Download Print this page

Zipro Beat RS User Manual

Magnetic bike
Hide thumbs Also See for Beat RS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Beat RS
PL Rower magnetyczny
EN Magnetic bike
DE Magnetisches Fahrrad
RU Магнитный велосипед
RO Bicicletă magnetică
LT Magnetinis dviratis treniruoklis
CZ Magnetický rotope
SK Magnetický rotopéd
HU Mágnesfékes szobakerékpár
BG Магнитен велоергометър
FR Vélo d'appartement magnétique
IT Cyclette magnetica
ES Bicicleta magnética
NL Magnetische fiets
PL Podręcznik użytkowania....................................................................................................................................................................................................... 8
EN User Manual ........................................................................................................................................................................................................................ 14
DE Bedienungsanleitung ......................................................................................................................................................................................................... 18
RU Руководство к пользованию ........................................................................................................................................................................................... 23
RO Manual de utilizare ............................................................................................................................................................................................................. 28
LT Naudotojo vadovas ............................................................................................................................................................................................................. 33
CZ Příručka uživatele ............................................................................................................................................................................................................... 38
SK Príručka užívateľa ............................................................................................................................................................................................................... 43
HU Használati kézikönyv ......................................................................................................................................................................................................... 48
BG Инструкция за употреба .................................................................................................................................................................................................. 53
FR Manuel d'utilisation ............................................................................................................................................................................................................ 58
IT Manuale d'uso ...................................................................................................................................................................................................................... 63
ES Manual de uso ..................................................................................................................................................................................................................... 68
NL Oefen loopband .................................................................................................................................................................................................................. 73
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia
NL Fabrikant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Beat RS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zipro Beat RS

  • Page 1 Beat RS PL Rower magnetyczny EN Magnetic bike DE Magnetisches Fahrrad RU Магнитный велосипед RO Bicicletă magnetică LT Magnetinis dviratis treniruoklis CZ Magnetický rotope SK Magnetický rotopéd HU Mágnesfékes szobakerékpár BG Магнитен велоергометър FR Vélo d’appartement magnétique IT Cyclette magnetica ES Bicicleta magnética...
  • Page 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA NL INSTALLATIESCHEMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН...
  • Page 3 PL INSTRUKCJA MONTAŻU LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE EN ASSEMBLY MANUAL CZ NÁVOD NA MONTÁŽ IT INSTRUZIONI DI MONTAGGIO DE MONTAGEANLEITUNG SK NÁVOD NA MONTÁŽ ES LISTA DE COMPONENTES RU ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ NL INSTALLATIE-INSTRUCTIES RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ BG ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 4 PL Sprawdź jak wykonać ten krok. Zeskanuj kod QR. EN See how to complete this step. Scan the QR code. DE Sehen Sie, wie dieser Schritt ausgeführt wird. Scannen Sie den QR-Code und sehen Sie sich den Film an. RU Проверьте, как выполнить этот шаг. Сканируйте QR-код и смотрите видео. RO Verifică...
  • Page 6 PL Sprawdź jak wykonać ten krok. Zeskanuj kod QR. EN See how to complete this step. Scan the QR code. DE Sehen Sie, wie dieser Schritt ausgeführt wird. Scannen Sie den QR-Code und sehen Sie sich den Film an. RU Проверьте, как выполнить этот шаг. Сканируйте QR-код и смотрите видео. RO Verifică...
  • Page 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA ......................................11 COMPUTER MANUAL ............................................16 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER ................................20 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА .................................. 25 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER ..................................... 30 KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ....................................35 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE ........................................40 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA ........................................45 SZÁMÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 9 PL Podręcznik użytkowania UWAGA! Bezwzględnie przestrzegaj uwag dotyczących prowadzenia treningu zawartych w niniejszej instrukcji. Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu • Wybierając miejsce do prowadzenia treningu uwzględnij i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne zapewnienie sobie bezpiecznych odległości od możliwych informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji przeszkód.
  • Page 10 OBSŁUGA MONTAŻ Przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że urządzenie zostało Montaż urządzenia musi zostać przeprowadzony starannie przez prawidłowo zamontowane. osobę dorosłą. W przypadku wątpliwości poproś o pomoc kogoś z • Przed rozpoczęciem pierwszego treningu zapoznaj się większym doświadczeniem w tej dziedzinie. ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia.
