, SE 122 E...
  • Page 83: Filterbyte

    Montera det nya filtret i omvänd ordningsföljd Kontrollera flottörens funktion: När filterstödskorgen vrids ska flottören lätt kunna röra sig Sätt på sugmaskinens överdel OBS! Sug aldrig utan filter eller med ett skadat filter. SE 122, SE 122 E...
  • Page 84: Skötsel Och Underhåll

    Komplett maskin rengör kontrollera Anslutningskabel låt återförsäljare byta Funktionskontroll Brytare låt återförsäljare byta Rengör kylluftspringorna rengör Filterpåse rengör Filterinsats byt ut Behållare töm Åtkomliga skruvar och muttrar dra åt Säkerhetsdekal byt ut STIHL rekommenderar STIHL-återförsäljare SE 122, SE 122 E...
  • Page 85: Minimera Slitage Och Undvik Skador

    över- packningen utföra dessa arbeten själv skall en del och behållaren fackhandlare anlitas för dem. är förorenad eller Vi rekommenderar att man endast låter defekt auktoriserade STIHL återförsäljare genomföra underhållsarbeten och reparationer. STIHL-återförsäljare har SE 122, SE 122 E...
  • Page 86 Fel: Ingen sugeffekt vid vätskesugning Orsak Åtgärd Behållaren är full Se "Tömma (flottören stänger till behållaren" sugöppningen) SE 122, SE 122 E...
  • Page 87: Viktiga Komponenter

    Muff för elverktyg Apparatuttag Strömbrytare Klämma Sugslangsanslutning Rulle med parkeringsbroms Behållare 10 Sugrörets hållare 11 Filterrengöringsknapp 12 Handtag 13 Slanghållare 14 Sugrör 15 Golvmunstycke 16 Sugrörets hållare 17 Fogmunstycke 18 Universalmunstycke Endast SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 88: Tekniska Data

    Effektförbrukning max.: 1500 W Effektförbrukning enligt SE 122 SS-EN 60335-2-69: 1200 W Apparatuttagets anslut- Maskin: ca 10 kg ningseffekt SE 122 E: 2400 W Driftklar: ca 12,1 kg 1100 W SE 122 E Total anslutningseffekt SE 122 E: 3600 W...
  • Page 89: Reparationsanvisningar

    Reparationsanvisningar Avfallshantering EU-försäkran om överensstämmelse Användare av den här maskinen får Information om avfallshantering finns att ANDREAS STIHL AG & Co. KG endast utföra skötsel och få hos kommunförvaltningen eller en Badstr. 115 underhållsarbete som beskrivs i den här STIHL-återförsäljare.
  • Page 90 Waiblingen, 2020-02-03 ANDREAS STIHL AG & Co. KG enligt fullmakt Dr. Jürgen Hoffmann Avdelningschef produktgodkännande, reglering SE 122, SE 122 E...
  • Page 91 Ystävälisin terveisin! Huolto- ja hoito-ohjeita Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen Käyttöhäiriöiden korjaaminen Tärkeät osat Tekniset tiedot Nikolas Stihl Korjausohjeita Hävittäminen vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet. SE 122, SE 122 E...
  • Page 92: Käyttöohje

    Noudata maakohtaisia Älä vedä äläkä kuljeta laitetta turvallisuusohjeita, joita ovat julkaisseet liitoskaapelista. esim. ammattijärjestöt, sosiaalivakuutusorganisaatiot, Liitä laitteen pistorasiaan vain työsuojeluviranomaiset ja muut sähkötyökaluja – katso kohdat Laitteen vastaavat tahot. sähköliitäntä ja Laitteen kytkeminen päälle. SE 122, SE 122 E...
  • Page 93 (pöly, lika, lasinsirut, lastut, hiekka) ja turvallisuudessa ei ilmene puutteita – vaaraksi – Kompastumisvaara! palamattomien nesteiden (likavesi, onnettomuusvaara! kaatuneet juomat) imurointiin Ota laite käyttöön vain, jos kaikki laitteen osat ovat ehjiä ja kiinni paikallaan. SE 122, SE 122 E...
  • Page 94 Puhdista moottorikotelon Älä irrota verkkopistoketta pistorasiasta heikentynyt. Ota epäselvissä jäähdytysaukot tarvittaessa. liitoskaapelista vetämällä, tartu aina tapauksissa yhteyttä erikoisliikkeeseen. kiinni pistokkeesta. SE 122, SE 122 E...
  • Page 95: Sijoita Laite Tukevalle Alustalle

    Irroita imurin yläosa (2) vetämällä sitä pystysuoraan ylöspäin Ota lisävarusteet säiliöstä Työnnä pölypussin muhvi imuliitäntään vasteeseen asti (ks. ohje pölypussista). Pane imurin yläosa (2) paikalleen ja sulje puristimet (1) – varmista, että puristimet ovat kunnolla kiinni SE 122, SE 122 E...
  • Page 96: Laitteen Sähköliitäntä

    Kun liität muita työkaluja (esim. tyyppimerkintä. hiomakoneen): Jatkojohdon johtimien Liitä sähkötyökalun (5) sovitin vähimmäispoikkipinta-alan tulee vastata (sisältyy mallin SE 122 E osiin) annettuja tietoja verkon jännitteen ja imuletkuun käsiputken tilalle johdon pituuden mukaisesti. Johdon pituus Vähimmäispoikkipinta- 220 - 240 V: enintään 20 m 1,5 mm...
  • Page 97: Laitteen Käynnistäminen

    SE 122 E toiminnasta, jotta imuletku tyhjenee. Kytke laite päälle kääntämällä virtakytkin vastaavaan asentoon auto Laitteen pistorasiaan (1) voi liittää sähkötyökaluja. Huomaa laitteen pistorasian liitäntäteho – ks. Tekniset tiedot. SE 122, SE 122 E...
  • Page 98: Työskentely

    Jos imuria käytetään vain märkäimurointiin, suodatinpanoksen tilalla on syytä käyttää erikoissuodatinpanosta (lisävaruste). Suodatinpanos on nesteiden imuroinnin jälkeen kostea. Kostea suodatinpanos saattaa tukkeutua nopeammin, jos nesteen jälkeen imuroidaan kuivia aineita. Tästä syystä suodatinpanos on SE 122, SE 122 E...
  • Page 99: Työskentelyn Jälkeen

    Tyhjennä säiliö ja hävitä sisältö lisävarusteet niille tarkoitettuihin määräystenmukaisesti Puhdista säiliön reuna pidikkeisiin jatka: Asenna imurin yläosa Asenna imurin yläosa Säilytä imuri kuivassa paikassa ja luvattoman käytön Puhdista muhvi ja imuliitäntä ennen ulottumattomissa imuletkun asentamista SE 122, SE 122 E...
  • Page 100: Puhdista Suodatinpanos

    Paina suodattimen puhdistuspainiketta 3 kertaa Tarkista uimurin toiminta: Suodattimen tukea käännettäessä Suodatinpanos puhdistuu siihen uimurin on liikuttava kevyesti kertyneestä pölystä. Aseta imurin yläosa takaisin paikalleen HUOMAUTUS Älä imuroi ilman suodatinpanosta äläkä käytä vahingoittunutta suodatinpanosta. SE 122, SE 122 E...
  • Page 101: Huolto- Ja Hoito-Ohjeita

    Liitoskaapeli vaihto erikoisliikkeessä Toimintatarkastus Kytkin vaihto erikoisliikkeessä Moottorin kotelossa olevat jäähdytysilma-aukot puhdistus Suodatinpussi vaihto puhdistus Suodatinelementti vaihto Säiliö tyhjennys Helposti käsiksi päästävät ruuvit ja mutterit kiristys Turvatarra vaihto STIHL suosittelee työn teettämistä STIHL-erikoisliikkeessä SE 122, SE 122 E...
  • Page 102: Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen

    Kaikki kohdassa “Huolto- ja hoito- säiliön välinen tii- vaihda tiiviste ohjeet” kuvatut työt on tehtävä viste on likainen tai säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi viallinen tehdä huoltotöitä, hänen on annettava ne alan ammattilaisen suoritettavaksi. SE 122, SE 122 E...
  • Page 103 Häiriö: Ei imutehoa märkäimuroitaessa Korjaus Säiliö on täynnä Ks. Säiliön (uimuri sulkee tyhjentäminen imuaukon) SE 122, SE 122 E...
  • Page 104: Tärkeät Osat

    Kytkin Lukitussalpa Imuputken liitäntä Pyörä ja pyörän lukko Säiliö 10 Imuputken pidike 11 Suodattimen puhdistuspainike 12 Kädensija 13 Letkun pidike 14 Imuputki 15 Lattiasuulake 16 Imuputken pidike 17 Rakosuutin 18 Yleissuutin vain SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 105: Tekniset Tiedot

    12,3 kg 2 300 W Sulake: 16 A Melu- ja tärinätaso 15 A 1), 3) 10 A Melutaso käyttäjän pai- Suojausluokka SE 122: II E kalla L EN 60704:n Suojausluokka SE mukaan-1 1 metrin 122 E: etäisyydeltä 62 dB (A) Kotelointiluokka: IP X4 Tärinäarvo imuputkessa...
  • Page 106: Korjausohjeita

    Hävittäminen vaatimustenmukaisuusvakuu Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain Tietoja hävittämisestä saat tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- paikallishallinnosta tai STIHL- ANDREAS STIHL AG & Co. KG ja hoitotöitä. Suuret korjaukset on erikoisliikkeestä. Badstr. 115 annettava alan ammattilaisen D-71336 Waiblingen Epäasianmukainen hävittäminen voi olla tehtäväksi.
  • Page 107 Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG puolesta Dr. Jürgen Hoffmann Osastopäällikkö, tuotehyväksynnät, - sääntely SE 122, SE 122 E...
  • Page 108 Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso La ringrazio vivamente per avere scelto Avvertenze di sicurezza e tecnica un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Bloccaggio dell’apparecchiatura Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di Completamento produzione ed adeguate misure per dell’apparecchiatura...
  • Page 109: Per Queste Istruzioni D'uso

    Ogni volta prima di iniziare il lavoro bambini per assicurarsi che non verificare che l’apparecchiatura sia nelle giochino con l’apparecchiatura. STIHL sottopone tutte le macchine e le condizioni prescritte. Prestare apparecchiature a un continuo sviluppo; attenzione specialmente al cavo di Affidare o prestare –...
  • Page 110 Controllare che il cavo di – STIHL declina ogni responsabilità per i Trasporto dell'apparecchiatura collegamento, la spina e la prolunga danni a persone e cose derivanti siano integri. Non si devono...
  • Page 111 Azionare l’apparecchiatura solo in Srotolare sempre interamente il – posizione verticale. Non coprire cavo dal tamburo, per evitare il l’apparecchiatura, fare in modo che il rischio d’incendio per motore sia sufficientemente ventilato. surriscaldamento SE 122, SE 122 E...
  • Page 112: Bloccaggio Dell'apparecchiatura

    Manutenzione e riparazioni STIHL consiglia di fare eseguire le Bloccaggio operazioni di manutenzione e di dell’apparecchiatura riparazione solo presso il rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL AVVERTENZA vengono periodicamente aggiornati e Prima di qualsiasi inter- dotati di informazioni tecniche. vento sull’apparecchiatura stac-...
  • Page 113: Completamento Dell'apparecchiatura

    (2) Per allacciare altri attrezzi (per es. togliere l’accessorio dal contenitore smerigliatrice): collegare un adattatore per attrezzi elettrici (5) compreso nella fornitura per SE 122 E) al flessibile di aspirazione al posto del tubo d’impugnatura SE 122, SE 122 E...
  • Page 114: Collegamento Elettrico Dell'apparecchiatura

    Lunghezza cavo Sezione minima dell’apparecchiatura (1). Rispettare la potenza allacciata della presa 220 V – 240 V: dell’apparecchiatura – ved. "Dati fino a 20 m 1,5 mm tecnici". da 20 m a 50 m 2,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 115: Impiego

    (a richiesta). Dopo l’aspirazione di liquidi l’elemento filtrante è umido. Un elemento umido può intasarsi più rapidamente se si aspirano sostanze asciutte. Per questo, SE 122, SE 122 E...
  • Page 116: Disinserimento Dell'apparecchiatura

    "Montaggio della fissare il tubo di aspirazione, il parte superiore dell’aspiratore" flessibile e gli accessori agli appositi sostegni Conservare l’aspiratore in un ambiente asciutto e preservarlo dall'impiego non autorizzato SE 122, SE 122 E...
  • Page 117: Pulizia Dell'elemento Filtrante

    (ved. figura) calzare il manicotto del sacchetto sul tronchetto di aspirazione fino premere 3 volte il pulsante di pulizia all’arresto del filtro L’elemento filtrante viene così pulito dalla polvere che vi si è depositata. SE 122, SE 122 E...
  • Page 118: Sostituzione Dell'elemento Filtrante

    (2) e smaltirlo secondo le disposizioni di legge montare in ordine inverso il nuovo elemento filtrante controllare il funzionamento del galleggiante: girando la gabbia, il galleggiante deve muoversi facilmente montare la parte superiore dell’aspiratore SE 122, SE 122 E...
  • Page 119: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Sostituzione da parte del rivenditore Feritoie per aria di raffreddamento della carcassa pulizia motore Sacchetto filtro cambio pulizia Elemento filtrante sostituzione Serbatoio svuotamento Viti e dadi accessibili stringere Adesivo per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 120: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL raccomanda di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed Eliminazione delle anomalie operazioni di manutenzione e di evitare i danni di funzionamento riparazione solo dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono regolarmente Osservando le direttive di queste...
  • Page 121 Contenitore pieno ved. "Svuota- trante" o (galleggiante chiude mento del "Sostituzione l’apertura di contenitore" dell’elemento aspirazione) filtrante" Guarnizione fra pulire o sostituire parte sup. dell’aspi- la guarnizione ratore e contenitore sporca o difettosa SE 122, SE 122 E...
  • Page 122: Componenti Principali

    11 Pulsante di pulizia filtro 12 Impugnatura 13 Supporto tubo 14 Tubo di aspirazione 15 Bocchetta per pavimenti 16 Supporto per tubo di aspirazione 17 Bocchetta per interstizi 18 Bocchetta universale solo per SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 123: Dati Tecnici

    < 2,5 m/s solo JP Per il livello di pressione acustica, il nur CH valore K previsto dalla direttiva 2006/42/CE è di 2 dB(A). Dati di potenza Portata max. aspiraz. aria: 3700 l/min Depressione max.: 250 mbar SE 122, SE 122 E...
  • Page 124: Avvertenze Per La Riparazione

