Page 1
OUTDOOR COOKING Grill with Rotisserie GABR / GSBR / GMBR Use & Care Manual Installation & Operation...
Page 2
HESTAN OUTDOOR, MOST POWERFUL, VERSATILE AND RELIABLE RESIDENTIAL GRILL AVAILABLE.
Page 3
It’s a lifestyle activity that encompasses culinary, leisure and social pursuits among others. We are thankful and proud that you have chosen Hestan, and we yearn to have you as a customer for life. We take your decision to choose Hestan most seriously, and we promise to deliver the very best to you.
Page 8
RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, gas type and manifold pressure, the BTU rating for each burner type, and the minimum installation clearances. Hestan Grill rating label is located on the underside of the drip pan.
Page 9
Do not attempt to repair or replace the hose itself. Contact your Hestan dealer for genuine replacement P/N 014309. 12. Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated surfaces. The cord is provided with a 3-prong grounding plug which should not be removed or altered.
Page 12
Remove any tie-down wires from the burners. Your Hestan grill has provision for mounting onto a mobile cart if you choose to do so. Contact your Hestan dealer for the appropriate cart for your grill. If your grill is mounted on a cart, engage the brakes on the casters to prevent movement of the cart.
Page 16
COMBUSTIBLE CONSTRUCTION CLEARANCES TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTION If your enclosure (island) is combustible, then an insulated jacket manufactured by Hestan, is required. See INSULATION JACKET dimensions on the next page to make allowances in your enclosure for this item. A minimum clearance to combustible materials, such as adjacent walls, is 12” [30 cm] on the sides and the rear of the appliance, BELOW the countertop surface.
Page 18
INSTALLATION - VENTILATION AND OVERHEAD CONSTRUCTION In certain cases, a Hestan outdoor vent hood is recommended. See table below to select the appropriate vent hood for your grill model. Each vent hood model was designed with the appropriate width and required air-flow (cfm) for the grill below it.
Page 19
NOTE: See rating label for manifold pressure for the type of gas of your appliance. CONVERSION KITS - Gas conversion kits are available from your Hestan dealer should you need to convert an LP unit to NG, or vice-versa. FREE-STANDING GRILL CONNECTION TO A STATIONARY SUPPLY Natural Gas (NG) units, or propane (LP) units mounted on a cart and connected to a stationary gas supply outside the grill must be connected using a 10 ft.
Page 20
(SUPPLIED BY CUSTOMER) (SUPPLIED BY CUSTOMER) Your Hestan grill for use with Natural Gas is supplied with its own regulator which MUST be installed. If this regulator needs to be replaced, use only the type specified by Hestan for this appliance.
Page 21
GAS CONNECTION - LIQUID PROPANE (LP) CYLINDER Your Hestan grill for use with LP gas is supplied with a two-stage regulator/hose assembly for connection to a standard 20 lb. LP gas cylinder. This assembly must be used WITHOUT alteration. If this assembly needs to be replaced, contact your Hestan dealer for genuine replacement P/N 014309.
Page 22
LP TANK RESTRAINT (CART) If you purchased a Hestan Grill on a cart, be sure to restrain the LP cylinder by securing it with the retention bolt on the slide-out tray as shown below. It is important the tank does not fall over or stretch the hose which could cause a gas leak.
Page 23
The hose and LP regulator are supplied as a complete assembly and must be replaced together. Do not attempt to repair or replace the hose itself. Contact your Hestan dealer for genuine replacement P/N 014309.
Page 25
(continued) VALVE ADJUSTMENTS The valves on your Hestan grill are preset at the factory for optimum performance. However, the low setting on these valves are adjustable if altitude, low-heat performance, converting from one gas to another, or other factors indicate an adjustment is needed. It is not recommended to adjust the Rotisserie or Sear Burner valves.
