Download Print this page

ACCO Brands GBC Magnapunch Elite Operating Instructions Manual

Heavy duty paper punch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Gebruikershandleiding
Guía del usuario
Manuale utente
Manual do utilizador
Brugervejledning
Brukerveiledning
Magnapunch Elite
Heavy Duty Paper Punch
4
Användarmanual
8
Käyttöopas
12
Instrukcja obsługi
16
Návod k použití
20
Felhasználói útmutató
24
Руководство пользователя
28
Kullanım kılavuzu
32
Οδηγός χρήστη
36
‫دليل التعليمات‬
40
44
48
52
56
60
64
68
72

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GBC Magnapunch Elite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ACCO Brands GBC Magnapunch Elite

  • Page 1 Magnapunch Elite Heavy Duty Paper Punch Operating Instructions Användarmanual Gebrauchsanweisung Käyttöopas Mode d’emploi Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Návod k použití Guía del usuario Felhasználói útmutató Manuale utente Руководство пользователя Manual do utilizador Kullanım kılavuzu Brugervejledning Οδηγός χρήστη Brukerveiledning ‫دليل التعليمات‬...
  • Page 2 For service addresses, go to https://www.gbceurope.com/service-centres...
  • Page 4 • Do not alter the attachment plug. This plug is configured • Do not insert objects unsuitable for punching. for the appropriate supply. • Use only GBC Magnapunch Elite interchangeable Die • The unit is intended for indoor use only. Sets with the Magnapunch Elite.
  • Page 5 Instruction Manual Location of controls Please read and keep these important safety instructions 1 Paper Holder and Paper Edge guide 2 Punch Selector For a full copy of the operating instructions, hints & tips and troubleshooting guide, please visit 3 Waste Tray www.gbceurope.com 4 Foot Pedal Warning: Moving Parts hazard, keep hands away...
  • Page 6 Instruction Manual Set up Ensure the machine is on a Parallel to the right, push the Tighten the screws, install Machine is ready. stable surface. paper holder. the paper holder. Features Using Magnapunch Elite A. MAIN POWER SWITCH: A. EDGE GUIDE ALIGNMENT: Located on the rear of the machine, the switch applies (fig.
  • Page 7 Instruction Manual Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Electrical and electronic devices contain materials and substances that can have damaging effects on human health and the environment. This symbol indicates that this device must not be treated as unsorted municipal waste but must be collected separately.
  • Page 8 • Keine Gegenstände einführen, die nicht zum Stanzen • Gerät ausschließlich in Innenräumen verwenden. geeignet sind. VORSICHT: Das Gerät muss in der Nähe der • Für den Magnapunch Elite nur GBC Magnapunch Elite- Steckdose aufgestellt werden, die Steckdose muss Wechselstanzformen verwenden. stets gut zugänglich sein. Kein Verlängerungskabel •...
  • Page 9 Gebrauchsanweisung Anordnung der Komponenten Diese Sicherheitshinweise durchlesen und aufbewahren 1 Papierhalter und Papierführung 2 Stanzauswahlvorrichtung Eine vollständige Bedienungsanleitung, die Adresse des Kundendiensts, nützliche Tipps und 3 Abfallbehälter Anweisungen zur Störungsbeseitigung stehen auf 4 Fußpedal www.gbceurope.com zur Verfügung. 5 Verriegelungsgriff Warnung: Bewegliche Teile. Während des Betriebs 6 Randeinsteller die Hände von den beweglichen Teilen.
  • Page 10 Gebrauchsanweisung Einrichtung Darauf achten, dass das Den Papierhalter parallel Die Schrauben festziehen Das Gerät ist bereit. Gerät auf einer stabilen nach rechts verschieben. und den Papierhalter Fläche steht. anbringen. Gerätekomponenten • Die Stanzform nach oben herausheben (Abb. F). • Die richtige Stanzform von oben in das Gerät einsetzen A.
