Download Print this page
Midea MWMWT080CR2A User Manual

Midea MWMWT080CR2A User Manual

Window air conditioner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Download the app
& activate product
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Consult with your dealer or manufacturer for details.
The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.
WINDOW AIR CONDITIONER
USER MANUAL
MWMWT080CR2A
en

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MWMWT080CR2A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Midea MWMWT080CR2A

  • Page 1 USER MANUAL Download the app & activate product MWMWT080CR2A Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
  • Page 2 THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the CONTENTS THANK YOU LETTER SAFETY PRECAUTIONS OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS CARE AND CLEANING...
  • Page 3 SAFETY PRECAUTIONS READ THIS MANUAL Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner. You'll find many answers to common problems in the chart of troubleshooting tips.
  • Page 4 CAUTION When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the unit. • It may cause an injury. Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air flow. This could injure the pet or plant. Ventilate the room well when used together with a stove, etc.
  • Page 5 NOTE The power supply cord with this air conditioner contains a current detection device designed to reduce the risk of fire. Please refer to the section Operation of Current Device for details.In the event that the power supply cord is damaged, it cannot be repaired-it must be replaced with acord from the Product Manufacturer.
  • Page 6 2. The power supply cord will have TWO buttons on the plug head. Press the TEST button, you will notice a click as the RESET button pops out. 3. Press the RESET button, again you will notice a click as the button engages. 4.
  • Page 7 No any open fire or device like switch which may generate spark/arcing shall be around appliance to avoid causing ignition of the flammable refrigerant used. Please follow the instructions carefully when storing or maintaining the appliance to prevent mechanical damage from occurring. CAUTION: Risk of re ammable materials...
  • Page 8 1.Transport of equipment containing flammable refrigerants See transport regulations. 2.Marking of equipment using signs See local regulations. 3.Disposal of equipment using flammable refrigerants See national regulations. 4.Storage of equipment/appliances The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer's instructions.
  • Page 9 8)Checks to the refrigerating equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specifications. At all times the manufacturer's maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer's technical department for assistance.
  • Page 10 9. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. 10.Detection of flammable refrigerants Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks.
  • Page 11 13.Decommissioning Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS Normal Sounds High Pitched Sound Sound of Rushing Air have a high pitched sound during Trickling Sound In front of the unit, you cooling cycle. Droplets of water may hear the sound of hitting condenser rushing air being moved during normal by the fan.
  • Page 13 TO BEGIN OPERATING THE AIR CONDITIONER, FOLLOW THESE STEPS: 1. Set the temperature to the coldest setting. 2. Set the control to HIGH COOL. 3. Adjust the louver for comfortable air flow (see Air Directional Louvers). 4. Once the room feels cool, adjust to the temperature you find most comfortable. 5.
  • Page 14 Air Conditioner Features Electronic Control Operating Instructions Timer Remote Signal Filter Button Display Receptor Button Mode Power Sleep Connect Button Button Button Button Button Button Up ( ) and Down ( ) Buttons TO TURN UNIT ON OR OFF: SLEEP FEATURE: Press the Sleep button to initiate the sleep mode.
  • Page 15 TO SELECT THE OPERATING MODE: to display the previous temperature setting or room temperature when the unit is on. To choose the operating mode, press the Mode button. Each time you press the • Turning the unit ON or OFF at any time or button the unit cycles through the modes, adjusting the timer setting to 0.0 will cancel Auto, Cool, Dry, and Fan.
  • Page 16 NOTICE If the unit shuts o unexpectedly due to the power outage, it will restart with the previous function setting automatically when the power resumes. Additional Information Now that you understand the operating procedure, here are more features in your control that you should become familiar with.
  • Page 17 INSTALLATION INSTRUCTIONS Window Requirements WARNING - Before You Begin Your air conditioner is designed to install in Read these instructions completely standard double hung windows with opening and carefully. widths of 23” to 36” (584mm to 914mm). • IMPORTANT - Save these instructions. •...
  • Page 18 1. Prepare the Window H in Table 1). Side louvers and the rear of the AC must have clear air space to allow enough airflow through the condenser for heat removal. The rear of the unit must be outdoors, not inside a building or garage. Mounting Hardware CAUTION When handling unit, be...
