Milwaukee EC59 User Manual
Milwaukee EC59 User Manual

Milwaukee EC59 User Manual

Pro waterproof ec / tds / temperature testers
Hide thumbs Also See for EC59:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

It is recommended to replace the batteries
immediately.
To replace the batteries unscrew the battery
compartment cap and replace all four 1.5 V
batteries while paying attention to their
polarity. Make sure the gasket is in place
before screwing back the cap.
Batteries should only be replaced in a non-
hazardous area using the battery type
specified in this instruction manual.
ACCESSORIES
MI59P
Replaceable probe for EC59 & EC60
12.88 mS/cm calibration solution,
M10030B
20 ml sachet, 25 pcs.
1413 µS/cm calibration solution,
M10031B
20 ml sachet, 25 pcs.
12.88 mS/cm calibration solution,
MA9060
230 ml bottle
1413 µS/cm calibration solution,
MA9061
230 ml bottle
MA9016 Cleaning solution, 230 ml
M10000B Rinse solution, 20 ml sachet, 25 pcs.
SPECIFICATIONS
Range
0 to 3999 µS/cm / 0 to 2000 ppm (EC59)
0.00 to 20.00 mS/cm / 0.00 to 10.00 ppt (EC60)
0.0 to 60.0 °C / 32.0 to 140.0 °F
Resolution
1 µS/cm / 1 ppm (EC59)
0.01 mS/cm / 0.01 ppt (EC60)
0.1 °C / 0.1 °F
Accuracy (@25 °C / 77 °F)
±2 % FS (EC/TDS) / ±0.5 °C / ±1 °F
Temperature Compensation
Automatic, with ß=0.0 to 2.4 %/°C
Calibration
Automatic, 1 point
Probe
Replaceable MI59P
Environment
0 to 50 °C; 100 % RH max.
Battery Type
4 x 1.5 V; IEC LR44, A76
Battery Life
Approx. 100 hours of use
Auto-off
After 8 min. of non-use
Dimensions / Weight 200 x dia 38 mm / 100 g
CERTIFICATION
Milwaukee Instruments conform to
the CE European Directives.
Disposal of Electrical & Electronic
Equipment. Do not treat this product
as household waste. Hand it over
to the appropriate collection point
for the recycling of electrical and
electronic equipment.
Disposal of waste batteries. This product
contains batteries. Do not dispose of them with
other household waste. Hand them over to the
appropriate collection point for recycling.
Please note: proper product and battery disposal
prevents potential negative consequences
for human health and the environment. For
detailed information, contact your local
household waste disposal service or go to
www.milwaukeeinstruments.com (USA & CAN)
or www.milwaukeeinst.com.
RECOMMENDATION
Before using this product, make sure it is entirely
suitable for your specific application and for the
environment in which it is used. Any modification
introduced by the user to the supplied equipment
may compromise the meter's performance. For
your and the meter's safety do not use or store
the meter in hazardous environment. To avoid
damage or burn, do not perform any measurement
in microwave ovens.
WARRANTY
These instruments are warranted against defects
in materials and manufacturing for a period
of 2 years from the date of purchase. Probe is
warranted for 6 months. This warranty is limited
to repair or free of charge replacement if the
instrument cannot be repaired. Damage due to
accidents, misuse, tampering or lack of prescribed
maintenance is not covered by warranty. If
service is required, contact your local Milwaukee
Instruments Technical Service. If the repair is not
covered by the warranty, you will be notified of
the charges incurred. When shipping any meter,
make sure it is properly packaged for complete
protection.
ISTEC59_07_20-1
USER MANUAL
RoHS
COMPLIANT
EC59 & EC60
PRO Waterproof
EC / TDS / Temperature
milwaukeeinstruments.com (USA & CAN)
SATISFACTION
GUARANTEED
Testers
milwaukeeinst.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EC59 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee EC59

  • Page 1 To avoid Range damage or burn, do not perform any measurement 0 to 3999 µS/cm / 0 to 2000 ppm (EC59) in microwave ovens. 0.00 to 20.00 mS/cm / 0.00 to 10.00 ppt (EC60) 0.0 to 60.0 °C / 32.0 to 140.0 °F...
  • Page 2: Operational Guide

    Release the button. solution: M10030 (12.88 mS/cm) for EC60 Notes: and M10031 (1413 µS/cm) for EC59. Before taking any measurement, make sure  Once the calibration has been automatically the meter is calibrated (the CAL tag is on).
  • Page 3 BULGARIAN Ръководство за употреба - EC59 & EC60 PRO Водоустойчиви тестери за EC / TDS / температура milwaukeeinstruments.eu 1. Индикатор за автоматична температурна компенсация 2. Индикатор за нестабилност 3. Индикатор за проценти 4. Индикатор за калибриране 5. Индикатор за изтощена батерия...
  • Page 4: Смяна На Батерията