    Avvertenze per la riparazione Smaltimento Dichiarazione di conformità Gli utenti di questa apparecchiatura Le informazioni sullo smaltimento sono ANDREAS STIHL AG & Co. KG possono eseguire solo le operazioni di disponibili presso l'amministrazione Badstr. 115 manutenzione e di cura descritte nelle locale o i rivenditori specializzati STIHL.
  • Page 125 Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p. Dr. Jürgen Hoffmann Responsabile di reparto omologazione e regolamentazione prodotti SE 122, SE 122 E...
  • Page 126 Minimering af slitage og undgåelse af skader Afhjælpning af driftsforstyrrelser Dr. Nikolas Stihl Vigtige komponenter Tekniske data Reparationsvejledning Bortskaffelse EU-overensstemmelseserklæring Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer. SE 122, SE 122 E...
  • Page 127: Om Denne Brugsvejledning

    Der må ikke bruges højtryksrenser til anbringes, så ingen kan komme til rensning af redskabet. Den hårde skade. Redskabet skal sikres, så vandstråle kan beskadige redskabets uvedkommende ikke har adgang til det, dele. træk netstikket ud. SE 122, SE 122 E...
  • Page 128 (benzin, fortynder og svømmerens funktion skal Monter kun de dele eller det tilbehør, etc.) eller ætsende kontrolleres. Arbejd altid med som STIHL har godkendt til dette væsker (syre, lud) op – filterelement. redskab, eller teknisk tilsvarende dele. brand- hhv.
  • Page 129 Lad ikke redskabet stå ude i regnvejr. redskabet: Træk stikket overophedning ud af stikdåsen. Anvend kun redskabet stående. Redskabet må ikke tildækkes, og der skal sørges for tilstrækkelig motorventilation. Der må kun suges med ubeskadiget filterelement. SE 122, SE 122 E...
  • Page 130: Fastlåsning Af Maskinen

    Alle andre arbejder skal udføres af en autoriseret forhandler. STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL reservedele. Disse er på grund af deres egenskaber optimale for redskabet og er afstemt efter kundens behov. STIHL anbefaler, at alt Åbn klemmerne (1)
  • Page 131: Elektrisk Tilslutning Af Maskinen

    Vær opmærksom på Tilslut adapteren til el-værktøj (5) konstruktionskendetegnet (ved SE 122 E leveres den med) på (typebeskrivelse) på sugeslangen i stedet for håndrøret tilslutningsledningen. Lederne i ledningen skal, alt efter netspænding og ledningslængde, have det angivne mindste-tværsnit.
  • Page 132: Start Af Redskabet

    Drej støvsugerkontakten til den korrekte kontaktstilling for at starte auto støvsugeren El-værktøjer kan tilsluttes til stikdåsen på støvsugeren (1). Vær opmærksom på tilslutningseffekten til støvsugerens stikdåse – se “Tekniske data”. SE 122, SE 122 E...
  • Page 133: Arbejde

    Filterelementet er fugtigt efter brug opsugning af væsker. Et fugtigt filterelement bliver hurtigere tilstoppet, når der opsuges tørre stoffer. Af den grund skal filterelementet tørres, inden der tør-suges, eller udskiftes med et tørt filterelement. SE 122, SE 122 E...
  • Page 134: Tømning Af Beholder

    Sæt sugemaskinens overdel på Tøm beholderen og bortskaf Herved renses filterelementet for aflejret indholdet forskriftsmæssigt støv. Rengør beholderens kant videre med: Sæt sugemaskinens overdel på Sæt sugemaskinens overdel på Rengør muffen og sugestudsen, inden sugeslangens ende stikkes SE 122, SE 122 E...
  • Page 135: Udskiftning Af Filterelement

    Skru filterstøttekurven (1) af Træk filterelementet (2) af og bortskaf det iht. de lovmæssige bestemmelser Montér nyt filterelement i omvendt rækkefølge Kontrol af svømmerens funktion: Når filterstøttekurven vendes, skal svømmeren bevæge sig let Montér sugemaskinens overdel SE 122, SE 122 E...
  • Page 136: Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning

    Komplet redskab rengøring kontrolleres Tilslutningsledning udskiftning hos forhandleren Funktionskontrol Kontakt udskiftning hos forhandleren Køleluftspalter i motorhuset rengøres Filterpose skiftes rengøres Filterelement udskiftning Beholder tømmes Tilgængelige skruer og møtrikker efterspændes Sikkerhedsmærkat udskiftning STIHL anbefaler en STIHL-forhandler SE 122, SE 122 E...
  • Page 137: Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader

    Alle anførte opgaver i kapitlet tilsmudset eller "Vedligeholdelse og service" skal defekt udføres regelmæssigt. Hvis disse vedligeholdelsesopgaver ikke kan udføres af brugeren selv, skal de overlades til en faghandler. SE 122, SE 122 E...
  • Page 138 Fejl: Ingen sugeydelse ved våd-sugning Årsag Afhjælpning Beholder fuld se "Tømning af (svømmer lukker beholder" sugeåbningen) SE 122, SE 122 E...
  • Page 139: Vigtige Komponenter

    Muffe til el-værktøj Maskinstikdåse Kontakt Klemmer Tilslutning sugeslange Rulle med låsebremse Beholder 10 Sugerørsholder 11 Knap filterrengøring 12 Håndtag 13 Slangeholder 14 Sugerør 15 Gulvdyse 16 Sugerørsholder 17 Fugedyse 18 Universaldyse kun på SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 140: Tekniske Data

    2006/42/EF = kun AU, NZ 2 dB(A). kun JP kun CH REACH Specifikation REACH betegner en EF-forordning til registrering, vurdering og godkendelse af kemikalier. maks. sugeeffekt, luft: 3700 l/min maks. undertryk: 250 mbar SE 122, SE 122 E...
  • Page 141: Reparationsvejledning

    Brugeren af dette apparat må kun Der kan findes informationer om udføre de vedligeholdelses- og bortskaffelse hos de lokale myndigheder ANDREAS STIHL AG & Co. KG servicearbejder, som er beskrevet i eller en STIHL-forhandler. Badstr. 115 denne betjeningsvejledning. Mere D-71336 Waiblingen Ukorrekt bortskaffelse kan være...
  • Page 142 Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p. Dr. Jürgen Hoffmann, Afdelingsleder, produktgodkendelse og -regulering SE 122, SE 122 E...
  • Page 143 Redusere slitasje og unngå skader 152 Retting av driftsforstyrrelser Viktige komponenter Dr. Nikolas Stihl Tekniske data Reparasjoner Avfallshåndtering EU-samsvarserklæring Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer. SE 122, SE 122 E...
  • Page 144: Om Denne Bruksanvisningen

    Sikre apparatet så det ikke kan slås på Ikke sprut vann på sugerens overdel - av uvedkommende, dra ut nettpluggen. fare for kortslutning! SE 122, SE 122 E...
  • Page 145 Det skal kun monteres deler eller Maskinens spenning og frekvens – andre formål, da dette kan føre til tilbehør som er godkjent av STIHL for (se typeskilt) må stemme overens ulykker eller skader på apparatet. Ikke bruk på dette apparatet, eller teknisk med strømnettets spenning og...
  • Page 146 Trekk nettpluggen ut av stikkontakten Ikke sprut vann på elektriske apparater – Støpselet må ikke trekkes ut av fare for kortslutning! stikkontakten ved at det dras i ledningen, ta i selve støpselet. SE 122, SE 122 E...
  • Page 147: Parkere Maskinen

    STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeid Parkere maskinen Komplettere maskinen og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere! STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs, og har Før maskinen tas i bruk for første gang, tilgang til teknisk dokumentasjon. må det monteres forskjellig tilbehør.
  • Page 148: Strømtilkobling

    Lederne i ledningen må ha oppført Adapteren for elektroverktøy (5) minstediameter avhengig av (følger med i leveransen ved nettspenningen og ledningens lengde. SE 122 E) kobles til sugeslangen i Ledningslengde Minstediameter stedet for håndrøret. 220 V – 240 V: inntil 20 m...
  • Page 149: Slå På Maskinen

    Etter utkoblingen går motoren noen sekunder for å tømme sugeslangen. SE 122 E Maskinen slås på ved å vri bryteren i riktig stilling. auto Elektroverktøy kan kobles til apparatstikkontakten (1). Ta hensyn til apparatstikkontaktens tilkoblingseffekt – se „Tekniske data“. SE 122, SE 122 E...
  • Page 150: Bruke Apparatet

    Etter oppsuging av væske er filterelementet fuktig. Et fuktig filterelement kan lettere bli tilstoppet når det suges opp tørre stoffer. Derfor må filterelementet tørkes før tørrsuging eller byttes med et tørt filterelement. SE 122, SE 122 E...
  • Page 151: Tømme Beholderen

    Rengjør kanten på beholderen. Deretter: Sett på sugerens overdel. På den måten blir filterelementet rengjort for oppsamlet støv. Sett på sugerens overdel. Rengjør muffen og sugestussen før sugeslangen settes på. SE 122, SE 122 E...
  • Page 152: Bytte Filterelementet

    Monter et nytt filterelement i omvendt rekkefølge. Kontroller at flotteren fungerer som den skal: Når filterstøttekurven snus, må flottøren bevege seg lett. Sett på sugerens overdel. LES DETTE Det må aldri suges uten filterelement eller med et skadet filterelement. SE 122, SE 122 E...
  • Page 153: Stell Og Vedlikehold

    Funksjonskontroll Bryter må skiftes ut av fagforhandler Kjøleluftslissene i motorhuset rengjør Filterpose Utskifting rengjør Filterelement skift ut Beholder Tømming Tilgjengelige skruer og muttere trekke til Sikkerhetsetikett skift ut STIHL anbefaler STIHL-fagforhandleren SE 122, SE 122 E...
  • Page 154: Redusere Slitasje Og Unngå Skader

    STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider smusset eller defekt og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon. SE 122, SE 122 E...
  • Page 155 Ingen sugeeffekt ved våtsuging Årsak Utbedring Beholderen er full Se „Tømme (flottøren stenger beholderen“ sugeåpningen) SE 122, SE 122 E...
  • Page 156: Viktige Komponenter

    Muffe for elektroverktøy Apparatkontakt Bryter Klemmer Tilkobling sugeslange Hjul med brems Beholder 10 Sugerørholder 11 Knapp for filterrengjøring 12 Håndtak 13 Slangeholder 14 Sugerør 15 Gulvmunnstykke 16 Sugerørholder 17 Fugemunnstykke 18 Universalmunnstykke kun ved SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 157: Tekniske Data

    Lydtrykknivå L iht. 1), 3) 10 A EN 60704-1 på 1 m Verneklasse SE 122: II E avstand 62 dB(A) Verneklasse SE 122 E: I Vibrasjonsverdi a på Beskyttelsesgrad: IP X4 håndrøret iht. IEC 60335-2-69 < 2,5 m/s kun AU, NZ For lydtrykknivået er K-verdien-iht.
  • Page 158: Reparasjoner

    Reparasjoner Avfallshåndtering EU-samsvarserklæring Brukere av dette apparatet får bare Informasjon om kassering er tilgjengelig ANDREAS STIHL AG & Co. KG utføre vedlikeholds- og servicearbeider hos lokale myndigheter eller hos din Badstr. 115 som er beskrevet i denne STIHL-fagforhandler. D-71336 Waiblingen bruksanvisningen.
  • Page 159 Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG med fullmakt fra Dr. Jürgen Hoffmann Avdelingsleder produktgodkjenning, - regulering SE 122, SE 122 E...
  • Page 160 Indicações de reparação Eliminação Declaração de conformidade CE Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. SE 122, SE 122 E...
  • Page 161: Referente A Estas Instruções De Serviço

    – perigo de morte por segurança social, autoridades eletrocussão! regulamentadoras da segurança no trabalho e outras. SE 122, SE 122 E...
  • Page 162 A STIHL recomenda a utilização de Não efetuar nenhuma alteração nos peças e acessórios originais da STIHL. A utilização do aparelho para outras equipamentos de segurança e de Estes estão perfeitamente adaptados...
  • Page 163 é imprescindível verificar se eléctrica! está num estado de funcionamento Não danificar a linha de conexão ao seguro antes de continuar a trabalhar atravessá-la, esmagá-la, estirá-la, etc. com ele – consultar também "Antes do trabalho". Verificar também a SE 122, SE 122 E...
  • Page 164: Bloquear O Aparelho

    A STIHL recomenda utilizar as peças de reposição originais da STIHL. Estas são adaptadas optimamente nas suas características ao aparelho e às exigências do utilizador.
  • Page 165: Completar O Aparelho

    Tirar o acessório do recipiente Ligar o adaptador para a ferramenta eléctrica (5) (incluído no SE 122 E no volume de fornecimento) na mangueira de aspiração em lugar do tubo de mão SE 122, SE 122 E...
  • Page 166: Conectar Electricamente O Aparelho

    (1). Observar a potência de 220 V a 240 V: conexão da tomada de corrente do até 20 m 1,5 mm aparelho – vide o capítulo "Dados 20 m a 50 m 2,5 mm técnicos". SE 122, SE 122 E...
  • Page 167: Trabalho

    (acessório especial) quando o aspirador é utilizado exclusivamente para aspirar líquidos. O elemento do filtro é húmido depois de ter aspirado líquidos. Um elemento do filtro húmido pode tapar-se mais rapidamente quando são aspirados SE 122, SE 122 E...
  • Page 168: Desligar O Aparelho

    Esvaziar o recipiente, e eliminar fixação previstos para esta devidamente o conteúdo finalidade Continuação por: Colocar a parte Guardar o aspirador num lugar superior do aspirador seco, e protegê-lo contra a utilização não autorizada SE 122, SE 122 E...
  • Page 169: Limpar O Elemento Do Filtro

    é fechada por tubuladura de aspiração até ao isto (como na ilustração) encosto Premir três vezes o botão da limpeza do filtro O elemento do filtro é limpo ao mesmo tempo do pó depositado. SE 122, SE 122 E...
  • Page 170: Substituir O Elemento Do Filtro

    Aplicar o novo elemento do filtro na sequência inversa Controlar a função do flutuador: O flutuador tem que movimentar-se com facilidade quando o cesto de apoio do filtro é virado Aplicar a parte superior do aspirador SE 122, SE 122 E...
  • Page 171: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Rasgos de ar de refrigeração na carcaça do motor Limpar Saco para aspirador Substituir Limpar Elemento filtrante Substituir Recipiente Esvaziar Parafusos e porcas que sejam acessíveis reapertar Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 172: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    A STIHL recomenda mandar efectuar os Minimizar o desgaste, e Eliminar as perturbações de trabalhos de manutenção e as evitar os danos serviço reparações unicamente no revendedor especializado da STIHL. Aos A observação das prescrições destas Perturbação: O motor não arranca revendedores especializados da STIHL Instruções de serviço evita um desgaste...
  • Page 173 "Substituir o abertura de recipiente" elemento do filtro" aspiração) A junta de vedação Limpar resp. subs- entre a parte supe- tituir a junta de rior do aspirador e o vedação recipiente está suja ou defeituosa SE 122, SE 122 E...
  • Page 174: Peças Importantes

    12 Cabo da mão 13 Suporte da mangueira 14 Tubo de aspiração 15 Tubeira para o soalho 16 Suporte do tubo de aspiração 17 Tubeira das fendas 18 Tubeira universal só no SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 175: Dados Técnicos

