Download Print this page
Milwaukee MW12 User Manual
Milwaukee MW12 User Manual

Milwaukee MW12 User Manual

Digital phosphate tester
Hide thumbs Also See for MW12:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SPECIFICATIONS
Range
0.00 to 2.50 ppm
Resolution
0.01 ppm
±0.04 ppm ±4% of reading
Accuracy
@ 25 °C
Typical EMC Dev. ±0.01 ppm
Light Emitting Diode
Light Source
@ 525 nm
Light Detector
Silicon Photocell
Adaptation of the Standard
Methods for the Examination
of Water and Wastewater,
20
th
edition, Ascorbic Acid
Method
method. The reaction
between phosphate and the
reagent causes a blue tint in
the sample.
0 to 50°C (32 to 122 °F)
Environment
max. 95% RH non-condensing
Battery Type
1 x 1.5V AAA
After 10 minutes of non-use
Auto-Shut Off
and 2 minutes after reading
81.5 x 61.0 x 37.5 mm
Dimensions
(3.2 x 2.4 x 1.5")
Weight
64 g (2.25 oz.)
OPTIONAL ACCESSORIES
Reagent Sets
Phosphate powder reagent,
MI512-25
25 pcs.
Other Accessories
MI0011
Glass cuvettes (2 pcs.)
MI0013
Stoppers for cuvettes (2 pcs.)
CERTIFICATION
Milwaukee Instruments conform to the
CE European Directives.
Disposal of Electrical & Electronic
Equipment. Do not treat this product
as household waste. Hand it over to
the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment.
Disposal of waste batteries. This product
contains batteries. Do not dispose of them with
other household waste. Hand them over to the
appropriate collection point for recycling.
Please note: proper product and battery disposal
prevents potential negative consequences
for human health and the environment. For
detailed information, contact your local
household waste disposal service or go to
www.milwaukeeinstruments.com (USA & CAN)
or www.milwaukeeinstruments.eu.
RECOMMENDATION
Before using this product, make sure it is entirely
suitable for your specific application and for the
environment in which it is used. Any modification
introduced by the user to the supplied equipment
may compromise the tester's performance. For
your and the tester's safety do not use or store
the tester in hazardous environment. To avoid
damage or burn, do not perform any measurement
in microwave ovens.
WARRANTY
This tester is warranted against defects in
materials and manufacturing for a period of
2 years from the date of purchase. This warranty
is limited to repair or free of charge replacement
if the tester cannot be repaired. Damage due to
accidents, misuse, tampering or lack of prescribed
maintenance is not covered by warranty. If
service is required, contact your local Milwaukee
Instruments Technical Service. If the repair is not
covered by the warranty, you will be notified of
the charges incurred. When shipping any tester,
make sure it is properly packaged for complete
protection.
Milwaukee Instruments reserves the right to
make improvements in design, construction and
appearance of its products without advance notice.
ISTMW12 04/21
USER MANUAL
MW12
Phosphate Tester
milwaukeeinstruments.com (USA & CAN)
milwaukeeinstruments.eu
SATISFACTION
GUARANTEED
Digital
ppm
Phosphate
MW12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MW12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee MW12

  • Page 1 Damage due to accidents, misuse, tampering or lack of prescribed Reagent Sets maintenance is not covered by warranty. If service is required, contact your local Milwaukee Phosphate powder reagent, MI512-25 Instruments Technical Service. If the repair is not 25 pcs.
  • Page 2 5000 measurements, depending Milwaukee Instruments office. on the light level. Each MW12 tester is supplied complete with: When the battery capacity is under 10 %, the  Press the On/Off button. When the display  Sample cuvette and cap (2 pcs.) tester displays “bAt”...
  • Page 3 Благодарим ви, че избрахте инструментите на Milwaukee! Извадете тестера и принадлежностите от опаковката и ги разгледайте внимателно. За допълнителна поддръжка се обърнете към най-близкия офис на Milwaukee Instruments. Всеки тестер MW12 се доставя в комплект с: Кювета за проба и капачка (2 бр.) Прахообразни...