    вторичния LCD дисплей се замени с „CAL“. Освободете бутона. - Потопете сондата в подходящия разтвор за калибриране: M10030 (12,88 mS/cm) за EC60 и M10031 (1413 µS/cm) за EC59. - След като калибрирането бъде извършено автоматично, на LCD дисплея ще се покаже „OK“ за 1 секунда и уредът ще...
  • Page 5 M10000B Разтвор за изплакване, саше от 20 ml, 25 бр. СПЕЦИФИКАЦИИ Обхват 0 до 3999 µS/cm / 0 до 2000 ppm (EC59) От 0,00 до 20,00 mS/cm / от 0,00 до 10,00 ppt (EC60) 0,0 до 60,0 °C / 32,0 до 140,0 °F Разделителна...
  • Page 6 неправилна употреба, манипулации или липса на предписана поддръжка. Ако е необходимо сервизно обслужване, свържете се с местната техническа служба на Milwaukee Instruments. Ако ремонтът не се покрива от гаранцията, ще бъдете уведомени за направените разходи. Когато изпращате всеки измервателен уред, уверете се, че той е правилно...
  • Page 7: Uputstvo Za Rad

    CROATIAN KORISNIČKI PRIRUČNIK - EC59 & EC60 PRO Vodootporni EC / TDS / Temperaturni Testeri milwaukeeinstruments.com (SAD & KAN) milwaukeeinst.com 1. Indikator automatske temperaturne kompenzacije 2. Indikator nestabilnosti 3. Indikator postotka 4. Indikator kalibracije 5. Indikator niske baterije 6. Mjerna jedinica na glavnom LCD-u 7.
  • Page 8: Zamjena Baterija

    “CAL”. Otpustite tipku. • Umočite sondu u odgovarajuću kalibracijsku otopinu: M10030 (12.88 mS/cm) za EC60 i M10031 (1413 µS/cm) za EC59. • Kada se kalibracija automatski izvrši, LCD će prikazati “OK” na 1 sekundu, a uređaj će se vratiti u normalan način rada.
  • Page 9 Ako je potreban servis, kontaktirajte lokalni Milwaukee Instruments Tehnički servis. Ako popravak nije pokriven jamstvom, bit ćete obaviješteni o nastalim troškovima. Kada šaljete uređaj, osigurajte da je pravilno zapakiran za potpunu zaštitu.
  • Page 10 CZECH UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - EC59 a EC60 PRO Vodotěsné testery EC / TDS / teploty milwaukeeinstruments.com (USA a CAN) milwaukeeinst.com 1. Indikátor automatické teplotní kompenzace 2. Indikátor nestability 3. Procentní ukazatel 4. Ukazatel kalibrace 5. Indikátor slabé baterie 6. Měřicí jednotka na hlavním displeji LCD 7.
  • Page 11: Výměna Baterie

    „OFF“ neobjeví nápis „CAL“. Tlačítko uvolněte. - Ponořte sondu do příslušného kalibračního roztoku: M10030 (12,88 mS/cm) pro EC60 a M10031 (1413 µS/cm) pro EC59. - Po automatickém provedení kalibrace se na displeji LCD na 1 sekundu zobrazí nápis „OK“ a měřicí přístroj se vrátí do normálního režimu měření.
  • Page 12 M10000B Oplachovací roztok, 20 ml sáček, 25 ks. SPECIFIKACE Rozsah 0 až 3999 µS/cm / 0 až 2000 ppm (EC59) 0,00 až 20,00 mS/cm / 0,00 až 10,00 ppt (EC60) 0,0 až 60,0 °C / 32,0 až 140,0 °F Rozlišení...
  • Page 13 údržbou. V případě potřeby servisu se obraťte na místní technický servis společnosti Milwaukee Instruments. Pokud se na opravu nevztahuje záruka, budete informováni o vzniklých nákladech. Při přepravě jakéhokoli měřicího přístroje se ujistěte, že je řádně...
  • Page 14 DANISH BRUGERMANUAL - EC59 & EC60 PRO Vandtætte EC / TDS / Temperaturtestere milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com 1. Indikator for automatisk temperaturkompensation 2. Indikator for ustabilitet 3. Procent-indikator 4. Indikator for kalibrering 5. Indikator for lavt batteriniveau 6. Måleenhed på hoved-LCD'en 7.
  • Page 15: Udskiftning Af Batteri