    Tipo de protecção: IP X4 segundo EN 60704-1 só para AU, NZ numa distância de 1 m 62 dB(A) só para JP Valor de vibração a tubo manual segundo só para CH IEC 60335-2-69 < 2,5 m/s SE 122, SE 122 E...
  • Page 176: Indicações De Reparação

    EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, danos no aparelho. doméstico. EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, A STIHL recomenda utilizar as peças de EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 reposição originais da STIHL. Conservação da documentação técnica: As peças de reposição originais da STlHL podem ser reconhecidas pelo ANDREAS STIHL AG &...
  • Page 177 Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Dr. Jürgen Hoffmann Chefe do departamento de regulação e autorização de produtos SE 122, SE 122 E...
  • Page 178 Dôležité konštrukčné dielce Dr. Nikolas Stihl Technické údaje Pokyny pre opravy Likvidácia EÚ vyhlásenie o zhode Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre- kladania a spracovania elektronickými systémami. SE 122, SE 122 E...
  • Page 179: K Tomuto Návodu Na Obsluhu

    Na čistenie náradia nepoužívajte Ak náradie nepoužívate, odložte ho tak, vysokotlakové čističe. Silný prúd vody aby nebol nikto ohrozený. Zaistite môže poškodiť časti náradia. náradie proti použitiu nepovolanou osobou, vytiahnite sieťovú zástrčku. SE 122, SE 122 E...
  • Page 180 0 skla, triesky, piesok a pod.) a Prepínač sa musí nachádzať v – nehorľavých kvapalín (znečistená voda, polohe 0 vyliate šťavy a pod.) Náradie sa smie prevádzkovať len v prevádzkovo bezpečnom stave – nebezpečenstvo úrazu! SE 122, SE 122 E...
  • Page 181 – tukov. požiaru vplyvom prehriatia, káblové Náradie nikdy nenechajte v chode bez bubny vždy úplne rozmotajte. dozoru. Nenechávajte stáť náradie v daždi. Náradie prevádzkujte iba v stojatej polohe. Náradie neprikrývajte, dbajte na dostatočné vetranie motora. SE 122, SE 122 E...
  • Page 182: Aretácia Náradia

    Všetky ostatné práce nechajte vykonať špecializovanému obchodníkovi. Firma STIHL odporúča používanie originálnych náhradných dielov STIHL. Tieto sú svojimi vlastnosťami optimálne prispôsobené náradiu a požiadavkám používateľa. SE 122, SE 122 E...
  • Page 183: Skompletovanie Náradia

    Pripojte na nasávaciu hadicu, namiesto rúrovej rukoväti, adaptér pre elektrické náradie (5) (u Otvorte príchytky (1) SE 122 E je obsiahnutý v rozsahu Vrchný diel vysávača (2) vyberte dodávky) kolmo nahor Vyberte zo zásobníka príslušenstvo Nasaďte objímku filtračného vreca až...
  • Page 184: Elektrické Pripojenie Náradia

    (1). Dodržiavajte 100 V – 127 V: pripojovací výkon prístrojovej zásuvky – pozri kapitolu „Technické údaje“. do 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m až 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 185: Práca

    špeciálnou filtračnou vložkou (zvláštne príslušenstvo). Pri vysávaní kvapalín sa filtračná vložka navlhčí. Pri vysávaní suchých povrchov sa vlhká filtračná vložka rýchlejšie upchá. Z tohto dôvodu sa pred SE 122, SE 122 E...
  • Page 186: Vypnutie Náradia

    Nasávaciu rúru, nasávaciu hadicu a Zásobník vyprázdnite a jeho obsah príslušenstvo upevnite na k tomu zlikvidujte podľa platných predpisov určené držiaky Ďalej s: Nasadenie vrchného dielu Vysávač uložte v suchom priestore vysávača a chráňte ho pred neoprávneným používaním SE 122, SE 122 E...
  • Page 187: Čistenie Filtračnej Vložky

    Nasadenie vrchného dielu vysávača Skontrolujte funkciu plaváka: pri usadeného prachu. otočení filtračného koša sa musí plavák ľahko pohybovať Vyčistite okraj zásobníka Namontujte vrchný diel vysávača Nasaďte vrchný diel vysávača Pred zasunutím nasávacej hadice vyčistite objímku a nasávacie hrdlo SE 122, SE 122 E...
  • Page 188 UPOZORNENIE Nikdy nevysávajte bez filtračnej vložky alebo s poškodenou filtračnou vložkou. SE 122, SE 122 E...
  • Page 189: Pokyny Pre Údržbu A Ošetrovanie

    SPÍNAČ vymeniť prostredníctvom špecializovaného predajcu Štrbiny chladiaceho vzduchu v kryte motora vyčistiť Filtračné vrecko vymeniť vyčistiť Filtračná vložka vymeniť Nádoba vyprázdniť Prístupné skrutky a matice dotiahnuť Bezpečnostná nálepka vymeniť Firma STIHL odporúča špecializovaného obchodníka STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 190: Minimalizovanie Opotrebenia A Zabránenie Škodám

    „Pokyny pre údržbu a ošetrovanie“ sa doby užívania sa musia včas vymeniť. K musia vykonávať pravidelne. Ak nie je nim patria o.i.: možné údržbárske práce vykonať samotným používateľom, je potrebné Filtračná vložka, filtračné vrece – touto prácou poveriť špecializovaného obchodníka. SE 122, SE 122 E...
  • Page 191 „Čistenie Zásobník je plný pozri znečistená filtračnej vložky“, (plavák uzatvoril „Vyprázdňovanie príp. „Výmena nasávací otvor) zásobníka“ filtračnej vložky“ Tesnenie medzi Tesnenie vyčistite vrchným dielom alebo vymeňte vysávača a zásobníkom je znečistené alebo je chybné SE 122, SE 122 E...
  • Page 192: Dôležité Konštrukčné Dielce

    10 Držiak nasávacej rúry 11 Gombík na čistenie filtra 12 Rukoväť 13 Hadicový držiak 14 Nasávacia rúra 15 Podlahová dýza 16 Držiak nasávacej rúry 17 Dýza na škáry 18 Univerzálna dýza len pri SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 193: Technické Údaje

    Sieťová poistka: 16 A 15 A Hodnoty hluku a vibrácií 1), 3) 10 A Trieda krytia SE 122: II E Trieda krytia SE 122 E: I Hladina akustického tlaku L podľa Druh krytia: IP X4 EN 60704-1 vo len AU, NZ...
  • Page 194: Pokyny Pre Opravy

    Pokyny pre opravy Likvidácia EÚ vyhlásenie o zhode Používatelia tohto náradia smú Informácie o likvidácii dostanete u ANDREAS STIHL AG & Co. KG vykonávať iba tie údržbárske a miestnej správy alebo Badstr. 115 ošetrovacie práce, ktoré sú popísané v u špecializovaného predajcu STIHL.
  • Page 195 Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG v zastúpení Dr. Jürgen Hoffmann Vedúci oddelenia Produktzulassung Regulácia výrobku SE 122, SE 122 E...
  • Page 196 Opheffen van storingen Dr. Nikolas Stihl Belangrijke componenten Technische gegevens Reparatierichtlijnen Milieuverantwoord afvoeren EU-conformiteitsverklaring Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. SE 122, SE 122 E...
  • Page 197: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Wie voor het eerst met het apparaat Het apparaat alleen meegeven of – werkt: door de verkoper of door een STIHL werkt continu aan de verdere uitlenen aan personen die met dit andere deskundige laten demonstreren ontwikkeling van alle machines en model en het gebruik ervan hoe men hiermee veilig kan werken.
  • Page 198 Alleen die onderdelen of toebehoren enz.), geen brandgevaar- Het apparaat alleen in gebruik nemen monteren die door STIHL voor dit lijke vloeistoffen als alle componenten in goede staat apparaat zijn vrijgegeven of technisch (benzine, verdunners verkeren en vast zijn gemonteerd.
  • Page 199 De netkabel niet beschadigen door voorschriften (bijv. door geweld van eroverheen te rijden, deze af te knellen buitenaf, door stoten of vallen) is of eraan te trekken. uitgeschakeld, het apparaat voor het opnieuw in gebruik nemen beslist op SE 122, SE 122 E...
  • Page 200: Apparaat Op De Rem Zetten

    WAARSCHUWING STIHL adviseert onderhouds- en Voor alle werkzaamhe- reparatiewerkzaamheden alleen door den aan het apparaat: de de STIHL dealer te laten uitvoeren. De netsteker uit de contact- STIHL dealers nemen regelmatig deel doos trekken. aan scholingen en ontvangen Technische informaties.
  • Page 201: Apparaat Completeren

    Bovenstuk van de zuiger (2) recht gereedschap (bijv. slijpmachine): naar boven toe wegnemen De adapter voor het elektrische Het toebehoren uit het reservoir gereedschap (5) (bij de SE 122 E nemen behorend tot de leveringsomvang) in plaats van de handbuis aansluiten op de zuigslang...
  • Page 202: Apparaat Op Het Lichtnet Aansluiten

    20 m tot 50 m 2,5 mm Let op het aansluitvermogen op de 100 V – 127 V: contactdoos – zie "Technische gegevens". tot 10 m AWG 14/2,0 mm 10 m tot 30 m AWG 12/3,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 203: Werken

    (speciaal toebehoren) worden vervangen. Na het opzuigen van vloeistoffen is het filterelement vochtig. Een vochtig filterelement kan snel verstopt raken als er droge stoffen worden aangezogen. SE 122, SE 122 E...
  • Page 204: Apparaat Uitschakelen

    De zuiger in een droge ruimte opslaan en beschermen tegen Verder met: het bovenstuk van de onbevoegd gebruik zuiger aanbrengen SE 122, SE 122 E...
  • Page 205: Filterelement Reinigen

    (zoals afgebeeld) De filterzakmof tot aan de aanslag op de zuigslangaansluitmond De knop van de filterreiniging 3x schuiven indrukken Het op het filter neergeslagen stof wordt hierbij verwijderd. SE 122, SE 122 E...
  • Page 206: Filterelement Vervangen

    Nieuw filterelement in omgekeerde volgorde monteren Werking van de vlotter controleren: bij het omkeren van de filterkorf moet de vlotter gemakkelijk bewegen Bovenstuk zuiger monteren SE 122, SE 122 E...
  • Page 207: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Werking controleren Schakelaar laten vervangen door geautoriseerde dealer Koelluchtsleuven in de motorbehuizing reinigen Filterzak vervangen reinigen Filterelement vervangen Reservoir legen Bereikbare bouten en moeren natrekken Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer SE 122, SE 122 E...
  • Page 208: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL adviseert onderhouds- en deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door Oorzaak Remedie slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Netzekering is Netzekering con- STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het uitgeschakeld troleren, resp.
  • Page 209 Nederlands Storing: geen zuigcapaciteit bij nat zuigen Oorzaak Remedie Reservoir vol (vlot- Zie "Reservoir ter sluit de legen" aanzuigopening af) SE 122, SE 122 E...
  • Page 210: Belangrijke Componenten

    Contactdoos schakelaar Klem Aansluitmond zuigslang Zwenkwiel met rem Reservoir 10 Zuigbuishouder 11 Knop filterreiniging 12 Handgreep 13 Slanghouder 14 Zuigbuis 15 Vloerzuigmond 16 Zuigbuishouder 17 Spletenzuigmond 18 Universeel mondstuk Alleen bij de SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 211: Technische Gegevens

    Apparaat: ca. 10 kg EN-60335-2-69: 1200 W Bedrijfsklaar: ca. 12,1 kg Aansluitvermogen voor SE 122 E contactdoos SE 122 E: 2400 W 1100 W Apparaat: ca. 10 kg Totaal aansluitvermo- Bedrijfsklaar: ca. 12,3 kg gen SE-122-E: 3600 W 2300 W...
  • Page 212: Reparatierichtlijnen

    Door de gebruiker van dit apparaat Informatie over de afvoer is verkrijgbaar ANDREAS STIHL AG & Co. KG mogen alleen die onderhouds- en bij de gemeente of bij een STIHL dealer. Badstr. 115 reinigingswerkzaamheden worden D-71336 Waiblingen Een onjuiste afvoer kan schadelijk zijn uitgevoerd die in deze handleiding staan voor de gezondheid en voor het milieu.
  • Page 213 Nederlands Waiblingen, 3-2-2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Dr. Jürgen Hoffmann Hoofd van de afdeling productgoedkeuring, -regelgeving SE 122, SE 122 E...
  • Page 214 Др. Nikolas Stihl Указания по ремонту Устранение отходов Сертификат соответствия ЕС Адреса Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем. SE 122, SE 122 E...
  • Page 215: К Данной Инструкции По Эксплуатации

    за собой. по эксплуатации и хорошо ознакомлен с обслуживанием Поэтому относительно указаний и устройства, или предъявит рисунков данной инструкции по доказательство того, что может эксплуатации не могут быть безопасно работать с ним. предъявлены никакие претензии. SE 122, SE 122 E...
  • Page 216 кабель для перетаскивания или безопасности. Компания STIHL привести к несчастным случаям или транспортировки устройства. исключает любую ответственность за повреждению устройства. травмы и материальный ущерб К штепсельной розетке устройства вследствие применения подсоединять только недопущенных навесных устройств. электроинструменты – SE 122, SE 122 E...
  • Page 217 остроконечные либо острые извлечь фильтр-мешок и проверить предметы. функционирование поплавка. Всегда работать только с фильтрующим Не допускать передавливания в – элементом. дверных или оконных щелях. Запрещается вносить любые изменения в элементы управления и устройства безопасности SE 122, SE 122 E...
  • Page 218 перед дальнейшей работой Электроустройства никогда не обязательно проверить его опрыскивать водой – опасность эксплуатационное состояние, см. короткого замыкания! также раздел «Перед началом работы». Проверить работу защитных механизмов. Запрещается продолжать эксплуатировать устройство, если его эксплуатационная надежность не SE 122, SE 122 E...
  • Page 219: Устройство Поставить В Устойчивое Положение

    эксплуатации. Все другие виды работ следует поручать специализированному дилеру. Компания STIHL рекомендует использовать оригинальные комплектующие STIHL. Они по своим характеристикам оптимально подходят для агрегата и соответствуют требованиям пользователя. Компания STIHL рекомендует поручать проведение работ по техобслуживанию и ремонту только SE 122, SE 122 E...
  • Page 220: Комплектация Устройства

    Открыть зажимы (1) на ручную трубку Верхнюю часть пылесоса (2) Для подсоединения других снять по направлению вверх инструментов (например, Принадлежности вынуть из шлифовальной машины): ёмкости Адаптер для электроинструмента (5) (у SE 122 E входит в объём SE 122, SE 122 E...
  • Page 221: Электрическое Подключение Устройства

    Обратить внимание на маркировку (обозначение типа) на соединительном кабеле. Провода в кабеле, в зависимости от напряжения сети и длины кабеля, Электроинструменты могут должны иметь указанное подсоединяться к штепсельной минимальное поперечное сечение. розетке устройства (1). Учитывать SE 122, SE 122 E...
  • Page 222: Работы