  • Page 4 покрива от гаранцията, ще бъдете уведомени за направените разходи. Когато изпращате всеки тестер, уверете се, че той е правилно опакован за пълна защита. Milwaukee Instruments си запазва правото да прави подобрения в дизайна, конструкцията и външния вид на своите продукти без предварително уведомление.
  • Page 5 UVODNO ISPITIVANJE Hvala što ste odabrali Milwaukee Instruments! Izvadite tester i dodatnu opremu iz pakiranja i pažljivo ih pregledajte. Za dodatnu podršku kontaktirajte najbliži ured Milwaukee Instruments-a. Svaki MW12 tester dolazi s: Uzorkovnom cuvetom i poklopcem (2 kom.) Reagensom za nisku razinu fosfata u prahu (6 testova)
  • Page 6 MI0011 Staklene cuvete (2 kom.) MI0013 Čepovi za cuvete (2 kom.) CERTIFIKATI Milwaukee Instruments proizvodi sukladni su CE europskim direktivama. Odlaganje električne i elektroničke opreme: Ne tretirajte ovaj proizvod kao kućni otpad. Predajte ga na odgovarajuće mjesto za reciklažu. Odlaganje otpadnih baterija: Ne bacajte baterije s ostalim kućnim otpadom. Predajte ih na odgovarajuće mjesto za reciklažu.
  • Page 7 Děkujeme, že jste si vybrali společnost Milwaukee Instruments! Vyjměte tester a příslušenství z obalu a pečlivě je prohlédněte. V případě potřeby další podpory se obraťte na nejbližší pobočku společnosti Milwaukee Instruments. Každý tester MW12 je dodáván včetně: kyvetou na vzorek a víčkem (2 ks) Práškovými činidly pro nízký...
  • Page 8 údržbou. V případě potřeby servisu se obraťte na místní technický servis Milwaukee Instruments. Pokud se na opravu nevztahuje záruka, budete informováni o vzniklých nákladech. Při přepravě jakéhokoli testeru se ujistěte, že je řádně zabalen pro úplnou ochranu.
  • Page 9 INDLEDENDE UNDERSØGELSE Tak, fordi du har valgt Milwaukee Instruments! Tag testeren og tilbehøret ud af emballagen, og undersøg det omhyggeligt. For yderligere support bedes du kontakte dit nærmeste Milwaukee Instruments-kontor. Hver MW12-tester leveres komplet med: Prøvekuvette og hætte (2 stk.)
  • Page 10 Skader som følge af ulykker, misbrug, indgreb eller manglende foreskrevet vedligeholdelse er ikke dækket af garantien. Hvis der er behov for service, skal du kontakte din lokale Milwaukee Instruments tekniske service. Hvis reparationen ikke er dækket af garantien, vil du blive underrettet om de påløbne omkostninger.
  • Page 11 Bedankt voor het kiezen van Milwaukee Instruments! Haal de tester en accessoires uit de verpakking en onderzoek deze zorgvuldig. Voor verdere ondersteuning kunt u contact opnemen met het dichtstbijzijnde Milwaukee Instruments kantoor. Elke MW12 tester wordt compleet geleverd met: Monstercuvette en dop (2 stuks)
  • Page 12 Neem contact op met de technische dienst van Milwaukee Instruments indien service vereist is. Als de reparatie niet onder de garantie valt, ontvangt u bericht over de gemaakte kosten.
  • Page 13 EELUURING Täname, et valisite Milwaukee Instruments'i! Võtke tester ja tarvikud pakendist välja ja uurige neid hoolikalt. Täiendava abi saamiseks võtke ühendust lähima Milwaukee Instruments'i esindusega. Iga MW12 tester tarnitakse koos järgmisega: Prooviküvett ja kork (2 tk) Fosfaadi madala vahemiku pulbrilised reaktiivid (6 testi)
  • Page 14 Kui on vaja hooldust, võtke ühendust kohaliku Milwaukee Instrumentsi tehnilise teenindusega. Kui garantii ei hõlma remonti, teatatakse teile tekkinud kulud. Iga testeri saatmisel veenduge, et see on täielikuks kaitseks korralikult pakitud. Milwaukee Instruments jätab endale õiguse teha oma toodete disaini, konstruktsiooni ja välimuse parandusi ilma ette teatamata.
