Kuppersberg RBW 45 Technical Passport
Kuppersberg RBW 45 Technical Passport

Kuppersberg RBW 45 Technical Passport

Built-in wine cooler

Advertisement

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
VERTIEFTER WEINSCHRANK
BUILT-IN WINE COOLER
ВСТРАИВАЕМЫЙ ВИННЫЙ ШКАФ
RBW 45

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RBW 45 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersberg RBW 45

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RBW 45 VERTIEFTER WEINSCHRANK BUILT-IN WINE COOLER ВСТРАИВАЕМЫЙ ВИННЫЙ ШКАФ...
  • Page 2 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Vertiefter Weinschrank...
  • Page 3: Table Of Contents

    DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Vertiefter Weinschrank INHALT SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN ..........4 INSTALLATION ........................6 BESCHREIBUNG DES GERÄTS ...................7 BEDIENUNG ........................9 FEHLERBEHEBUNGSHANDBUCH .................12 REINIGUNG UND WARTUNG ...................13 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ................14 Vielen Dank für den Kauf und die Nutzung unseres Weinschranks! Dieses Produkt wird zum Kühlen von Rotwein verwendet.
  • Page 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Vertiefter Weinschrank SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN Ihre Sicherheit ist von größter Bedeu- Schaltgeräte oder andere Mittel als die tung. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die- vom Hersteller empfohlenen. se Bedienungsanleitung gelesen haben, Â Beschädigen Sie den Kältemittel- bevor Sie versuchen, das Gerät zu instal- kreislauf nicht.
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Vertiefter Weinschrank Kindersicherheit Trennen Sie das Gerät unter folgen den Bedingungen vom Stromnetz  Erlauben Sie einem Kind nicht, im  Trennen Sie das Gerät vor der Rei- Inneren des Geräts zu spielen, da es zur nigung und Wartung vom Netz. Todesfalle werden könnte.
  • Page 6: Installation

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Vertiefter Weinschrank INSTALL ATION STANDORT DES GERÄTES Schaumstoffpolsterung aus Verpackungs- Neigen Sie das Gerät nicht um mehr materialien. als 45°, wenn Sie es an den von Ihnen ge- Â Stellen Sie das Gerät nicht an ei- wählten Standort bringen. nem feuchten Ort auf.
  • Page 7: Beschreibung Des Geräts

    DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Vertiefter Weinschrank BESCHREIBUNG DES GERÄTS TEILE UND ZUBEHÖR 9. Obere Scharnier 1. Körper 2. Bedienfeld 8. Türdichtung 4. Rückwand 7. Griff 3. Regal 6. Tür 5. Untere Scharnier ferenz. Das von Ihnen gekaufte Produkt HINWEIS: Regale, Türrahmen, Griffe kann von dem hier gezeigten Muster ab- und andere Teile können je nach Modell weichen.
  • Page 8 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Vertiefter Weinschrank Die Tür neu anordnen. Unser Weinkühler verfügt über eine Tür, die sich von links nach rechts öffnen lässt. Änderung der Öffnungsrichtung: Bild 4 Â Installieren Sie den Stecker auf der anderen Seite (Bild 4). Bild 1 Â...
  • Page 9: Bedienung

    DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Vertiefter Weinschrank Installation von Halterungen. Das Gerät ist oben ( ) und unten mit zwei Halterungen ausgestattet. Sie wer- den möglicherweise nicht benötigt und können je nach Situation beim Einbau des Geräts in einen Schrank entfernt werden. Wenn die Schranköffnung größer ist als die des Geräts, können Sie 4 Schrau- ben (...
  • Page 10 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Vertiefter Weinschrank Kindersicherung Beleuchtung (Tastenkombination) Drücken Sie die Taste, um die LED-In- 1. Sperren: Zum Sperren beide Tas- nenbeleuchtung ein- oder auszuschalten. ten (Beleuchtung und Strom) gleichzeitig Im Standby-Modus ist die Taste nicht ak- 3 Sekunden lang gedrückt halten. tiv.
  • Page 11 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Vertiefter Weinschrank WEINL AGERUNG Â Öffnen Sie die Tür ausreichend, bevor Sie die Regale herausziehen. Â Das Gerät ist mit geräumigen Re- galen ausgestattet, die es Ihrer Wein- Â Wenn möglich, vermeiden Sie es, sammlung ermöglichen, in der Kühlkam- Regale und das Gerät unter einen Ven- mer zu reifen.
  • Page 12: Fehlerbehebungshandbuch

