Kuppersberg RBW 86 Technical Passport
Kuppersberg RBW 86 Technical Passport

Kuppersberg RBW 86 Technical Passport

Built-in wine cooler

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
VERTIEFTER WEINSCHRANK
BUILT-IN WINE COOLER
ВСТРАИВАЕМЫЙ ВИННЫЙ ШКАФ
RBW 86

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RBW 86 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersberg RBW 86

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RBW 86 VERTIEFTER WEINSCHRANK BUILT-IN WINE COOLER ВСТРАИВАЕМЫЙ ВИННЫЙ ШКАФ...
  • Page 3: Table Of Contents

    DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Vertiefter Weinschrank INHALT SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN ..........4 INSTALLATION ........................6 BESCHREIBUNG DES GERÄTS ...................7 BEDIENUNG .........................7 FEHLERBEHEBUNGSHANDBUCH .................10 REINIGUNG UND WARTUNG ...................11 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ................12 Vielen Dank für den Kauf und die Nutzung unseres Weinschranks! Dieses Produkt wird zum Kühlen von Rotwein verwendet.
  • Page 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Vertiefter Weinschrank SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN Ihre Sicherheit ist von größter Bedeu- Schaltgeräte oder andere Mittel als die tung. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die- vom Hersteller empfohlenen. se Bedienungsanleitung gelesen haben, Â Beschädigen Sie den Kältemittel- bevor Sie versuchen, das Gerät zu instal- kreislauf nicht.
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Vertiefter Weinschrank Kindersicherheit Trennen Sie das Gerät unter folgen den Bedingungen vom Stromnetz  Erlauben Sie einem Kind nicht, im  Trennen Sie das Gerät vor der Rei- Inneren des Geräts zu spielen, da es zur nigung und Wartung vom Netz. Todesfalle werden könnte.
  • Page 6: Installation

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Vertiefter Weinschrank INSTALL ATION STANDORT DES GERÄTES Schaumstoffpolsterung aus Verpackungs- Neigen Sie das Gerät nicht um mehr materialien. als 45°, wenn Sie es an den von Ihnen ge- Â Stellen Sie das Gerät nicht an ei- wählten Standort bringen. nem feuchten Ort auf.
  • Page 7: Beschreibung Des Geräts

    DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Vertiefter Weinschrank BESCHREIBUNG DES GERÄTS TEILE UND ZUBEHÖR 10. Obere Scharnier 1. Körper 9. Türdichtung 2. Regal 3. Bedienfeld 4. Rückwand 8. Tür 5. Gitter 7. Untere Scharnier 6. Verstellbarer Fuß ferenz. Das von Ihnen gekaufte Produkt HINWEIS: Regale, Türrahmen, Griffe kann von dem hier gezeigten Muster ab- und andere Teile können je nach Modell...
  • Page 8 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Vertiefter Weinschrank aktuell eingestellte Temperatur anzu- Beleuchtung zeigen. Halten Sie die Taste gedrückt, um Drücken Sie die Taste, um die LED-In- die eingestellte Temperatur anzupassen. nenbeleuchtung ein- oder auszuschalten. Durch einmaliges Drücken wird die Tem- Im Standby-Modus ist die Taste nicht ak- peratur um 1 С...
  • Page 9 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Vertiefter Weinschrank VORSICHTIG! 1. Die Kühltemperatur kann zwi- schen 5 С und 22 С eingestellt werden. о о 2. Signalton: Wenn eine Systemstö- rung auftritt, wird ein spezieller Alarm angezeigt. Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld, um den Sum- mer zu deaktivieren.
  • Page 10: Fehlerbehebungshandbuch