Page 26
SIDE BURNER FLAME ADJUSTMENT (IF EQUIPPED) Hestan side burners are preset at the factory for optimum performance. However, these valves also feature a low flame (simmer) adjustment if altitude, low-heat performance, converting from one gas to another, or other factors indicate an adjustment is needed. Follow the same procedure as described above for Trellis Burner valve adjustment, or consult the Side Burner manual.
Page 27
5 ft. [1.5 m] harness extension is available from Hestan. Please request service p/n 009938. 2. The electrical box has 2 mounting holes on either side to attach to a wall or other structure (mounting hardware not included).
Page 29
Note: The time extender feature applies to the main burners only, not the rotisserie. If your grill is equipped with a Hestan Side Burner, it features a spark-ignition system with flame- sensing technology which will relight the flame should it go out.
Page 30
If a burner will not light after several attempts, it can be lit with a match. Open the hood and allow 5 minutes for any accumulated gas to dissipate from the grill. Use a long-stem fireplace match, or attach a short match to the match lighting clip provided with your Hestan Grill (see below Fig. 7).
Page 31
Traditional barbecuing (foods cooked for a long time at low heat) is also possible with your Hestan Grill. As with any new tool, it will take a little practice to get to know your new grill, how hot it runs, cooking times for your favorite foods, etc. DO NOT leave the grill unattended while cooking.
Page 32
WOOD CHIP SMOKER By using real wood chips in the smoker system of your Hestan grill, you can add extra flavor to all of your grilled foods. 1. Soak the wood chips for at least 30 minutes before you plan to use the smoker. Drain completely.
Page 33
6. If required, dry the grill after use with a soft dry cloth or towel. If the preceding guidelines are adhered to, your Hestan grill should offer excellent life and should live up to its reputation of being “stainless”. Neglect of this practice, however, can lead to deterioration of the surface and, in some extreme cases, corrosion of the steel itself.
Page 34
CARE OF PAINTED SURFACES (IF APPLICABLE) Hestan grills are available in standard stainless steel, or 11 optional colors. The tough powder- coating on these panels are commonly used on automotive parts, and commercial and residential appliances because of their excellent chip resistance, and resistance to a variety of chemicals. The finish should hold up well outdoors in most conditions.
Page 35
SEAR BURNER CLEANING SEAR BURNER CLEANING When used correctly, it should not be necessary to clean Hestan Infrared Sear Burners. The hot screen and tiles vaporize anything that falls on them. However, if food debris or drippings were to fall on an unused (not lit) Sear Burner, you can remove the mesh screen and brush the screen and tiles with a stiff brush.
Page 36
This is even more important when long term storage is required. Always store the grill clean, dry and covered with your Hestan Grill Cover. A dirty grill will attract insects and rodents which is highly unsanitary. In addition, rodents are known to chew on the insulation of wiring which will cause permanent damage to the wiring and possibly electrical components.
Page 42
PARTS LIST Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Outdoor product: www.hestanhome.com. www.hestanhome.com. SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, call Hestan Service Department. Before you call, please have the model number and serial number information ready.
Page 43
Product; damage from service by someone other than an authorized agent or representative of the Hestan Commercial Service Network; normal wear and tear; damage from exposure of the Product to a corrosive atmosphere containing chlorine, fluorine, or any other damaging chemicals;...
Page 45
GRIL DE PLEIN AIR HESTAN, LE PLUS PUISSANT , POLYVALENT ET FIABLE DISPONIBLE.
Page 46
Nous sommes reconnaissants et fiers du fait que vous ayez choisi Hestan, et nous espérons que vous nous resterez fidèle. Nous prenons votre décision d’avoir choisi Hestan très au sérieux et vous promettons de vous offrir ce qui se fait de mieux.
Page 50
GRILLER EST CE À QUOI ASPIRE LE PERFECTIONNISTE.
Page 51
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE GRIL S’il est bien entretenu, ce gril Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Il convient toutefois de faire preuve d’extrême prudence car le gril dégage une chaleur intense qui peut causer des blessures graves, voire même mortelles, si les instructions ne sont pas suivies à...