    »CAL«. Slip knappen. - Nedsænk proben i den korrekte kalibreringsopløsning: M10030 (12,88 mS/cm) til EC60 og M10031 (1413 µS/cm) til EC59. - Når kalibreringen er udført automatisk, viser LCD-skærmen »OK« i 1 sekund, og måleren vender tilbage til normal måletilstand.
  • Page 16 MA9016 Rengøringsopløsning, 230 ml M10000B Skylleopløsning, 20 ml pose, 25 stk. SPECIFIKATIONER Område 0 til 3999 µS/cm / 0 til 2000 ppm (EC59) 0,00 til 20,00 mS/cm / 0,00 til 10,00 ppt (EC60) 0,0 til 60,0 °C / 32,0 til 140,0 °F Opløsning 1 µS/cm / 1 ppm (EC59)
  • Page 17 Skader som følge af ulykker, misbrug, indgreb eller manglende foreskrevet vedligeholdelse er ikke dækket af garantien. Hvis der er behov for service, skal du kontakte din lokale Milwaukee Instruments tekniske service. Hvis reparationen ikke er dækket af garantien, vil du blive underrettet om de påløbne omkostninger. Når du sender en måler, skal du sørge for, at den er pakket korrekt ind for at opnå...
  • Page 18 DUTCH GEBRUIKSAANWIJZING - EC59 & EC60 PRO Waterdichte EC / TDS / Temperatuurtesters milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com 1. Automatische Temperatuur Compensatie indicator 2. Instabiliteitsindicator 3. Percentage-indicator 4. Kalibratie-indicator 5. Indicator batterij bijna leeg 6. Meeteenheid op hoofd-LCD 7. Hoofd-LCD 8.
  • Page 19 - Dompel de sonde in de juiste kalibratieoplossing: M10030 (12,88 mS/cm) voor de EC60 en M10031 (1413 µS/cm) voor de EC59. - Zodra de kalibratie automatisch is uitgevoerd, geeft de LCD gedurende 1 seconde “OK” weer en keert de meter terug naar de normale meetmodus.
  • Page 20 MA9016 Reinigingsoplossing, 230 ml M10000B Spoeloplossing, 20 ml sachet, 25 st. SPECIFICATIES Bereik 0 tot 3999 µS/cm / 0 tot 2000 ppm (EC59) 0,00 tot 20,00 mS/cm / 0,00 tot 10,00 ppt (EC60) 0,0 tot 60,0 °C / 32,0 tot 140,0 °F Resolutie 1 µS/cm / 1 ppm (EC59)
  • Page 21: Garantie

    Schade als gevolg van ongelukken, verkeerd gebruik, knoeien of gebrek aan voorgeschreven onderhoud valt niet onder de garantie. Neem contact op met de technische dienst van Milwaukee Instruments indien service vereist is. Als de reparatie niet onder de garantie valt, ontvangt u bericht over de gemaakte kosten.
  • Page 22 ESTONIAN KASUTUSJUHEND - EC59 & EC60 PRO veekindlad EC / TDS / temperatuuritestid milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com 1. Automaatne temperatuurikompensatsiooni indikaator 2. Ebastabiilsuse indikaator 3. Protsendi indikaator 4. Kalibreerimisnäitaja 5. Madala patarei indikaator 6. Mõõtmisüksus põhilisel LCD-ekraanil 7. Peamine LCD ekraan 8.
  • Page 23 - Vajutage ja hoidke tavalises EÜ töörežiimis nuppu ON/OFF/CAL all, kuni sekundaarse LCD-ekraanil kuvatava teate „OFF“ asemele ilmub „CAL“. Vabastage nupp. - Sukeldage sond sobivasse kalibreerimislahusesse: M10030 (12,88 mS/cm) EC60 puhul ja M10031 (1413 µS/cm) EC59 puhul. - Kui kalibreerimine on automaatselt läbi viidud, kuvatakse LCD-ekraanil 1 sekundiks „OK“ ja mõõtur naaseb tavapärasesse mõõtmisrežiimi.
  • Page 24 MA9016 Puhastuslahus, 230 ml M10000B Loputuslahus, 20 ml kotike, 25 tk. SPETSIFIKATSIOONID Vahemik 0 kuni 3999 µS/cm / 0 kuni 2000 ppm (EC59) 0,00 kuni 20,00 mS/cm / 0,00 kuni 10,00 ppt (EC60) 0,0 kuni 60,0 °C / 32,0 kuni 140,0 °F Resolutsioon 1 µS/cm / 1 ppm (EC59)
  • Page 25 Garantii ei hõlma õnnetusjuhtumitest, väärkasutamisest, omavolilisest käitlemisest või ettenähtud hoolduse puudumisest tingitud kahjustusi. Kui on vaja hooldust, võtke ühendust kohaliku Milwaukee Instrumentsi tehnilise teenindusega. Kui garantii ei hõlma remonti, teatatakse teile tekkinud kulud. Iga mõõtja transportimisel veenduge, et see on täielikuks kaitseks korralikult pakitud.
  • Page 26 FINNISH KÄYTTÖOHJE - EC59 & EC60 PRO Vedenpitävät EC / TDS / Lämpötilatesterit milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com 1. Automaattisen lämpötilakompensoinnin ilmaisin 2. Epävakauden ilmaisin 3. Prosenttiosoitin 4. Kalibrointi-ilmaisin 5. Pariston alhaisen varaustason ilmaisin 6. Mittayksikkö LCD-näytössä 7. Tärkein nestekidenäyttö...
  • Page 27: Pariston Vaihto

    - Paina normaalista EC-toimintatilasta ON/OFF/CAL-painiketta ja pidä sitä painettuna, kunnes toissijaisen nestekidenäytön ”OFF”-viesti vaihtuu ”CAL”-viestiksi. Vapauta painike. - Upota anturi oikeaan kalibrointiliuokseen: M10030 (12,88 mS/cm) EC60:lle ja M10031 (1413 µS/cm) EC59:lle. - Kun kalibrointi on suoritettu automaattisesti, nestekidenäytössä näkyy ”OK” 1 sekunnin ajan ja mittari palaa normaaliin mittaustilaan.
  • Page 28: Tekniset Tiedot

