Download Print this page
Thuasne LombaMum Manual

Thuasne LombaMum Manual

Posture-correcting medical maternity belt

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

LombaMum'
®
Ceinture médicale de maternité à rappel postural
Posture-correcting medical maternity belt
Schwangerschaftsbandage zur Verbesserung der Körperhaltung
Medische zwangerschapsgordel voor lichaamscorrectie
Cintura medica per la correzione posturale in gravidanza
Faja médica de maternidad con recuerdo postural
Cinta médica de gravidez com chamada postural
Graviditetsbælte til holdningskorrektion
Selän asentoa tukeva raskausvyö
Medicinskt gravidbälte för förbättrad kroppshållning
Ζώνη εγκυμοσύνης και διόρθωσης της στάσης του σώματος
Těhotenský podpůrný pás
Korekcyjny pas ciążowy
Medicīniska muguras atbalsta josta grūtniecēm
Medicininis laikysenos korekcijos diržas nėščiosioms
Meditsiiniline vöö rasedale selja alaosa toestamiseks
Medicinski nosečniški pas za boljšo držo
Postoj korigujúci tehotenský pás
Tartásjavító orvosi terhességi öv
Медицински колан за бременни за корекция на позата
Centură pentru gravide cu rememorare a posturii
Бандаж для беременных с функцией коррекции осанки
医用姿势矫正孕妇托腹带

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LombaMum and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thuasne LombaMum

  • Page 1 LombaMum' ® Ceinture médicale de maternité à rappel postural Posture-correcting medical maternity belt Schwangerschaftsbandage zur Verbesserung der Körperhaltung Medische zwangerschapsgordel voor lichaamscorrectie Cintura medica per la correzione posturale in gravidanza Faja médica de maternidad con recuerdo postural Cinta médica de gravidez com chamada postural Graviditetsbælte til holdningskorrektion...
  • Page 3 Tour de taille Bandeaux Waist measurement Bands 82 - 106 cm 106 - 125 cm...
  • Page 5 CEINTURE MÉDICALE DE MATERNITÉ À RAPPEL POSTURAL Vous avez choisi un produit Thuasne, et nous vous II. Pour plus de confort remercions de votre confiance. • Des matériaux développés et sélectionnés pour une plus grande douceur Comme une femme enceinte sur deux, votre dos Réalisée dans des matériaux naturels (viscose de bois...
  • Page 6 , ou de la lombalgie, ® Ouvrez la ceinture d'un côté. La pointe du "V" doit être nous vous invitons à consulter le site Thuasne : dirigée vers le bas. www.thuasne.fr. Insérez la main dans le passe-main. Il vous permettra de bien positionner et ajuster la ceinture.
  • Page 7 POSTURE-CORRECTING MEDICAL MATERNITY BELT Thank you for choosing a Thuasne product and II. For greater comfort placing your trust in us. • Fabrics specially developed and selected for extra softness Like one in two pregnant women, you have a sore Made of natural fabrics (viscose produced from wood back.
  • Page 8 For further information concerning the LombaMum' ® The two labels must face the same way. The point of belt or low back pain, consult the Thuasne website: the "V" on the middle of the band must be pointing www.thuasne.fr. downwards.
  • Page 9 Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und dafür, dass Bambus) macht LombaMum' zu einer Bandage die ® Sie sich für ein Produkt aus dem Hause THUASNE unbedenklich und angenehm weich ist, so dass Sie sie entschieden haben. direkt auf der Haut tragen können. Das Innenmaterial...
  • Page 10 Werden diese Vorschriften nicht beachtet, kann Die bereits auf die Bandage gelegte Bauchbinde (2) ist die die Haftung von THUASNE laut geltenden Strafrechts- für einen Taillenumfang < 106 cm. Entspricht dies Ihrem und Rechtsprechungsregeln, vor allem denen in Artikel tatsächlichen Taillenumfang, dann können Sie direkt mit...
  • Page 11 MEDISCHE ZWANGERSCHAPSGORDEL VOOR LICHAAMSCORRECTIE U hebt een product van Thuasne gekozen en wij II. Voor een groter comfort danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt. • Materialen die speciaal voor een grotere zachtheid zijn ontwikkeld en geselecteerd U hebt last van rugpijn, zoals één op de twee...
  • Page 12 Voor verdere informatie over de LombaMum' gordel, ® naar beneden wijzen. of over lumbalgie, verzoeken wij u de site van Thuasne Doe uw hand in de handlus. Hiermee kunt u de gordel te raadplegen: www.thuasne.fr. op de juiste plaats brengen en afstellen.