    воздуха, когда ёмкость полная. Если инерции, чтобы опустошить пылесос используется всасывающий шланг. исключительно для влажного всасывания, то фильтрующий Для включения переключатель элемент должен быть заменён на устройства повернуть в специальный фильтрующий элемент соответствующее положение (специальные принадлежности). переключателя SE 122, SE 122 E...
  • Page 223: Выключение Устройства

    держатель Опустошить ёмкость и Всасывающую трубку, содержимое утилизировать всасывающий шланг и соответствующим образом принадлежности закрепить на Далее: установить верхнюю часть предусмотренные для этого пылесоса держатели Пылесос хранить в сухом помещении и защитить от несанкционированного доступа SE 122, SE 122 E...
  • Page 224: Чистка Элемента Фильтра

    мешок (3) (инструкция находится таким образом всасывающий на фильтрующем мешке) шланг на муфте замыкается (см. рисунок) Муфту фильтрующего мешка одеть на всасывающий штуцер до Нажать кнопку очистки фильтра упора Фильтрующий элемент при этом чистится от накопившейся пыли. SE 122, SE 122 E...
  • Page 225: Замена Элемента Фильтра

    Отвинтить опорный каркас фильтра (1) Снять фильтрующий элемент (2) и утилизировать согласно предписаниям законодательства Новый фильтрующий элемент монтировать в обратном порядке Проверить работу поплавка: при повороте опорной коробки фильтра поплавок должен легко двигаться Монтировать верхнюю часть пылесоса SE 122, SE 122 E...
  • Page 226: Указания По Техобслуживанию И Техническому Уходу

    Шлиц для охлаждающего воздуха в корпусе Очистить Х двигателя Фильтрующий мешок Замена Х Очистить Х Фильтрующий элемент Заменить Х Контейнер Опорожнение Х Доступные болты и гайки Подтянуть Х Предупреждающие наклейки Заменить Х Компания STIHL рекомендует дилера STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 227: Минимизация Износа, А Также Избежание Повреждений

    чистка направляющей холодного Устройство было использовано – воздуха) для спортивных мероприятий и соревнований Повреждение вследствие – неправильного электрического Повреждение вследствие – подсоединения (напряжение, не эксплуатации устройства с достаточно точно выбраны повреждёнными размеры подводящих проводов) комплектующими SE 122, SE 122 E...
  • Page 228: Устранение Неполадок В Работе

    инструмента и установлен правильно уста- новить вилку Неполадка: уменьшается мощность всасывания Причина Устранение Сила всасывания См. "Эксплуата- вручную была ция на отрегулирована на всасывание" слишком малень- кой мощности Фильтрующий См. "Опустоше- мешок полный ние ёмкости" SE 122, SE 122 E...
  • Page 229: Важные Комплектующие

    10 Держатель всасывающей трубки 11 Кнопка для чистки фильтра 12 Ручка 13 Держатель шланга 14 Всасывающая трубка 15 Форсунка для пола 16 Держатель всасывающей трубки 17 Насадка для стыков 18 Универсальная форсунка Только у SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 230: Технические Данные

    предполагает соответствующие и 1100 Вт SE 122 своевременные обслуживание и уход Весь соединитель- согласно руководству по Устройство: ок. 10 кг ный провод SE 122 E: 3600 Вт эксплуатации. Состояние готовности к 2300 Вт эксплуатации: ок. 12,1 кг Сетевой предохранитель: 16 A...
  • Page 231: Указания По Ремонту

    Указания по ремонту Устранение отходов Сертификат соответствия ЕС Пользователи данного устройства Информацию об утилизации можно ANDREAS STIHL AG & Co. KG могут осуществлять только те работы получить в местной администрации Badstr. 115 по техническому обслуживанию и или у дилера фирмы STIHL.
  • Page 232: Адреса

    Вайблинген, 03.02.2020 КАЗАХСТАН Адреса ANDREAS STIHL AG & Co. KG Представительство ANDREAS STIHL AG & Co. KG По доверенности. ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 STIHL Hauptverwaltung 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 Импортеры...
  • Page 233 ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь КАЗАХСТАН ИП «ВОРОНИНА Д.И.» пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан КИРГИЗИЯ ОсОО «Муза» ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия АРМЕНИЯ ООО «ЮНИТУЛЗ» ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения SE 122, SE 122 E...
  • Page 234 Tehniskie dati Norādījumi par labošanu Utilizācija ES atbilstības deklarācija Šī lietošanas instrukcija ir pakļauta autortiesību aizsardzībai. Visas tiesības ir aizsargātas – jo tas attiecas uz tiesībām instrukciju pavairot, tulkot un apstrādāt ar elektronisku sistēmu palīdzību. SE 122, SE 122 E...
  • Page 235: Par Lietošanas Instrukciju

    Tehniskie jauninājumi novecošanas pazīmes. Ja pieslēguma modeli un darba paņēmienus ar to – kabelis nav nevainojamā stāvoklī, ierīci vienmēr dodot līdzi lietošanas STIHL pastāvīgi strādā pie mašīnu un nedrīkst lietot – strāvas trieciens instrukciju. ierīču pilnveidošanas, tāpēc tiek apdraud dzīvību! Pirms jebkādiem darbiem,...
  • Page 236 Ar ierīci drīkst strādāt tikai tad, ja piederumus, ko lietošanai ar šo ierīci ir putekļus, kvēlojošus neviena tās daļa nav bojāta un visas apstiprinājis STIHL vai kas ir tehniskā izsmēķus u.c.), ugunsne- daļas ir kārtīgi piemontētas. ziņā līdzvērtīgas. Ar jautājumiem lūdzam drošus šķidrumus...
  • Page 237 Ikreiz pirms darbu veikša- Neatstājiet ierīci lietū. nas ierīcei: Atvienojiet tīkla kontaktdakšu no Strādājot ar ierīci, vienmēr jāstāv kājās. kontaktligzdas. Nenosedziet ierīci, sekojiet, lai motora ventilācija būtu pietiekama. Sūkšanu drīkst veikt tikai ar nebojātu filtra elementu. SE 122, SE 122 E...
  • Page 238: Ierīces Nofiksēšana

    To īpašības ir optimāli pielāgotas ierīcei un lietotāja vajadzībām. STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmācībā, kā arī viņu rīcībā tiek nodota nepieciešamā Atveriet skavas (1).
  • Page 239: Ierīces Pieslēgšana Elektrotīklam

    (tipa apzīmējumu). Pie iesūkšanas šļūtenes roktura caurules vietā pievienojiet Kabeļa dzīslām atkarībā no tīkla elektroinstrumenta adapteru (5) sprieguma un kabeļa garuma jābūt ar (SE 122 E iekļauts piegādes norādīto minimālo šķērsgriezumu. komplektācijā). Kabeļa garums Minimālais šķērsgriezums 220 V – 240 V: līdz 20 m...
  • Page 240: Ierīces Ieslēgšana

    Pēc izslēgšanas motors vēl dažas SE 122 E sekundes turpina darboties, lai iztukšotu iesūkšanas šļūteni. Ieslēgšanai ierīces slēdzis jāpagriež attiecīgajā pozīcijā. auto Elektroinstrumentus var pievienot ierīces ligzdai (1). Jāievēro ierīces pieslēguma jauda – skat. sadaļu "Tehniskie dati". SE 122, SE 122 E...
  • Page 241: Darbs

    Pēc šķidrumu uzsūkšanas filtra lietošanu. elements ir mitrs. Mitrs filtra elements var ātri sadalīties, ja tiek uzsūktas sausas vielas. Šī iemesla dēļ filtrs elements pirms sausu materiālu uzsūkšanas jāizžāvē vai jānomaina pret sausu filtra elementu. SE 122, SE 122 E...
  • Page 242: Tvertnes Iztukšošana

    3x nospiediet filtra tīrīšanas pogu. prasībām. Tā rezultātā filtrs tiek attīrīts no putekļu Notīriet tvertnes malu. Turpiniet ar darbību: Uzlieciet nogulsnējumiem. sūcēja augšdaļu. Uzlieciet sūcēja augšdaļu. Pirms iesūkšanas šļūtenes pievienošanas iztīriet uzmavu un iesūkšanas īscauruli. SE 122, SE 122 E...
  • Page 243: Filtra Elementa Nomaiņa

    Pagrieziet filtra grozu (1). Novelciet filtra elementu (2) un utilizējiet to saskaņā ar likumdošanas prasībām. Iemontējiet jauno filtra elementu, veicot darbības apgrieztā secībā. Pārbaudiet pludiņa funkcijas: pagriežot filtra grozu, pludiņam ir jākustas viegli. Piemontējiet sūcēja augšdaļu. SE 122, SE 122 E...
  • Page 244: Norādījumi Par Apkopi Un Kopšanu

    Darbības pārbaude slēdzis nomaiņa pie tirgotāja Motora korpusa ventilācijas atvere Tīrīšana Filtra maisiņš maiņa Tīrīšana Filtra elements Nomainīt Tvertne iztukšošana Pieejamās skrūves un uzgriežņi Pievilkt Drošības uzlīmes Nomainīt STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja. SE 122, SE 122 E...
  • Page 245: Nodilšanas Samazināšana Un Izvairīšanās No Bojājumiem

    STIHL iesaka tehniskās apkopes un Nodilšanas samazināšana Darbības traucējumu remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL un izvairīšanās no novēršana dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts bojājumiem regulāri piedalīties apmācībā, un viņu Traucējums: motors neiedarbojas rīcībā tiek nodota tehniskā informācija. Šīs lietošanas instrukcijas norādījumu Cēlonis...
  • Page 246 Traucējums: nav jaudas šķidruma sūkšanas režīmā Cēlonis Novēršana Tvertne pilna (plu- Skat. sadaļu diņš noslēdz "Tvertnes iesūkšanas atveri) iztukšošana". SE 122, SE 122 E...
  • Page 247: Svarīgākās Detaļas

    10 Iesūkšanas caurules turētājs 11 Filtra tīrīšanas poga 12 Rokturis 13 Šļūtenes turētājs 14 Iesūkšanas caurule 15 Grīdas sprausla 16 Iesūkšanas caurules turētājs 17 Šuvju un rievu sprausla 18 Universālā sprausla tikai SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 248: Tehniskie Dati

    50 Hz - 60 Hz Maks. ieejas jauda: 1500 W Svars Ieejas jauda saskaņā ar EN 60335-2-69: 1200 W SE 122 Pieslēguma jauda ierī- ces ligzdai SE 122 E: 2400 W Ierīce: apm. 10 kg 1100 W Gatava darbam: apm. Kopējā pieslēguma 12,1 kg...
  • Page 249: Norādījumi Par Labošanu

    EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, numuriem, pēc rakstu zīmes { Neizmest sadzīves atkritumos. EN 60335-1, EN 60335-2-69, , kā arī pēc STIHL rezerves daļu EN 55014-1, EN 55014-2, marķējuma K (uz mazām detaļām var EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 būt attēlota tikai šī zīme).
  • Page 250 Vaiblingenā, 03.02.2020. ANDREAS STIHL AG & Co. KG ko pārstāv Dr. Jürgen Hoffmann Produktzulassung (Ražojumu reģistrācijas) nodaļas vadītājs, regulējums SE 122, SE 122 E...
  • Page 251 Технічні дані Вказівки з ремонту Знищення відходів Сертифікат відповідності нормам ЄС Адреси Дана інструкції з експлуатації захищена авторським правом. Всі права компанія залишає за собою, особливо право на розмноження, переклад та переробку із використанням електронних систем. SE 122, SE 122 E...
  • Page 252: До Даної Інструкції З Експлуатації

    не можуть бути пред'явлені які-небудь Перед кожним початком роботи робіт на агрегаті, наприклад, претензії. агрегат перевірити на відповідність чистка, технічне обслуговування, стану. Особливо звернути увагу на заміна комплектуючих – вийняти з’єднувальний провід, штепсельну штепсельну вилку! вилку та пристрої безпеки. SE 122, SE 122 E...
  • Page 253 Не змінюйте пристрої керування та цілей не допускається й може використовувати оригінальні безпеки призвести до нещасних випадків та комплектуючі та приладдя STIHL. пошкоджень агрегату. Не робіть Вони за своїми характеристиками оптимально підходять для агрегату та відповідають вимогам користувача. SE 122, SE 122 E...
  • Page 254 пилососу негайно припиніть роботу, небезпека для життя Сполучний кабель укласти та – витягніть штепсельну вилку та через удар струмом! позначити таким чином, щоб він спорожніть резервуар. не міг бути пошкодженим та нікому не зашкодив – небезпека спотикання! SE 122, SE 122 E...
  • Page 255 підходять для агрегату та Перед початком робіт відповідають вимогам користувача. на пристрої: Компанія STIHL рекомендує для Штепсельну вилку проведення робіт з технічного вийняти із штепсельної обслуговування та ремонту розетки. звертатись до спеціалізованого дилера STIHL. Спеціалізовані SE 122, SE 122 E...
  • Page 256: Фіксація Пристрою

    Для приєднання інших інструментів Зніміть вертикально вгору верхню (наприклад, шліфувальної машини): частину пилососа (2) Приєднайте адаптер для Вийміть приладдя з резервуара електричних інструментів (5) (у SE 122 E – в комплекті постачання) до шланга пилососа замість труби пилососа SE 122, SE 122 E...
  • Page 257: Під'єднання Пристрою До Електромережі

    відповідати тим самим характеристикам, що і під'єднувальний провід на агрегаті. Дотримуватись позначення конструкції (позначення типу) на під'єднувальному проводі. Жили у кабелі повинні, у залежності від напруги мережі та довжини кабелю, мати приведений мінімальний поперечний перетин. SE 122, SE 122 E...
  • Page 258: Вмикання Пристрою

    використання пилососа виключно для очищення від рідин звичайний Електричні інструменти можна фільтрувальний елемент необхідно підключати до розетки пристрою (1). замінити спеціальним Виконуйте вимоги до сполучного фільтрувальним елементом проводу розетки пристрою – див. (спеціальне приладдя). «Технічні дані». SE 122, SE 122 E...
  • Page 259: Вимикання Пристрою

    Вимикач агрегату повернути у положення 0 Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки Обмотати сполучний провід навколо рукоятки та тримача Закріпити трубу пилососа, шланг пилососа та приладдя на їх тримачах Зберігати пилосос в сухому приміщенні недоступним для сторонніх людей SE 122, SE 122 E...
  • Page 260: Спорожнення Резервуара

    При сухому очищенні без мішка для Встановіть муфту мішка для пилу пилу та при мокрому очищенні на всмоктувальний патрубок до упора Спорожніть резервуар та утилізуйте його вміст відповідно до діючих вимог Далі з: Встановлення верхньої частини пилососа SE 122, SE 122 E...
  • Page 261: Очищення Фільтрувального Елемента