    MA9016 Puhdistusliuos, 230 ml M10000B Huuhteluliuos, 20 ml annospussi, 25 kpl. TEKNISET TIEDOT Alue 0-3999 µS/cm / 0-2000 ppm (EC59). 0,00 - 20,00 mS/cm / 0,00 - 10,00 ppt (EC60) 0,0 - 60,0 °C / 32,0 - 140,0 °F Resoluutio 1 µS/cm / 1 ppm (EC59)
  • Page 29 Jos huoltoa tarvitaan, ota yhteys paikalliseen Milwaukee Instrumentsin tekniseen palveluun. Jos korjaus ei kuulu takuun piiriin, sinulle ilmoitetaan aiheutuneista kuluista. Kun lähetät mittaria, varmista, että se on pakattu asianmukaisesti täydellisen suojan takaamiseksi.
  • Page 30 FRENCH MANUEL D'UTILISATION - EC59 & EC60 PRO Testeurs étanches EC / TDS / Température milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com 1. Indicateur de compensation automatique de la température 2. Indicateur d'instabilité 3. Indicateur de pourcentage 4. Indicateur de calibrage 5. Indicateur de batterie faible 6.
  • Page 31: Procédure D'étalonnage

    - Immerger la sonde dans la solution d'étalonnage appropriée : M10030 (12,88 mS/cm) pour l'EC60 et M10031 (1413 µS/cm) pour l'EC59. - Une fois que l'étalonnage a été effectué automatiquement, l'écran LCD affiche « OK » pendant 1 seconde et l'appareil revient au mode de mesure normal.
  • Page 32: Spécifications

    M10000B Solution de rinçage, sachet de 20 ml, 25 pièces SPÉCIFICATIONS Gamme de mesure 0 à 3999 µS/cm / 0 à 2000 ppm (EC59) 0,00 à 20,00 mS/cm / 0,00 à 10,00 ppt (EC60) 0,0 à 60,0 °C / 32,0 à 140,0 °F Résolution...
  • Page 33 Si une réparation est nécessaire, contactez le service technique local de Milwaukee Instruments. Si la réparation n'est pas couverte par la garantie, vous serez informé des frais encourus. Lors de l'expédition d'un appareil de mesure, veillez à ce qu'il soit correctement emballé pour une protection complète.
  • Page 34 GERMAN BENUTZERHANDBUCH – EC59 & EC60 PRO Wasserdichte EC/TDS/Temperatur-Tester milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com 1. Automatische Temperaturkompensationsanzeige 2. Instabilitätsanzeige 3. Prozentanzeige 4. Kalibrierungsanzeige 5. Anzeige für niedrigen Batteriestand 6. Messeinheit auf Haupt-LCD 7. Haupt-LCD 8. Temperaturmesswert 9. Sekundäres LCD BEDIENUNGSANLEITUNG - Entfernen Sie die Sondenkappe und schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Taste ON/OFF/CAL ein.
  • Page 35 LCD-Anzeige durch „CAL“ ersetzt wird. Lassen Sie die Taste los. Tauchen Sie die Sonde in die richtige Kalibrierungslösung: M10030 (12,88 mS/cm) für EC60 und M10031 (1413 µS/cm) für EC59. Sobald die Kalibrierung automatisch durchgeführt wurde, zeigt das LCD 1 Sekunde lang „OK“ an und das Messgerät kehrt in den normalen Messmodus zurück.
  • Page 36: Spezifikationen