  • Page 13 CINTURA MEDICA PER LA CORREZIONE POSTURALE IN GRAVIDANZA Avete scelto un prodotto Thuasne e vi ringraziamo II. Per un maggior comfort per la vostra fiducia. • Materie sviluppate e selezionate per una maggior morbidezza Come una donna incinta su due, la vostra schiena Realizzata con materie naturali (viscosa di legno vi fa soffrire.
  • Page 14 In caso di mancato rispetto di < 106 cm. Se non è la vostra taglia attuale, passate queste regole di utilizzo, la responsabilità di THUASNE direttamente alle istruzioni di posizionamento di potrà essere limitata o soppressa, secondo le regole LombaMum' ®...
  • Page 15 FAJA MÉDICA DE MATERNIDAD CON RECUERDO POSTURAL Ha escogido un producto Thuasne y le agradecemos II. Para mayor confort su confianza. • Materiales desarrollados y seleccionados para mayor suavidad Una de cada dos mujeres encintas presenta Realizada con materiales naturales (viscosa de problemas con su espalda.
  • Page 16 La banda de sostén abdominal (2) que ya está utilizar el producto en otra paciente. colocada sobre la faja corresponde a una talla Es muy importante utilizar LombaMum' de acuerdo ® < a 106 cm. Si ésta corresponde a su talla actual, lea a las normas de utilización detalladas en el presente...
  • Page 17 LombaMum' em volta da coluna vertebral e da bacia. ® das ancas. Esta cinta foi criada por especialistas para a sustentação e o alívio sem comprimir. LombaMum' ® Indicações acompanha-a durante toda a sua gravidez. - Dores lombares relacionadas com a gravidez.
  • Page 18 Por razões de higiene e de eficácia, o produto não deve ser utilizado por outra paciente. Ajuste da cinta É muito importante utilizar a LombaMum' conforme ® A faixa de sustentação abdominal (2) já instalada as regras de utilização descritas neste folheto.
  • Page 19 • Nemmere påsætning skyldes hormonændringer i forbindelse med Centreringsfligene i ryggen gør det graviditeten, men den primære årsag er ofte nemmere at holde LombaMum' ® rent mekanisk. Barnets vækst og ændringerne graviditetsbæltet fast og tilpasse det på din krop medfører en ubalance, så du svajer omkring hvirvelsøjlen og hofterne.
  • Page 20 - En lændestøttedel, der aflaster ryggen virkning bør det kun anvendes til én patient. - To mavestøttebånd med forskellig størrelse (det ene Det er meget vigtigt, at LombaMum' anvendes i ® bånd passer til en taljestørrelse under 106 cm og det henhold til brugsanvisningen i denne vejledning.
  • Page 21 SELÄN ASENTOA TUKEVA RASKAUSVYÖ Olet valinnut Thuasne-tuotteen, ja me kiitämme iholla. Se on vuorattu bambukuidulla, joka antaa sinua luottamuksestasi. poikkeuksellisen hyvän käyttömukavuuden. Kuten joka toisella odottavalla äidillä, sinullakin III. Parempi ergonomia: on selkävaivoja. Nämä ”selkäkivut” voivat johtua • Helpompi asentaa paikoilleen tietyistä...
  • Page 22 Lisäohjeita tukea tehokkaasti vauvaa koko raskauden ajan. Saadaksesi lisätietoja LombaMum' -vyöstä tai ® Vyön säätö alaselän kivuista, käy Thuasne -yhtiön sivuilla: Vyöhön valmiiksi kiinnitetty alavatsan nauha on se, www.thuasne.fr. joka vastaa vyötärönympärystää < 106 cm. Valmistumateriaali vastaa nykyistä...
  • Page 23 MEDICINSKT GRAVIDBÄLTE FÖR FÖRBÄTTRAD KROPPSHÅLLNING Du har valt en Thuasne-produkt och vi tackar för bambu) och är så mjukt och behagligt att du kan bära ditt förtroende! det direkt mot huden. Det är fodrat med en väv av bambufibrer som gör det mycket bekvämt.
  • Page 24 Bältet bör av hygien- samt prestandaskäl endast bäst. Detta band kommer sedan att ge ett effektivt användas av en person. stöd åt dig och ditt barn under hela graviditeten. Det är mycket viktigt att du använder LombaMum' ® enlighet med de användningsanvisningar som anges. Justera bältet Om dessa användarinstruktoner inte respekteras,...