  • Page 11 Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu UWAGA! Pomiar tętna tylko do celów urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca sportowych (wyklucza się się montaż w dwie osoby. zastosowanie medyczne). REGULACJE USTAWIENIE WARTOŚCI DO ODLICZANIA Regulacja oporu • Naciskając MODE ustaw na monitorze parametr, którego Aby zwiększyć...
  • Page 12 2. FAZA ĆWICZEŃ Wzrósł odstęp pomiędzy Skontaktuj się z To właściwa faza treningu. Ćwicz we własnym tempie tak, aby kołem zamachowym a serwisem osiągnąć adekwatne tętno do swojego wieku jak przedstawiono na magnesami. producenta. wykresie. Regulator napięcia Skontaktuj się z zostałuszkodzony.
  • Page 13 Dowód zakupu określający nazwę i adres W przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji sprzęt sprzedającego, datę i miejsce zakupu, rodzaj produktu zostanie naprawiony lub wymieniony na nowy lub zostaną lub ważną kartę gwarancyjną klientowi zwrócone pieniądze. Koszty transportu towaru do z pieczątką sklepu. klienta pokrywa serwis producenta.
  • Page 14 EN User Manual RESIDUAL RISK • If no fall safeguard is applied or it is applied incorrectly, there is Dear user, a residual risk of falling resulting in skin abrasions, bruises, please, read the manual before assembling and using the device for bone fractures, or even death.
  • Page 15 occur for technical reasons and have no negative ASSEMBLY DIAGRAM (→ See page 2) consequences. ATTENTION! Do not use parts other than those provided by the • Noise emissions are greater when loaded. manufacturer. • Before each training, make sure the protective devices are operational and bolt and plug connections are tight.
  • Page 16 Levelling This phase improves blood circulation in the whole body and prepares Level the device by rotating the levelling pads on the rear base. The the muscles for intensive work. It reduces the risk of cramps and pads are polygons, and each side has a different height. Find the right injuries.
  • Page 17 a valid proof of purchase with the date of sale, balance under the the reported product or defective part. base of the device. In the case of a remote purchase, the warranty card is The bases have not Assembly the bases valid solely with a proof of purchase (receipt/invoice).
  • Page 18 DE Bedienungsanleitung ernsthaften Verletzungen oder zum Tode führen. Wenn Sie sich schwach fühlen, sollten Sie das Training sofort abbrechen. Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des ACHTUNG! Befolgen Sie stets die Trainingsanweisungen, die in dieser Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Page 19 Rohstoffen und kann recycelt werden. Entsorgen Sie diese Materialien In maximal 4 Schichten lagern. in den entsprechenden, farbigen Behältern zur getrennten Müllsammlung. Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll. Bringen Sie sie zum BEDIENUNG Kaufort zurück oder entsorgen Sie sie an einen Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Training beginnen, dass das separaten Sammelpunkt.
  • Page 20 Pulssensorleitung FUNKTIONEN (SPEZIFIKATION) Gewölbte Scheibe D8×φ22×1.5×r25 SCAN Alle gemessenen je 4 Sekunden Nylonmutter M8 Trainingsparameter werden Gewölbte Scheibe D8×φ25×1.5×r25 nacheinander auf dem Schaumstoffgriff Bildschirm angezeigt. Lenkerabdeckung TIME Zeigt die Gesamtzeit des 00:00-99:59 min Schraube Trainings von dessen Beginn bis Knebelgriff der Sattelstütze zum Abschluss an.
  • Page 21 DEHNUNG DER INNEREN OBERSCHENKELMUSKELN FEHLERBE- Setzen Sie sich mit gebeugten Beinen und Knien, die nach außen SCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN gerichtet sind, auf eine flache Oberfläche. Verbinden Sie die Das Gerät Das Gerät wurde auf Stellen Sie das Fußsohlen und bringen Sie sie so nah wie möglich zusammen. schwenkt einer unebenen Gerät auf eine...
  • Page 22 Beim Fernkauf ist die Garantiekarte nur auf Basis des der Bedienungsanleitung beschriebenen Richtlinien Kaufbelegs (Quittung / Rechnung) gültig. für die sachgemäße Nutzung auftritt; Die Reklamation wird innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum einer anderen Verwendung als für den häuslichen der Reklamationsmeldung durch den Kunden berücksichtigt Gebrauch;...
