Page 1
KNG7TE75S Fridge Freezer User Manual Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi...
Page 2
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............25 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Page 4
– with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Page 5
ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
Page 6
• Wrap the food in any food contact • Please note that self-repair or non- material before putting it in the freezer professional repair can have safety compartment. consequences and might void the guarantee. 2.4 Internal lighting • The following spare parts will be...
Page 7
ENGLISH WARNING! WARNING! Refer to installation Fix the appliance in instruction document to accordance with installation install your appliance. instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1884 1894 ¹...
Page 8
• The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided Overall space required in use ³ with a contact for this purpose. If the H3 (A+B) 1923 domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a...
Page 9
ENGLISH 4. CONTROL PANEL ECOMETER indicator • +4°C for the fridge • -18°C for the freezer Extra Cool button / indicator You may set the recommended Fridge compartment indicator temperature manually with temperature Alarm indicator buttons or by switching on the ECO function.
Page 10
4.6 ECO function and, at the same time, protects foodstuffs already stored from The ECO function sets the optimal undesirable warming. temperature to ensure food preservation To freeze fresh food, while minimizing energy consumption. activate the Extra Freeze 1. To activate the function press the function at least 24 hours ECO button.
Page 11
ENGLISH To deactivate the alarm, press the door is left open for approximately 80 freezer temperature button. seconds, the sound is on and the door open alarm indicator turns on. The The alarm indicator and sound go off. internal fridge light may also start The freezer temperature indicator shows flashing.
Page 12
2. Place the rear part of the drawer on inside the drawer. the rails. 5.4 Removing GreenZone It is recommended to empty the drawer before removing it from the refrigerator. To remove the drawer: 1.
Page 13
ENGLISH 1. Unlock lateral gripping from both sides simultaneously. 5.6 Removing ExtraZone It is recommended to empty the drawer before removing it from the fridge. To remove the drawer: 1. Pull out the drawer from the fridge extending the rails fully. 2.
Page 14
1. Pull out the rails completely. 1. Unlock lateral gripping from both sides simultaneously. 2. Place the rear part of the drawer on the rails. 2. Pull the glass shelf support towards yourself. 3. Keep the front of the drawer lifted up while pushing the drawer in.
Page 15
ENGLISH sealing and can be used to manage the humidity inside the drawer. Do not place any food products on the humidity control device. The position of the humidity control depends on the type and quantities of fruit and vegetables: •...
Page 16
5.9 Bottle rack 5.11 Storage of frozen food Place the bottles (with the opening facing When activating an appliance for the first front) in the pre-positioned shelf. time or after a period out of use, before putting the products in the compartment...
Page 17
ENGLISH 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • The food should be fresh when being frozen to preserve good quality. • Freezer: The internal configuration of Especially fruits and vegetables the appliance is the one that ensures should be frozen after the harvest to the most efficient use of energy.
Page 18
• Ensure that the packaging is not • Place the frozen foods immediately in damaged - the food could be the freezer after coming back from the deteriorated. If the package is swollen shop. or wet, it might have not been stored •...
Page 19
ENGLISH down at room temperature before • Vegetables like tomatoes, potatoes, inserting it. onions, and garlic should not be kept • To prevent food waste the new stock in the refrigerator. of food should always be placed • Butter and cheese: place in an airtight behind the old one.
Page 20
7.5 Period of non-operation When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply.
Page 21
ENGLISH Problem Possible cause Solution The room temperature is Refer to "Installation" chap‐ too high. ter. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door"...
Page 22
Problem Possible cause Solution Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct. plate of the refrigerator. frosting process, frost melts on the rear plate. There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently.
Page 23
ENGLISH Problem Possible cause Solution The Extra Cool function is Refer to "Extra Cool func‐ switched on. tion" section. There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance. cold air circulation in the appliance. Refer to "Hints and tips"...
Page 24
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
Page 25
ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
Page 26
11. INFORMACJA DLA INSTYTUCJI WYKONUJĄCYCH TESTY...... 50 12. OCHRONA ŚRODOWISKA................51 MYŚLIMY O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność...
Page 27
POLSKI dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych Urządzenie mogą...
Page 28
Urządzenie to można używać w biurach, pokojach • hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach, gdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu użytkowania w gospodarstwie domowym. Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy • przestrzegać następujących zaleceń: nie pozostawiać...
Page 29
POLSKI W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji • wybuchowych, takich jak puszki aerozoli z łatwopalnym gazem pędnym. Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy • zlecić jego wymianę producentowi urządzenia, autoryzowanemu centrum serwisowemu lub też innej kompetentnej osobie, aby uniknąć niebezpieczeństwa. 2.