    MA9016 Reinigungslösung, 230 ml M10000B Spüllösung, 20 ml Beutel, 25 Stk. SPEZIFIKATIONEN Bereich 0 bis 3999 µS/cm / 0 bis 2000 ppm (EC59) 0,00 bis 20,00 mS/cm / 0,00 bis 10,00 ppt (EC60) 0,0 bis 60,0 °C / 32,0 bis 140,0 °F Auflösung 1 µS/cm / 1 ppm (EC59)
  • Page 37 Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Wenn eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Milwaukee Instruments vor Ort. Wenn die Reparatur nicht durch die Garantie abgedeckt ist, werden Sie über die anfallenden Kosten informiert. Achten Sie beim Versand eines Messgeräts darauf, dass es für einen vollständigen Schutz ordnungsgemäß...
  • Page 38 GREEK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ - EC59 & EC60 PRO Αδιάβροχοι μετρητές EC / TDS / Θερμοκρασίας milwaukeeinstruments.com (ΗΠΑ & CAN) milwaukeeinst.com 1. Ένδειξη αυτόματης αντιστάθμισης θερμοκρασίας 2. Ένδειξη αστάθειας 3. Ένδειξη ποσοστού 4. Δείκτης βαθμονόμησης 5. Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας 6. Μονάδα μέτρησης στην κύρια οθόνη LCD 7.
  • Page 39 - Βυθίστε τον αισθητήρα στο κατάλληλο διάλυμα βαθμονόμησης: M10030 (12,88 mS/cm) για το EC60 και M10031 (1413 µS/cm) για το EC59. - Μόλις πραγματοποιηθεί αυτόματα η βαθμονόμηση, η οθόνη LCD θα εμφανίσει την ένδειξη «OK» για 1 δευτερόλεπτο και ο...
  • Page 40 M10000B Διάλυμα έκπλυσης, φακελάκι 20 ml, 25 τεμ. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Εύρος 0 έως 3999 µS/cm / 0 έως 2000 ppm (EC59) 0,00 έως 20,00 mS/cm / 0,00 έως 10,00 ppt (EC60) 0,0 έως 60,0 °C / 32,0 έως 140,0 °F Ανάλυση...
  • Page 41 προβλεπόμενης συντήρησης δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Εάν απαιτείται σέρβις, επικοινωνήστε με την τοπική τεχνική υπηρεσία της Milwaukee Instruments. Εάν η επισκευή δεν καλύπτεται από την εγγύηση, θα ενημερωθείτε για τα έξοδα που θα προκύψουν. Κατά την αποστολή οποιουδήποτε μετρητή, βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλα συσκευασμένος για πλήρη...
  • Page 42 HUNGARIAN FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV - EC59 & EC60 PRO Vízálló EC / TDS / Hőmérséklet mérőműszerek milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com 1. Automatikus hőmérséklet-kompenzációs kijelző 2. Instabilitásjelző 3. Százalékos kijelző 4. Kalibrációs mutató 5. Alacsony töltöttségi szint jelző 6. Mérési egység a fő LCD kijelzőn 7.
  • Page 43: Az Akkumulátor Cseréje

    - A normál EC üzemmódból nyomja meg és tartsa lenyomva az ON/OFF/CAL gombot, amíg a másodlagos LCD kijelzőn az „OFF” üzenet helyébe a „CAL” üzenet nem lép. Engedje el a gombot. - Merítse a szondát a megfelelő kalibráló oldatba: M10030 (12,88 mS/cm) az EC60 esetében és M10031 (1413 µS/cm) az EC59 esetében.
  • Page 44 Az elemeket csak veszélytelen helyen szabad kicserélni a jelen használati utasításban megadott elemtípussal. KELLÉKEK MI59P Cserélhető szonda az EC59 és EC60 készülékhez M10030B 12,88 mS/cm kalibráló oldat, 20 ml-es tasak, 25 db. M10031B 1413 µS/cm kalibráló oldat, 20 ml tasak, 25 db.
  • Page 45 Ha szervizelésre van szükség, forduljon a Milwaukee Instruments helyi műszaki szolgálatához. Ha a javítás nem tartozik a garancia hatálya alá, értesítjük Önt a felmerülő költségekről. Bármely mérőműszer szállításakor ügyeljen arra, hogy az a teljes védelem érdekében megfelelően legyen becsomagolva.
  • Page 46: Guida Operativa

    ITALIAN MANUALE D'USO - Tester impermeabili EC59 ed EC60 PRO per EC / TDS / Temperatura milwaukeeinstruments.com (USA e CAN) milwaukeeinst.com 1. Indicatore di compensazione automatica della temperatura 2. Indicatore di instabilità 3. Indicatore di percentuale 4. Indicatore di calibrazione 5.
  • Page 47: Sostituzione Della Batteria

    - Immergere la sonda nella soluzione di calibrazione appropriata: M10030 (12,88 mS/cm) per EC60 e M10031 (1413 µS/cm) per EC59. - Una volta eseguita automaticamente la calibrazione, il display LCD mostrerà “OK” per 1 secondo e lo strumento tornerà alla modalità...
  • Page 48 M10000B Soluzione di risciacquo, bustina da 20 ml, 25 pz. SPECIFICHE Intervallo Da 0 a 3999 µS/cm / da 0 a 2000 ppm (EC59) Da 0,00 a 20,00 mS/cm / da 0,00 a 10,00 ppt (EC60) Da 0,0 a 60,0 °C / da 32,0 a 140,0 °F Risoluzione 1 µS/cm / 1 ppm (EC59)
  • Page 49: Garanzia