  • Page 23 RU Руководство к пользованию ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Системы мониторинга сердечного ритма могут быть неточными. Переутомление во время тренировок Уважаемый пользователь, может привести к серьезным травмам или смерти. Если вы Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом почувствовали слабость, немедленно прекратите тренировку. сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство...
  • Page 24 бытовых отходов. Отнесите их в соответствующий пункт приема Предохранять от попадания влаги использованных батареек. ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Внимание, большой вес. Устройство поставляется в упаковке, чтобы предотвратить возможное повреждение во время транспортировки. Упаковка - это необработанное сырье, которое может быть переработано. Открутите ручку с 4 шайбами. Выбрасывайте...
  • Page 25 Компьютерный кабель Компьютер автоматически отключится через 4 минуты работы в Соединительный провод режиме ожидания. Винт установочный M8х15 Ручка регулятора сопротивления ОПИСАНИЕ КНОПОК Кожух регулятора сопротивления MODE - позволяет выбрать параметр. Плоская шайба D5 SET - служит для установки значения параметров. Винт...
  • Page 26 1. РАЗМИНКА гарантии. В случае подозрения в возникновении ошибки, Это этап, который улучшает кровообращение во всем теле требующей открытия корпуса, обратитесь в сервисный центр и подготавливает мышцы к интенсивным усилиям. Она также производителя. снижает риск возникновения судорог и получения ушибов. Рекомендуется...
  • Page 27 действительного разборчивого и правильно когда дефект возникает из-за неправильной заполненного гарантийного талона с печатью о установки или в результате несоблюдения правил продаже и подписью продавца, эксплуатации, описанных в инструкции по действительного доказательства покупки эксплуатации, оборудования с датой продажи, иное использование, кроме домашнего товара, подлежащего...
  • Page 28 RO Manual de utilizare ATENŢIE! Respectaţi cu stricteţe observaţiile privind antrenamentele din aceste instrucţiuni. Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să • Atunci când selectaţi locul pentru efectuarea exerciţiilor utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii trebuie să...
  • Page 29 OPERARE Protejaţi mediul şi nu aruncaţi bateriile uzate în coşul Înainte de a începe antrenamentul asiguraţi-vă că aţi montat în mod pentru deşeuri casnice. Transmiteţi-le în locul de corespunzător aparatul. achiziţie sau la un punct specializat de depozitare a • Înainte de a începe primul antrenament luaţi la cunoştinţă...
  • Page 30 Mâner din spumă SPEED Afişează viteza actuală. 0,0-99,9 km/h Obturator ghidon DISTANCE Calculează distanţa totală de la 0,0-9999 km Șurub începutul până la sfârşitul Buton suport șa exerciţiilor. Bucșă plastic Șaibă plată D8 CALORIES Calculează numărul total de 0,0-9999 kcal Recipientul de apă...
  • Page 31 Pe durata utilizării aparatului pot apărea RIDICARE BRAŢE zgomote reduse în caz de mişcare inerţială a Ridicaţi mâna stângă cât mai sus posibil şi ţineţi câteva secunde. roţii de deplasare care decurg din tipul de Repetaţi activitatea cu mâna dreaptă. construcţie.
  • Page 32 activităţile legate de montaj, mentenanţă pe care, în desfacerea contractului şi rambursarea integrală a conformitate cu instrucţiunile de utilizare, utilizatorul costurilor suportate. trebuie să le efectueze pe cont propriu. Pentru a opri notifica reclamaţia trebuie: Garanţia nu se va aplica în următoarele cazuri: Să...
  • Page 33 LT Naudotojo vadovas • Rinkdamiesi vietą treniruotėms, įsitikinkite, ar išlaikytas saugus atstumas nuo kitų daiktų. Įrenginio nestatykite tokiose Gerbiamieji, vietose, kuriose yra galimas žmonių srautas (pvz., vartai, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią praėjimas ir pan.). instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir •...
  • Page 34 • Įrenginyje yra komponentų, kuriuos gali paveikti korozija, sugadinti. Jeigu pastebėsite, kad trūksta elementų, kreipkitės į todėl rekomenduojama jo nelaikyti drėgnoje patalpoje. Taip pardavėją. pat saugokite, kad įrenginio (ypač jo vidinių ir elektroninių • Susipažinkite su brėžiniais ir informacija. Montavimo darbus komponentų) neveiktų...
