Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / GEBRUIKERSHANDLEIDING
DEHYDRATOR
DÖRRAUTOMAT
DROOGAPPARAAT
model WM-2206 DH
WWW.WARTMANN.COOKING
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WM-2206 DH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wartmann WM-2206 DH

  • Page 1 USER MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / GEBRUIKERSHANDLEIDING DEHYDRATOR DÖRRAUTOMAT DROOGAPPARAAT model WM-2206 DH WWW.WARTMANN.COOKING...
  • Page 2 User manuals User manual English 3-15 Bedienungsanleitung Deutsch 16-31 Gebruikshandleiding Nederlands 32-47...
  • Page 3 CONTENTS WELCOME Connect the power cable Congratulations on your purchase Switch the dehydrator on An excellent choice USING THE DEHYDRATOR IMPORTANT Fill the trays Only suitable for domestic use The display / control panel Check electrical connections Built-in light Avoid contact with water Start the dehydrator Contains heating elements Set the temperature and time...
  • Page 4 500 watt heater. A glass door provides for a clear view on the inner side when dehydrating, without having to open the door. The Wartmann™ dehydrator also has a bright built-in light so that you can always control the drying process.
  • Page 5 Do not position the Wartmann™ dehydrator near flammable gasses or cleaning agents (such as Check electrical connections methylated spirit). Check if the voltage indicated on the Wartmann™ Use original accessories dehydrator corresponds with the local mains voltage before connecting Wartmann™...
  • Page 6 FOOD TREATMENT Hygienic precautions for plant products centimetre should be heated for at least 14 minutes Always work hygienic and use only fresh products at this temperature. Thicker pieces require a longer that properly cooled stored until time. Fish should be heated until 90 degrees Celsius preparation.
  • Page 7 Wartmann™ supplies various types of vacuum 42 ° C. The drying time depends on various factors devices, vacuum bags and (vacuum) storage boxes.
  • Page 8 PREPARING FOR FIRST USE Unpack the dehydrator Connect the power cable Take the Wartmann™ dehydrator out of the box and Wartmann™ dehydrator comes with remove all packaging materials. The power cord detachable power cord. Plug the connector of the and the door handle (with 2 screws) are packed power cord in the socket on the backside of the separately.
  • Page 9 Slide the trays back in and close the door. The display / control panel With the control panel you can easily operate the Wartmann™ dehydrator. Built-in light With the lighting button you can switch on and off the built in light.
  • Page 10 - buttons to change the temperature with small steps. To quickly change the required temperature, hold down the + or – buttons. The temperature range for the Wartmann™ dehydrator can be set between 25˚C to 90˚C. If the desired temperature is set, wait a few seconds. The temperature display stops flashing and will light up.
  • Page 11 Take out your food Once the set time has been reached the dehydrator will automatically stop. Open the door and take out your trays. Be careful, the trays may still be hot. If necessary, use some oven wants or utensils to take the trays or food out of the dehydrator.
  • Page 12 AFTER USE Power Off Storing Press the switch at the back of the Wartmann™ We advise to clean the stainless steel trays, the dehydrator to power off (‘0’) the Wartmann™ dripping tray and the inside of the Wartmann™ dehydrator. It is recommended to always power off...
  • Page 13 RECYCLING THE DEHYDRATOR When the Wartmann™ dehydrator has reached the end of its service life, you are required to take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The Wartmann™ dehydrator can’t be disposed of together with the...
  • Page 14 APPENDIX: TROUBLESHOOTING In general the Wartmann™ dehydrator performs adequately. Should however a malfunction occur, then please first try the troubleshooting recommendations mentioned below. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The dehydrator does not work. The switch at the back is in the OFF (‘0’) Press the switch at the back to the The display does not light up.
  • Page 15 SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION There is a rattling noise coming out of the Something is blocking the fan from running. Press Start/Stop to set the dehydrator offline, dehydrator. open the door and remove the item blocking the fan. There is smoke coming out of the dehydrator. Something is in contact with the heating Press Start/Stop to set the dehydrator offline, element.