  • Page 25 αρθρώσεις) που σχετίζονται με την εγκυμοσύνη. Με τις διάφορες μηχανικές ενέργειες τις οποίες ασκεί στην - Άλγος του συνδέσμου της πυέλου που σχετίζεται κοιλιά και την μέση, η ζώνη εγκυμοσύνης LombaMum' ® με την εγκυμοσύνη. καθίσταται ένα αληθινό "στήριγμα" το οποίο ανακουφίζει...
  • Page 26 τοποθετημένη στην ζώνη είναι η ταινία που προβλήματα επιμένουν, επικοινωνήστε με τον ειδικό αντιστοιχεί σε περιφέρεια μέσης < 106 cm. Αν αυτή που σας έγραψε ή σας πούλησε την LombaMum' ® η ταινία ταιριάζει στο τωρινό νούμερό σας, διαβάστε Για...
  • Page 27 TĚHOTENSKÝ PODPŮRNÝ PÁS Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Thuasne. Břišní pás je vyroben z tkaniny z bambusových vláken, což zpříjemňuje uživateli pocit při nošení. Polovinu těhotných žen trápí bolest zad. Tato bolest zad může být způsobena některými hormonálními III. Pro lepší ergonomii: změnami, ke kterým dochází...
  • Page 28 VYTVARUJTE RUČNĚ DLAHY TĚHOTENSKÉHO PÁSU Při přetrvávajících potížích se poraďte s odborníkem, LombaMum' PODLE TVARU TĚLA NA ZÁDECH. který vám předepsal nebo vydal váš LombaMum' ® ® Z důvodů hygienických a účinnosti pásu nepoužívejte Pás se skládá ze tří částí: výrobek u jiného pacienta.
  • Page 29 łonowego) związane z ciążą. Sposób działania pasa ciążowego - Bóle więzadeł okolicy miednicowej związane z ciążą. Dzięki zróżnicowanemu działaniu mechanicznemu na brzuch i plecy korekcyjny pas ciążowy LombaMum' ® Przeciwwskazania staje się prawdziwą "podporą", dzięki której plecy - Uczulenie na jeden ze składników.
  • Page 30 LombaMum' ® pacjentkę. Jeżeli obwód talii użytkowniczki przekracza 106 cm: Bardzo ważne jest, aby pas ciążowy LombaMum' ® zdjąć brzuszny pas podtrzymujący zamocowany do był stosowany zgodnie ze szczegółowymi zaleceniami pasa.
  • Page 31 MEDICĪNISKA MUGURAS ATBALSTA JOSTA GRŪTNIECĒM Jūs esat izvēlējusies Thuasne produktu un mēs III. Labākam ergonomiskumam: pateicamies par uzticību. • Vieglāka uzvilkšana Ķepiņas, kas atrodas muguras daļā Jūs ciešat no muguras sāpēm, kā tas ir katrai otrajai palīdz pareizi novietot jostu grūtniecei. Šo "muguras sāpju" cēlonis var būt atvieglo tās satveršanu, lai būtu vieglāk...
  • Page 32 Bandāžas noregulēšana 1386-13. pantu. Vēdera atbalsta siksna (2), kas jau nostiprināta uz jostas, atbilst vidukļa apkārtmēram, kas mazāks Papildu informācija par 106 cm. Ja tas atbilst jūsu esošajam vidukļa Lai iegūtu sīkāku informāciju par LombaMum' ® apkārtmēram, pārejiet instrukcijas sadaļu bandāžu, vai lumbalģiju, apmeklējiet Thuasne mājas...
  • Page 33 MEDICININIS LAIKYSENOS KOREKCIJOS DIRŽAS NĖŠČIOSIOMS Jūs pasirinkote "Thuasne" produktą, ir mes "LombaMum' " nėščiosioms yra toks malonus ir švelnus, ® dėkojame Jums už Jūsų pasitikėjimą. kad galite jį nešioti tiesiog ant kūno. Jis yra padengtas bambuko pluošto audiniu, kuris suteikia išskirtinį komfortą.
  • Page 34 šiame apraše išdėstytas naudojimo taisykles. Nepaisant naudojimo taisyklių, THUASNE atsakomybė Diržo reguliavimas galės būti ribojama arba THUASNE bus atleista nuo Pritvirtinta prie diržo pilvo palaikymo juosta (2) tinka atsakomybės, vadovaujantis teisės aktuose ir teismų liemens apimčiai iki 106 cm. Jeigu ši juosta tinka praktikoje suformuotomis galiojančiomis taisyklėmis,...