  • Page 35 REGULIAVIMAS DĖMESIO! Širdies ritmo Pasipriešinimo reguliavimas matavimas tik sporto tikslais Norėdami padidinti pasipriešinimo jėgą, pasukite pasipriešinimo (netaikomas medicininiams reguliavimo rankenėlę laikrodžio rodyklės kryptimi. tikslams). Norėdami sumažinti pasipriešinimo jėgą, pasukite įtempimo reguliavimo rankenėlę priešinga laikrodžio rodyklei kryptimi. SKAIČIUOJAMOS ATBULINE TVARKA VERTĖS NUSTATYMAS •...
  • Page 36 2. TIKRASIS TRENIRUOTĖS ETAPAS Padidėjo atstumas Kreipkitės į gamintojo Tai pagrindinė treniruotės dalis. Pasirinkite savo tempą taip, kad būtų tarp smagračio ir servisą. pasiektas Jūsų amžių atitinkantis pulsas (žr. toliau pateiktą magnetų. iliustraciją). Sugadintas Kreipkitės į gamintojo įtempimo servisą. reguliatorius. GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių...
  • Page 37 data ir vieta, produkto tipas, arba galiojančią garantijos Įrenginio transporto klientui išlaidas padengia gamintojo kortelę, patvirtintą parduotuvės antspaudu. servisas. Jeigu įrenginys bus pristatytas nešvarus, servisas gali jo Jeigu skundas bus pripažintas nepagrįstu, klientas gaus nepriimti arba, klientui davus raštišką sutikimą, jį išsamų...
  • Page 38 CZ Příručka uživatele • Při volbě místa k vedení tréninku zohledněte potřebu zajistit bezpečné vzdálenosti od případných překážek. Neumísťujte Vážený uživateli, zařízení v blízkosti komunikačních tahů (cest, brán, průchodů před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, apod.). seznamte se s následujícím návodem na použití.
  • Page 39 • Zařízení má součásti, které by mohly korodovat. Z toho se některé součástky nezničily při dopravě. Pokud něco chybí důvodu se nedoporučuje, aby stálo ve vlhkém prostředí. nebo máte nějaké výhrady, kontaktujte prodejce. Věnujte také pozornost tomu, aby zařízení (především jeho •...
  • Page 40 NASTAVENÍ (vylučuje se použití k medickým Nastavení odporu účelům). Pro zvětšení odporu přetočte kolečko nastavování odporu ve směru pohybu hodinových ručiček. NASTAVENÍ HODNOTY ODPOČÍTÁVÁNÍ Pro snížení odporu, otočte kolečkem nastavení odporu v protisměru • Stlačením MODE nastavte na obrazovce parametr, jehož pohybu hodinových ručiček.
  • Page 41 2. FÁZE CVIČENÍ ZÁRUKA Toto je vlastní fáze tréninku. Cvičte vlastním tempem tak, abyste Jménem Poskytovatele záruky poskytuje prodejce záruku platnou na dosáhli tep vhodný pro svůj věk, jak je to uvedeno na následujícím území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka za grafu.
  • Page 42 V případě odmítnutí záruční reklamace obdrží zákazník podrobné opodstatnění tohoto rozhodnutí a v termínu do 14 dnů od chvíle rozhodnutí bude zařízení odesláno zákazníkovi na jeho náklady.
  • Page 43 SK Príručka užívateľa • Pred pripojením zariadenia do napájania sa presvedčte, že Vážený užívateľ, miestne napätie odpovedá druhovi zástrčky. pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa • Pri voľbe miesta na tréning zohľadnite potrebu zaistiť zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod bezpečné...
  • Page 44 OBSLUHA tým, že predáte opotrebené zariadenie do zberu, kde sa takéto Pred zahájením tréningu sa presvedčte, že zariadenie bolo správne zariadenia likvidujú. zmontované. • Pred zahájením prvého tréningu sa zoznámte so všetkými MONTÁŽ funkciami a možnosťami Montáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo dospelou osobou. nastavovania zariadenia.
  • Page 45 NÁVOD NA MONTÁŽ (→ Pozri stranu 3) TOTAL Počíta celkovú vzdialenosť od 0-9999 km POZOR! Počas montáže dodržiavajte nasledujúce kroky a používajte DISTANCE nainštalovania batérií. náradie pripojené ku výrobku. (ODO) Na montovanie zariadenia pripravte miesto príslušnej veľkosti. PULSE Zobrazuje momentálny pulz. 40-240 BPM Vzhľadom ku veľkej hmotnosti niektorých prvkov sa odporúča, aby POZOR! Meranie pulzu na...
