Page 3
ORTHÈSE STABILISATRICE DE CHEVILLE Propriétés: • Coques rigides en plastique. (1) • Inserts en mousse s'adaptant parfaitement à la morphologie. (2) • Réglage précis par auto-agrippant. (3) • Sangle calcanéenne réglable en hauteur. (4) Indications: • Entorses moyennes ou graves. •...
Page 4
STABILISING ANKLE BRACE Properties: • Rigid plastic shells. (1) • Foam pads perfectly contour to the ankle’s anatomy. (2) • Precise fit thanks to Velcro straps. (3) • Height-adjustable heel loop. (4) Indications: • Moderate or severe sprains. • Malleolar fractures (functional treatment in physical therapy phase). Contraindication: Do not apply the product in direct contact with broken skin.
Page 5
SPRUNGGELENKORTHESE Zweckbestimmung: Die Ligacast ® junior ist eine Sprunggelenksorthese mit seitlichen Schalen zur Stabilisierung des Sprunggelenkes. Die Orthese ist ausschließlich zur Versorgung am Fuß einzusetzen. Eigenschaften: • Stabilisierende Kunststoffschalen. (1) • Schaumstoffpolsterung, die sich perfekt an die Morphologie anpasst. (2) •...
Page 6
ENKELBRACE Eigenschappen: • Stijve plastic schalen. (1) • Schuimplastic inserts die zich perfect aan de morfologie aanpassen. (2) • Precieze afstelling met het klittenband. (3) • De riem voor het hielbeen kan in de hoogte worden afgesteld. (4) Indicaties: • Middelmatige of ernstige verstuikingen. •...
Page 7
ORTESI STABILIZZATRICE PER CAVIGLIA Caratteristiche: • Valve rigide in plastica. (1) • Inserti in schiuma che si adattano perfettamente alla morfologia. (2) • Regolazione precisa mediante velcro. (3) • Cinghia per calcagno regolabile in altezza. (4) Indicazioni: • Distorsioni medie o gravi (trattamento funzionale o post-chirurgico). •...
Page 8
ÓRTESIS ESTABILIZADORA DE TOBILLO Propiedades: • Protecciones rígidas de plástico. (1) • Almohadillas de espuma que se adaptan perfectamente a la morfología. (2) • Regulación precisa mediante autoadhesivo. (3) • Banda calcánea de altura regulable. (4) Indicaciones: • Esguinces medios o graves. •...
Page 9
ORTÓTESE ESTABILIZADORA DE CALCANHAR Propriedades: • Conchas rígidas em plástico. (1) • Almofadas em esponja que se adaptam perfeitamente à morfologia. (2) • Ajuste exacto por meio de auto-fixante. (3) • Fita calcaneana ajustável em altura. (4) Indicações: • Entorses médios ou graves. •...
Page 10
STABILISERENDE ANKELSTØTTE Egenskaber: • Fast plastskal. (1) • Skumindlæg, der perfekt tilpasser sig fodens form. (2) • Nøjagtig indstilling med velcrobånd. (3) • Hasebensremmen er justerbar i højden. (4) Indikationer: • Let og kraftig forstuvning (funktionel eller postoperativ behandling). • Ankelbrud (behandling i genoptræningsfasen). Kontraindikation: Anvend ikke produktet i direkte kontakt med huden, hvis den er skadet.
Page 11
NILKAN TUKIORTOOSI Ominaisuudet: • Jäykät muovikuoret. (1) • Vaahtomuovivahvikkeet, jotka mukailevat erinomaisesti jalan muotoa. (2) • Tarkka säätö tarrahihnalla. (3) • Kantapäähihna, jonka korkeutta voidaan säätää. (4) Käyttö: • Kohtalaiset tai vakavat nyrjähdykset. • Kehräsluun murtumat (kuntouttava hoito). Vasta-aiheet: Älä laita tuotetta suoraan kontaktiin vaurioituneen ihon kanssa. Haittavaikutukset: Ei havaittuja haittavaikutuksia asianmukaisessa käytössä.
Page 12
STABILISERANDE ANKELLEDSORTOS Egenskaper: • Styva plastskal. (1) • Skuminlägg för perfekt formanpassning. (2) • Noggrann justering via självfästande del. (3) • Hälbensrem reglerbar på höjden. (4) Indikationer: • Måttligt svåra eller svåra stukningar. • Fotknölsfrakturer (behandling i rehabiliteringsfasen). Kontraindikation: Placera inte produkten direkt på skadad hud. Biverkningar: Inga kända biverkningar i samband med en korrekt användning.
Page 13
ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΟΡΘΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΣΤΡΑΓΑΛΟΥ Ιδιότητες: • Πλαστικά άκαμπτα κελύφη. (1) • Επιθέματα αφρολέξ που εφαρμόζουν τέλεια στη μορφολογία. (2) • Προσαρμογή ακριβείας μέσω αυτοεφαρμοζόμενων λωρίδων. (3) • Πτερνικό λουρί ρυθμιζόμενου ύψους. (4) Ενδείξεις: • Μέτριες ή σοβαρές εξαρθρώσεις. • Σφυρικές θλάσεις (θεραπεία σε περίοδο παλινπρθωσης). Αντένδειξη: Μην...