    I danni dovuti a incidenti, uso improprio, manomissione o mancanza di manutenzione prescritta non sono coperti da garanzia. Se è necessario un intervento di assistenza, contattare il servizio di assistenza tecnica Milwaukee Instruments di zona. Se la riparazione non è coperta dalla garanzia, il cliente verrà informato delle spese sostenute. Quando si spedisce uno strumento, assicurarsi che sia imballato correttamente per una protezione completa.
  • Page 50 LATVIAN EC59 un EC60 PRO ūdensizturīgie EC / TDS / temperatūras testeri - EC59 un EC60 PRO ūdensizturīgie EC / TDS / temperatūras testeri milwaukeeinstruments.com (ASV un CAN) milwaukeeinst.com 1. Automātiskās temperatūras kompensācijas indikators 2. Nestabilitātes indikators 3. Procentu indikators 4.
  • Page 51 “OFF” tiek aizstāts ar “CAL”. Atlaidiet pogu. - Iegremdējiet zondi atbilstošā kalibrēšanas šķīdumā: M10030 (12,88 mS/cm) EC60 un M10031 (1413 µS/cm) EC59. - Kad kalibrēšana ir automātiski veikta, uz 1 sekundi LCD displejā parādīsies “OK”, un mērierīce atgriezīsies normālā mērīšanas režīmā.
  • Page 52 M10000B Skalošanas šķīdums, 20 ml maisiņš, 25 gab. SPECIFIKĀCIJAS Diapazons 0 līdz 3999 µS/cm / 0 līdz 2000 ppm (EC59) 0,00 līdz 20,00 mS/cm / 0,00 līdz 10,00 ppt (EC60) 0,0 līdz 60,0 °C / 32,0 līdz 140,0 °F Izšķirtspēja 1 µS/cm / 1 ppm (EC59)
  • Page 53 Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies negadījumu, nepareizas lietošanas, manipulāciju vai noteiktās apkopes trūkuma dēļ. Ja nepieciešama apkope, sazinieties ar vietējo Milwaukee Instruments tehnisko dienestu. Ja uz remontu neattiecas garantija, jums tiks paziņoti radušies izdevumi. Pārsūtot jebkuru mērītāju, pārliecinieties, ka tas ir pienācīgi iepakots, lai nodrošinātu pilnīgu aizsardzību.
  • Page 54: Naudojimo Vadovas

    LITHUANIAN VARTOTOJO VADOVAS - EC59 ir EC60 PRO Vandeniui atsparūs EC / TDS / temperatūros testeriai milwaukeeinstruments.com (JAV ir PAR) milwaukeeinst.com 1. Automatinis temperatūros kompensavimo indikatorius 2. Nestabilumo indikatorius 3. Procentų indikatorius 4. Kalibravimo indikatorius 5. Išsikrovusio akumuliatoriaus indikatorius 6. Matavimo vienetas pagrindiniame LCD ekrane 7.
  • Page 55: Akumuliatoriaus Keitimas

    „OFF“ atsiras užrašas „CAL“. Atleiskite mygtuką. - Panardinkite zondą į tinkamą kalibravimo tirpalą: M10030 (12,88 mS/cm) EC60 ir M10031 (1413 µS/cm) EC59. - Automatiškai atlikus kalibravimą, 1 sekundę LCD ekrane bus rodomas užrašas „OK“ ir matuoklis grįš į įprastą matavimo režimą.
  • Page 56 MI59P Keičiamasis zondas, skirtas EC59 ir EC60 M10030B 12,88 mS/cm kalibravimo tirpalas, 20 ml paketėlis, 25 vnt. M10031B 1413 µS/cm kalibravimo tirpalas, 20 ml paketėlis, 25 vnt. MA9060 12,88 mS/cm kalibravimo tirpalas, 230 ml buteliukas MA9061 1413 µS/cm kalibravimo tirpalas, 230 ml buteliukas MA9016 Valomasis tirpalas, 230 ml M10000B Skalavimo tirpalas, 20 ml paketėlis, 25 vnt.
  • Page 57 Garantija netaikoma dėl nelaimingų atsitikimų, netinkamo naudojimo, klastojimo ar nustatytos priežiūros nebuvimo atsiradusiems pažeidimams. Jei reikia atlikti techninę priežiūrą, kreipkitės į vietinę „Milwaukee Instruments“ techninę tarnybą. Jei remontui garantija netaikoma, jums bus pranešta apie patirtus mokesčius. Siunčiant bet kurį matuoklį, įsitikinkite, kad jis tinkamai supakuotas, kad būtų...
  • Page 58: Instrukcja Obsługi

    POLISH INSTRUKCJA OBSŁUGI - EC59 i EC60 PRO Wodoodporne testery EC / TDS / temperatury milwaukeeinstruments.com (USA i CAN) milwaukeeinst.com 1. Wskaźnik automatycznej kompensacji temperatury 2. Wskaźnik niestabilności 3. Wskaźnik procentowy 4. Wskaźnik kalibracji 5. Wskaźnik niskiego poziomu baterii 6. Jednostka pomiarowa na głównym wyświetlaczu LCD 7.
  • Page 59: Wymiana Baterii