  • Page 15 ALUSTAVA TUTKIMUS Kiitos, että valitsit Milwaukee Instrumentsin! Poista testeri ja tarvikkeet pakkauksesta ja tutki se huolellisesti. Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä lähimpään Milwaukee Instrumentsin toimipisteeseen. Jokainen MW12-testeri toimitetaan täydellisenä seuraavilla varusteilla: Näytekupu ja korkki (2 kpl). Fosfaatti Low Range -jauhereagenssit (6 testiä) 1 x 1,5 V AAA-paristo Käyttöohjeet...
  • Page 16 Takuu ei kata vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuuksista, väärinkäytöstä, peukaloinnista tai määrätyn huollon puutteesta. Jos huoltoa tarvitaan, ota yhteyttä paikalliseen Milwaukee Instrumentsin tekniseen huoltoon. Jos korjaus ei kuulu takuun piiriin, sinulle ilmoitetaan aiheutuneista kuluista. Kun lähetät mitä tahansa testeriä, varmista, että...
  • Page 17 Merci d'avoir choisi Milwaukee Instruments ! Sortez le testeur et ses accessoires de l'emballage et examinez-les attentivement. Pour toute assistance supplémentaire, veuillez contacter le bureau Milwaukee Instruments le plus proche. Chaque testeur MW12 est livré complet avec Cuvette d'échantillon et bouchon (2 pièces) Réactifs en poudre Phosphate Low Range (6 tests)
  • Page 18 Lors de l'expédition d'un testeur, assurez-vous qu'il est correctement emballé pour une protection complète. Milwaukee Instruments se réserve le droit d'apporter des améliorations à la conception, à la construction et à l'apparence de ses produits sans préavis.
  • Page 19 Vielen Dank, dass Sie sich für Milwaukee Instruments entschieden haben! Nehmen Sie den Tester und das Zubehör aus der Verpackung und untersuchen Sie es sorgfältig. Für weitere Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene Milwaukee Instruments-Niederlassung. Jeder MW12-Tester wird komplett mit folgendem Zubehör geliefert: Probenküvette und -kappe (2 Stk.)
  • Page 20 Verwendung, Manipulation oder fehlender vorgeschriebener Wartung sind von der Garantie ausgeschlossen. Wenn eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Milwaukee Instruments vor Ort. Wenn die Reparatur nicht durch die Garantie abgedeckt ist, werden Sie über die anfallenden Kosten informiert. Wenn Sie ein Prüfgerät versenden, stellen Sie sicher, dass es für einen vollständigen Schutz ordnungsgemäß...
  • Page 21 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα Milwaukee Instruments! Αφαιρέστε τον ελεγκτή και τα εξαρτήματα από τη συσκευασία και εξετάστε τα προσεκτικά. Για περαιτέρω υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το πλησιέστερο γραφείο της Milwaukee Instruments. Κάθε δοκιμαστής MW12 παραδίδεται πλήρης με: Κυβέτα δείγματος και καπάκι (2 τεμ.) Αντιδραστήρια...
  • Page 22 σε ατυχήματα, κακή χρήση, αλλοίωση ή έλλειψη της προβλεπόμενης συντήρησης δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Εάν απαιτείται σέρβις, επικοινωνήστε με την τοπική τεχνική υπηρεσία της Milwaukee Instruments. Εάν η επισκευή δεν καλύπτεται από την εγγύηση, θα ενημερωθείτε για τα έξοδα που θα προκύψουν. Κατά την αποστολή οποιουδήποτε ελεγκτή, βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά συσκευασμένος...
  • Page 23 ELŐZETES VIZSGÁLAT Köszönjük, hogy a Milwaukee Instruments-t választotta! Vegye ki a tesztelőt és a tartozékokat a csomagolásból, és vizsgálja meg alaposan. További támogatásért forduljon a legközelebbi Milwaukee Instruments irodához. Minden MW12 tesztelőt a következőkkel együtt szállítunk: Mintaküvettát és kupakot (2 db) Foszfát alacsony tartományú...