  • Page 17 VORBEREITUNGEN FÜR DEN ERSTEN INHALT EINSATZ Dörrautomat auspacken WILKOMMEN Einschübe platzieren Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf Netzkabel anschließen Eine gute Wahl Dörrautomaten einschalten WICHTIG VERWENDUNG DES DÖRRGERÄTES Nur für den Haushalt geeignet Einschübe mit Dörrgut belegen Kontrolle der elektrischen Anschlüsse Bedienfeld Vorsicht mit Wasser Innenraumbeleuchtung...
  • Page 18 WILKOMMEN Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf! Wartmann™ wünscht Ihnen viel Spaß mit Ihrem Temperatur kann 25°C 90°C neuen Dörrautomaten. Wartmann™ eingestellt werden. Der eingebaute Timer lässt Dörrgerät können Trocken-Obst, -Gemüse Trocknungszeiten zwischen 30 Minuten und 72 und warme Gerichte herstellen. Der Wartmann™...
  • Page 19 WICHTIG Kontrolle der elektrischen Anschlüsse Diese Gebrauchsanleitung enthält Informationen zur Inbetriebnahme und zum Gebrauch des Prüfen Sie, ob die auf dem Wartmann™ Dörrautomaten Wartmann™ Dörrautomaten. Lesen diese angegebene Spannung örtlichen Gebrauchsanleitung gut durch, bevor Sie den Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Dörrau- Wartmann™...
  • Page 20 Vorsicht mit dem Heizelementen Vermeiden Sie den Kontakt mit den Heizelementen an der Innenseite des Wartmann™ Dörrautomaten, da diese heiß sein können. Stellen Sie den Wartmann™ Dörrautomaten nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Reinigungsmitteln wie Spiritus auf. Originalzubehör verwenden Verwenden Sie für den Wartmann™...
  • Page 21 LEBENSMITTELSICHERHEIT Hygienemaßnahmen für das Dörren von re Maßnahmen das Dörrgut sterilisiert werden, um pflanzlichen Produkten das Risiko einer Infektion mit Krankheitserregern zu Arbeiten Sie immer hygienisch und verwenden Sie verringern. Fleisch muss vor dem Trocknen längere nur frische Produkte, die bis zur Zubereitung gut Zeit auf über 68 Grad Celsius erhitzt werden.
  • Page 22 Gemüse kann evtl. blanchiert werden. Dies hemmt Reife, Sorte und Schnittdicke des Dörrgutes. Auch die enzymatische Aktivität, die zu Geschmacksverlust die Umgebungstemperatur und Gesamtbefüllung und Verfärbung führt. Kochen Sie das Gemüse, des Dörrautomaten spielt eine Rolle. Wählen Sie bis es gar aber noch etwas knackig ist. Tauchen die entsprechende Dörrzeit so, dass die Lebensmittel Sie das Gemüse sofort in kaltes Wasser, um den vollständig getrocknet sind.
  • Page 23 Lebensmittel lagern Sorgen Sie durch Vakuum-Behälter, Gläser mit Schraubdeckel oder luftdicht verschließbaren Beuteln und Dosen dafür, dass Ihr Dörrgut vor Feuchtigkeit und Insekten geschützt ist. Gerade wenn das Dörrgut noch warm ist, wird Feuchtigkeit aus der Luft schnell wieder von den Lebensmitteln aufgenommen. Was eben noch knusprig war, wird flapsig und weich.
  • Page 24 Einschübe platzieren Hauptkippschalter (I/O). Betätigen Das Wartmann™ Dörrgerät wird mit 6 Edelstahlein- Hauptschalter, um den Wartmann™ Dörrautomaten schüb en und einem Krümelfach geliefert. Öffnen Sie einzuschalten. Sie hören einen kurzen Piepton die Tür und schieben Sie die Einschübe auf gleicher und das (ON/OFF) Symbol im Display beginnt zu Höhe auf beiden Seiten in die Führungsschienen.