  • Page 11 Gebrauchsanweisung Besitzer von Altgeräten haben zudem Altbatterien und Eine Übersicht über die Gerätekategorien und die jeweils Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, erfassten Geräte findet sich hier: https://www. gesetze-im- sowie Lampen, die zerstörungs frei aus dem Altgerät entnommen internet.de/elektrog_2015/anlage_1.html werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle von b) Rückgabe bei Kauf eines Neugerätes und Abgabe diesem zu trennen.
  • Page 12 • Utilisez uniquement les jeux de poinçons • Cet appareil est destiné uniquement à un usage intérieur. interchangeables GBC Magnapunch Elite avec le MISE EN GARDE : L’appareil doit être installé Magnapunch Elite. à proximité d’une prise de courant facilement •...
  • Page 13 Mode d’emploi Emplacement des commandes Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité 1 Support papier et butée importantes 2 Sélecteur de perforation 3 Tiroir à confettis Pour obtenir une copie intégrale du mode d’emploi, l’adresse des centres de dépannage, des conseils 4 Pédale et astuces ainsi qu’un guide de dépannage, 5 Poignée de verrouillage...
  • Page 14 Mode d’emploi Installation Assurez-vous que la Poussez le support papier en Serrez les vis pour finir La machine est prête. machine est posée sur une restant parallèle à la bordure d’installer le support. surface stable. droite. Guide des fonctions Utilisation de Magnapunch Elite A.
  • Page 15 Mode d’emploi Fonctionnement A. MISE SOUS TENSION/HORS TENSION : Le bouton d’alimentation est situé à l’arrière de la machine. B. INSERTION DES FEUILLES : Il est préférable de faire glisser votre papier verticalement, puis vers la gauche contre la butée. C.
  • Page 16 • De machine is alleen bedoeld voor gebruik binnen. • Gebruik alleen verwisselbare GBC Magnapunch Elite- VOORZICHTIG: het stopcontact moet zich in de ponsstempels met de Magnapunch Elite. buurt van de machine bevinden en gemakkelijk •...
  • Page 17 Gebruikershandleiding Positie van de bedieningsmechanismen Lees deze belangrijke veiligheidsaanwijzingen goed 1 Papierhouder en papierrandgeleider door en bewaar ze 2 Ponsselectie 3 Afvallade Voor een volledige versie van de gebruikshandleiding, serviceadressen, hints en 4 Voetpedaal tips, en informatie over probleemoplossing gaat u 5 Vergrendelingshendel naar www.gbceurope.com 6 Verstelbare randmarge...
  • Page 18 Gebruikershandleiding Installatie Zorg ervoor dat de machine Duw de papierhouder Draai de schroeven vast, De machine is klaar voor op een stabiele ondergrond parallel aan de rechterkant. installeer de papierhouder. gebruik. staat. Overzicht van functies Gebruik van de Magnapunch Elite A.
  • Page 19 Gebruikershandleiding Bediening A. IN-/UITSCHAKELEN: De aan/uit-schakelaar bevindt zich aan de achterkant van de machine. B. PAPIER PLAATSEN: U kunt het papier het beste verticaal naar binnen schuiven en vervolgens naar links tegen de randgeleider duwen. C. PAPIER PONSEN: Bediening via het voetpedaal wordt geactiveerd wanneer u het papier hebt uitgelijnd en het voetpedaal intrapt (afb.
  • Page 20 • La unidad está fabricada solo para su empleo en • Utilice únicamente conjuntos de matrices interiores. intercambiables GBC Magnapunch Elite con la PRECAUCIÓN: la toma eléctrica debe estar situada Magnapunch Elite. cerca del equipo y debe poder accederse a ella •...
  • Page 21 Guía del usuario Situación de los mandos Le rogamos que lea y guarde estas importantes instrucciones 1 Soporte de papel y guía de borde de papel de seguridad 2 Selector de perforación 3 Bandeja de desechos Para obtener una copia completa de las instrucciones de funcionamiento, sugerencias o 4 Pedal una guía para la resolución de problemas, visite...