    (2) та утилізувати його відповідно пилососа приєднується до муфти до діючих вимог (див. малюнок) Встановите новий Натиснути тричі кнопку очищення фільтрувальний елемент у фільтра зворотній послідовності При цьому фільтрувальний елемент очищується від пилу в ньому. SE 122, SE 122 E...
  • Page 262: Вказівки Стосовно Технічного Обслуговування Та Догляду

    Перемикач заміну доручити спеціалізованому дилеру Прорізи в корпусі двигуна для подачі холодного очистити повітря Фільтр-мішок замінити очистити Фільтроелемент Замінити Контейнер спорожнити Доступні гвинти та гайки підтягнути Наклейка з безпеки Замінити STIHL рекомендує спеціалізованого дилера STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 263: Мінімізація Зношування Та Уникнення Пошкоджень

    – змаганнях; електричне під'єднання (напруга, не достатній розмір підвідних пошкодження у наслідок – проводів); подальше використання пристрою із пошкодженими корозія та інші наслідки – комплектуючими. невідповідного зберігання; пошкодження пристрою через – використання комплектуючих низької якості. SE 122, SE 122 E...
  • Page 264: Ліквідація Неполадок У Роботі

    Перевірте роботу інструмент електричного несправний або не інструмента або приєднаний правильно правильно вставте вилку шнура Несправність: Знижена потужність пилососа Причина Усунення Вручну Дивись «Режим встановлена очищення» низька потужність пилососа Мішок для пилу Дивись повний «Спорожнення резервуара» SE 122, SE 122 E...
  • Page 265: Важливі Комплектуючі

    10 Тримач усмкотуючої трубки 11 Кнопка очищення фільтра 12 Рукоятка 13 Тримач шланга 14 Усмоктуюча трубка 15 AЩітка для підлоги 16 Тримач усмкотуючої трубки 17 Щітка для щілин 18 Універсальна щітка лише у SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 266: Технічні Дані

    пристрою SE 122 E: 2400 Вт розпорядження REACH (ЄС) Вага 1100 Вт № 1907/2006 див Загальна www.stihl.com/reach приєднувальна SE 122 потужність SE 122 E: 3600 Вт Встановлена тривалість Агрегат: прибл. 2300 Вт використання 10 кг Запобіжник мережі: 16 A Готовий до роботи: прибл.
  • Page 267: Вказівки З Ремонту

    Вказівки з ремонту Знищення відходів Сертифікат відповідності нормам ЄС Користувачі даного пристрою можуть Інформацію стосовно утилізації ANDREAS STIHL AG & Co. KG проводити лише ті роботи з можна отримати в місцевій Badstr. 115 технічного обслуговування та адміністрації або в спеціалізованого...
  • Page 268: Адреси

    українська Waiblingen, 03.02.2020 КАЗАХСТАН Адреси ANDREAS STIHL AG & Co. KG Представительство ANDREAS STIHL AG & Co. KG За уповноваженням ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 STIHL Hauptverwaltung 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 Імпортери...
  • Page 269 ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь КАЗАХСТАН ИП «ВОРОНИНА Д.И.» пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан КИРГИЗСТАН ОсОО «Муза» ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия АРМЕНІЯ ООО «ЮНИТУЛЗ» ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения SE 122, SE 122 E...
  • Page 270 Κύρια μέρη του μηχανήματος Τεχνικά χαρακτηριστικά Οδηγίες επισκευής Απόρριψη Δρ. Nikolas Stihl Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Επιφυλάσσονται όλα τα δικαιώματα, ειδικά το δικαίωμα αναπαραγωγής, μετάφρασης και επεξεργασίας με ηλεκτρονικά συστήματα. SE 122, SE 122 E...
  • Page 271: Σχετικά Με Τις Οδηγίες Χρήσης

    αυτού του είδους, ζητήστε από τον χρησιμοποιούν το μηχάνημα σαν πωλητή ή κάποιον άλλο ειδικό να σας παιχνίδι. Στη STIHL εργαζόμαστε συνεχώς για την εξηγήσει τον ασφαλή χειρισμό του περαιτέρω βελτίωση των μηχανημάτων Δίνετε ή δανείζετε το μηχάνημα μόνο –...
  • Page 272 Θέτετε το μηχάνημα σε λειτουργία μόνο μόνο με εξαρτήματα και παρελκόμενα υγρά (βενζίνη, διαλύτες εφόσον όλα τα εξαρτήματα είναι σε καλή που έχουν εγκριθεί από τη STIHL για κτλ.) ή διαβρωτικά υγρά κατάσταση και καλά στερεωμένα. χρήση σε αυτό ή τα οποία είναι...
  • Page 273 Αν δημιουργηθεί αφρός ή εξέλθει υγρό, θανατηφόρας τρόπο, ώστε να μην πάθει ζημιά και διακόψτε αμέσως την εργασία, τραβήξτε ηλεκτροπληξίας! να μην προκαλεί κίνδυνο σε τρίτους το φις από την πρίζα και αδειάστε το – Κίνδυνος να σκοντάψετε! δοχείο. SE 122, SE 122 E...
  • Page 274: Σταθεροποίηση Μηχανήματος

    Συντήρηση και επισκευές των γνήσιων προϊόντων είναι άριστα προσαρμοσμένες στο μηχάνημα και στις απαιτήσεις του χρήστη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η STIHL συνιστά να αναθέσετε τις εργασίες συντήρησης και επισκευής Πριν από οποιαδήποτε αποκλειστικά στους πιστοποιημένους εργασία στο μηχάνημα, αντιπροσώπους της STIHL. Οι επίσημοι...
  • Page 275: Συναρμολόγηση Μηχανήματος

    προς τα πάνω. Για τη σύνδεση άλλων συσκευών (π.χ. Αφαιρέστε τα εξαρτήματα από το τριβείο): δοχείο. Συνδέστε τον προσαρμογέα ηλεκτρικών συσκευών (5) (περιλαμβάνεται στη συσκευασία του SE 122 E) στον σωλήνα αναρρόφησης, αντί για τη λαβή. SE 122, SE 122 E...
  • Page 276: Ηλεκτρική Σύνδεση Μηχανήματος

    Στην πρίζα (1) του μηχανήματος το μήκος του καλωδίου. μπορούν να συνδεθούν ηλεκτρικές συσκευές. Προσοχή στη μέγιστη Μήκος Ελάχιστη διατομή επιτρεπόμενη ισχύ της πρίζας – Βλέπε μπαλαντέζας «Τεχνικά χαρακτηριστικά». 220 V – 240 V: Έως 20 m 1,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 277: Εργασία

    υγρών, το φίλτρο πρέπει να αντικατασταθεί με ένα ειδικό φίλτρο (πρόσθετος εξοπλισμός). Μετά την αναρρόφηση υγρών, το φίλτρο είναι βρεγμένο. Ένα βρεγμένο φίλτρο θα βουλώσει γρήγορα, αν αναρροφηθούν ξηρά υλικά. Για τον λόγο αυτό, το φίλτρο SE 122, SE 122 E...
  • Page 278: Σβήσιμο Του Μηχανήματος

    αναρρόφησης, τον εύκαμπτο περιεχόμενό του σύμφωνα με τους σωλήνα αναρρόφησης και τα κανονισμούς. παρελκόμενα στα αντίστοιχα Συνεχίστε με την παράγραφο στηρίγματα. "Τοποθέτηση πάνω μέρους Φυλάξτε τη σκούπα σε στεγνό σκούπας". χώρο, προστατευμένη από μη εξουσιοδοτημένη χρήση. SE 122, SE 122 E...
  • Page 279: Καθάρισμα Φίλτρου

    τον διακόπτη. Με τον τρόπο αυτό, ο σωλήνας αναρρόφησης συνδέεται Περάστε το στόμιο της σακούλας στον σύνδεσμο (όπως φαίνεται στην μέχρι τέρμα στον σύνδεσμο εικόνα). αναρρόφησης. Πατήστε 3 φορές το κουμπί καθαρισμού του φίλτρου. Το φίλτρο καθαρίζεται από τις συσσωρευμένες σκόνες. SE 122, SE 122 E...
  • Page 280: Αλλαγή Φίλτρου

    τους κανονισμούς. Τοποθετήστε το καινούργιο φίλτρο με την αντίστροφη σειρά. Ελέγξτε τη λειτουργία του πλωτήρα: Κατά την περιστροφή του καλαθιού στήριξης του φίλτρου, ο πλωτήρας πρέπει να κινείται χωρίς εμπόδια. Προσαρμόστε το πάνω μέρος της σκούπας. SE 122, SE 122 E...
  • Page 281: Οδηγίες Συντήρησης Και Καθαρισμού

    Σχισμές αέρα ψύξης στο περίβλημα του κινητήρα Καθάρισμα Σακούλα αλλαγή Καθάρισμα Φίλτρο Αλλαγή Δοχείο άδειασμα Βίδες και παξιμάδια με δυνατότητα πρόσβασης Σφίξιμο Προειδοποιητικό αυτοκόλλητο Αλλαγή Η STIHL συνιστά να απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 282: Περιορισμός Φθοράς Και Αποφυγή Ζημιών

    ελληνικά Η STIHL συνιστά να αναθέσετε τις Εξαρτήματα που υπόκεινται σε Περιορισμός φθοράς και εργασίες συντήρησης και επισκευής φυσιολογική φθορά αποφυγή ζημιών αποκλειστικά στους επίσημους αντιπροσώπους της STIHL. Οι επίσημοι Τηρώντας αυτές τις οδηγίες χρήσης Πολλά εξαρτήματα του μηχανήματος αντιπρόσωποι της STIHL έχουν τη...
  • Page 283: Αντιμετώπιση Βλαβών

    γία της ηλεκτρικής συσκευής. συσκευή ή συνδέ- στε σωστά το φις. Βλάβη: Χαμηλή αναρροφητική ισχύς Αιτία Αντιμετώπιση Έχετε επιλέξει πολύ Βλέπε μικρή ισχύ αναρρό- "Αναρρόφηση". φησης με τον χειροκίνητο επιλογέα. Η σακούλα έχει Βλέπε "Εκκένωση γεμίσει. δοχείου". SE 122, SE 122 E...
  • Page 284: Κύρια Μέρη Του Μηχανήματος

    10 Στήριγμα άκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 11 Κουμπί καθαρισμού φίλτρου 12 Χειρολαβή 13 Στήριγμα σωλήνα 14 Άκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 15 Πέλμα δαπέδου 16 Στήριγμα άκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 17 Ρύγχος αρμών 18 Στόμιο γενικής χρήσης Μόνο σε SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 285: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Μόνο για AU, NZ Τιμές θορύβου και ταλαντώσεων Μόνο για JP Μόνο για CH Στάθμη ηχοπίεσης L κατά EN 60704-1 σε απόσταση 1 m 62 dB(A) Δονήσεις a στη λαβή κατά IEC 60335-2-69 < 2,5 m/s SE 122, SE 122 E...
  • Page 286: Οδηγίες Επισκευής

    Για τις επισκευές επιτρέπεται να κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εξής χρησιμοποιούνται μόνο ανταλλακτικά Μεταφέρετε ή παραδώστε τα πρότυπα, όπως ισχύουν κατά την που έχουν εγκριθεί από τη STIHL για προϊόντα STIHL, εκάστοτε ημερομηνία παραγωγής: χρήση σ’ αυτό το μηχάνημα, ή συμπεριλαμβανομένης της...
  • Page 287 ελληνικά Waiblingen, 03/02/2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG κ.ε. Dr. Jürgen Hoffmann Διεύθυνση τμήματος έγκρισης και κανονισμών προϊόντων SE 122, SE 122 E...
  • Page 288 運転準備 品質保証処置を施して製造されまし 電源への接続 た。私共は、お客様がこの製品を支障 スイッチを入れる なく使用され、その性能に満足してい 操作 ただくために最善の努力を尽くす所存 スイッチを切る でおります。 作業後 本製品に関してご不明な点がありまし コンテナを空にする たら、お買上げの販売店または当社カ スタマーサービスにお問い合わせくだ フィルター エレメントの掃除 さい。 フィルター エレメントの交換 敬具 整備表 磨耗の低減と損傷の回避 トラブルシューティング 主要構成部品 技術仕様 整備と修理 Dr. Nikolas Stihl 廃棄 EC 適合証明書 この取扱説明書は、著作権によって保護されています。全権留保。特に複製、翻訳および電子システムを使用した処理に対 して保護されています。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 289: はじめに

    グだけを差し込んでください。 「電源 そして、変更、修正、改良の種類によ てから機械に対する作業 ( 清掃、 への接続」と 「スイッチを入れる」を っては、本取扱説明書に記載されてい 整備、部品交換等 ) を行ってくだ 参照してください。 ない場合があります。 さい。 本機の清掃に高圧洗浄機を使用しない 現地で適用される ( 事業主損害賠償保 でください。強力な水の噴流が、本機 険協会、社会保険機関、労働安全局等 の部品を損傷するおそれがあります。 が定める ) 安全規制にすべて従ってく バキュームクリーナーの上部には水を ださい。 吹きかけないでください。短絡が生じ 本機を使用しないときは、他人に危険 るおそれがあります ! が及ばないよう電源を切ってくださ い。無断で使用されないよう安全な場 所に固定し、電源プラグを抜いてくだ さい。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 290 掃業務に向いています。 てください。 さい。 非可燃性の乾燥物 ( 粉塵、ガラス片、 用途に応じた規制に適合する延長 – ウッドチップ、削りカス、砂等 ) や非 作業開始前 コードのみを使用してください。 可燃性の液体 ( 排水、こぼしたジュー ス等 ) を吸引することができます。 電源ケーブル、延長コード、プラ – 本機を点検します グ、カップリングの絶縁体が正常 な状態か確認します。 スイッチは容易に 0 の位置に移動 – させることができなければなりま せん スイッチは 0 位置に合っていなけ – ればなりません。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 291 ないでください。 ケーブル / コードがねじれている場 – 合、パワーツールからプラグを外 本機を雨天に屋外に放置しないでくだ し、正常な状態に戻します。 さい。 警告 過熱して火災が発生する危険を低 – 本機は立って使用してください。本機 本機の整備と修理作業を 減するために、延長コードは必ず にカバーを被せないでください。モー 開始する前に: 必ず電源 リールから完全に引き出します。 ターが十分に換気される状態にしてく プラグをコンセントから ださい。 抜いてください。 作業時 フィルターエレメントが損傷している バキュームクリーナーは使用しないで 電源ケーブルが損傷した ください。 ときは、直ちに壁コンセ 泡が発生するか、液体が漏れたときは ントからプラグを抜き、 直ちに作業を中止し、電源プラグを抜 感電する危険を防止して き、タンクを空にしてください。 ください。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 292: 機械位置の固定