  • Page 46 PREDKLONY Zväčšil sa odstup Kontaktujte servis Postavte sa so spojenými nohami. Urobte predklon a snažte sa pri tom medzi zotrvačníkom výrobcu. čo najviac priblížiť hruď ku kolenám. Vydržte 15 sekúnd. Pamätajte na a magnetmi. to, aby ste neohýbali kolena. Regulátor napätia je Kontaktujte servis poškodený.
  • Page 47 V prípade, že bude reklamovaný výrobok dodaný V prípade odmietnutia záručnej reklamácie dostane zákazník špinavý, servis môže odmietnuť ho prijať alebo ho môže podrobné opodstatnenie tohto rozhodnutia a v termíne do 14 nechať vyčistiť na náklady zákazníka, s jeho písomným dní...
  • Page 48 HU Használati kézikönyv FIGYELEM! Feltétlenül tartsd be az edzésre vonatkozó, jelen Kedves felhasználó, útmutatóban található ajánlásokat. Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék összeszerelése és első használatba vétele előtt. Ez az útmutató fontos • Az edzés helyének kiválasztásakor vedd figyelembe, hogy információkat tartalmaz a fitness eszköz biztonságos használatára és biztonságos távolságot tarts az esetleges akadályoktól.
  • Page 49 ÖSSZESZERELÉS erőforrások gazdaságos felhasználásához és a természetes környezet Az eszköz összeszerelését felnőtt személynek, kellő körültekintéssel védelméhez az elhasznált készülék újrahasznosítható anyagok - kell végeznie. Ha bármilyen kétséged lenne, kérd ki olyan személy elhasznált elektromos készülékek begyűjtési pontján történő tanácsát, aki több tapasztalattal rendelkezik a témában. beszolgátatásával.
  • Page 50 Műanyag hüvely DISTANCE Az edzés kezdetétől 0,0-9999 km Lapos csavaralátét d8 befejezésééig mért teljes Kulacs távolság. Kulacstartó CALORIES Az edzés kezdetétől 0,0-9999 kcal Csavar befejezésééig elégetett összes Lapos csavaralátét kalória. (A mérés közelített értékű a ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ (→ Lásd 3. oldal) különböző...
  • Page 51 felépítése okozza és semmilyen negatív hatással VÁLLAK MEGEMELÉSE nincs az eszközre. Emeld fel magasra a bal kezedet és tartsd magasban néhány Zaj és Sérült csapágyak. Lépj kapcsolatba a másodpercig. Ismételd meg a gyakorlatot a jobb kezeddel. egyenetlen gyártó szervizével. ACHILLLES-ÍNEK NYÚJTÁSA működés Állj arccal a falnak, lépj előre a bal lábaddal és enyhén hajlítsd be Rosszul...
  • Page 52 szállítás során bekövetkező sérülések. költségére, annak írásos beleegyezésével, Garanciakártya másolatok nem kerülnek kiadásra. végrehajthatja annak tisztítását. A garancia keretein belül az ügyfél a következő típusú A reklamáció pozitív elbírálása esetén megtörténik a készülék díjmentes kártérítést igényelheti: megjavítsa vagy újra cserélése, vagy az eszköz árának a termék megjavítása, megtérítése.
  • Page 53 BG Инструкция за употреба на специалист можете да разработите свой собствен план за тренировки. Неправилно избрана програма или прекомерни Уважаеми потребител, тренировки могат да бъдат опасни за Вашето здраве и живот. Преди за започнете монтажа и преди първото използване на уреда, моля, запознайте...
  • Page 54 Отстранете капака на батериите и заменете старите с две нови Внимание, чупливо. Възможни повреди. батерии. Спазвайте знаците "+" и "-", когато ги поставяте в Запазете внимание. отделението за батерии. Ако дисплеят не функционира правилно след рестартиране, извадете батериите за няколко минути и след Пазете...
  • Page 55 Колона на кормилото Нивелиране на уреда Кормило Нивелирайте устройството, като завъртите нивелиращите Колона на седалката подложки на задната основа. Подложките са под формата на Седалка многоъгълник, всяка негова страна има различна височина, Компютър намерете правилната страна, за да нивелирате уреда. 9L/R Педал...