  • Page 22 Guía del usuario Instalación Asegúrese de que la En paralelo a la derecha, Apriete los tornillos e instale La máquina está lista. máquina esté sobre una empuje el soporte del papel. el soporte del papel. superficie estable. Guía de funciones Uso de la Magnapunch Elite A.
  • Page 23 Guía del usuario Funcionamiento A. ENCENDIDO/APAGADO: El interruptor de encendido está ubicado en la parte trasera de la máquina. B. INTRODUCCIÓN DEL PAPEL: Es mejor deslizar el papel verticalmente y luego deslizarlo hacia la izquierda para presionarlo contra la guía de borde. C.
  • Page 24 Guía del usuario Specifiche tecniche GBC Magnapunch Elite Passo di Larghezza Capacità max. perforazione Capacità di perforazione Set di matrici punzoni perforazione max. perfora- 70 gm² raccomandata 70 gm² (mm) zione (mm) Rilegatura a pettine in plastica 30 fogli o 2 copertine...
  • Page 25 Guía del usuario Posizione dei controlli Leggere e conservare queste importanti avvertenze di 1 Supporto carta e guida bordo carta sicurezza 2 Selettore punzone 3 Vassoio dei rifiuti Per visionare il testo completo delle istruzioni per l’uso, i dati di contatto per l’assistenza tecnica, 4 Pedali consigli e suggerimenti e la guida alla risoluzione 5 Maniglia di blocco...
  • Page 26 Guía del usuario Impostare Assicurarsi che la macchina Parallelamente a destra, Stringere le viti, installare il La macchina è pronta. sia su una superficie stabile. spingere il portarotolo. supporto della carta. Guida funzioni Utilizzo di Magnapunch Elite A. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE PRINCIPALE - A.
  • Page 27 Guía del usuario Funzionamento A. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO - L'interruttore di alimentazione si trova sul retro della macchina. B. INSERIMENTO DEI FOGLI - È meglio far scorrere la carta verticalmente e poi farla scorrere verso sinistra per premerla contro la guida bordo. C.
  • Page 28 Manual do utilizador Especificações técnicas GBC Magnapunch Elite Conjuntos de matrizes de Capacidade máx. de Capacidade de furação Distância dos Largura máx. de perfuração furação 70 g/m² recomendada* 70 g/m² furos (mm) furação (mm) Encadernação com pente de 30 folhas ou 2 capas de...
  • Page 29 Manual do utilizador Leia e guarde estas instruções Localização dos controlos de segurança importantes 1 Suporte de papel e guia de extremidade do papel 2 Seletor de furação Para consultar a cópia integral das instruções de funcionamento, endereços de assistência ao 3 Bandeja de resíduos cliente, dicas e sugestões e o guia de resolução de 4 Pedal...
  • Page 30 Manual do utilizador Configurar Certifique-se de que Empurre o suporte de papel Aperte os parafusos, instale A máquina está pronta. a máquina está numa paralelamente ao lado o suporte de papel. superfície estável. direito. Guia de Características da Máquina Utilização do Magnapunch Elite A.
  • Page 31 Manual do utilizador Funcionamento A. LIGAR / DESLIGAR: O interruptor de ligar/desligar está localizado na parte traseira da máquina. B. INTRODUÇÃO DO PAPEL: É preferível deslizar o papel verticalmente e depois deslizar para a esquerda para o pressionar contra a guia de extremidade.
  • Page 32 • Undlad at udføre ændringer på stikket. Dette stik er • Indsæt ikke genstande, der ikke er egnet til stansning. konfigureret til den relevante elforsyning. • Brug kun GBC Magnapunch Elite udskiftelige • Enheden er udelukkende beregnet til indendørs brug. hulstempelsæt med Magnapunch Elite.