    必要に応じて、モーター ハウジングの 換気スロットを掃除します。 本機は定期的に整備する必要がありま す。 取扱説明書に書かれている整備や 修理だけを行ってください。 その他す べての作業は、販売店に依頼してくだ さい。 STIHL 純正スペアパーツのみをご使用 いただくようにお勧めします。 これら の部品は、本機に対しても、利用者の ご要望に対しても、最適化されていま す。 当社では、整備や修理を STIHL 認定サ ービス店だけに依頼されることをお勧 めします。 STIHL 販売店では定期的に トレーニングを受け、適切な技術情報 クリップ (1) を外します の提供を受けています。 バキューム クリーナーの上部 (2) を垂直に持ち上げて、取り外しま す アクセサリーをコンテナから取り 出します SE 122, SE 122 E...
  • Page 293: 電源への接続

    するには: 20 m ~ 50 m 2.5 mm 100 V - 127 V: パワー ツールのアダプタ (5) (SE 122 E モデルに同梱 ) を吸引ホ 10m まで AWG 14 / 2.0 mm ース ( ハンドル チューブではなく ) 10 m ~ 30 m AWG 12 / 3.5 mm に取り付けます...
  • Page 294: スイッチを入れる

    スイッチ位置 I - バキューム クリーナ 動機能でバキューム クリーナーの電源 ーのスイッチがオンになっています はオンおよびオフに切り替わります。 スイッチをオンにするには、スイ 接続されたパワー ツールは、スイッチ ッチを I に回します を 「auto」位置にセットする前に、オ フにする必要があります。 SE 122 E 吸引ホースを空にするまで、モーター はスイッチをオフにしてから数秒間回 転し続けます。 スイッチをオンにするには、スイ ッチを該当するスイッチ位置に設 auto 定します パワー ツールを本機のコンセント (1) に接続することができます。 本機のコ ンセントの最大接続負荷を超えてはい けません - 「技術仕様」を参照してく ださい。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 295: スイッチを切る

    バッグなしでも吸引できます。 auto 注記 損傷したフィルター エレメントを取り 付けて、またはフィルター エレメント なしでバキューム クリーナーを使用し ないでください。 スイッチを 0 位置に回します 液体の吸引 電源プラグを電源コンセントから 抜きます 警告 可燃性液体を吸引しないでください。 液体を吸引する前に、必ずフィルター バッグを取り外し、フロートの動作を 確認します。コンテナが一杯になる と、フロートが気流を停止します。本 機を液体吸引専用に使用する場合、フ ィルター エレメントを特殊インサート ( 特殊アクセサリー ) に交換します。 液体を吸引すると、フィルター エレメ ントが湿ります。湿っているうちに乾 燥した物質を吸引すると、フィルター エレメントが詰まりやすくなります。 この理由から、乾燥した物質を吸引す SE 122, SE 122 E...
  • Page 296: 作業後

    新しいフィルター バック (3) を差 を垂直に持ち上げて、取り外しま ハンドルおよびホルダーに電源ケ し込みます ( フィルター バッグの す ーブルを巻き付けます 注意事項を参照 ) 乾燥したものをフィルター バッグをつ 延長チューブ、吸引ホースおよび フィルター バッグ スリーブを吸引 けずに吸引した場合、および液体を吸 アクセサリーをこの目的で同梱さ ポートに止まるまで押し込みます 引した場合 れているホルダーに取り付けます コンテナを空にして、その内容物 バキューム クリーナーは乾燥した を適用可能な規制にしたがって廃 部屋に保管して、無断で使用され 棄してください ないようにしてください 操作を続けます:バキューム クリ ーナー上部を再度取り付けます SE 122, SE 122 E...
  • Page 297: フィルター エレメントの掃除

    バキュームクリーナー上部を外し て、裏返します スイッチ脇の平らな面にホースの フィルター リテイナー (1) を外し スリーブをしっかり押し付けて ( ます 図のように )、ホースを密閉します フィルター エレメント (2) を外し フィルター掃除ボタンを 3 回押し て、法定規則にしたがって廃棄し ます ます フィルター エレメントから塵埃が除去 新しいフィルター エレメントを逆 されます。 の手順で取り付けます フロートが正しく動作するか確認 します:フロートは、フィルター リティナーをひっくり返すと、簡 単に移動する必要があります。 バキューム クリーナー上部を取り 付けます SE 122, SE 122 E...
  • Page 298 日本語 注記 損傷したフィルター エレメントを取り 付けて、またはフィルター エレメント なしでバキューム クリーナーを使用し ないでください。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 299: 整備表

    い場合 ( 粉塵が非常に多い場所など ) は、それに応じて表に示された間隔よりも短くしてください。 目視検査 ( 状態 ) 機械本体 清掃 点検 電源ケーブル 交換は サービス店に依頼してください 機能テスト スイッチ 交換は サービス店に依頼してください モーターハウジングの換気スロット 清掃 フィルターバッグ 交換 清掃 フィルターエレメント 交換 コンテナ ドレーン 手が届くスクリュー、ナットやボルト 締め付け 安全情報ラベル 交換 STIHL では、STIHL サービス店の利用をお勧めしています SE 122, SE 122 E...
  • Page 300: 磨耗の低減と損傷の回避

    げられます : 原因 処置 損傷部品を装備したままで当製品 – フィルター エレメント、フィルタ – 吸引力の手動設定 「使用」を参照 を使用したことから生じる派生的 ー バッグ 値が低すぎる 損傷。 フィルター バッグ 「容器を空にす が一杯になってい る」を参照 整備作業 る 「整備表」に列記されている作業は、 必ず全て定期的に行ってください。整 備作業を使用者が自ら行えない場合 は、サービス店に依頼してください。 当社では整備や修理を、認定を受けた スチール サービス店のみに依頼される ことをお勧めします。スチール サービ ス店には定期的にトレーニングを受け る機会が与えられ、必要な技術情報の 提供を受けています。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 301 トラブル:液体吸引時に吸引しない 吸引ホースまたは 吸引ホースと吸引 吸引ツールが詰ま ツールを掃除する 原因 処置 っている コンテナが一杯に 「コンテナを空に フィルター エレメ 「フィルター エレ なっている ( 吸引ポ する」を参照 ントが汚れている メントの掃除」お ートがフロートで よび「フィルター 密閉されている ) エレメントの交 換」を参照 バキューム クリー ガスケットの掃除 ナー上部と容器の または交換 間のガスケットが 汚れているか、ガ スケットに欠陥が ある SE 122, SE 122 E...
  • Page 302: 主要構成部品

    パワー ツール用スリーブ 電源コンセント スイッチ クリップ 吸引ホース用コネクター ストッパ付きキャスター コンテナ 10 延長チューブ ホルダー 11 フィルター クリーニング ボタン 12 ハンドル 13 ホースホルダー 14 延長チューブ 15 フロアー ツール 16 延長チューブ ホルダー 17 隙間用ツール 18 汎用ツール SE 122 E のみ SE 122, SE 122 E...
  • Page 303: 技術仕様

    EN 60704-1 ( 距離 1 m) 1)、3) 10 A による音圧レベル L 62 dB(A) 保護クラス SE 122: II E ハンドチューブは、 保護クラス SE 122 E: I IEC 60335-2-69 に準拠 保護タイプ: IP X4 した振動レベル a < 2.5 m/s 音圧レベルについては、K- 係数は、指 オーストラリア、ニュージーラン 令 2006/42/EC = 2 dB(A) に準拠してい...
  • Page 304: 整備と修理

    日本語 整備と修理 廃棄 EC 適合証明書 本機を使用する方が実施できる保守お 廃棄に関する情報については、最寄り ANDREAS STIHL AG & Co. KG よび整備作業は、本取扱説明書に記述 の行政機関または STIHL サービス店へ Badstr. 115 されていることだけです。それ以外の お問い合わせください。 D-71336 Waiblingen 修理はすべてサービス店に依頼してく 不適切な廃棄は、健康被害や環境汚染 Germany ( ドイツ ) ださい。 の原因になるおそれがあります。 は、独占的な責任下で下記の製品が 当社では整備や修理を、認定を受けた スチール サービス店のみに依頼される 名称: 乾湿両用バキュ ことをお勧めします。スチール サービ ームクリーナー...
  • Page 305 日本語 Waiblingen にて発行、2020 年 02 月 03 日 ANDREAS STIHL AG & Co. KG 代理人 Dr.Jürgen Hoffmann Director Product Certification & Regulatory Affairs( 製品認証 & 規制担当 ディレクター ) SE 122, SE 122 E...
  • Page 306 Dr. Nikolas Stihl Utylizacja Deklaracja zgodności UE Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze- trwarzania danych. SE 122, SE 122 E...
  • Page 307: Wprowadzenie Do Niniejszej Instrukcji Użytkowania

    Zabezpieczyć Rozwój techniczny urządzenie przed użyciem przez osoby nieupoważnione, wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Firma STIHL prowadzi stałe prace nad dalszym rozwojem technicznym Urządzenie może być użytkowane tylko wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego przez osoby, które zostały pouczone o zastrzega się...
  • Page 308 Firma STIHL nie odpowiada za szkody Nie wolno uruchamiać urządzenia, osobowe i rzeczowe powstałe wskutek którego przewód zasilania energią nie używania niedopuszczonych Transport urządzenia...
  • Page 309 żeby nie wchodziły w kontakt z elektrycznych wodą – ani przewodów zasilających, które wodą – wtyczka i złącze niebezpieczeństwo zwarcia w instalacji! nie są zgodne z przepisami. przedłużenia przewodu nie mogą pozostawać zanurzone w wodzie SE 122, SE 122 E...
  • Page 310 – patrz także rozdział „Przed rozpoczęciem pracy”. Szczególną Firma STIHL radzi wykonywanie uwagę należy zwrócić na poprawne czynności konserwacyjnych i napraw działanie urządzeń zabezpieczających. wyłącznie przez autoryzowanego W żadnym przypadku nie używać dealera STIHL. Autoryzowanym urządzenia, którego stan SE 122, SE 122 E...
  • Page 311: Ustawienie Urządzenia

    W celu ustalenia pozycji urządzenia w urządzenia. określonym miejscu można na kole manewrowym aktywować hamulec. otworzyć klamry (1) zdjąć głowicę ssącą urządzenia (2) pionowo w kierunku do góry wyjąć wyposażenie z pojemnika SE 122, SE 122 E...
  • Page 312: Podłączenie Urządzenia Do Sieci Zasilania Prądem Elektrycznym

    Kable w przewodzie muszą posiadać podłączyć adapter dla narzędzi minimalny przekrój poprzeczny, który elektrycznych (10) (przy SE 122 E jest zależny od napięcia sieciowego należy do zakresu dostawy) do oraz długości przewodu zasilania. węża ssącego zamiast rury wysięgnikowej...
  • Page 313: Włączanie Urządzenia

    "auto". auto Po wyłączeniu silnik pracuje jeszcze przez kilka sekund w celu opróżnienia węża. Do włączenia należy ustawić przełącznik urządzenia w Do gniazda wtykowego na odpowiedniej pozycji urządzeniu (1) można podłączyć narzędzia elektryczne. Należy zwrócić SE 122, SE 122 E...
  • Page 314: Praca

    (wyposażenie specjalne). Po zassaniu cieczy element filtrujący będzie wilgotny. Jeżeli następnie będą zasysane suche materiały, wilgotny element filtrujący może bardzo szybko SE 122, SE 122 E...
  • Page 315: Po Zakończeniu Pracy

    Zakładanie głowicy ssącej przechowywać odkurzacz w urządzenia suchym pomieszczeniu, zabezpieczyć przed użyciem przez przed założeniem węża ssącego osoby nieupoważnione oczyścić mufę i króciec zasysania SE 122, SE 122 E...
  • Page 316: Czyszczenie Elementu Filtrującego

    (tak, jak na ilustracji) demontażu. 3-krotnie nacisnąć przycisk Sprawdzić sprawność funkcjonalną czyszczenia filtra zaworu pływakowego: podczas obracania kosza filtra pływak musi Element filtrujący zostanie przy tym się swobodnie poruszać oczyszczony z osadów kurzu. zamontować głowicę SE 122, SE 122 E...
  • Page 317: Wskazówki Dotyczące Przeglądów Technicznych I Konserwacji

    Zlecić wymianę autoryzowanemu dealerowi Szczeliny cyrkulacji powietrza chłodzącego w obu- Wyczyszczenie dowie silnika Worek Wymiana Wyczyszczenie Element filtrujący Wymiana Zbiornik Opróżnienie Dostępne śruby i nakrętki Dokręcenie Naklejki ostrzegawcze Wymiana Zalecamy korzystanie z serwisu autoryzowanego dealera STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 318: Ograniczanie Zużycia

    – szkody powstałe wskutek podczas imprez sportowych czy – nieprawidłowego podłączenie zawodów urządzenia do sieci zasilania wystąpiły szkody będące – prądem elektrycznym (napięcie, konsekwencją użytkowania niewystarczające przekroje urządzenia z podzespołami przewodów zasilających) niesprawnymi technicznie SE 122, SE 122 E...
  • Page 319: Usuwanie Zakłóceń W Pracy

    Zakłócenie: niezadowalająca moc zasysania Przyczyna Środki zaradcze Moc zasysania patrz rozdział wyregulowana ręcz- "Eksploatacja w nie na zbyt niskim trybie zasysania" poziomie Przepełniony worek patrz rozdział filtrujący "Opróżnianie zbiornika" SE 122, SE 122 E...
  • Page 320: Zasadnicze Podzespoły Urządzenia

    10 Mocowanie rury zasysającej 11 Przycisk oczyszczania filtra 12 Rękojeść 13 Zawieszenie węża zasysającego 14 Rura zasysająca 15 Dysza do czyszczenia podłoża 16 Mocowanie rury zasysającej 17 Dysza do fug 18 Dysza uniwersalna wyłącznie przy SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 321: Dane Techniczne

    IP X4 normą EN 60704-1 z wyłącznie dla AUS, NZ odległości 1 m 62 dB(A) wyłącznie dla JP Wartość drgań a uchwycie zgodnie z wyłącznie CH normą IEC 60335-2-69 < 2,5 m/s SE 122, SE 122 E...
  • Page 322: Wskazówki Dotyczące Napraw

    Wskazówki dotyczące Utylizacja Deklaracja zgodności UE napraw Informacje na temat utylizacji są ANDREAS STIHL AG & Co. KG Użytkownicy urządzenia mogą dostępne w lokalnym urzędzie lub u Badstr. 115 wykonywać tylko te przeglądy dealera marki STIHL. D-71336 Waiblingen techniczne i konserwacje, które zostały opisane w niniejszej Instrukcji Nieprawidłowa utylizacja może...
  • Page 323 Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG z up. dr Jürgen Hoffmann kierownik Działu Dopuszczania Produktów i Regulacji Prawnych SE 122, SE 122 E...
  • Page 324 Sisukord Austatud klient! Käesoleva kasutusjuhendi kohta Täname Teid, et otsustasite firma STIHL Ohutusjuhised ja töötamistehnika kvaliteettoote kasuks. Seadme fikseerimine Käesolev toode töötati välja Seadme komplekteerimine kaasaegseid valmistamismeetodeid ja Seadme elektriline ühendamine ulatuslikke kvaliteeditagamismeetmeid Seadme sisselülitamine kohaldades. Me anname endast parima, Töötamine...
  • Page 325: Käesoleva Kasutusjuhendi Kohta