  • Page 56 PULSE RATE ВНИМАНИЕ! Измерване на сърдечния ритъм за спортни цели (не се допуска използване за медицински цели). • Натискайте бутон MODE, докато върху екрана се появи символ PULSE. Поставете двете ръце върху датчиците за пулс на кормилото. По време на измерването компютърът ще показва...
  • Page 57 Увеличено Свържете се със повреди и износване на елементи като: корди, разстояние между сервиз на колани, гумени елементи, педали, дръжки от пяна, маховика и производителя. колела, лагери, тапицерия. магнитите. дейности, свързани с монтаж и поддръжка, които, Регулаторът на Свържете се със според...
  • Page 58 FR Manuel d’utilisation AVERTISSEMENT! Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être imprécis. L'épuisement pendant Utilisateur, l'exercice peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce vous sentez faible, arrêtez immédiatement l’exercice. manuel avant d’utiliser l’équipement.
  • Page 59 matière première et peut être recyclé. Jetez ces matériaux dans des Attention : produit lourd. conteneurs colorés destinés à la collecte sélective. Protégez l’environnement et ne jetez pas les piles usagées dans les ordures ménagères. Retournez-les au Stocker en 4 couches maximum. lieu d’achat ou apportez-les à...
  • Page 60 Cache du dispositif de réglage de tension DESCRIPTION DES DIFFÉRENTES TOUCHES MODE - permet de sélectionner un paramètre. Rondelle plate d5 Vis M5x40 SET - est utilisé pour définir les valeurs des paramètres. Fil de mesure du pouls RESET - sert à remettre à zéro le temps, la distance et les calories. Rondelle cambrée D8×φ22×1.5×r25 Écrou nylon m8 FONCTIONS (SPÉCIFICATIONS)
  • Page 61 DE L’INTÉRIEUR DES CUISSES DESCRIPTION DE CAUSES POSSIBLES SOLUTION En position assise, joignez la plante de vos pieds en écartant les L'ERREUR genoux. Tirez vos pieds le plus loin possible vers l’intérieur. Appuyez L’appareil est L'appareil a été placé Placez l'appareil sur doucement vos genoux vers le sol et maintenez cette position instable sur une surface...
  • Page 62 une preuve valable de l'achat de l'équipement avec la lorsque le défaut résulte d'une installation incorrecte date de la vente, ou du non-respect des principes de bon la marchandise réclamée ou une pièce défectueuse. fonctionnement décrits dans le mode d'emploi, En cas d'achat à...
  • Page 63 IT Manuale d’uso • Quando si sceglie un posto per allenarsi, assicurarsi di Caro Utente, mantenere una distanza di sicurezza da possibili ostacoli. Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere Non posizionare l'attrezzo vicino a vie di circolazione (strade, attentamente le istruzioni riportate in questo manuale.
  • Page 64 • Prima di iniziare il primo allenamento si raccomanda MONTAGGIO di familiarizzare con tutte le caratteristiche e le possibilità di regolazione del dispositivo. L'unità deve essere installata con cura da un adulto. In caso di dubbio, • L’attrezzo ha i componenti che possono essere soggetti chiedere l’assistenza di qualcuno con più...
  • Page 65 Rondella piana (La misurazione è approssimativa per confrontare INSTRUZIONI DI MONTAGGIO (→ Vedi pagina 3) diverse sessioni di allenamento, ATTENZIONE! Durante l’installazione, seguire i passi seguenti e usate non può essere utilizzata nel gli strumenti forniti con il prodotto. trattamento medicale). Preparare uno spazio libero sufficiente per montare la cyclette.
  • Page 66 Il regolatore di Contattare il servizio tensione è stato clienti del del danneggiato. produttore. GARANZIA Il Venditore per conto del Garante concede una garanzia sul territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita. La garanzia per la merce venduta non esclude, limita o sospende i diritti dell’Acquirente ai sensi della Legge sui diritti dei consumatori.
  • Page 67 In caso di consegna di un prodotto sporco, il servizio di del trasporto della merce al cliente è coperto dal servizio del assistenza può rifiutare di accettarlo o, a spese del produttore. cliente e con il suo consenso scritto, effettuare la Se la richiesta di garanzia viene respinta, il cliente riceverà...