  • Page 19 C. Align the hole in the top rail with those in the top of the unit as shown in Fig. E. D. Secure the top rail to the unit with the 3/8” Screws as shown in Fig. F. Fig. E Fig.
  • Page 20 4. Install Air Conditioner A. While keeping a firm grip on the air Measure from the cabinet edge conditioner, carefully place the unit into the window opening so the bottom of H: About to 1” 3/4” (for 8K) the air conditioner frame is against the window sill (Fig.
  • Page 21 B2: For Vinyl-Clad windows: Drive 1/2” (12.7 mm) locking screws through the top rail and into the window sash (Fig. 8B). NOTE: Before driving the screws, drill 5 holes into the window through the holes of the top rail and side panel frames as shown (Fig.
  • Page 22 CARE AND CLEANING CAUTION Clean your air conditioner occasionally to keep it looking new. Be sure to unplug the unit before cleaning to prevent shock or fire hazards. Air Filter Cleaning The air filter should be checked at least once every two weeks to see if cleaning is necessary.
  • Page 23 TROUBLESHOOTING TIPS Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Solution Wall plug disconnected. Push plug firmly into wall outlet. Circuit breaker tripped.
  • Page 24 Problem Solution Air conditioner Dirty air filter- air restricted. Clean air filter. turns on and Outside temperature extremely hot. Set FAN speed to a higher setting to bring air past cooling coils more frequently. Check for potential obstructions blocking the outdoor intake/ exhaust.
  • Page 25 REMOTE CONTROL AND APP INSTRUCTIONS Handling the Remote Control Location of the remote control Use the remote controller within a distance of 26.2 ft (8 meters) from the air conditioner, pointing it towards the receiver. Reception is confirmed by a beep. CAUTION The air conditioner will not operate if curtains, •...
  • Page 26 Function Buttons TEMP DOWN Button TEMP UP Button Press this button to Press this button to decrease the indoor increase the indoor temperature setting. temperature setting. AUTO SPEED Button Used to select the desired fan speed. TIMER Button Press this button to ON/OFF Button activate the “Auto Operation starts when...
  • Page 27 Remote Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is power up. Mode display COOL AUTO AUTO HEAT COOL HIGH Displayed when data transmitted. Appears when the remote is enabled HEAT and can send a signal to the unit. If remote away from the unit and press the ON/OFF button.
  • Page 28 How to Use the Buttons TIMER OPERATION Press the TIMER button to initiate the Auto-start and Auto-stop setting program of the unit. AUTO To set the Auto-start/stop time. Press the TIMER button, when the TIMER ON indicator is displayed on the LED window of the air conditioner, it indicates the Auto Start setting program is initiated.
  • Page 29 COMBINED TIMER (Setting both ON and OFF timers simultaneously) AUTO AUTO STOP >AUTO START (On > Stop > Start operation) This feature is useful when you want to stop the air conditioner after you go to bed, and start it again in the morning when you wake up or when you return home.
  • Page 30 Unit 2 – 215 Shields Court Markham, ON, Canada L3R 8V2 Telephone number or internet contact information: Midea.com.ca FCC Compliance Statement ( products subject to Part 15) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Page 31 DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare that this AC is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. SPECIFICATION OF WIRELESS MODULE Model: US-SK105 Dimensions: 41 x 24 x 5 (mm) Operation Temperature: 0°C ~ 45°C / 32°F ~ 113°F. Antenna Type: Printed PCB Antenna Operation Humidity: 10% ~ 85%...
  • Page 32 Step 2: Log in Open the SmartHome app. Log in directly if you have an existing SmartHome account or create a new account. Alternatively, you can also use a 3rd party login platform. Step 3: Connecting the device 1) When you log in, you may see the message "Smart devices discovered nearby". Tap to add your device.
  • Page 33 2) If no such message appears, proceed as follows: Tap on "+" and select your device in the list of nearby available devices. If your device is not listed, please add your device manually, first selecting the device category e.g. Portable AC.
  • Page 34 Step 4: Controlling the device After pairing successfully, a card will be created for the device in the SmartHome app. Shortcuts for basic functions will appear on the card such as changing the temperature or switching Tapping on the card, will reveal additional features and settings. The actual UI design may look SmartHome...