    LCD zostanie zastąpiony przez „CAL”. Zwolnij przycisk. - Zanurz sondę w odpowiednim roztworze kalibracyjnym: M10030 (12,88 mS/cm) dla EC60 i M10031 (1413 µS/cm) dla EC59. - Po automatycznym przeprowadzeniu kalibracji na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat „OK” na 1 sekundę, a miernik powróci do normalnego trybu pomiaru.
  • Page 60 M10000B Roztwór płuczący, saszetka 20 ml, 25 szt. SPECYFIKACJA Zakres 0 do 3999 µS/cm / 0 do 2000 ppm (EC59) 0,00 do 20,00 mS/cm / 0,00 do 10,00 ppt (EC60) 0,0 do 60,0 °C / 32,0 do 140,0 °F Rozdzielczość...
  • Page 61 Uszkodzenia spowodowane wypadkami, niewłaściwym użytkowaniem, manipulacją lub brakiem zalecanej konserwacji nie są objęte gwarancją. Jeśli wymagany jest serwis, należy skontaktować się z lokalnym serwisem technicznym Milwaukee Instruments. Jeśli naprawa nie jest objęta gwarancją, użytkownik zostanie powiadomiony o poniesionych kosztach. Podczas wysyłki miernika należy upewnić...
  • Page 62 PORTUGUESE MANUAL DO UTILIZADOR - EC59 & EC60 PRO Testadores de CE / TDS / Temperatura à prova de água milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com 1. Indicador automático de compensação de temperatura 2. Indicador de instabilidade 3. Indicador de percentagem 4.
  • Page 63: Substituição Das Pilhas

    - Mergulhe a sonda na solução de calibração adequada: M10030 (12,88 mS/cm) para o EC60 e M10031 (1413 µS/cm) para o EC59. - Quando a calibração tiver sido efectuada automaticamente, o LCD mostrará “OK” durante 1 segundo e o medidor voltará ao modo de medição normal.
  • Page 64 M10000B Solução de enxaguamento, saqueta de 20 ml, 25 unid. ESPECIFICAÇÕES Gama 0 a 3999 µS/cm / 0 a 2000 ppm (EC59) 0,00 a 20,00 mS/cm / 0,00 a 10,00 ppt (EC60) 0,0 a 60,0 °C / 32,0 a 140,0 °F Resolução...
  • Page 65 Se for necessária assistência técnica, contacte o Serviço de Assistência Técnica local da Milwaukee Instruments. Se a reparação não estiver coberta pela garantia, o utilizador será notificado dos custos incorridos. Quando enviar qualquer medidor, certifique-se de que está devidamente embalado para uma proteção completa.
  • Page 66 ROMANIAN MANUAL DE UTILIZARE - EC59 & EC60 PRO Testere impermeabile EC / TDS / Temperatură milwaukeeinstruments.com (SUA & CAN) milwaukeeinst.com 1. Indicator de compensare automată a temperaturii 2. Indicator de instabilitate 3. Indicator de procentaj 4. Indicator de calibrare 5.
  • Page 67: Înlocuirea Bateriei

    înlocuit de „CAL”. Eliberați butonul. - Imersați sonda în soluția de calibrare adecvată: M10030 (12,88 mS/cm) pentru EC60 și M10031 (1413 µS/cm) pentru EC59. - După ce calibrarea a fost efectuată automat, ecranul LCD va afișa „OK” timp de 1 secundă și contorul va reveni la modul normal de măsurare.
  • Page 68 M10000B Soluție de clătire, plic de 20 ml, 25 buc. SPECIFICAȚII Interval 0 la 3999 µS/cm / 0 la 2000 ppm (EC59) 0,00 la 20,00 mS/cm / 0,00 la 10,00 ppt (EC60) 0,0 până la 60,0 °C / 32,0 până la 140,0 °F Rezoluție...
  • Page 69 Daunele cauzate de accidente, utilizare necorespunzătoare, manipulare sau lipsa întreținerii prescrise nu sunt acoperite de garanție. Dacă este nevoie de service, contactați serviciul tehnic local Milwaukee Instruments. Dacă reparația nu este acoperită de garanție, veți fi notificat cu privire la taxele suportate. Când expediați orice aparat de măsură, asigurați-vă...
  • Page 70 SLOVAK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA - EC59 a EC60 PRO Vodotesné testery EC / TDS / teploty milwaukeeinstruments.com (USA a CAN) milwaukeeinst.com 1. Indikátor automatickej teplotnej kompenzácie 2. Indikátor nestability 3. Percentuálny indikátor 4. Indikátor kalibrácie 5. Indikátor slabej batérie 6. Meracia jednotka na hlavnom LCD displeji 7.
  • Page 71: Výmena Batérie

    „CAL“. Uvoľnite tlačidlo. - Ponorte sondu do príslušného kalibračného roztoku: M10030 (12,88 mS/cm) pre EC60 a M10031 (1413 µS/cm) pre EC59. - Po automatickom vykonaní kalibrácie sa na LCD displeji na 1 sekundu zobrazí „OK“ a merač sa vráti do normálneho režimu merania.
  • Page 72 M10000B Oplachovací roztok, 20 ml vrecúško, 25 ks ŠPECIFIKÁCIE Rozsah 0 až 3999 µS/cm / 0 až 2000 ppm (EC59) 0,00 až 20,00 mS/cm / 0,00 až 10,00 ppt (EC60) 0,0 až 60,0 °C / 32,0 až 140,0 °F Rozlíšenie 1 µS/cm / 1 ppm (EC59)
  • Page 73 Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené nehodami, nesprávnym používaním, manipuláciou alebo nedostatočnou predpísanou údržbou. V prípade potreby servisu sa obráťte na miestny technický servis spoločnosti Milwaukee Instruments. Ak sa na opravu nevzťahuje záruka, budete informovaní o vzniknutých nákladoch. Pri preprave akéhokoľvek meracieho prístroja sa uistite, že je správne zabalený, aby bol úplne chránený.
  • Page 74: Navodila Za Uporabo