    Järgige riigisiseseid ohutuseeskirju, nt eluohtlik elektrilöök! erialaliitude, sotsiaalkassade, Ärge kasutage ühendusjuhet seadme tööohutus- ja muude ametite tõmbamiseks ega transportimiseks. ettekirjutusi. Ühendage seadme pistikusse üksnes elektritööriistu – vt "Seadme elektriline ühendamine" ja "Seadme sisselülitamine". SE 122, SE 122 E...
  • Page 326 Looge elektriühendus ainult – Kinnitage seade sõidukite sees ja peal Ärge tehke seadme ehituses muudatusi eeskirjade kohaselt installeeritud ohutuks transportimiseks libisemis- ning – see võib halvendada ohutust. STIHL pistikupesaga ümberkukkumiskindlalt rihmadega. välistab igasuguse vastutuse isiku- ja Kasutage eeskirjadele ja ettenähtud –...
  • Page 327 Laske kõik Pärast töö lõpetamist muud tööd teostada müügiesinduses. Puudutage võrgupistikut, ühendus- ja pikendusjuhet ning elektrilisi Tõmmake võrgupistik pistikupesast pistikühendusi ainult kuivade kätega. välja SE 122, SE 122 E...
  • Page 328: Seadme Fikseerimine

    Tõstke imiseadme ülaosa (2) püstloodis üles ja võtke maha Võtke mahutist välja lisatarvikud Pistke filterkoti ühendusmuhv kuni takistuseni imiotsaku otsa (vt juhiseid filterkotil) Pange imiseadme ülaosa (2) tagasi ja sulgege klambrid (1) – kontrollige klambrite õiget asendit SE 122, SE 122 E...
  • Page 329: Seadme Elektriline Ühendamine

    Teiste tööriistade ühendamiseks vastama nagu seadme ühendusjuhe. (vt. lihvimismasin): Pidage silmas ühendusjuhtmel olevat ehitusviisi tähistust (tüübitähis). Ühendage elektritööriista adapter (5) (mudelil SE 122 E Juhtme sooned peavad olema sisaldub tarnekomplektis) käsitoru võrgupingest ja juhtme pikkusest asemel imivooliku külge sõltuvalt esitatud miinimumristlõikega.
  • Page 330: Seadme Sisselülitamine

    "auto". Pärast väljalülitamist töötab mootor veel SE 122 E mõned sekundid, et imivoolikut tühjendada. Sisselülitamiseks keerake seadme lüliti vastavasse asendisse auto Elektritööriistad võib ühendada seadme pistikusse (1). Jälgige seadme pistiku ühendusvõimsust – vt "Tehnilised andmed". SE 122, SE 122 E...
  • Page 331: Töötamine

    Pärast vedelike imamist on filterelement niiske. Niiske filterelement võib kiiremini ummistuda, kui imatakse kuiva materjali. Seetõttu tuleks filterelement enne kuiva materjali imamist kuivatada või vahetada välja kuiva filterelementi vastu. SE 122, SE 122 E...
  • Page 332: Anuma Tühjendamine

    Tühjendage anum ja utiliseerige Vajutage 3x filtri puhastamise selle sisu vastavalt eeskirjadele nuppu Puhastage anuma äär jätkake: pange peale imiseadme Seejuures puhastatakse filterelement ülemine osa kogunenud tolmust. Pange peale imiseadme ülemine Enne imivooliku sissepistmist puhastage muhv ja imiotsak SE 122, SE 122 E...
  • Page 333: Filterelemendi Väljavahetamine

    ümber Keerake filtri tugiraam (1) maha Tõmmake filterelement (2) maha ja utiliseerige vastavalt kehtivatele määrustele Paigaldage uus filterelement vastupidises järjekorras Kontrollige ujuki talitlusfunktsiooni: filtri tugiraami keeramisel peab ujuk kergelt liikuma Paigaldage imiseadme ülaosa SE 122, SE 122 E...
  • Page 334: Hooldus- Ja Korrashoiujuhised

    Ühendusjuhe laske esinduses asendada Talitlusfunktsiooni kontroll Lüliti laske esinduses asendada Mootorikorpuses olevaid jahutusõhupilusid puhastada Filterkott vahetada puhastada Filterelement välja vahetada Mahuti tühjendage Ligipääsetavad kruvid ja mutrid pingutada ohutuskleeps välja vahetada STIHL soovitab STIHLi esindust SE 122, SE 122 E...
  • Page 335: Kulumise Minimeerimine Ja Kahjustuste Vältimine

    ülaosa ja anuma või vahetage see STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid vahel on määrdu- välja lasta teostada ainult STIHLi esinduses. nud või kahjustatud STIHLi edasimüüjatele korraldatakse regulaarseid koolitusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise informatsiooniga. SE 122, SE 122 E...
  • Page 336 Tõrge: vedelike imamisel kaob imamisvõimsus Põhjus Kõrvaldamine Anum on täis (ujuk vt "Anuma sulgeb imamisava) tühjendamine" SE 122, SE 122 E...
  • Page 337: Tähtsad Koostedetailid

    Fikseeritava piduriga ratas Anum 10 Imitoru hoidik 11 Filtri puhastamise nupp 12 Käepide 13 Voolikuhoidik 14 Imitoru 15 Põranda puhastamise otsak 16 Imitoru hoidik 17 Vuugi puhastamise otsak 18 Universaalotsak ainult mudelil SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 338: Tehnilised Andmed

    Sisendvõimsus maks.: 1500 W Sisendvõimsus SE 122 EN 60335-2-69 järgi: 1200 W Seadme pistiku ühen- Seade: u. 10 kg dusvõimsus SE 122 E: 2400 W Töövalmis: u. 12,1 kg 1100 W SE 122 E Kogu ühendusvõimsus SE 122 E: 3600 W Seade: u.
  • Page 339: Remondijuhised

    Remondijuhised Utiliseerimine EL vastavusdeklaratsioon Kasutajad tohivad teostada üksnes neid Infot utiliseerimise kohta saate ANDREAS STIHL AG & Co. KG remondi- ja hooldamistöid, mida on kohalikust omavalistusest või STIHLi Badstr. 115 käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud. edasimüüjalt. D-71336 Waiblingen Ulatuslikumaid remonditöid tohib Mittenõuetekohane utiliseerimine võib...
  • Page 340 Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p. p. Dr. Jürgen Hoffmann Toote heakskiitmise osakonnajuhataja, – reguleerimine SE 122, SE 122 E...
  • Page 341 Svarbiausios dalys Dr. Nikolas Stihl Techniniai daviniai Pastabos dėl remonto darbų Antrinis panaudojimas ES- atitikties sertifikatas Ši naudojimo instrukcijos autorinės teisės yra saugomos. Visos teisės saugomos, ypač dauginimo,vertimo ir apdorojimo su elek- troninėmis sistemomis teisės. SE 122, SE 122 E...
  • Page 342: Apie Šią Naudojimo Instrukciją

    – žiūrėti "Universalaus siurblio pvz., profesinės sąjungos, socialinės pajungimas į elektros tinklą, siurbimo kasos, darbo apsaugos institucijos ir kt. režimas". Įrenginio valymui nenaudoti aukšto slėgio plovimo įrenginių. Stipri vandens srovė gali apgadinti įrenginio dalis. SE 122, SE 122 E...
  • Page 343 Jungiklis turi lengvai pereiti į padėtį – Pajungimo laidus sumontuokite ir ir – pažymėkite taip, kad nebūtų Jungiklis turi būti padėtyje 0 – pažeistas ir nieko nesužalotų. Galima suklupti! Galima naudoti tik saugios būklės įrenginį – nelaimingo atsitikimo pavojus! SE 122, SE 122 E...
  • Page 344 STIHL rekomenduoja naudoti tik Kištuką, jungimo ir ilginimo laidus, taip originalias STIHL atsargines dalis. Jų pat elektros srovės jungtis liesti tik savybės optimaliai atitinka gaminį ir Ištraukti tinklo kištuką iš elektros lizdo sausomis rankomis. naudotojo poreikius. SE 122, SE 122 E...
  • Page 345: Įrenginį Pastatyti Tvirtai

    į viršų Priedus išimti iš laikiklio Filtro maišo movą iki galo užmauti ant antgalio (žiūrėti filtro maišo instrukcijoje) Siurblio viršutinę dalį (2) uždėti ir spaustukus (1) uždaryti – atkreipti dėmesį į teisingą spaustukų padėtį SE 122, SE 122 E...
  • Page 346: Įrenginio Įjungimas Į Elektros Tinklą

    20 m 1,5 mm 20 m iki 50 m 2,5 mm 100 V – 110 V: iki 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m iki 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 347: Įrenginio Įjungimas

    SE 122 E žarna. Įjungimui įrenginio jungiklį pastatyti į atitinkamą padėtį auto Elektriniai įrankiai gali būti įjungti į įrenginio lizdą (1). Atkreipti dėmesį į įrenginio pajungimo galią – žiūrėti "Techniniai daviniai". SE 122, SE 122 E...
  • Page 348: Darbo Metu

    Siurblį laikyti sausoje patalpoje ir Po skysčių siurbimo filtravimo apsaugoti nuo neteisėto elementas sudrėksta. Drėgnas panaudojimo filtravimo elementas gali greičiau prisipildyti, jei siurbiamos sausos medžiagos. Dėl šios priežasties prieš sausą siurbimą filtro elementas turi būti išdžiovintas arba pakeistas sausu. SE 122, SE 122 E...
  • Page 349: Surinkimo Talpos Ištuštinimas

    3 kartus nuvalyti surinkimo talpos kraštus toliau: uždėti siurblio viršutinę dalį Taip nuo filtravimo elemento bus nuvalytos susikaupusios dulkės. Siurblio viršutinę dalį uždėti prieš įkišant siurbimo žarną, nuvalyti jos antgalį ir siurbimo antgalį SE 122, SE 122 E...
  • Page 350: Filtravimo Elemento Pakeitimas

    Filtravimo elementą (2) ištraukti ir sunaikinti pagal nurodymus Naują filtravimo elementą įdėti priešinga eilės tvarka Patikrinti plūdės funkcionavimą: pasukant filtro apsaugą, plūdė turi judėti lengvai Viršutinę siurblio dalį uždėti PRANESIMAS Niekada nesiurbti be filtro elemento arba su pažeistu. SE 122, SE 122 E...
  • Page 351: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    Veikimo patikra Jungiklis pakeisti techninio aptarnavimo tarnyboje Aušinimo plyšeliai karteryje išvalyti Filtro maišas pakeisti išvalyti Filtravimo elementas pakeisti Rezervuaras ištuštinti Prieinami varžtai ir veržlės paveržti Saugos lipdukas pakeisti STIHL rekomenduoja STIHL prekybos atstovą. SE 122, SE 122 E...
  • Page 352: Kaip Sumažinti Įrenginio Dėvėjimąsi Ir Išvengti Gedimų

    Jeigu šių darbų viršutinės dalies ir arba pakeisti negali atlikti pats naudotojas, reikia surinkimo talpos kreiptis į specializuotas durbtuves. užteršta arba STIHL rekomenduoja techninės pažeista priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybiniam atstovui. STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 353 Gedimas: nėra galios siurbiant drėgnas atliekas Priežastis Pašalinimas Surinkimo talpa žiūrėti "Rezervu- pilna (plūdė uždaro aro ištuštinimas" surinkimo talpos angą) SE 122, SE 122 E...
  • Page 354: Svarbiausios Dalys

    10 Siurbimo vamzdžio laikiklis 11 Filtro valymo rankenėlė 12 Rankena 13 Žarnos laikiklis 14 Siurbimo žarna 15 Grindų valymo antgalis 16 Siurbimo vamzdžio laikiklis 17 Plyšių valymo antgalis 18 Universalus antgalis tik SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 355: Techniniai Daviniai

    JP direktyvą RL 2006/42 / EB = 2 dB (A). tik CH REACH Našumo daviniai REACH pažymi ES potvarkį dėl registravimo, vertinimo ir chemikalų maks.siurbimo galia: 3700 l/min leistinas normas. maks.manometrinis slėgis: 250 mbar SE 122, SE 122 E...
  • Page 356: Pastabos Dėl Remonto Darbų

    Pastabos dėl remonto darbų Antrinis panaudojimas ES- atitikties sertifikatas Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik Informacijos apie šalinimą gali suteikti ANDREAS STIHL AG & Co. KG tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie vietos savivaldybė arba STIHL prekybos Badstr. 115 aprašyti šioje naudojimo instrukcijoje.
  • Page 357 Waiblingen, 2020-02-03 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Įmonės vardu Dr. Jürgen Hoffmann Skyriaus vadovas Produktzulassung Produkto reguliavimas SE 122, SE 122 E...
  • Page 358 Декларация на ЕС (EU) за съответствие Това ръководство за работа и употреба е със защитени авторски права. Всички права остават запазени, особено правото за правене на копия /размножаване, за превеждане и за преработка посредством електронни системи. SE 122, SE 122 E...
  • Page 359: Относно Това Ръководство За

    илюстрационна информация в това Уредът може да бъде използван от ръководство за употреба не могат да лица с ограничени физически, се правят рекламации. сензорни или умствени способности или недостатъчни опит и знания, ако са под наблюдение и инструктирани SE 122, SE 122 E...
  • Page 360 Използвайте само такива части или Потребителят носи отговорност за принадлежности, които са изрично Не всмуквайте никакви всякакви злополуки или опасности, одобрени от STIHL за монтаж на този горещи вещества (като които могат да възникнат спрямо уред – или технически идентични например гореща...
  • Page 361 Забранено е използването на да не влизат в допир с вода – повредени проводници, куплунги щекерът и съединителната и щепсели, както и на връзка на удължителния неотговарящи на предписанията проводник не бива да лежат във захранващи кабели водата SE 122, SE 122 E...
  • Page 362 само от специализираните който не е безопасен за търговци или квалифицирани експлоатация. В случай на съмнение електротехници, за да избегнете потърсете помощта на опасностите. специализиран търговски обект. Преди да оставите уреда: изключете уреда – издърпайте мрежовия щекер. SE 122, SE 122 E...
  • Page 363: Фиксиране На Уреда

    дръжка (3) в пръстена (муфата) на смукателния маркуч Повдигнете горната част на прахосмукачката (2) вертикално Наденете смукателната тръба (4) нагоре и я свалете на ръчната тръбна дръжка Извадете принадлежностите от За присъединяване на други съда/кутията инструменти (например шлифовъчна машина): SE 122, SE 122 E...
  • Page 364: Включване На Моторния Уред Към Електрическата Мрежа

    маркуч адаптера за електрическата мрежа и от мрежа електроинструмент (5) (при дължината на проводника, да имат SE 122 E се съдържа в обхвата посочения по-долу минимален Напрежението и честотата на уреда на доставка) диаметър на напречното сечение. (виж табелката, указваща типа) трябва...
  • Page 365: Включване На Моторния Уред