Page 52
être remplacés comme tel. Ne pas essayer de réparer ou remplacer le tuyau seul. S’adresser au concessionnaire Hestan pour une pièce de rechange authentique, n° réf. 014309. 12. Maintenez le cordon d’alimentation électrique et le tuyau d’alimentation en carburant à l’écart de toute surface chauffée.
Page 55
Ce gril Hestan peut être monté sur un chariot mobile si on le désire. Se renseigner auprès du concessionnaire Hestan pour le chariot qui convient au gril. Si le gril est monté sur un chariot, serrer les freins des roulettes pour immobiliser celui-ci.
Page 59
Cet appareil ne doit PAS être installé au-dessus, au-dessous ou à côté d’une construction combustible. Si votre enceinte (îlot) est combustible, une enveloppe isolante fabriquée par Hestan est nécessaire. Voir les dimensions de l’enveloppe isolante à la page suivante pour tenir compte de cet élément dans votre enceinte.
Page 61
INSTALLATION - VENTILATION ET CONSTRUCTION AÉRIENNE Dans certains cas, il est recommandé d’utiliser une hotte de ventilation extérieure Hestan. Voir le tableau ci-dessous pour sélectionner la hotte appropriée à votre modèle de gril. Chaque modèle de hotte a été conçu avec la largeur appropriée et le débit d’air requis (cfm) pour le gril situé...
Page 62
REMARQUE : Voir la plaque signalétique pour la pression d’admission du type de gaz de l’appareil. KITS DE CONVERSION Des kits de conversion sont disponibles auprès du concessionnaire Hestan en cas de besoin de conversion d’un appareil du GPL au gaz naturel, ou vice versa.
Page 63
(FOURNIS PAR LE CLIENT) (FOURNIS PAR LE CLIENT) Le gril Hestan fonctionnant au gaz naturel est équipé de son propre détendeur qui NE DOIS PAS être déposé. S’il s’avère nécessaire de remplacer le détendeur, n’utiliser que le type spécifié par Hestan pour cet appareil.
Page 64
RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL) Le gril Hestan fonctionnant au GPL est équipé d’un ensemble détendeur à deux étages / flexible permettant le raccordement à une bouteille de GPL standard de 20 lbs. Cet ensemble doit être utilisé...
Page 65
RETENUE DE BOUTEILLE DE GPL Si le gril Hestan est monté sur un chariot, veiller à maintenir la bouteille de GPL en l’assujettissant au moyen du boulon de fixation sur le plateau coulissant comme indiqué ci-dessous. Il est important que la bouteille ne bascule pas ou n’étire pas le tuyau, ce qui pourrait causer une fuite de gaz.
Page 66
être remplacés comme tel. Ne pas essayer de réparer ou remplacer le tuyau seul. S’adresser au concessionnaire Hestan pour une pièce de rechange authentique, n° réf. 014309. Contrôler l’étanchéité de tous les raccords d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. Il est pratique de conserver un flacon pulvérisateur d’eau savonneuse près du robinet d’arrêt de la conduite...
Page 68
(suite) RÉGLAGES DE ROBINETS Les robinets de ce gril Hestan sont préréglés à l’usine pour permettre des performances optimales. La position de feu doux de ces robinets est réglable si l’altitude, le rendement à feu doux, la conversion d’un gaz à un autre ou d’autres facteurs indiquent qu’un réglage est nécessaire. Il est déconseillé de régler les robinets de tournebroche ou de brûleurs de saisie.
Page 69
RÉGLAGE DE FLAMME DE BRÛLEUR LATÉRAL (SI ÉQUIPÉ) Les brûleurs latéraux Hestan sont préréglés à l’usine pour permettre des performances optimales. Toutefois. ces robinets offrent également un réglage de flamme pour feu doux (pour faire mijoter) si l’altitude, le rendement à feu doux, la conversion d’un gaz à un autre ou d’autres facteurs indiquent qu’un réglage est nécessaire.