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Vertiefter Weinschrank FEHLERBEHEBUNGSHANDBUCH Â Bitte stellen Sie die Vorderfüße so ein, dass das Gerät gerade steht Macht das Gerät viel Lärm? Â Bitte platzieren Sie das Gerät in einiger Entfernung von den Wänden Das Geräusch von austretender Â...
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Vertiefter Weinschrank REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG Â Trennen Sie das Gerät vor der Rei- Â Reinigen Sie die Fächer des Geräts nigung vom Netz. nicht, indem Sie Wasser darauf gießen. Â Reinigen Sie das Gerät mit einem Â...
  • Page 14: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Vertiefter Weinschrank TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Gerätemodell RBW 45 Spannung/Frequenz 220-240 V/AC 50 Hz Kältemittel/Gewicht R600a/18 g Effektive Lautstärke 62 L Kapazität 28 Flaschen Nettogewicht 26.6 kg Gerätegröße (BxTxH) 590×563×455 mm Verpackungsgröße (BxTxH) 650×650×515 mm HINWEIS: 1. Das Nettogewicht beinhaltet die Einlegeböden und die Geräteabmessungen verstehen sich ohne Türgriff.
  • Page 15 M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin VOM HERSTELLER AUTORISIERTES UNTERNEHMEN: GmbH «MG Russland», 141400 Region Moskau, Chimki, Butakowo, 4 info@kuppersberg.ru Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an De- sign, Konfiguration und Design von Geräten vorzunehmen. Hergestellt in China...
  • Page 16 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in wine Cooler CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS ............. 17 INSTALLATION ........................19 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ..............20 OPERATION ........................22 TROUBLESHOOTING....................24 MAINTENANCE AND CLEANING ................25 TECHNICAL PARAMETERS ..................26 Thank you for your purchase and use our wine cooler! This product is used to chill red wine.
  • Page 17: Safety Instructions & Warnings

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in wine Cooler SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS Your safety is of the utmost importance  Do not damage the refrigerant circuit. to our company. Please make sure that  Do not use electrical appliances you read this instruction booklet before inside the storage compartments of the attempting to install or use the appliance.
  • Page 18 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in wine Cooler components at rear of the appliance in Disposal of the appliance case of possible injury. Â Please according to local regula- tions regarding disposal of the appliance Keep away from water for its flammable refrigerant and blowing Â...
  • Page 19: Installation

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in wine Cooler INSTALL ATION POSITION Â Do not put the appliance in the Do not lean the appliance over wet place. 45°when moving it to position. Â Do not use the appliance in the frozen place. Â...
  • Page 20: Description Of The Appliance

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in wine Cooler DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ACCESSORIES & NAME 9. Upper hinge 1. Housing 2. Control panel 8. Door seal 4. Cover board 7. Handle 3. Shelf 6. Door 5. Lower hinge reference. The appliance you buy might NOTE: Shelves, door frame, handle not be exactly the same as shown here.
  • Page 21 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in wine Cooler Reversing the door. Our wine cooler is delivered with the door opening from left to right. To reverse the opening direction: Figure 4 Â Install the germinal lid (Figure 4). Figure 1 Â Open the door at 90 degrees and keep it steady.
  • Page 22: Start Operation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in wine Cooler Bracket installation. The appliance is equipped with a pair of brackets at the top ( ) and at the bot- tom. This pair of brackets might not be needed and can be removed as per your actual installation situation when you build the appliance into your closet.
  • Page 23: Wine Storage

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in wine Cooler ATTENTION! Light 1. The ex-factory temperature of this Press the key, turn on or turn off the product is 12 С and the corresponding о LED lights inside. In stand-by mode, the temperature range needs to be set ac- key is invalid.
  • Page 24: Troubleshooting

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in wine Cooler  Loading capacity will vary in terms avoid blocking the air inlet and affecting the cooling efficiency. of different way of bottle arrangement or  If the wine cooler would have no different bottle sizes. load for a long time, it is recommended Â...
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in wine Cooler MAINTENANCE AND CLEANING CLEANING  Do not flush the compartment of  Disconnect the appliance before the appliance. cleaning.  Clean regularly surfaces that can  Clean the appliance with soft cloth come in contact with accessible drainage or sponge by water.
  • Page 26: Technical Parameters

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in wine Cooler TECHNICAL PARAMETERS Product model RBW 45 Voltage/frequency 220-240 V/AC 50 Hz Refrigerant/weight R600a/18g Effective volume 62 L Loading capacity 28 bottles Net weight 26.6kg Unit dimension (WxDxH) 590×563×455mm Packing dimension (WxDxH) 650×650×515mm REMARKS: 1. The Net weight includes shelves and the Unit dimension is without handle on the door.
  • Page 27 Potsdamer Str. 92 10785 Berlin COMPANY AUTHORIZED BY THE MANUFACTURER: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 info@kuppersberg.ru The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance. Made in PRC...
  • Page 28 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф СОДЕРЖАНИЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ......................29 УСТАНОВКА ........................31 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ....................32 ЭКСПЛУАТАЦИЯ......................34 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК ........37 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ .................38 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............39 Благодарим вас за покупку и эксплуатацию нашего винного шкафа. Он...
  • Page 29: Руководство Пользователя