    настройва смукателната мощност Положения на превключвателя (шалтера) Положение на превключвателя 0 – прахосмукачката е изключена, контактът на уреда не може да се използва. Положение I – прахосмукачката е включена, контактната кутия не може да се използва. SE 122, SE 122 E...
  • Page 366: Процес На Работа

    и проверявайте действието на поплавъка. Поплавъкът прекъсва въздушния поток, щом резервоарът се напълни до край. Ако смукателният уред/ прахосмукачката се използва само за мокро смукане, филтърният елемент следва да се смени със специална филтърна вложка (специални принадлежности). SE 122, SE 122 E...
  • Page 367: След Работа

    за работа с нея При сухо смукане без филтърна торбичка и при мокро смукане Изпразнете резервоара и отстранете съдържанието му според съответните предписания По-нататък продължете с: поставянето на място на горната част на смукателния уред/ прахосмукачката SE 122, SE 122 E...
  • Page 368: Почистване На Филтриращия Елемент

    намира върху филтърната Натиснете 3 пъти копчето за торбичка) почистване на филтъра Избутайте муфата на По този начин се извършва филтърната торбичка до упор почистване на филтърния елемент от върху смукателния щуцер насъбралия се в него прах. SE 122, SE 122 E...
  • Page 369: Смяна На Филтриращия Елемент

    прахосмукачката и я обърнете наопаки Отвъртете носещата опорна клетка / кошница (1) на филтъра Изтеглете филтърния елемент (2) и го отстранете в съответствие с действащите законни предписания Монтирайте новия филтърен елемент в обратна последователност на действията SE 122, SE 122 E...
  • Page 370: Указания За Обслужване И Поддръжка

    Почистване намиращи се на корпуса на двигателя Филтърна торбичка Смяна Почистване Филтриращ елемент Смяна Резервоар Изпразване Достъпни винтове и гайки Притягане Стикер с указания за безопасност Смяна Фирма STIHL препоръчва специализиран търговски обект на STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 371: Минимизиране На Износването И Избягване Повреди

    спортни или състезателни въздух за охлаждане) мероприятия Повреди, възникнали вследствие – Повреди, които са възникнали – на неправилно свързване с вследствие на по-нататъшното електрическата мрежа ползване на моторния уред с (напрежение, недостатъчно дефектни части оразмерени захранващи проводници) SE 122, SE 122 E...
  • Page 372: Отстраняване На Смущенията При Работа

    вкарайте пра- вилно щепсела Смущение: Намалена мощност на всмукване Възможна причина Отстраняване Смукателната виж „Режим на мощност е нагла- смукане" сена ръчно на много ниска стойност Филтърната тор- виж "Изпразване бичка е пълна на съда /резервоара" SE 122, SE 122 E...
  • Page 373: Основни Части На Моторния Уред

    11 Бутон за почистване на филтъра 12 Ръкохватка 13 Държател за маркуча 14 Смукателна тръба 15 Дюза за почистване на подове 16 Държател на смукателната тръба 17 Дюза за почистване на фуги 18 Универсална дюза само при SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 374: Технически Данни

    Класа на защита Уред: прибл. SE 122: II E 10 kg Класа на защита Готов за работа: около SE 122 E: 12,3 kg Вид защита: IP X4 само за Австралия, Нова Зеландия само за Япония SE 122, SE 122 E...
  • Page 375: Указания За Ремонт

    подходящ събирателен пункт за разработена и конструирана резервни части, които са изрично рециклиране в съответствие с съгласно съответните валидни към одобрени от STIHL за монтаж на този местните разпоредби. датата на производство версии на уред – или технически идентични следните стандарти: части.
  • Page 376 български Вайблинген, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG в качеството на заместник Dr. Jürgen Hoffmann Началник на отдел "Отделение на продукти", регулиране SE 122, SE 122 E...
  • Page 377 Dr. Nikolas Stihl Colectarea deşeurilor Declaraţie de conformitate EU Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul- tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice. SE 122, SE 122 E...
  • Page 378: Despre Acest Manual De Utilizare

    La prima întrebuin?are a utilajului: se nu se joacă cu utilajul. solicită vânzătorului sau altui specialist informa?ii cu privire la utilizarea în STIHL se preocupă în mod constant de Utilajul va fi înmânat sau – siguran?ă a aparatului. îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi împrumutat numai acelor persoane...
  • Page 379 (cenușă fierbinte, Se vor monta numai piesele sau prafuri explozibile, mucuri Utilajul va fi pus în func?iune numai accesoriile care sunt aprobate de STIHL de țigări nestinse etc.), dacă toate componentele sunt intacte ?i ?i destinate acestui utilaj sau piese nici lichide inflamabile montate în pozi?ia corespunzătoare.
  • Page 380 Evita?i strivirea în spa?iile de la – nivelul u?ilor sau ferestrelor În cazul unui pericol iminent, respectiv în caz de urgen?ă – aduce?i comutatorul în pozi?ia 0. Nu lăsa?i utilajul să func?ioneze nesupravegheat. Nu expune?i utilajul la ploaie. SE 122, SE 122 E...
  • Page 381: Blocarea Aparatului

    întreţinere şi reparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţi serviciului de asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de AVERTISMENT asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la Înaintea oricărei operaţi- intervale periodice de timp şi vă pot uni asupra utilajului: pune la dispoziţie documentaţia tehnică...
  • Page 382: Completarea Utilajului

    Pentru racordarea altor unelte (de ex. scoateţi accesoriile din recipient maşină de rectificat): ataşaţi adaptorul electrouneltei (5) (la SE 122 E se găseşte în programul de livrare) de la furtunul de aspirare în locul mânerului tubular SE 122, SE 122 E...
  • Page 383: Racordarea Electrică A Utilajului

    (1). Respectaţi puterea de 100 V – 127 V: conectare a prizei utilajului – vezi "Date tehnice". până la 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m până la 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 384: Operaţii

    După aspirarea lichidelor filtrul se umezeşte. Un filtru umed se poate deteriora mai rapid atunci când se aspiră materiale uscate. Din acest motiv, filtrul trebuie uscat înaintea aspirării uscate sau se va înlocui cu un filtru uscat. SE 122, SE 122 E...
  • Page 385: După Lucru

    ştuţul de aspiraţie până la limită goliţi recipientul şi colectaţi suporturile special prevăzute conţinutul conform dispoziţiilor în vigoare Depozitaţi aspiratorul într-un spaţiu uscat şi asiguraţi-l împotriva continuaţi cu: aşezarea părţii utilizării neautorizate superioare a aspiratorului SE 122, SE 122 E...
  • Page 386: Curăţarea Filtrului

    3 ori verificaţi funcţionarea flotorului: La Astfel filtrul se va curăţa de praful depus. întoarcerea coşului suportului de filtru flotorul trebuie să se deplaseze astfel încât să devină uşor accesibil se ataşează piesa superioară SE 122, SE 122 E...
  • Page 387 INDICAŢIE Nu aspiraţi fără filtru sau cu filtrul deteriorat. SE 122, SE 122 E...
  • Page 388: Instrucţiuni De Întreţinere Şi Îngrijire

    Înlocuire prin distribuitorul de specialitate Fanta din carter pentru aer de răcire curățare Sacul de filtrare înlocuire curățare Filtrul înlocuire Recipient golire Șuruburi și piulițe accesibile se strâng Etichetă de siguranţă înlocuire STIHL vă recomandă distribuitorul de specialitate STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 389: Minimizarea Uzurii Şi Evitarea

    STIHL sunt instruite la Minimizarea uzurii şi evitarea Înlăturarea defecţiunilor în intervale regulate de timp şi au la pagubelor funcţionare dispoziţie documentaţia tehnică necesară. Respectarea datelor acestui manual de Avarie: Motorul nu porneşte utilizare duce la evitarea uzurii În cazul omiterii acestor lucrări sau...
  • Page 390 Avarie: fără putere de aspirare la aspirarea lichidelor Cauza Remediere Recipient plin (floto- vezi "Golirea rul închide orificiul recipientului" de aspirare) SE 122, SE 122 E...
  • Page 391: Componente Principale

    11 Buton pentru curăţarea filtrului 12 Mâner 13 Suport pentru furtun 14 Tub de aspirat 15 Duză pentru podea 16 Suportul tubului de aspirat 17 Duză pentru rosturi 18 Duză universală numai la bei SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 392: Date Tehnice

    Puterea absorbită max.: 1500 W Greutate Puterea absorbită con- form EN 60335-2-69: 1200 W SE 122 Putere de racord pentru priza utilajului SE 122 E: 2400 W Utilaj: cca. 10 kg 1100 W Pregătit de funcţionare: cca. 12,1 kg Puterea totală de...
  • Page 393: Instrucţiuni Pentru Reparaţii

    Colectarea deşeurilor Declaraţie de conformitate Utilizatorii acestui aparat vor executa Informațiile referitoare la eliminare pot fi ANDREAS STIHL AG & Co. KG numai lucrările de întreţinere şi îngrijire obținute din partea administrației locale Badstr. 115 descrise în acest manual de utilizare.
  • Page 394 Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG reprezentat de Dr. Jürgen Hoffmann Șef de departament pentru aprobarea produselor, regulamentele privind produsele SE 122, SE 122 E...
  • Page 395 Tehnički podaci Napomene za popravke Uklanjanje EU izjava o usaglašenosti Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnoža- vanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima. SE 122, SE 122 E...
  • Page 396: Uz Ovo Uputstvo Za Upotrebu

    Uređaj ne puštajte u pogon ako priključni ovaj model i njegovu upotrebu – STIHL stalno radi na usavršavanju svih kabl nije u besprekornom stanju – uvek im dajte i uputstvo za mašina i uređaja; Stoga zadržavamo opasnost po život od strujnog udara!
  • Page 397 Pre usisavanja tečnosti ili mokrih dopušteni za ovaj uređaj od strane firme itd.), niti zapaljive tečnosti materija uklonite vrećasti filter i proverite STIHL, ili delove sa istim tehničkim (benzin, razređivač itd.), funkciju plovka. Uvek radite sa karakteristikama. Kod pitanja o tome kao ni agresivne tečnosti...
  • Page 398 Koristite uređaj samo stojeći. Ne pokrivajte uređaj, pazite na dovoljno hlađenje motora. Usisavajte samo sa neoštećenim filterskim elementom. Kod pojave pene ili prelivanja tečnosti odmah prekinite rad, izvucite mrežni utikač i ispraznite rezervoar. SE 122, SE 122 E...
  • Page 399: Fiksiranje Uređaja

    (1) samo specijalizovanom prodavcu firme gornji deo usisivača (2) skinite STIHL. Specijalizovanim prodavcima uspravno na gore firme STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije. izvadite pribor iz rezervoara naglavak vrećastog filtera navucite na usisni priključak (pročitajte uputstvo na vrećastom filteru)
  • Page 400: Električno Priključivanje Uređaja

    (tipska oznaka) na priključnom kablu. umesto ručne cevi, priključite Provodnici u kablu moraju imati adapter za električni alat (5) (kod navedeni minimalni poprečni presek, u SE 122 E sastavni deo isporuke) na zavisnosti od mrežnog napona i dužine usisno crevo kabla. Dužina kabla Minimalni poprečni...
  • Page 401: Uključivanje Uređaja

    Električni alati mogu biti priključeni na utičnicu uređaja (1). Obratite pažnju na priključnu snagu utičnice uređaja – pogledajte pod "Tehnički podaci". SE 122, SE 122 E...
  • Page 402: Rad

    Filterski element je vlažan posle usisavanja tečnosti. Vlažni filterski elementi se zapušuju brže kada se usisavaju suve materije. Osušite filterski element pre suvog usisavanja ili ga zamenite suvim filterskim elementom. SE 122, SE 122 E...
  • Page 403: Ispraznite Rezervoar

    Postavljanje gornjeg dela usisivača dalje sa: Postavljanje gornjeg dela Filterski element se tako čisti od naslaga usisivača prašine. očistite ivicu rezervoara postavite gornji deo usisivača pre priključenja usisnog creva očistite naglavak i usisni priključak SE 122, SE 122 E...
  • Page 404: Zamena Filterskog Elementa

    UPUTSTVO Nikada ne usisavajte bez, ili sa oštećenim filterskim elementom. SE 122, SE 122 E...
  • Page 405: Napomene Za Održavanje I Negu

    Prekidač zamena kod specijalizovanog prodavca Proreze vazdušnog hlađenja na kućištu motora. čišćenje Filterska vreća zamena čišćenje Filterski element zamena Rezervoar pražnjenje Dostupni zavrtnji i navrtke dotezanje Sigurnosna nalepnica zamena STIHL preporučuje specijalizovane prodavce firme STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 406: Svesti Habanje Na Minimum I Izbeći Oštećenja

    Srpski STIHL. Specijalizovanim prodavcima Svesti habanje na minimum i Otklanjanje smetnji u radu STIHL se redovno nude kursevi i pružaju izbeći oštećenja im se tehničke informacije. Smetnja: Motor ne radi Pridržavanje navodima ovog uputstva Ako se ovi radovi propuste ili nestručno za upotrebu sprečava prekomerno...
  • Page 407 "Čišćenje Rezervoar je pun Pogledajte pod filterskog (plovak je zatvorio "Pražnjenje elementa" odn. usisni otvor) rezervoara" "Zamena filterskog elementa" Zaptivka između Čišćenje ili gornjeg dela zamena zaptivke usisivača i rezervoara je prljava ili neispravna SE 122, SE 122 E...
  • Page 408: Važni Sastavni Delovi

    10 Držač usisne cevi 11 Dugme za čišćenje filtera 12 Rukohvat 13 Držač creva 14 Usisna cev 15 Podna mlaznica 16 Držač usisne cevi 17 Mlaznica za fuge 18 Univerzalna mlaznica samo kod SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 409: Tehnički Podaci

    12,3 kg Mrežni osigurač: 16 A Vrednosti zvuka i vibracija 15 A 1), 3) 10 A Zaštitna klasa SE 122: II E Nivo pritiska zvuka L Zaštitna klasa prema EN 60704-1 na SE 122 E: odstojanju od 1 m 62 dB(A) Vrsta zaštite:...
  • Page 410: Napomene Za Popravke

    Vrsta konstrukcije: Usisivač za samo specijalizovanom prodavcu mokro i suvo STIHL. Specijalizovanim prodavcima usisavanje STIHL se redovno nude kursevi i pružaju Fabrička marka: STIHL im se tehničke informacije. Tip: SE 122, Kod izvođenja popravki koristite samo SE 122 E rezervne delove koji su dopušteni za...
  • Page 411 Srpski Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG po ovlašćenju Dr. Jürgen Hoffmann Šef odeljenja za odobravanje i regulaciju proizvoda SE 122, SE 122 E...
  • Page 412 0458-649-9921-B DGFESfIdNPsnRLugJpelBWY www.stihl.com *04586499921B* 0458-649-9921-B...

Table of Contents