Page 14
STABILIZAČNÍ KOTNÍKOVÁ ORTÉZA Vlastnosti: • Pevné plastové výztuhy. (1) • Pevné výztuhy se výborně přizpůsobí anatomii končetiny. (2) • Přesné nastavení díky suchým zipům. (3) • Nastavitelná výška patního pásku. (4) Indikace: • Střední nebo těžké vymknutí. • Fraktury kotníku (léčba ve fázi rehabilitace). Kontraindikace: Nepoužívejte výrobek v případě...
Page 15
ORTEZA SKOKOWO-STOPOWA Właściwości: • Sztywne płytki plastikowe. (1) • Wkładki piankowe znakomicie dopasowują się do morfologii pacjenta. (2) • Możliwość dokładnej regulacji paskami samoprzyczepnymi. (3) • Pasek na piętę z regulacją wysokości. (4) Wskazania: • Umiarkowane i poważne zwichnięcia. • Złamania nogi w kostce (terapia w okresie rehabilitacji). Przeciwwskazanie: Nie umieszczać...
Page 16
POTĪTES STABILIZĒJOŠĀ ORTOZE Izstrādājuma raksturojums: • Rigidie apvalki no plastmasas. (1) • Aizsarguieliktnis, kurš ļoti labi pielāgojas ķermenim. (2) • Precīza regulēšana ar pašfiksējošo lentu. (3) • Regulējams papēža cilpas augstums. (4) Indikācijas: • Vidēji smagi vai smagi izmežģījumi. • Potītes lūzums (ārstēšana rehabilitācijas fāzē).
Page 18
HÜPPELIIGEST STABILISEERIV ORTOOS Omadused: • Jäigad plastikust toed. (1) • Pehmendused, mis sobituvad täiuslikult jalale. (2) • Täpne reguleerimine takjakinnisega. (3) • Kõrgusesse reguleeritav kandluurihm. (4) Näidustused: • Keskmised ja tõsised nikastused. • Pahkluumurrud (taastusravi ajal). Vastunäidistused: Mitte paigaldada ortoosi vahetult tursunud nahapinnale. Kõrvaltoimed: Õige kasutuse korral kõrvaltoimeid ei ole.
Page 19
ORTOZA ZA STABILIZACIJO GLEŽNJA Lastnosti: • Toge plastične školjke. (1) • Penasti vstavki, ki se popolnoma prilagodijo telesni zgradbi. (2) • Natančna nastavitev s samo-zapenjalnimi elementi. (3) • Pas za petno kost, nastavljiv po višini. (4) Indikacije: • Srednje hudi in hudi izvini. •...
Page 20
STABILIZUJÚCA ČLENKOVÁ ORTÉZA Charakteristika: • Pevné plastové dlahy. (1) • Penové podšívky sa dokonale prispôsobia anatómii. (2) • Presné nastavenie pomocou suchého zipsu. (3) • Výškovo nastaviteľný popruh pod pätou. (4) Indikácie: • Stredné alebo závažné vyvrtnutia. • Zlomeniny členka (liečba vo fáze rehabilitácie). Kontraindikácie: Nepoužívajte výrobok priamo na poškodenú...
Page 21
STABILIZÁLÓ BOKA ORTÉZIS Jellemzők: • Merev műanyag tokok. (1) • A test alakjához tökéletesen idomuló szivacsbetétek. (2) • Tépőzáras pántokkal pontosan szabályozható. (3) • Állítható magasságú sarokpánt. (4) Indikációk: • Kevésbé súlyos és súlyos rándulások. • Bokacsonttörés (funkcionális kezelés a fizikoterápiás fázisban). Kontraindikáció: A rögzítő...
Page 22
СТАБИЛИЗИРАЩА ОРТЕЗА ЗА ГЛЕЗЕН Свойства: • Твърди пластмасови кори. (1) • Дунапренени подложки, идеално пасващи на контура на глезена. (2) • Точно нагласяне, благодарение на велкро-лентите. (3) • Лента под петата за регулиране на височината. (4) Показания: • Умерени или тежки навяхвания. •...
Page 23
ORTEZĂ STABILIZATOARE PENTRU GLEZNĂ Proprietăţi: • Apărătoare rigidă din plastic. (1) • Inserţii din spumă care se adaptează perfect morfologiei piciorului 2) • Reglaj precis cu ajutorul scaiului. (3) • Chingă pentru calcaneu reglabilă pe înălţime. (4) Indicaţii: • Entorse medii sau grave. •...
Page 24
ОРТЕЗ ГОЛЕНОСТОПНЫЙ СТАБИЛИЗИРУЮЩИЙ ДЕТСКИЙ Основные характеристики: • Жесткий пластиковый каркас. (1) • Боковые пенные вкладыши идеально подстраиваются под анатомическую форму лодыжек. (2) • Регулируемые ремни позволяют быстро и надежно зафиксировать сустав. (3) • Регулируемая по высоте опора для пятки. (4) Показания...
Need help?
Do you have a question about the Ligacast junior and is the answer not in the manual?
Questions and answers