  • Page 68 ES Manual de uso ¡ATENCIÓN! Atenerse estrictamente a las advertencias relativas Estimado Usuario, al entrenamiento, recogidas en este manual. Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del dispositivo. Este manual contiene importantes informaciones • Elegir un lugar seguro para realizar el entrenamiento, a una relativas al uso seguro y mantenimiento del dispositivo.
  • Page 69 MANEJO para el ser humano o medio ambiente. Por favor, contribuye Antes de iniciar el entrenamiento, asegurarse que el dispositivo ha activamente sido montado correctamente. en la gestión responsable y sostenible de los recursos y ayuda • Antes de iniciar el primer entrenamiento, conocer todas las a proteger el medio ambiente, entregando los equipos eléctricos funciones y posibilidades de ajuste del dispositivo.
  • Page 70 Perilla de ajuste de altura del sillín TIME Cuenta el tiempo total de 00:00-99:59 min Cilindro de plástico ejercicios, desde su inicio hasta Arandela plana D8 el final Bidón SPEED Muestra la velocidad actual. 0,0-99.9 km/h Soporte para bidón Tornillo DISTANCE Cuenta la distancia recorrida 0,0-9999 km...
  • Page 71 GIROS DE CABEZA. El funcionamiento del dispositivo puede Mira de frente. No muevas los hombros y gira la cabeza a la derecha e generar ruidos de baja intensidad, debido izquierda. Vuelve a posición inicial. al movimiento de la correa y volante inercia.
  • Page 72 desgaste y consumo de elementos tales como: correas, cables, elementos de goma, pedales, agarres de espuma, rodamientos, ruedas, tapicería, tareas de montaje o mantenimiento que el usuario debe realizar por su propia cuenta, según indica el manual de uso. La garantía no se aplicará en siguientes casos: una vez finalizado el periodo de vigencia, si el cliente realiza reparaciones o modificaciones por su propia cuenta, usando componentes no originales,...
  • Page 73 NL Oefen loopband kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. Als je je zwak voelt, stop dan onmiddellijk met sporten. Beste Gebruiker, Lees de volgende instructies voordat u met de installatie en het eerste OPGELET! Volg strikt de trainingsaanwijzingen in deze handleiding. gebruik van de trampoline begint.
  • Page 74 Bescherm het milieu en gooi lege batterijen niet weg in Bewaar in maximaal 4 lagen. de vuilnisbak. Breng ze terug naar de plaats van aankoop of breng ze naar een apart opslagpunt voor recycleerbare materialen. Gebruikte elektrische apparatuur (waaronder de meter BEDIENING en voeding) zijn secundaire grondstoffen.
  • Page 75 Nylon moer m8 FUNCTIES (SPECIFICATIE) Boogschijf D8×φ25×1.5×r25 SCAN Toont achtereenvolgens alle Elke 6 Stuurschuim gemeten trainingsparameters op seconden. Eindkap stuur het scherm. Kruiskopschroef TIME Telt de totale oefentijd van begin 00:00-99:59 min Knop voor instellen zithoogte tot eind. Plastic bus Platte ring d8 SPEED Geeft de huidige snelheid weer.
  • Page 76 dicht mogelijk bij uw romp. Druk je knieën zachtjes naar de grond en De bases zijn niet Monteer de houd deze positie 15 seconden vast. correct geïnstalleerd. apparaatvoeten correct. DIJEN STREKKEN Het zadel of De bouten en knoppen Draai de bouten en Ga op een plat oppervlak zitten.
  • Page 77 Fabricagefouten en schade die tijdens de garantieperiode aan (bijvoorbeeld als de trampoline op een ongeschikte het licht komen, worden gratis gerepareerd binnen maximaal ondergrond is geplaatst), 21 dagen vanaf de datum waarop de goederen zijn afgeleverd ander gebruik dan huishoudelijk gebruik, bij de winkel of het servicecentrum.
  • Page 78 PL KARTA GWARANCYJNA EN WARRANTY CARD DE GARANTIEKARTE RU ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН RO FIŞĂ DE GARANŢIE LT GARANTIJOS KORTELĖ CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST HU GARANCIAKÁRTYA BG ГАРАНЦИОННА КАРТА FR CARTE DE GARANTIE IT SCHEDA DI GARANZIA ES HOJA DE GARANTÍA NL GARANTIEKAART Kod EAN Nazwa artykułu Data sprzedaży...

This manual is also suitable for:

5304088