  • Page 33 Brugervejledning Placering af kontrolelementer Læs og gem disse vigtige sikkerhedsinstruktioner 1 Papirholder og papirkantstyr 2 Hulvælger Du kan finde en komplet betjeningsvejledning, serviceadresser, tip og råd samt 3 Affaldsbakke fejlfindingsvejledningen på www.gbceurope.com 4 Fodpedal ADVARSEL: Fare i forbindelse med bevægelige 5 Låsehåndtag dele.
  • Page 34 Brugervejledning Opsætning Sørg for, at maskinen står på Skub papirholderen parallelt Spænd skruerne, installer Maskinen er klar. en stabil overflade. til højre. papirholderen. Funktionsguide Brug af Magnapunch Elite A. HOVEDAFBRYDER: A. JUSTERING AF PAPIRSTYR: Kontakten, der er placeret bag på maskinen, tilfører (fig.
  • Page 35 Brugervejledning Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) Elektriske og elektroniske apparater indeholder materialer og stoffer, der kan have skadelige virkninger på menneskers sundhed og miljøet. Symbolet på enheden, tilbehøret eller emballagen indikerer, at denne enhed ikke må behandles som usorteret kommunalt affald, men at den skal indsamles separat! Bortskaf enheden gennem et indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk affald inden for...
  • Page 36 • Ikke før inn gjenstander som ikke er egnet for stansing. • Enheten er utelukkende beregnet på innendørs bruk. • Bruk kun GBC Magnapunch Elite utskiftbare dysesett FORSIKTIG: Stikkontakten må være plassert i med Magnapunch Elite. nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig. Ikke •...
  • Page 37 Brukerveiledning Plassering av deler og knapper Les og ta vare på denne viktige sikkerhetsanvisningen 1 Papirholder og papirkantfører 2 Hullvelger Du finner en komplett bruksanvisning, serviceadresser, råd og tips samt en 3 Avfallsbrett feilsøkingsguide på www.gbceurope.com 4 Fotpedal ADVARSEL: Fare for bevegelige deler, hold 5 Låsehåndtak hendene borte fra bevegelige deler.
  • Page 38 Brukerveiledning Oppsett Sørg for at maskinen står på Skyv papirholderen parallelt Stram til skruene, installer Maskinen er klar. en stabil overflate. til høyre. papirholderen. Funksjonsveiledning Bruke Magnapunch Elite A. HOVEDSTRØMBRYTER: A. KANTFØRINGSJUSTERING: Bryteren befinner seg på baksiden av maskinen og gir (fig.
  • Page 39 Brukerveiledning Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) Elektriske og elektroniske enheter inneholder materialer og stoffer som kan ha skadelige effekter på menneskers helse og miljø. Symbolet på enheten, tilbehøret eller emballasjen indikerer at denne enheten ikke må behandles som usortert restavfall, men må...
  • Page 40 • För inte in föremål som är olämpliga för stansning. • Maskinen är endast avsedd för användning inomhus. • Använd endast GBC Magnapunch Elite utbytbara OBS! Vägguttaget måste finnas lättåtkomligt nära stansset med Magnapunch Elite.
  • Page 41 Användarmanual Placering av delar och knappar Läs och spara de här viktiga säkerhetsanvisningarna 1 Pappershållare och papperskantledare 2 Stansväljare Du hittar den kompletta bruksanvisningen, serviceadresser, tips och felsökningsinformation på 3 Avfallsbricka www.gbceurope.com 4 Fotpedal Varning: Fara med rörliga delar. Håll händerna 5 Låshandtag borta från de rörliga delarna medan enheten är 6 Justerbar kantmarginal...
  • Page 42 Användarmanual Ställa in Se till att maskinen står på en Parallellt till höger, tryck på Dra åt skruvarna, montera Maskinen är klar. stabil yta. pappershållaren. pappershållaren. Funktionsguide Använda Magnapunch Elite A. HUVUDSTRÖMBRYTARE: A. GUIDEKANTSINRIKTNING: Strömbrytaren sitter på maskinens baksida och (fig.