  • Page 35 Declaration of conformity CONTAINS FCC ID: 2ADQOMDNA21 CONTAINS IC : 12575A-MDNA21 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada’s licenceexempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference;and (2) This device must acceptany interference,including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 36 Operating Instructions. 2) Damages caused by services performed by persons other than authorized Midea costumer service; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
  • Page 37 Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
  • Page 38 2023 16120300A31898 20231229...
  • Page 39 CLIMATISEUR DE FENÊTRE MANUEL DE L'UTILISATEUR Téléchargement et activation de MWMWT080CR2A l'application Avertissements : Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis afin d'améliorer le produit.
  • Page 40 LETTRE DE REMERCIEMENT Merci d'avoir choisi Midea! Avant d'utiliser votre nouvel appareil Midea, veuillez lire attentivement ce manuel a n de vous assurer que vous savez utiliser en toute sécurité les caractéristiques et les fonctions ofertes par ce nouvel appareil.
  • Page 41 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IL FAUT LIRE LES MESSAGES D'AVERTISSEMENT. Dans ce manuel, vous trouverez de nombreux conseils utiles sur la manière d'utiliser et d'entretenir correcte-ment votre climatiseur. Un peu de prévention peut vous faire gagner beaucoup de temps et vous faire écono-miser de l'argent pendant toute la durée utile de votre climatiseur.
  • Page 42 ATTENTION Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne touchez pas les parties métalliques • de l'appareil. Vous risqueriez de vous blesser. Ne placez pas un animal de compagnie ou une plante d'intérieur là où il sera • exposé à un courant d'air direct. Cela pourrait blesser l'animal ou la plante. Aérez bien la pièce lorsque l'appareil est utilisé...
  • Page 43 REMARQUE Le cordon d'alimentation de ce climatiseur contient un dispositif de détection de courant conçu pour réduire le risque d'incendie. Veuillez vous référer à la section "Opération de l'appareil actuel" pour plus de détails. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé - il doit être remplacé...
  • Page 44 Appuyez à nouveau sur le bouton RESET, vous entendrez un déclic lorsque • le bouton s'en-clenchera. Le cordon d'alimentation fournit maintenant de l'électricité à l'appareil. • (Sur certains modèles, cela est également indiqué par un voyant sur la fiche.) N'utilisez pas ce dispositif pour mettre l'appareil en marche ou l'arrêter. •...
  • Page 45 ATTENTION: Risque d'incendie/ matières inflammables. Explication des symboles affichés sur l'appareil MISE EN Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu GARDE attentivement. Ce symbole indique que le personnel d'entretien doit MISE EN manipuler l'appareil en se référant au manuel d'installation. GARDE MISE EN Ce symbole indique que des informations sont disponibles,...
  • Page 46 1. Transport d'équipements contenant des réfrigérants inflammables Consultez les réglementations en matière de transport. 2. Marquage de l'équipement à l'aide de panneaux Consultez les réglementations locales. 3. Élimination des équipements utilisant des réfrigérants inflammables Consultez les réglementations nationales. 4. Entreposage des équipements et des appareils L'entreposage des équipements doit être conforme aux instructions du fabricant.
  • Page 47 7) Zone ventilée: Il convient de s'assurer que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement aérée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer un travail à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux. La ventilation doit permettre de disperser en toute sécurité...
  • Page 48 REMARQUE : L'utilisation de mastic d'étanchéité à base de silicone peut nuire à l'effcacité de certains types d'équipements de détection de fuites. Les composants à sécurité intrinsèque ne doivent pas être isolés avant d'y travailler. 8. Réparation des composants à sécurité intrinsèque N'appliquez pas de charges inductives ou capacitives permanentes au circuit sans s'assurer qu'elles ne dépassent pas la tension et le courant admissibles pour l'équipement utilisé.
  • Page 49 La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées si la mise à l'air libre n'est pas autorisée par les codes locaux et nationaux. Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, le système doit être purgé avec de l'azote sans oxygène afin de rendre l'appareil sûr pour les réfrigérants inflammables.
  • Page 50 i) Ne dépassez pas la pression de service maximale de la bouteille, même temporairement. j) Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolation de l'équipement sont fermées. k) Le réfrigérant récupéré...
  • Page 51 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sons normaux Son aigu Bruit Bruit de l’air qui se Les compresseurs à haut rendement d’écoulement déplace peuvent émettre un son aigu pendant le Les gouttes d'eau Devant l’appareil, cycle de refroidissement. qui frappent vous pouvez le condenseur entendre le bruit de pendant le l’air qui est déplacé...