Page 30
• Należy zwrócić uwagę, aby nie • Nie wkładać napojów uszkodzić elementów elektrycznych bezalkoholowych do komory (np. wtyczki, przewodu zasilającego, zamrażarki. W przeciwnym razie sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność pojemniki na napoje znajdą się pod wymiany elementów elektrycznych, ciśnieniem. należy skontaktować się z •...
Page 31
POLSKI 2.5 Konserwacja i czyszczenie temperatury, układy elektroniczne, źródła światła, uchwyty drzwi, zawiasy OSTRZEŻENIE! drzwi, półki i kosze. Niektóre z tych Zagrożenie odniesieniem części zamiennych będą dostępne obrażeń lub uszkodzeniem wyłącznie dla profesjonalnych urządzenia. punktów serwisowych i nie wszystkie części zamienne są odpowiednie do •...
Page 32
3.1 Wymiary ² wysokość, szerokość i głębokość urządzenia wraz z uchwytem oraz Całkowite wymiary ¹ przestrzenią niezbędną do swobodnego 1884 obiegu powietrza chłodzącego Całkowita wymagana przestrzeń ³ H3 (A+B) 1923 ¹ wysokość, szerokość i głębokość urządzenia bez uchwytu 1229 Wymagana przestrzeń...
Page 33
POLSKI 3.2 Umiejscowienie aktualnymi przepisami po konsultacji z wykwalifikowanym elektrykiem. Aby zapewnić optymalną pracę • Producent nie ponosi żadnej urządzenia, nie należy instalować go w odpowiedzialności, gdy użytkownik pobliżu źródła ciepła (np. piekarnika, nie przestrzega zaleceń pieca, grzejnika, kuchenki gazowej lub bezpieczeństwa.
Page 34
4. PANEL STEROWANIA Wskaźnik ECOMETER Użyj przycisków regulacji temperatury, aby ustawić temperaturę urządzenia. Przycisk/wskaźnik Extra Cool Zalecane ustawienie temperatury: Wskaźnik komory chłodziarki Wskaźnik alarmu • +4°C dla chłodziarki • -18°C dla zamrażarki Wskaźnik alarmu otwarcia drzwi Zalecaną temperaturę można ustawić...
Page 35
POLSKI Aby wyregulować Aby ustawić inną temperaturę, patrz temperaturę chłodziarki, „Regulacja temperatury”. należy wyłączyć funkcję Extra Cool i zapoznać się z 4.6 Funkcja EKO punktem „Regulacja temperatury”. Funkcja ECO umożliwia ustawienie optymalnej temperatury, aby zapewnić 4.8 Funkcja Extra Freeze przechowywanie żywności przy jednoczesnym zminimalizowaniu zużycia Funkcja Extra Freeze służy do energii.
Page 36
4.11 Alarm otwartych drzwi Jeśli funkcja włącza się automatycznie, wskaźnik Jeśli drzwi chłodziarki pozostaną otwarte Fan nie zaświeci się. przez około 5 minut lub jeśli drzwi Włączenie funkcji Fan może zamrażarki pozostaną otwarte przez spowodować wzrost hałasu około 80 sekund, rozlegnie się sygnał...
Page 37
POLSKI jednocześnie wilgotności wewnątrz szuflady. 5.4 Wyjmowanie GreenZone Zaleca się opróżnienie szuflady przed jej wyjęciem z chłodziarki. Wyciąganie szuflady: 1. Wyciągnąć szufladę z lodówki, aż prowadnice całkowicie się wysuną. 2. Wcisnąć pokrywę prowadnic i unieść przednią część szuflady. Ten model jest wyposażony w regulowany pojemnik, który można przesuwać...
Page 38
2. Umieścić tylną część szuflady na 1. Odblokuj chwyt boczny z obu stron prowadnicach. jednocześnie. 2. Pociągnąć prowadnice blach do siebie. 5.5 Szuflada ExtraZone Nad komorą GreenZone znajduje się wysuwana szuflada. 3. Podczas wsuwania szuflady Szuflada ExtraZone jest dodatkowo przytrzymywać...
Page 39
POLSKI 1. Całkowicie wyciągnąć prowadnice. 5.6 Wyjmowanie ExtraZone 2. Umieścić tylną część szuflady na Zaleca się opróżnienie prowadnicach. szuflady przed jej wyjęciem z chłodziarki. Wyciąganie szuflady: 1. Wyciągnij szufladę z chłodziarki, aż prowadnice całkowicie się wysuną. 2. Wcisnąć pokrywę prowadnic i unieść przednią...