  • Page 43 Användarmanual Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) Elektriska och elektroniska apparater innehåller material och ämnen som kan ha skadliga effekter på människors hälsa och miljön. Denna symbol som sitter på apparaten, tillbehören eller förpackningsmaterialet anger att denna produkt inte får sorteras som hushållsavfall utan måste lämnas in till separat avfallshantering! Inom EU och i andra europeiska länder som har separata...
  • Page 44 Käyttöopas Tekniset tiedot GBC Magnapunch Elite Suurin Suurin lävistyskapasiteetti, Suositeltu lävistysmäärä*, Reikien väli Rei'ittimen muotit lävistysleveys 70 g/m² 70 g/m² (mm) (mm) Muovinen kampasidonta 30 arkkia tai kaksi kantta 27 arkkia tai kaksi kantta 14,25 3:1 Kaksisilmukkainen lanka 28 arkkia tai kaksi kantta...
  • Page 45 Käyttöopas Osien ja painikkeiden sijainti Lue ja säilytä nämä tärkeät turvallisuusohjeet 1 Paperipidike ja paperin reunaohjain 2 Rei'itysvalitsin Täydelliset käyttöohjeet, palveluosoitteet, vianmääritysopas sekä vihjeitä ja vinkkejä 3 Jätelokero on osoitteessa www.gbceurope.com 4 Jalkapoljin VAROITUS: Liikkuvien osien vaara. Pidä kädet 5 Lukituskahva poissa liikkuvista osista käytön aikana.
  • Page 46 Käyttöopas Käyttöönotto Varmista, että kone on Työnnä paperipidikettä Kiristä ruuvit ja asenna Kone on käyttövalmis. vakaalla alustalla. oikealle päin. paperipidike. Toiminto-opas Magnapunch Eliten käyttö A. PÄÄVIRTAKYTKIN: A. REUNAOHJAIMEN KOHDISTUS: Koneen takaosassa sijaitseva kytkin syöttää virran (kuva K) Reunaohjainta siirretään kääntämällä nuppia rei'ittimeen.
  • Page 47 Käyttöopas Käyttö A. VIRRAN KYTKENTÄ/KATKAISU: Virtakytkin sijaitsee koneen takana. B. PAPERIN ASETUS: On parasta liu'uttaa paperia sisään pystysuorassa ja sen jälkeen vasemmalle niin, että se painautuu reunaohjainta vasten. C. PAPERIN LÄVISTYS: FLävistystason liipaisukytkin aktivoituu, kun asiakirja koskettaa reunaohjainta. Poljinkäyttö aktivoituu, kun paperi on kohdistettu ja poljinta painetaan.
  • Page 48 • Z urządzeniem Magnapunch Elite należy używać wyłącznie • Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku wewnątrz wymiennych modułów tnących GBC Magnapunch Elite. pomieszczeń. • Nie dopuszczać do kontaktu perforatora z płynami. UWAGA: Gniazdko elektryczne powinno się...
  • Page 49 Instrukcja obsługi  Lokalizacja części i przycisków Ważne instrukcje bezpieczeństwa – prosimy o 1 Uchwyt na papier i prowadnica krawędzi papieru ich przeczytanie i zachowanie 2 Selektor perforacji 3 Tacka na ścinki Pełna instrukcja obsługi, adresy punktów serwisowych, porady i wskazówki oraz sposoby 4 Pedał...
  • Page 50 Instrukcja obsługi  Konfiguracja Upewnić się, że urządzenie Wsunąć uchwyt na papier. Dokręcić śruby, zamocować Urządzenie jest gotowe do ustawiono na stabilnej uchwyt na papier. użytku. powierzchni. Opis funkcji Korzystanie z urządzenia Magnapunch Elite A. GŁÓWNY PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA: Z tyłu urządzenia znajduje się jego przełącznik zasilania A.