  • Page 24 A balesetből, helytelen használatból, babrálásból vagy az előírt karbantartás hiányából eredő károkra a garancia nem terjed ki. Ha szervizelésre van szükség, forduljon a helyi Milwaukee Instruments műszaki szolgálathoz. Ha a javítás nem tartozik a garancia hatálya alá, értesítjük Önt a felmerülő költségekről. Bármely teszter szállításakor győződjön meg arról, hogy a teljes védelem érdekében megfelelően csomagolták.
  • Page 25 ESAME PRELIMINARE Grazie per aver scelto Milwaukee Instruments! Rimuovere il tester e gli accessori dall'imballaggio ed esaminarlo attentamente. Per ulteriore assistenza, contattare l'ufficio Milwaukee Instruments più vicino. Ogni tester MW12 viene fornito completo di: Cuvetta campione e tappo (2 pz.)
  • Page 26 Se è necessario un intervento di assistenza, contattare il servizio di assistenza tecnica Milwaukee Instruments di zona. Se la riparazione non è coperta dalla garanzia, il cliente verrà informato delle spese sostenute. Quando si spedisce un tester, assicurarsi che sia imballato correttamente per una protezione completa.
  • Page 27 SĀKOTNĒJĀ PĀRBAUDE Paldies, ka izvēlējāties Milwaukee Instruments! Izņemiet testeri un piederumus no iepakojuma un rūpīgi tos apskatiet. Lai saņemtu papildu atbalstu, sazinieties ar tuvāko Milwaukee Instruments biroju. Katrs MW12 testeris tiek piegādāts komplektā ar: paraugu kivete un vāciņš (2 gab.) Fosfātu zema diapazona pulverveida reaģenti (6 testi)
  • Page 28 Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies negadījumu, nepareizas lietošanas, manipulāciju vai noteiktās apkopes trūkuma dēļ. Ja nepieciešama apkope, sazinieties ar vietējo Milwaukee Instruments tehnisko dienestu. Ja uz remontu neattiecas garantija, jums tiks paziņoti radušies izdevumi. Pārsūtot jebkuru testeri, pārliecinieties, ka tas ir pareizi iepakots, lai nodrošinātu pilnīgu aizsardzību.
  • Page 29 PRELIMINARUS TYRIMAS Dėkojame, kad pasirinkote „Milwaukee Instruments“! Išimkite testerį ir priedus iš pakuotės ir atidžiai juos apžiūrėkite. Dėl tolesnės pagalbos kreipkitės į artimiausią „Milwaukee Instruments“ biurą. Kiekvienas MW12 testeris tiekiamas kartu su: Mėginio kiuvetė ir dangtelis (2 vnt.) Fosfatų mažo diapazono miltelių reagentai (6 bandymai)
  • Page 30 Jei reikia atlikti techninę priežiūrą, kreipkitės į vietinę „Milwaukee Instruments“ techninę tarnybą. Jei remontui garantija netaikoma, jums bus pranešta apie patirtus mokesčius. Siunčiant bet kurį testerį, įsitikinkite, kad jis tinkamai supakuotas, kad būtų visiškai apsaugotas.
  • Page 31 Dziękujemy za wybranie Milwaukee Instruments! Wyjmij tester i akcesoria z opakowania i dokładnie je sprawdź. Aby uzyskać dalsze wsparcie, skontaktuj się z najbliższym biurem Milwaukee Instruments. Każdy tester MW12 jest dostarczany w komplecie z: Kuwetą na próbki i pokrywką (2 szt.) Fosforanowe odczynniki proszkowe niskiego zakresu (6 testów)
  • Page 32 Podczas wysyłki testera należy upewnić się, że jest on odpowiednio zapakowany w celu zapewnienia pełnej ochrony. Milwaukee Instruments zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń w projekcie, konstrukcji i wyglądzie swoich produktów bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Page 33 Obrigado por ter escolhido a Milwaukee Instruments! Retire o aparelho de teste e os acessórios da embalagem e examine-os cuidadosamente. Para obter mais assistência, contacte a Milwaukee Instruments mais próxima. Cada aparelho MW12 é fornecido completo com: Cuvete de amostra e tampa (2 unid.) Reagentes em pó...