  • Page 35 MEDITSIINILINE VÖÖ RASEDALE SELJA ALAOSA TOESTAMISEKS Te olete valinud Thuasne toote ja me hindame puit ja bambus), mis muudavad LombaMum' ® teie usaldust. meditsiinilise rasedavöö ilusaks ja nii õrnaks, et võite seda kanda vastu nahka. See on kaetud bambuse Kuna rase naine ei ole üksi, vaid on kahekesi, võib kiust kangaga, mis tagab erilise mugavuse.
  • Page 36 ümbermõõdule < ca 106 cm, teine pael vastab talje Äärmiselt tähtis on kasutada LombaMum' vastavalt ® ümbermõõdule > ca 106 cm). Valige nendest välja üks käesolevas juhendis toodud reeglitele. Nende reeglite või teine pael ja laske vööl omandada teie kehakuju eiramise korral, on THUASNE seadusest tulenev ning toestada teie beebit kogu raseduse jooksul.
  • Page 37 MEDICINSKI NOSEČNIŠKI PAS ZA BOLJŠO DRŽO Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali izdelek Thuasne. III. Bolj ergonomska oblika: • Lažje nameščanje Zaradi bolečin v hrbtu trpi kar polovica nosečnic. Kaveljčki za pomoč pri nameščanju, "Bolečine v hrbtu" so lahko posledica hormonskih ki se nahajajo na hrbtu, omogočajo...
  • Page 38 Če morfološke značilnosti uporabnika. težave ne izginejo, se posvetujte s strokovnjakom, ki vam je predpisal oziroma izročil pas LombaMum' ® Vaš pas je sestavljen iz treh delov: Izdelek naj uporablja samo ena oseba, tako iz - hrbtni del, ki lajša bolečine v hrbtu,...
  • Page 39 POSTOJ KORIGUJÚCI TEHOTENSKÝ PÁS II. Pre väčšie pohodlie Vybrali ste si výrobok Thuasne a my si vážime vašu dôveru. • Materiály špeciálne vyvinuté a vybraté pre mimoriadnu hebkosť Tak ako každú druhú tehotnú ženu, aj vás trápi Postoj korigujúci tehotenský pás LombaMum' ®...
  • Page 40 CHRBTA, ohýbať ich ručne podľa tvaru tela. pretrvávajúcich ťažkostiach sa poraďte s odborníkom, Váš pás sa skladá z troch častí: ktorý vám predpísal alebo vydal váš LombaMum' ® - drieková časť na uvoľnenie napätia v chrbte, Z hygienických dôvodov a z dôvodov účinku pásu, - dva pruhy brušnej podpory rôznych veľkostí...
  • Page 41 TARTÁSJAVÍTÓ ORVOSI TERHESSÉGI ÖV Ön a Thuasne termékét választotta. Köszönjük a II. A nagyobb kényelemért belénk vetett bizalmat. • A nagyobb puhaság céljából kifejlesztett és megválogatott anyagok Önnek is fáj a háta, mint minden második várandós A természetes anyagokból (fa- és bambuszviszkózból) kismamának.
  • Page 42 Válassza ki az egyiket vagy a lehet a megtámasztást a fájdalmas oldalon. másikat. Ezek teszik lehetővé, hogy az öv kövesse az Nagyon fontos, hogy a LombaMum' övet csak az e ® Ön testének változását, és az egész terhesség alatt tájékoztatóban ismertetett szabályoknak megfelelően...
  • Page 43 МЕДИЦИНСКИ КОЛАН ЗА БРЕМЕННИ ЗА КОРЕКЦИЯ НА ПОЗАТА II. За повече комфорт Вие избрахте продукт Thuasne и ние ви благодарим за вашето доверие. • Текстил специално разработен и подбран за допълнителна мекота Както и при всяка втора бременна жена, Разработен от естествена материя (вискоза...
  • Page 44 предписал или доставил вашия LombaMum' ® на вашата настояща талия, преминете направо Използването на този продукт за лечение на друг към инструкциите за поставяне на LombaMum' ® пациент не е препоръчително, поради хигиенни Ако обиколката на вашата талия е по-голяма от...
  • Page 45 CENTURĂ PENTRU GRAVIDE CU REMEMORARE A POSTURII Aţi ales un produs Thuasne; vă mulţumim pentru II. Mai mult confort încrederea acordată. • Materiale elaborate şi selectate pentru o senzaţie mai mare de moliciune La fel ca pe fiecare femeie gravidă din două, probabil Creată...