  • Page 51 Instrukcja obsługi  Obsługa A. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE: Przełącznik zasilania znajduje się z tyłu urządzenia. B. WKŁADANIE PAPIERU: Najlepiej jest wsunąć arkusze pionowo, a następnie dosunąć je do prowadnicy krawędzi. C. DZIURKOWANIE PAPIERU: Uruchomienie przy użyciu pedału następuje, gdy użytkownik wyrówna papier i naciśnie stopą pedał. (Rys.
  • Page 52 • Přístroj je určen pouze pro použití v interiéru. • Se zařízením Magnapunch Elite používejte pouze POZOR: Elektrická zásuvka musí být umístěna v vyměnitelné sady raznic GBC Magnapunch Elite. blízkosti přístroje a snadno přístupná.Nepoužívejte • Děrovačku nevystavujte kapalinám. prodlužovací šňůru.
  • Page 53 Návod k použití  Umístění dílů a tlačítek Tyto důležité bezpečnostní pokyny si přečtěte a uschovejte 1 Držák papíru a vodítko okraje papíru 2 Volič děrování Kopii úplného znění těchto pokynů k obsluze, adresy servisních středisek, rady, tipy a průvodce 3 Zásobník na odpad odstraňováním potíží...
  • Page 54 Návod k použití  Nastavení Ujistěte se, že přístroj stojí na Paralelním tlakem doprava Utáhněte šrouby, nainstalujte Přístroj je připraven. stabilním povrchu. zatlačte držák papíru. držák papíru. Průvodce funkcemi Použití zařízení Magnapunch Elite A. HLAVNÍ VYPÍNAČ: A. UMÍSTĚNÍ ZARÁŽKY OKRAJŮ: Na zadní straně přístroje se nachází spínač, který jej (obr.
  • Page 55 Návod k použití  Provoz A. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ: Vypínač se nachází na zadní straně přístroje. B. VLOŽENÍ PAPÍRU: Nejlepší je zasunout papír svisle a poté posunutím doleva přitlačit k vodítku okraje. C. DĚROVÁNÍ PAPÍRU: Děrování v režimu s nožním pedálem se po vyrovnání dokumentu v přístroji spustí...
  • Page 56 Felhasználói útmutató Műszaki adatok GBC Magnapunch Elite Max. Maximális Ajánlott lyukasztókapacitás*, Lyuktávolság lyukasztási Lyukasztótüske-egységek lyukasztókapacitás, 70 g/m² 70 g/m² (mm) szélesség (mm) Műanyag fésűkötés 30 lap vagy 2 borítólap 27 lap vagy 2 borítólap 14,25 3:1 ikerhurkos fémspirál 28 lap vagy 2 borítólap 25 lap vagy 2 borítólap...
  • Page 57 Felhasználói útmutató Az alkatrészek és gombok helye Olvassa el és őrizze meg ezeket a fontos biztonsági előírásokat 1 Papírtartó és papírvezető 2 Lyukasztóválasztó A használati utasítás teljes szövege, a szervizcímek, a tanácsok és tippek, valamint 3 Hulladéktálca a hibaelhárítási útmutató megtalálható a 4 Lábpedál www.gbceurope.com 5 Zárókar...
  • Page 58 Felhasználói útmutató Beállítás Győződjön meg arról, hogy a Tolja el a papírtartót Húzza meg a csavarokat, A gép üzemkész. gép stabil felületen áll. párhuzamosan jobbra. helyezze be a papírtartót. Kezelőelemek A Magnapunch Elite használata A. FŐKAPCSOLÓ: A. PAPÍRVEZETŐ BEÁLLÍTÁSA: A gép hátulján található kapcsolóval kapcsolhatja be a (K ábra) A papír méretéhez való...
  • Page 59 Felhasználói útmutató A gép kezelése A. BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS: A főkapcsoló a gép hátulján található. B. PAPÍR BEHELYEZÉSE: Célszerű a papírlapokat függőlegesen becsúsztatni, majd ezután balra, amíg a papírvezetőnek nem ütköznek. C. PAPÍR LYUKASZTÁSA: A papír beigazítása után a pedálra lépve működtetheti a lyukasztót.