  • Page 34 Se for necessária assistência técnica, contacte o Serviço Técnico local da Milwaukee Instruments. Se a reparação não estiver coberta pela garantia, o utilizador será notificado dos custos incorridos. Quando enviar qualquer aparelho de teste, certifique-se de que está devidamente embalado para uma proteção completa.
  • Page 35 Vă mulțumim că ați ales Milwaukee Instruments! Scoateți testerul și accesoriile din ambalaj și examinați-le cu atenție. Pentru asistență suplimentară, vă rugăm să contactați cel mai apropiat birou Milwaukee Instruments. Fiecare tester MW12 este livrat complet cu: Cuveta de probă și capac (2 buc.) Reactivi pudră...
  • Page 36 întreținerii prescrise nu sunt acoperite de garanție. Dacă este necesară repararea, contactați serviciul tehnic local Milwaukee Instruments. Dacă reparația nu este acoperită de garanție, veți fi notificat cu privire la taxele suportate. Atunci când expediați orice tester, asigurați-vă că este ambalat corespunzător pentru protecție completă.
  • Page 37 Ďakujeme, že ste si vybrali spoločnosť Milwaukee Instruments! Vyberte tester a príslušenstvo z obalu a dôkladne ho preskúmajte. V prípade potreby ďalšej podpory sa obráťte na najbližšiu pobočku spoločnosti Milwaukee Instruments. Každý tester MW12 sa dodáva kompletne s: kyvetou na vzorky a uzáverom (2 ks) Práškové...
  • Page 38 údržbou. V prípade potreby servisu sa obráťte na miestny technický servis spoločnosti Milwaukee Instruments. Ak sa na opravu nevzťahuje záruka, budete informovaní o vzniknutých nákladoch. Pri preprave akéhokoľvek testera sa uistite, že je správne zabalený pre úplnú ochranu.
  • Page 39 Hvala, ker ste izbrali instrumente Milwaukee! Tester in dodatno opremo vzemite iz embalaže in jo skrbno preglejte. Za nadaljnjo pomoč se obrnite na najbližjo pisarno družbe Milwaukee Instruments. Vsak tester MW12 je dobavljen skupaj z: kiveto za vzorec in pokrovčkom (2 kosa) Reagenti v prahu za nizko območje fosfatov (6 testov)
  • Page 40 Če je potrebno servisiranje, se obrnite na lokalno tehnično službo podjetja Milwaukee Instruments. Če popravilo ni zajeto v garanciji, boste obveščeni o nastalih stroških. Pri pošiljanju katerega koli preizkuševalnika se prepričajte, da je ustrezno zapakiran za popolno zaščito.
  • Page 41 Gracias por elegir Milwaukee Instruments. Saque el comprobador y los accesorios del embalaje y examínelos cuidadosamente. Para más información, póngase en contacto con la oficina de Milwaukee Instruments más cercana. Cada comprobador MW12 se suministra completo con: Cubeta de muestra y tapa (2 uds.)
  • Page 42 Cuando envíe cualquier comprobador, asegúrese de que está correctamente embalado para su completa protección. Milwaukee Instruments se reserva el derecho de introducir mejoras en el diseño, la construcción y el aspecto de sus productos sin previo aviso.
  • Page 43 PRELIMINÄR UNDERSÖKNING Tack för att du valt Milwaukee Instruments! Ta ut testaren och tillbehören ur förpackningen och undersök dem noggrant. För ytterligare support, vänligen kontakta närmaste Milwaukee Instruments-kontor. Varje MW12-testare levereras komplett med: Provkyvett och lock (2 st.) Fosfat Low Range pulverreagenser (6 tester)
  • Page 44 Skador på grund av olyckor, felaktig användning, manipulering eller brist på föreskrivet underhåll täcks inte av garantin. Om service krävs, kontakta din lokala Milwaukee Instruments tekniska service. Om reparationen inte täcks av garantin, kommer du att få ett meddelande om de kostnader som uppkommit. När du skickar en testare, se till att den är ordentligt förpackad för fullständigt skydd.