    SLOVENIAN UPORABNIŠKI PRAVILNIK - EC59 & EC60 PRO Vodoodporni EC / TDS / Temperaturni testerji milwaukeeinstruments.com (ZDA in CAN) milwaukeeinst.com 1. Indikator samodejne temperaturne kompenzacije 2. Indikator nestabilnosti 3. Indikator odstotkov 4. Indikator kalibracije 5. Indikator prazne baterije 6. Merilna enota na glavnem zaslonu LCD 7.
  • Page 75: Zamenjava Baterije

    „CAL“. Spustite gumb. - Sondo potopite v ustrezno kalibracijsko raztopino: M10030 (12,88 mS/cm) za EC60 in M10031 (1413 µS/cm) za EC59. - Ko je bila kalibracija samodejno izvedena, se bo na LCD-zaslonu za 1 sekundo prikazal napis „OK“ in merilnik se bo vrnil v običajni način merjenja.
  • Page 76 M10000B Raztopina za izpiranje, 20 ml vrečka, 25 kosov SPECIFIKACIJE Razpon 0 do 3999 µS/cm / 0 do 2000 ppm (EC59) 0,00 do 20,00 mS/cm / 0,00 do 10,00 ppt (EC60) 0,0 do 60,0 °C / 32,0 do 140,0 °F Ločljivost...
  • Page 77 Če je potrebno servisiranje, se obrnite na lokalno tehnično službo podjetja Milwaukee Instruments. Če popravilo ni zajeto v garanciji, boste obveščeni o nastalih stroških. Pri pošiljanju katerega koli merilnika se prepričajte, da je ustrezno zapakiran za popolno zaščito.
  • Page 78: Guía De Funcionamiento

    SPANISH MANUAL DE USUARIO - EC59 & EC60 PRO Comprobadores de EC / TDS / Temperatura resistentes al agua milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com 1. Indicador automático de compensación de temperatura 2. Indicador de inestabilidad 3. Indicador de porcentaje 4. Indicador de calibración 5.
  • Page 79: Procedimiento De Calibración

    - Sumerja la sonda en la solución de calibración adecuada: M10030 (12,88 mS/cm) para EC60 y M10031 (1413 µS/cm) para EC59. - Una vez realizada la calibración automáticamente, la pantalla LCD mostrará «OK» durante 1 segundo y el medidor volverá al modo de medición normal.
  • Page 80: Especificaciones

    M10000B Solución de enjuague, bolsa de 20 ml, 25 uds. ESPECIFICACIONES Gama 0 a 3999 µS/cm / 0 a 2000 ppm (EC59) 0,00 a 20,00 mS/cm / 0,00 a 10,00 ppt (EC60) 0,0 a 60,0 °C / 32,0 a 140,0 °F Resolución...
  • Page 81 Si es necesaria una reparación, póngase en contacto con el servicio técnico local de Milwaukee Instruments. Si la reparación no está cubierta por la garantía, se le notificarán los gastos incurridos. Cuando envíe cualquier medidor, asegúrese de que está correctamente embalado para su completa protección.
  • Page 82 SWEDISH ANVÄNDARHANDBOK - EC59 & EC60 PRO Vattentäta EC / TDS / Temperaturmätare milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com 1. Indikator för automatisk temperaturkompensation 2. Indikator för instabilitet 3. Procentindikator 4. Indikator för kalibrering 5. Indikator för svagt batteri 6. Mätenhet på huvud-LCD:n 7.
  • Page 83: Byte Av Batteri

    - Håll ON/OFF/CAL-knappen intryckt från EC:s normala driftläge tills ”OFF” på den sekundära LCD-skärmen ersätts av ”CAL”. Släpp knappen. - Sänk ner proben i rätt kalibreringslösning: M10030 (12,88 mS/cm) för EC60 och M10031 (1413 µS/cm) för EC59. - När kalibreringen har utförts automatiskt visas ”OK” på LCD-skärmen i 1 sekund och mätaren återgår till normalt mätläge.
  • Page 84 MA9016 Rengöringslösning, 230 ml M10000B Sköljlösning, 20 ml dospåse, 25 st. SPECIFIKATIONER Intervall 0 till 3999 µS/cm / 0 till 2000 ppm (EC59) 0,00 till 20,00 mS/cm / 0,00 till 10,00 ppt (EC60) 0,0 till 60,0 °C / 32,0 till 140,0 °F Upplösning 1 µS/cm / 1 ppm (EC59)
  • Page 85 Skador på grund av olyckor, felaktig användning, manipulering eller brist på föreskrivet underhåll täcks inte av garantin. Om service krävs, kontakta din lokala Milwaukee Instruments tekniska service. Om reparationen inte täcks av garantin, kommer du att meddelas om de kostnader som uppstår. När du skickar en mätare, se till att den är ordentligt förpackad för fullständigt skydd.

This manual is also suitable for:

Ec60

Table of Contents