  • Page 60 для перфорирования. имеет конструкцию, соответствующую стандарту • С изделием Magnapunch Elite используйте только источника электропитания. комплекты сменных матриц GBC Magnapunch Elite. • Устройство предназначено для использования только • Не допускайте попадания жидкости на перфоратор. внутри помещений. • Это оборудование не подходит для использования в...
  • Page 61 Руководство пользователя Расположение деталей и кнопок Просим прочитать и сохранить документ с этими важными 1 Держатель бумаги и ограничитель бумаги инструкциями по технике 2 Селектор перфорации безопасности 3 Лоток для отходов Для получения полной версии инструкций по 4 Ножная педаль эксплуатации, адресов...
  • Page 62 Руководство пользователя Настройка Убедитесь, что устройство Нажмите на держатель Затяните винты и Устройство готово к установлено на устойчивой бумаги в направлении, установите держатель эксплуатации. поверхности. параллельном правой бумаги. стороне устройства. Руководство по функциям Порядок эксплуатации устройства Magnapunch Elite A. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СЕТИ ПИТАНИЯ: Нажмите...
  • Page 63 Руководство пользователя Приведение в действие и эксплуатация устройства A. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ: Выключатель питания расположен на задней стороне машины. B. РАЗМЕЩЕНИЕ БУМАГИ: Рекомендуется вставить бумагу вертикально, а затем сдвинуть ее влево, чтобы прижать к ограничителю. C. ПЕРФОРАЦИЯ БУМАГИ: В режиме пуска ножной педалью перфоратор срабатывает...
  • Page 64 • Makineye delme işlemi için uygun olmayan nesneler • Makine yalnızca kapalı mekânlarda kullanılmak üzere sokmayın. tasarlanmıştır. • Magnapunch Elite ile yalnızca GBC Magnapunch Elite DİKKAT: Elektrik prizi makineye yakın bir yerde değiştirilebilir Kalıp Setlerini kullanın. ve kolay ulaşılabilir olmalıdır. Uzatma kablosu •...
  • Page 65 Kullanım kılavuzu  Parçaların ve Düğmelerin Konumu Lütfen bu önemli güvenlik talimatlarını okuyun ve saklayın 1 Kağıt Tutucu ve Kağıt Kenarı Kılavuzu 2 Delici Seçicisi Kullanım talimatlarının eksiksiz bir nüshası, yetkili servis adresleri, ipuçları ve öneriler ile sorun 3 Atık Tepsisi giderme kılavuzu için, lütfen www.gbceurope.com 4 Ayak Pedalı...
  • Page 66 Kullanım kılavuzu  Kurulum Makinenin sabit bir yüzey Kağıt tutucuyu sağa paralel Vidaları sıkın, kağıt tutucuyu Makine hazırdır. üzerinde olduğundan emin şekilde itin. takın. olun. Özellik Kılavuzu Magnapunch Elite'in Kullanılması A. ANA GÜÇ ANAHTARI: A. KENAR KILAVUZUNUN HİZALANMASI: Makinenin arkasında bulunan düğme, Deliciye güç verir. (şek.
  • Page 67 Kullanım kılavuzu  Çaliştirma A. AÇMA/KAPAMA: Güç anahtarı makinenin arkasında bulunur. B. KÂĞIDIN YERLEŞTİRİLMESİ: En iyi yöntem, kağıdınızı dikey olarak kaydırarak yerleştirmek ve ardından sola kaydırıp Kenar Kılavuzuna doğru bastırmaktır. C. KÂĞIDIN DELİNMESİ: Ayak pedalı, kâğıt hizalandığında ve ayak pedalına bastığınızda çalışmaya başlar. (şek. N). Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıkları...