Page 40
1. Odblokuj uchwyty boczne z obu stron wielkość szczelin i można je wykorzystać jednocześnie. do ustawiania wilgotności wewnątrz szuflady. Nie kłaść żadnych produktów spożywczych na urządzeniu do regulacji wilgotności. Położenie mechanizmu regulacji wilgotności zależy od rodzaju i ilości owoców i warzyw: •...
Page 41
POLSKI 5.9 Półka na butelki Układać butelki (szyjkami do przodu) na odpowiednio ustawionej półce. Na półce należy umieszczać wyłącznie zamknięte butelki. W zależności od ilości i stanu owoców i warzyw przechowywanych w szufladzie GreenZone może dojść do skroplenia się pary wodnej.
Page 42
5.12 Rozmrażanie Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Wskazówki dotyczące zamrażania”. Żywność zamrożoną lub głęboko zamrożoną można przed spożyciem 5.11 Przechowywanie rozmrozić w chłodziarce lub, po zamrożonej żywności umieszczeniu w foliowej torbie, w zimnej wodzie. Przy pierwszym uruchomieniu lub po dłuższym okresie wyłączenia należy...
Page 43
POLSKI temperaturę, aby umożliwić patyku bezpośrednio po ich wyjęciu z automatyczne odszranianie, zamrażarki. Grozi to odmrożeniami. jednocześnie oszczędzając energię. • Nie wolno ponownie zamrażać • Zapewnić dobrą wentylację. Nie rozmrożonej żywności. Jeśli żywność zakrywać kratek ani otworów uległa rozmrożeniu, należy ją wentylacyjnych.
Page 44
• Po powrocie z zakupów należy • Przestrzegać terminów przydatności natychmiast umieścić zmrożoną do spożycia i zaleceń dotyczących żywność w zamrażarce. przechowywania umieszczonych na • Jeśli żywność choćby częściowo się opakowaniach. rozmroziła, nie wolno jej powtórnie zamrażać. Należy ją jak najszybciej spożyć.
Page 45
POLSKI urządzeniu należy upewnić się, że • Nie zaleca się przechowywania w przestygły do temperatury pokojowej. chłodziarce egzotycznych owoców, • Aby zapobiec marnotrawstwu jak banany, mango, papaje itp. żywności, należy zawsze umieszczać • Nie należy przechowywać w nowe produkty za kupionymi chłodziarce warzyw, jak pomidory, wcześniej.
Page 46
ściankach ani na żywności. 7.5 Przerwa w użytkowaniu urządzenia Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności: 1. Odłączyć urządzenie od zasilania. 2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze. 7.4 Rozmrażanie zamrażarki 3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria.
Page 47
POLSKI Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Zbyt wiele produktów wło‐ Odczekać kilka godzin i żono na raz do przechowa‐ ponownie sprawdzić tem‐ nia. peraturę. Temperatura w pomie‐ Patrz rozdział „Instalacja”. szczeniu jest za wysoka. Włożono zbyt ciepłe pro‐ Przed umieszczeniem w dukty do urządzenia.
Page 48
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie jest w pełni za‐ Ustawić wyższą tempera‐ ładowane i ustawiono w turę. Patrz rozdział „Panel nim najniższą temperaturę. sterowania”. Temperatura ustawiona w Ustawić wyższą tempera‐ urządzeniu jest zbyt niska, turę. Patrz rozdział „Panel a temperatura otoczenia –...
Page 49
POLSKI Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Włożono na raz zbyt wiele Przechowywać jednocześ‐ produktów do przechowa‐ nie mniej produktów spoży‐ nia. wczych. Drzwi urządzenia są otwie‐ Drzwi należy otwierać tylko rane zbyt często. w razie potrzeby. Włączona jest funkcja Ex‐ Patrz punkt „Funkcja Extra tra Freeze.
Page 50
9. DŹWIĘKI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DANE TECHNICZNE Dane techniczne podano na tabliczce zachować do ewentualnego znamionowej znajdującej się wewnątrz wykorzystania w przyszłości. urządzenia oraz na etykiecie Informacje te możne również znaleźć w informującej o zużyciu energii.
Page 51
POLSKI można uzyskać, kontaktując się z producentem. 12. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem urządzeń oznaczonych symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie razem z odpadami domowymi. Należy urządzenia włożyć do odpowiedniego zwrócić produkt do miejscowego punktu pojemnika w celu przeprowadzenia ponownego przetwarzania lub recyklingu.
Need help?
Do you have a question about the KNG7TE75S and is the answer not in the manual?
Questions and answers