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Vertiefter Weinschrank FEHLERBEHEBUNGSHANDBUCH Â Bitte stellen Sie die Vorderfüße so ein, dass das Gerät gerade steht Macht das Gerät viel Lärm? Â Bitte platzieren Sie das Gerät in einiger Entfernung von den Wänden Das Geräusch von austretender Â...
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Vertiefter Weinschrank REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG Â Trennen Sie das Gerät vor der Rei- Â Reinigen Sie die Fächer des Geräts nigung vom Netz. nicht, indem Sie Wasser darauf gießen. Â Reinigen Sie das Gerät mit einem Â...
  • Page 12: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Vertiefter Weinschrank TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Gerätemodell RBW 86 Spannung/Frequenz 220-240 V/AC 50 Hz Kältemittel/Gewicht R600a/18 g Effektive Lautstärke 129 L Kapazität 46 Flaschen Nettogewicht 42.4 kg Gerätegröße (BxTxH) 595×570×820 mm Verpackungsgröße (BxTxH) 660×625×880 mm HINWEIS: 1. Das Nettogewicht beinhaltet die Einlegeböden und die Geräteabmessungen verstehen sich ohne Türgriff.
  • Page 13 M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin VOM HERSTELLER AUTORISIERTES UNTERNEHMEN: GmbH «MG Russland», 141400 Region Moskau, Chimki, Butakowo, 4 info@kuppersberg.ru Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an De- sign, Konfiguration und Design von Geräten vorzunehmen. Hergestellt in China...
  • Page 14 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in wine Cooler CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS .............15 INSTALLATION ....................... 17 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ..............18 OPERATION ........................18 TROUBLESHOOTING....................21 MAINTENANCE AND CLEANING ................22 TECHNICAL PARAMETERS ..................23 Thank you for your purchase and use our wine cooler! This product is used to chill red wine.
  • Page 15: Safety Instructions & Warnings

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in wine Cooler SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS Your safety is of the utmost importance  Do not damage the refrigerant circuit. to our company. Please make sure that  Do not use electrical appliances you read this instruction booklet before inside the storage compartments of the attempting to install or use the appliance.
  • Page 16 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in wine Cooler components at rear of the appliance in Disposal of the appliance case of possible injury. Â Please according to local regula- tions regarding disposal of the appliance Keep away from water for its flammable refrigerant and blowing Â...
  • Page 17: Installation

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in wine Cooler INSTALL ATION POSITION Â Do not put the appliance in the Do not lean the appliance over 45° wet place. when moving it to position. Â Do not use the appliance in the frozen place. Â...
  • Page 18: Description Of The Appliance

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in wine Cooler DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ACCESSORIES & NAME 10. Upper hinge 1. Housing 9. Door seal 2. Shelf 3. Control panel 4. Cover board 8. Door 5. Grill 7. Lower hinge 6. Adjustable foot reference. The appliance you buy might NOTE: Shelves, door frame, handle not be exactly the same as shown here.
  • Page 19 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in wine Cooler Fahrenheit/Celsius Zone switch display interchange Press the key to switch between up- Switch temperature display between per zone and lower zone for choosing Fahrenheit and Celsius by pressing and which zone to set temperature. Press the holding the key for 2 seconds.
  • Page 20: Wine Storage

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in wine Cooler WINE STORAGE  Loading capacity will vary in terms of different way of bottle arrangement or  The appliance equips with inde- different bottle sizes. pendent shelf to allow your collection of  Each shelf is designed to put on wine get mature quietly and peacefully.
  • Page 21: Troubleshooting

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in wine Cooler TROUBLESHOOTING  Please adjust the front foot, keep the appliance levelling The appliance makes lots of noise?  Please keep the appliance a bit space from walls Liquid flowing sound inside the  It is normal because of the refrigerant working inside cabinet? Â...
  • Page 22: Maintenance And Cleaning

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in wine Cooler MAINTENANCE AND CLEANING CLEANING  Do not flush the compartment of  Disconnect the appliance before the appliance. cleaning.  Clean regularly surfaces that can  Clean the appliance with soft cloth come in contact with accessible drainage or sponge by water.
  • Page 23: Technical Parameters

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in wine Cooler TECHNICAL PARAMETERS Product model RBW 86 Voltage/frequency 220-240 V/AC 50 Hz Refrigerant/weight R600a/18g Effective volume 129 L Loading capacity 46 bottles Net weight 42.4 kg Unit dimension (WxDxH) 595×570×820 mm Packing dimension (WxDxH) 660×625×880 mm REMARKS: 1.
  • Page 24 Potsdamer Str. 92 10785 Berlin COMPANY AUTHORIZED BY THE MANUFACTURER: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 info@kuppersberg.ru The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance. Made in PRC...
  • Page 25 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф СОДЕРЖАНИЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ................26 УСТАНОВКА ........................28 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ....................29 ЭКСПЛУАТАЦИЯ......................29 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК ........32 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ .................33 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............34 Благодарим вас за покупку и эксплуатацию нашего винного шкафа. Он...
  • Page 26: Инструкции И Предупреж Дения