  • Page 68 Οδηγός χρήστη  Τεχνικές προδιαγραφές GBC Magnapunch Elite Σετ συσκευής και μήτρας Μέγιστος αριθμός φύλλων Συνιστώμενος αριθμός Διαστήματα Μέγιστο πλάτος διάτρησης για διάτρηση, 70 gsm φύλλων για διάτρηση*, 70 gsm οπών (mm) διάτρησης (mm) Βιβλιοδεσία πλαστικού σπιράλ 30 φύλλα ή 2 εξώφυλλα...
  • Page 69 Οδηγός χρήστη  Θέση των χειριστηρίων Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις σημαντικές οδηγίες 1 Υποδοχή χαρτιού και Oδηγός άκρων χαρτιού ασφάλειας. 2 Επιλογέας διάτρησης 3 Δίσκος αποκομμάτων Για ένα πλήρες αντίγραφο των οδηγιών χρήσης, διευθύνσεις κέντρων σέρβις, συμβουλές 4 Πεντάλ ποδιού και...
  • Page 70 Οδηγός χρήστη  Ρύθμιση Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα Παράλληλα προς τα δεξιά, Σφίξτε τις βίδες, τοποθετήστε Το μηχάνημα είναι έτοιμο. βρίσκεται σε σταθερή σπρώξτε την υποδοχή την υποδοχή χαρτιού. επιφάνεια. χαρτιού. Οδηγός χαρακτηριστικών Χρήση του Magnapunch Elite A. ΚΥΡΙΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: A.
  • Page 71 Οδηγός χρήστη  Λειτουργια A. EΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: Ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στο πίσω μέρος του μηχανήματος. B. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΧΑΡΤΙΟΥ: Είναι προτιμότερο να σύρετε το χαρτί σας κάθετα και στη συνέχεια να το σύρετε προς τα αριστερά για να το πιέσετε πάνω στον οδηγό άκρων. C.
  • Page 72 ‫دليل التعليمات‬ ‫املواصفات‬ GBC Magnapunch Elite ‫العرض األقىص‬ ‫تباعد الثقوب‬ ،*‫سعة التثقيب املوىص بها‬ ،‫سعة التثقيب القصوى‬ ‫مجموعات قالب أداة الثقب‬ )‫للتثقيب (ملم‬ )‫(ملم‬ ‫جم يف املرت املربع‬ ‫جم يف املرت املربع‬ ‫غطاء‬ ‫ورقة أو‬ ‫غطاء‬ ‫ورقة أو‬ ‫عود تكعيب من البالستيك‬...
  • Page 73 ‫دليل التعليمات‬ ‫الرجاء قراءة إرشادات السالمة الهامة هذه‬ ‫موقع عنارص التحكم‬ ‫واالحتفاظ بها‬ ‫حامل ورق وموج ّ ه حواف الورق‬ ‫محدد أداة الثقب‬ ‫للحصول عىل نسخة كاملة من إرشادات التشغيل، وعناوين خدمة‬ ‫العمالء، والنصائح والتلميحات، ودليل تشخيص األعطال، الرجاء‬ ‫درج النفايات‬ ‫زيارة...
  • Page 74 ‫دليل التعليمات‬ ‫إعداد‬ .‫تم إعداد املاكينة‬ ‫اربط الرباغي بإحكام، ثم ث ب ّ ت حامل‬ ‫بالتوازي مع الناحية اليمنى، ادفع‬ .‫تأكد من أن املاكينة عىل سطح ثابت‬ .‫الورق‬ .‫حامل الورق‬ ‫باستخدام‬ ‫دليل الخصائص‬ Magnapunch Elite :‫محاذاة دليل الحافة‬ :‫مفتاح التشغيل الرئييس‬ ‫لتحريك...
  • Page 75 ‫دليل التعليمات‬...
  • Page 76 Indoor use only EU Importer and authorised representative: ACCO UK Ltd Millennium House LEITZ ACCO Brands GmbH & Co KG 65 Walton Street Siemensstaße 64 Aylesbury 70469 Stuttgart · Germany HP21 7QG www.leitz.com United Kingdom www.accobrands.com #5322 (08/2024)