  • Page 46 şi să susţină eficient fătul pe toată durata verificaţi poziţionarea centurii. Dacă problema sarcinii. persistă, consultaţi şi cereţi sfatul profesionistului care v-a prescris sau v-a livrat centura LombaMum' ® Reglarea centurii Din considerente de igienă şi performanţă, nu Banda de susţinere abdominală (2) deja plasată pe refolosiţi produsul la o altă...
  • Page 47 при растяжении тазовых связок у Принцип действия бандажа беременных. Оказывая механическое воздействие, медицинский бандаж с функцией коррекции осанки LombaMum’ ® Противопоказания выполняет активную поддержку, разгружая спину - Аллергия на любой из компонентов ткани беременной женщины. бандажа. Интегрированные ребра жесткости поддерживают...
  • Page 48 обхвату талии < 106 см. Если он в настоящий момент положения тела и интенсивности боли. соответствует Вашим параметрам, переходите к При возникновении дискомфорта, ощущения инструкциям по надеванию бандажа LombaMum' излишнего давления или онемения проверьте ® Если окружность Вашей талии превышает 106 см, положение...
  • Page 49 ® 变化会导致您的背部缺乏平衡并出现弯腰,因此您会自动 带,以贴合脊柱和骨盆。 尝试通过改变姿势来弥补。这样做的结果就是:您的背部 会疼痛!但是您不需要把这种疼痛当成不可避免的事情被 适用症 动接受。 - 妊娠相关的腰部疼痛。 LombaMum' 医用姿势矫正孕妇托腹带专门设计用于减 ® - 妊娠相关的骨盆疼痛(骶髂和/或耻骨联合关节)。 轻这种妊娠期间出现的背部、腹部和臀部疼痛。这种托 - 妊娠相关的骨盆韧带疼痛。 腹带由专家创造,用于在不产生压力的情况下,提供支 撑并缓解疼痛。 LombaMum' 会在整个妊娠期间为您提 ® 禁忌症 供支撑。 - 对本产品的任何成份过敏。 - 妊娠前三个月出现的骨盆疼痛。 孕妇托腹带的作用 - 在妊娠前已经存在的腰部和/或骨盆病症。 由于其与众不同的力学作用,LombaMum' 医用姿势矫 ® - 腹壁疝。 正孕妇托腹带可实现真正的支撑,缓解胎儿重量带来的背 - 腹股沟疝。 部压力。...
  • Page 50 您的托腹带由三部分构成: 在使用LombaMum' 时,遵循本单页中的使用说明是 ® - 腰部支撑带用于缓解您背部的紧张, 很重要的。如果没有遵循这些使用说明,根据有效的 - 两条不同尺码的腹部支撑带(一条用于腰围小于106cm 法律和司法条例,尤其是法国民法1386-13款中的条 的情况,另一条用于腰围大于106cm的情况)。从这两 例,THUASNE的责任可限制或者免除。 条支撑带中选择一条使用,这将使您能够穿上托腹带,并 附加信息 在您的妊娠期间有效地为胎儿提供支撑。 想要了解更多有关LombaMum' 托腹带或腰部疼痛的信 ® 息,请访问Thuasne网站:www.thuasne.fr. 托腹带的调整 已经放置在托腹带上的腹部支撑带(2),是用于腰围小 成分 于106cm情况下的支撑带。 见产品标签。 如果这个尺码适合您,请直接按照LombaMum' 穿戴说 ® 明进行穿戴。 如果您的腰围大于106cm:请取下放置在托腹带上的腹 部支撑带。用另一条将其替换。使用两个魔术贴中的一个 将其固定在托腹带的背面。两个标签必须朝同一方向。支 撑带中间的“V”字形尖端必须指向下方。 穿戴托腹带 打开托腹带的一边。“V”字形尖端必须指向下方。 将您的手伸入手环中。这会帮助您正确定位和调整托腹 带。 将托腹带的背面放置到您的背部:托腹带的下边缘必须 位于 股沟的顶部。 系紧托腹带并进行调整:“V”字形尖端与肚脐在垂直方...
  • Page 52 THUASNE SAS - 120, rue Marius Aufan - CS 10032 92309 Levallois-Perret Cedex - France Commandes/Orders (St-Etienne) : Tél. 04 77 81 40 42 (France) Tel. +33 (0)4 77 81 40 01/02 (Export) Distrib. Thuasne Deutschland - Burgwedel Tel. +49 5139 988-205 - Fax +49 5139 988-177 Thuasne Benelux - Nijkerk Tel.