  • Page 52 POUR COMMENCER À UTILISER LE CLIMATISEUR, PROCÉDEZ COMME SUIT : 1. Réglez la température sur le réglage le plus froid. 2. Réglez la commande sur HIGH COOL. 3. Réglez la persienne pour obtenir un débit d'air confortable (voir Persiennes directionnelles). 4.
  • Page 53 Fonction du climatiseur Instructions d'utilisation des commandes électroniques Bouton Récepteur de Bouton TIMER Écran LED signal distant Filtre Bouton Bouton Bouton Bouton Bouton Bouton Mode Power Sleep Connect Boutons Up ( ) et Down ( En mode Dry, le ventilateur fonctionne POUR ALLUMER OU ÉTEINDRE L’APPAREIL : automatiquement à...
  • Page 54 MINUTERIE : FONCTION AUTO POUR SÉLECTIONNER LE MODE DE START/STOP FONCTIONNEMENT : • Lorsque l'unité est en marche ou à Pour sélectionner le mode de l'arrêt, appuyez d'abord sur le bouton fonctionnement, appuyez sur le bouton Timer. Le voyant lumineux TIMER ON Mode.
  • Page 55 AFFICHE : REMARQUE A che la température définie en degrés Pendant le processus de configuration du « °C » ou « °F » ainsi que les réglages de la réseau, n'essayez pas d'utiliser la fonction Auto-timer. En mode Fan Only, il télécommande ou les commandes du indique la température de la pièce.
  • Page 56 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT - Avant de Exigences relatives aux fenêtres commencer Votre climatiseur est conçu pour une Lisez entièrement et attentivement installation dans des fenêtres standard ces instructions. à guillotine double avec une largeur d'ouverture de 23 à 36 po (584 à 914 mm). •...
  • Page 57 1. Préparation de la fenêtre Le volet inférieur doit s'ouvrir su samment pour permettre une ouverture verticale dégagée (voir la dimension H dans le Tableau 1). Les persiennes latérales et l'arrière du climatiseur doivent avoir un espace d'air libre pour permettre un flux d'air su sant à...
  • Page 58 C. Alignez les trous du rail supérieur avec ceux du haut de l'unité, comme indiqué à la Figure E. D. Fixez le rail supérieur à l'unité à l'aide des vis de 3/8 po comme indiqué à la Figure F. Figure E Figure F AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité,...
  • Page 59 4. Installation du climatiseur A. Tout en tenant fermement le climatiseur, Mesurer à partir du bord de l'armoire placez soigneusement l’appareil dans la fenêtre de manière à ce que le bas H : Environ 3/4 à 1 po (pour 8K) du cadre du climatiseur soit contre le rebord de la fenêtre (Figure 5).
  • Page 60 B2: Pour les fenêtres à revêtement en vinyle : Enfoncez des vis de blocage de 12,7 mm à travers la traverse supérieure et dans le châssis de la fenêtre (Figure 8B). REMARQUE : Avant d'enfoncer les vis, percez 5 trous dans la fenêtre à travers les trous du rail supérieur et des cadres des panneaux latéraux, comme indiqué...
  • Page 61 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Nettoyez votre climatiseur de temps en temps pour qu'il conserve son aspect neuf. Veillez à débrancher l'appareil avant de le nettoyer pour éviter tout risque de choc ou d'incendie. Nettoyage du filtre à air Le ltre à air doit être véri é au moins une fois toutes les deux semaines pour voir si un nettoyage est nécessaire.
  • Page 62 CONSEILS DE DÉPANNAGE Veuillez consulter cette liste avant d’appeler le service de support. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste comprend des événements courants qui ne sont pas le résultat d'un défaut de fabrication ou de matériaux dans cet appareil. Problème Solution La prise murale est débranchée.
  • Page 63 Problem Solution Le filtre à air est sale - l'air est bloqué. Nettoyez le filtre à air. Le climatiseur La température extérieure est extrêmement chaude. Réglez la se met en vitesse du ventilateur à un niveau plus élevé pour que l'air passe marche et plus fréquemment devant les serpentins de refroidissement.