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Ваша безопасность имеет первосте- они не были рекомендованы компанией- пенное значение. Пожалуйста, прочитай- изготовителем. те данное руководство по эксплуатации, Â Не допускайте повреждения конту- прежде чем пытаться установить или ис- ра...
  • Page 30 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф Отключайте прибор от сети питания ОСТОРОЖНО при следующих условиях Â Не позволяйте ребенку играть Â Перед чисткой и техническим об- внутри прибора, это может стать смер- служиванием. тельной ловушкой. Â При отключении общедомового Â Для предотвращения падения питания.
  • Page 31: Установка

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф УСТАНОВКА РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИБОРА Не наклоняйте прибор более чем на Â Не устанавливайте прибор в по- 45° при перемещении его в выбранное мещении с высокой влажностью. вами место. Â Не используйте прибор в поме- щениях с низкой температурой. Â...
  • Page 32: Описание Прибора

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ЧАСТИ И ПРИНАД ЛЕЖНОСТИ 9. Верхняя петля 1. Корпус 2. Панель управления 8. Уплотнитель 4. Задняя стенка 7. Ручка 3. Полка 6. Дверца 5. Нижняя петля Приобретенный вами прибор может от- ПРИМЕЧАНИЕ: Полки, дверная личаться...
  • Page 33 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф Перестановка двери. Наш винный шкаф поставляется с дверцей, открывающейся слева на- право. Для изменения направления от- крытия: Рисунок 4 Â Установите заглушку на другую сторону (Рисунок 4). Рисунок 1 Â Откройте дверь на 90 градусов и...
  • Page 34: Эксплуатация

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф Установка кронштейнов. Прибор оснащен двумя кронштей- нами, сверху ( ) и снизу. Если, при уста- новке прибора в шкаф, использование кронштейнов не требуется, то их можно снять. Если размер проема шкафа больше, чем размеры шкафа, то вы можете вкру- тить...
  • Page 35 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф чение) одновременно в течение 3 секунд Подсветка для блокировки кнопок панели управ- Нажмите кнопку «Подсветка», чтобы ления. включить или выключить внутреннюю 2. Разблокировка: Нажмите и удер- светодиодную подсветку. В режиме живайте обе клавиши (освещение и вклю- ожидания...
  • Page 36 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф ХРАНЕНИЕ ВИНА Â Каждая полка может частично выдвигаться для удобного доступа к бу- Â Прибор оборудован вместитель- тылкам. ными полками, что обеспечит возмож- Â Убедитесь, что дверца открыта на ность хранения вашей коллекции вин достаточный...
  • Page 37: Руководство По Устранению Неполадок

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК Â Пожалуйста, отрегулируйте передние ножки, чтобы прибор был выровнен Прибор издает много шума? Â Пожалуйста, располагайте прибор на некотором расстоянии от стен Â Это нормально из-за того, что внутри системы Звук...
  • Page 38: Чистка И Обслуживание

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧИСТКА Â Во время очистки внутренней ка- меры холодильника не допускайте по- Â Перед чисткой отключите прибор падания большого количества воды. от сети. Â Регулярно очищайте поверхности, Â Очистите прибор мягкой тканью которые...
  • Page 39: Технические Характеристики

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель прибора RBW 45 Напряжение/частота 220-240 В 50 Гц Хладагент/вес R600a/18 гр Эффективный объем 62 л Вместимость 28 бутылок Вес нетто 26.6 кг Размер устройства (ШxГxВ) 590×563×455 мм Размер упаковки (ШxГxВ) 650×650×515 мм...
  • Page 40 Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин ЛИЦО, УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ: ООО «Эм-Джи Русланд», 141400 г. Химки, ул. Бутаково, д. 4 info@kuppersberg.ru Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, комплектацию и дизайн приборов. Сделано в КНР...
  • Page 41 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый винный шкаф ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 42 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый винный шкаф ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 43: Условия Гарантийного Обслуживания

    по эксплуатации. По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. На всю бытовую технику марки «Kuppersberg» гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения дого- вора купли-продажи при наличии кассового и/или товарно-кассового чека, при от- сутствии...
  • Page 44 3. Гарантийный срок на новые комплектующие и составные части, установленные в изделие, взамен вышедших из строя, при гарантийном ремонте, равен сроку гаран- тии на изделие и заканчивается одновременно с окончанием гарантийного срока изделия. 4. Гарантийный срок на элементы освещения, лампы составляет 15 дней с даты покупки...
  • Page 45 Так же если удалены, не разборчивы или изменены заводские наклейки с указанием модели, продуктового и серийного номера изделия. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, которые вызваны не зависящими от производителя причинами, такими как нестабильность параме- тров электросети (установленных государственными стандартами ГОСТ 13109-97), явления...
  • Page 46 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть за- землено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сер- висные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя: www. kuppersberg. ru...
  • Page 47 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 48 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 49 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG технически исправном состоянии.
  • Page 50 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 52 В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО К А П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М. Kuppersberg  Kuppersberg www.kuppersberg.ru  www. kuppersberg. ru info@kuppersberg.ru...

Table of Contents