Page 70
électrique un peu plus loin, une rallonge de harnais de 5 pieds [1.5 m] est disponible auprès de Hestan. Veuillez demander le numéro de pièce 009938. 2. La coffret électrique a 2 trous de montage de chaque côté pour fixer à un paroi ou une autre structure (matériel de montage non inclus).
Page 72
Remarque : Cette fonction ne s’applique qu’aux brûleurs principaux, pas au tournebroche. Si le gril est équipé d’un brûleur latéral Hestan, il est doté d’un système d’allumage à étincelles avec détection de flamme qui ranime la flamme si elle s’éteint.
Page 73
Ouvrir le couvercle et attendre 5 minutes pour permettre à tout gaz accumulé de se dissiper hors du gril. Utiliser une allumette longue pour cheminée ou attacher une allumette courte à la pince d’allumage par allumette fournie avec ce gril Hestan (voir Fig. 7 ci-après). Figure 7 Lorsqu’on essaye d’allumer un brûleur à...
Page 74
Cette méthode permet de bien cuire la viande sans brûler l’extérieur. Un barbecue traditionnel (cuisson longue à basse température) est également possible avec ce gril Hestan. Comme c’est la cas avec tout nouvel appareil, il faut un certain temps pour se familiariser avec ce gril, la température à laquelle il fonctionne, les temps de cuisson des aliments que l’on préfère, etc.
Page 75
FUMOIR À COPEAUX DE BOIS Il est possible, en utilisant de vrais copeaux de bois dans le système de fumoir de ce gril Hestan, d’ajouter de la saveur à tous les aliments grillés. 1. Faire tremper les copeaux de bois pendant au moins 30 minutes avant l’utilisation prévue du gril. Vider toute l’eau.
Page 76
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (suite) Afin de maintenir l’aspect initial de ce gril Hestan, il convient de le nettoyer régulièrement en procédant comme suit : 1. Après avoir utilisé le gril et pris les mesures de sécurité décrites en détail plus haut dans ce manuel, l’essuyer avec un chiffon doux imbibé...
Page 77
(suite) ENTRETIEN DES SURFACES PEINTES (LE CAS ÉCHÉANT) Les grils Hestan sont disponibles en standard en acier inoxydable ou offrent également 11 couleurs au choix. Les peintures en poudre résistantes appliquées sur ces panneaux sont communément utilisées sur les pièces automobiles, ainsi que sur les appareils électroménagers à usage commercial et résidentiel à...
Page 78
ALLUMEURS ALLUMEURS Les allumeurs à incandescence de ce gril Hestan n’exigent aucun entretien et sont bien protégés des débris qui tombent dessus. Les allumeurs à étincelles de brûleur latéral sont partiellement découverts et peuvent être contaminés en cas de débordement par bouillonnement lors de l’utilisation de ce brûleur. Il est possible de les nettoyer délicatement avec de l’eau savonneuse et une brosse à...
Page 79
à long terme est nécessaire. Toujours remiser le gril propre, sec et couvert d’une housse de gril Hestan. Un gril sale attire les insectes et les rongeurs, ce qui n’est pas hygiénique du tout. Les rongeurs sont en outre connus pour mordiller l’isolant des fils, ce qui endommagera définitivement les fils et peut- être les composants électriques.
Page 85
LISTE DES PIÈCES Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit de plein air Hestan : www.hestanhome.com. www.hestanhome.com. SERVICE Toutes les réparations, couvertes ou non par la garantie, doivent être effectuées par un personnel qualifié.
Page 86
L’Acheteur doit régler tous les frais de déplacement si celui-ci dépasse 80 km [50 miles] (dans un sens) par rapport au Centre de réparation le plus proche agréé par Hestan. ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN: ALLONGEMENTS AU-DELÀ...
Need help?
Do you have a question about the GSBR and is the answer not in the manual?
Questions and answers