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Ваша безопасность имеет первосте- они не были рекомендованы компанией- пенное значение. Пожалуйста, прочитай- изготовителем. те данное руководство по эксплуатации, Â Не допускайте повреждения конту- прежде чем пытаться установить или ис- ра...
  • Page 27: Руководство Пользователя

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф Отключайте прибор от сети питания ОСТОРОЖНО при следующих условиях Â Не позволяйте ребенку играть Â Перед чисткой и техническим об- внутри прибора, это может стать смер- служиванием. тельной ловушкой. Â При отключении общедомового Â Для предотвращения падения питания.
  • Page 28: Установка

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф УСТАНОВКА РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИБОРА Не наклоняйте прибор более чем на Â Не устанавливайте прибор в по- 45° при перемещении его в выбранное мещении с высокой влажностью. вами место. Â Не используйте прибор в поме- щениях с низкой температурой. Â...
  • Page 29: Описание Прибора

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ЧАСТИ И ПРИНАД ЛЕЖНОСТИ 10. Верхняя петля 1. Корпус 9. Уплотнитель двери 2. Полка 3. Панель управления 4. Задняя стенка 8. Дверца 5. Решетка 7. Нижняя петля 6. Регулируемые ножки ПРИМЕЧАНИЕ: Полки, дверная Приобретенный...
  • Page 30 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф нажимать, чтобы отрегулировать тем- Подсветка пературу, каждое нажатие уменьшает Нажмите кнопку «Подсветка», чтобы температуру на 1 С. При отсутствии на- о включить или выключить внутреннюю жатий в течение 5 секунд новое значе- светодиодную подсветку. В режиме ние...
  • Page 31 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф ВНИМАНИЕ! 1. Температуру охлаждения можно установить в диапазоне от 5 до 22 С. о 2. Звуковой сигнал: при возникнове- нии неисправности системы прозвучит специальный сигнал, нажмите любую клавишу на панели управления, чтобы отменить звуковой сигнал. Â...
  • Page 32: Руководство По Устранению Неполадок

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК Â Пожалуйста, отрегулируйте передние ножки, чтобы прибор был выровнен Прибор издает много шума? Â Пожалуйста, располагайте прибор на некотором расстоянии от стен Â Это нормально из-за того, что внутри системы Звук...
  • Page 33: Чистка И Обслуживание

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧИСТКА Â Во время очистки внутренней ка- меры холодильника не допускайте по- Â Перед чисткой отключите прибор падания большого количества воды. от сети. Â Регулярно очищайте поверхности, Â Очистите прибор мягкой тканью которые...
  • Page 34: Технические Характеристики

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель прибора RBW 86 Напряжение/частота 220-240 В 50 Гц Хладагент/вес R600a/18 гр Эффективный объем 129 л Вместимость 46 бутылок Вес нетто 42.4 кг Размер устройства (ШxГxВ) 595×570×820 мм Размер упаковки (ШxГxВ) 660×625×880 мм...
  • Page 35 Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин ЛИЦО, УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ: ООО «Эм-Джи Русланд», 141400 г. Химки, ул. Бутаково, д. 4 info@kuppersberg.ru Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, комплектацию и дизайн приборов. Сделано в КНР...
  • Page 36 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 37 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 38 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 39: Условия Гарантийного Обслуживания

    по эксплуатации. По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. На всю бытовую технику марки «Kuppersberg» гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения дого- вора купли-продажи при наличии кассового и/или товарно-кассового чека, при от- сутствии...
  • Page 40 3. Гарантийный срок на новые комплектующие и составные части, установленные в изделие, взамен вышедших из строя, при гарантийном ремонте, равен сроку гаран- тии на изделие и заканчивается одновременно с окончанием гарантийного срока изделия. 4. Гарантийный срок на элементы освещения, лампы составляет 15 дней с даты покупки...
  • Page 41 Так же если удалены, не разборчивы или изменены заводские наклейки с указанием модели, продуктового и серийного номера изделия. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, которые вызваны не зависящими от производителя причинами, такими как нестабильность параме- тров электросети (установленных государственными стандартами ГОСТ 13109-97), явления...
  • Page 42 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть за- землено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сер- висные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя: www. kuppersberg. ru...
  • Page 43 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 44 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 45 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG технически исправном состоянии.
  • Page 46 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 48 В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО К А П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М. Kuppersberg  Kuppersberg www.kuppersberg.ru  www. kuppersberg. ru info@kuppersberg.ru...

Table of Contents