  • Page 64 TÉLÉCOMMANDE ET DESCRIPTION DE L'APPLICATION Manipulation de la télécommande Emplacement de la télécommande Utilisez la télécommande jusqu’à une distance de 26,2 pieds (8 mètres) du climatiseur et pointez-la vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip. ATTENTION • Si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent le signal de la télécommande vers l'unité, le climatiseur ne fonctionnera pas.
  • Page 65 Boutons de fonction Bouton TEMP DOWN Bouton TEMP UP Appuyez sur ce bouton Appuyez sur ce bouton pour augmenter pour diminuer le réglage le réglage de la de la température température intérieure. intérieure. AUTO Bouton SPEED Permet de sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée.
  • Page 66 Indicateurs sur l'écran de la télécommande Des informations sont a chées lorsque la télécommande est allumée. Affichage du mode COOL AUTO AUTO HEAT COOL HIGH S'a che lorsque des données sont transmises. Apparaît lorsque la télécommande HEAT est activée et peut envoyer un signal à...
  • Page 67 Comment utiliser les boutons FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE Appuyez sur le bouton TIMER pour lancer le programme Auto-start et Auto-stop de l'appareil. AUTO Pour régler l'heure de démarrage/arrêt automatique. Appuyez sur le bouton TIMER . Lorsque l'indicateur TIMER ON s'a che sur l'écran LED du climatiseur, cela indique que le programme Auto Start est lancé.
  • Page 68 MINUTERIE COMBINÉE (Réglage simultané des minuteries ON et OFF) AUTO AUTO STOP >AUTO START (Marche > Arrêt > Démarrage) Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez arrêter le climatiseur après vous être couché, et le remettre en marche le matin à votre réveil ou lorsque vous rentrez chez vous.
  • Page 69 Unit 2 - 215 Shields Court Markham, ON, Canada L3R 8V2 Numéro de téléphone ou coordonnées Internet : Midea.ca Déclaration de conformité FCC (produits soumis à la partie 15) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sous réserve des conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit...
  • Page 70 US-SK105 Utilisation de l’application SmartHome Assurez-vous que votre téléphone portable est connecté au réseau sans fil. La fonction Bluetooth doit être activée. L'appareil doit également être sous tension. Étape 1 : Téléchargez l' application SmartHome Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger directement l'application SmartHome depuis l'App Store ou recherchez-la sur Google Play Store.
  • Page 71 Étape 2 : Connectez-vous Lancez l’application SmartHome et connectez-vous si vous avez un compte SmartHome, ou créez un nouveau compte. Vous pouvez également utiliser une plateforme de connexion tierce. Étape 3 : Connectez l’appareil 1) Lorsque vous vous connectez, vous pouvez voir le message « Appareils intelligents découverts à proximité...
  • Page 72 2) Si aucun message de ce type n'apparaît, procédez comme suit : tapez sur « +» et sélectionnez votre appareil dans la liste des appareils disponibles à proximité. Si votre appareil ne figure pas dans la liste, ajoutez-le manuellement en sélectionnant d'abord la catégorie de l'appareil, par exemple «...
  • Page 73 Étape 4 : Contrôlez l’appareil Une fois le pairage réussi, une fiche sera créée pour l'appareil dans l'application SmartHome. Des raccourcis pour les fonctions de base apparaîtront sur la fiche, comme le changement de température ou la mise en marche ou l'arrêt de l'appareil. En tapant sur la fiche, vous accéderez à...
  • Page 74 Déclaration de conformité CONTIENT L'ID. FCC : 2ADQOMDNA21 CONTIENT IC : 12575A-MDNA21 Cet équipement est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC et est autorisé par industrie Canada à exécuter des flux RSS. Le fonctionnement de l’appareil est sous réserve des conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences ;...
  • Page 75 • Des coûts des appels de service qui résultent des éléments énumérés sous la rubrique RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR ** Les pièces de rechange Midea seront utilisées et ne seront garanties que pour la période restant à courir de la garantie initiale. RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR** Cette garantie s'applique uniquement aux appareils utilisés dans le cadre d'un usage domestique ordinaire, et le...
  • Page 76 Le logo Midea, les slogans, le nom commercial, la présentation et toutes les versions du logo, sont des actifs précieux du Groupe Midea et/ou de ses filiales (« Midea »), pour lesquels Midea possède des marques, des droits d'auteur et d'autres droits de propriété...
  • Page 78 Faites comme chez vous 2023 16120300A31898 20231229...