  • Page 25 Überladen Sie die Einschübe nicht und achten Sie darauf, dass hinten nichts übersteht, sodass der Lüfter blockiert würde. Schieben Sie die Einschübe wieder hinein und schließen Sie die Tür. Bedienfeld Per einfachem Fingertipp, auf dem übersichtlichem Bedienfeld, können Sie den Wartmann™ Dörrautomaten in Betrieb nehmen. Innenraumbeleuchtung Über das Beleuchtungs-Symbol können Sie das innenliegende LED Leuchtmittel ein- und ausschalten.
  • Page 26 Temperatur einstellen Berühren Sie das Thermostat-Symbol auf dem Bedienfeld. Solange die Anzeige blinkt können Sie die Temperatur durch das + oder – Symbol anpassen. Betätigen Sie die Symbole permanent, bis die gewünschte Temperatur im Display erscheint. Der Temperatur kann zwischen 25°C und 90°C in 1°C Schritten eingestellt werden, solange die Anzeige blinkt.
  • Page 27 Der Trocknungsprozess stoppt automatisch, wenn die eingestellte Dörrzeit abgelaufen ist. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie die Einschübe heraus. Vorsicht! Die Einschübe können noch heiß sein. Entnehmen Sie die Einschübe oder das Dörrgut bei Bedarf mit Backofenhandschuhen oder anderen Küchenutensilien aus dem Wartmann™ Dörrautomaten.
  • Page 28 Lagerung Wir empfehlen, die Edelstahl Einschübe, das Reinigung Krümelfach und das Innere des Wartmann™ Gerät vor dem Reinigen immer komplett ausschalten Dörrautomaten sofort nach Gebrauch zu reini- und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. gen, um unerwünschtes Bakterienwachstum durch Reinigen Sie die Edelstahleinschübe nach Gebrauch...
  • Page 29 DÖRRAUTOMATEN RECYCELN Wenn der Dörrautomat das Ende der Lebensdauer erreicht hat, sollten Sie ihn einer Sammelstelle für das Recycling elektrischer Geräte zuführen. Der Dörrautomat darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 30 STÖRUNGEN BEHEBEN Der Wartmann™ Dörrautomat liefert vorzügliches Trocknungsergebnis. Im Falle einer Fehlfunktion befolgen Sie bitte die nachfolgenden Anweisungen. FEHLERBESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN FEHLERBEHEBUNG Das Dörrgerät funktioniert nicht und das Der Hauptschalter auf der Rückseite befindet Stellen Sie den Hauptschalter hinten auf I ON/OFF-Symbol blinkt nicht.
  • Page 31 FEHLERBESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN FEHLERBEHEBUNG Der Dörrautomat macht ein ratterndes Ein Objekt ragt von innen oder außen in das Ziehen Sie den Netzstecker. Öffnen Sie die Geräusch. sich drehende Lüfterrad. Tür und entfernen Sie die Blockierung vorsichtig mit einer kleinen Zange oder Pinzette.
  • Page 33 VOORBEREIDEN VOOR HET INHOUD EERSTE GEBRUIK Het droogapparaat uitpakken WELKOM De roosters plaatsen Gefeliciteerd met uw aankoop Het netsnoer aansluiten Een prima keuze Het droogapparaat inschakelen BELANGRIJK HET DROOGAPPARAAT GEBRUIKEN Alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik De roosters vullen Controleer elektrische aansluitingen Het display Pas op met water De binnenverlichting...
  • Page 34 WELKOM Gefeliciteerd met uw aankoop Wartmann™ wenst u veel plezier met uw Wartmann™ De temperatuur is in te stellen van 25°C tot 90°C. droogapparaat. Met behulp van het Wartmann™ De maximale droogtijd bedraagt 72 uur. Door droogapparaat droogt u uw eigen fruit en groenten...
  • Page 35 BELANGRIJK Deze gebruiksaanwijzing bevat de informatie voor Wartmann™ droogapparaat aansluit. Sluit het het gebruik en onderhoud van uw Wartmann™ Wartmann™ droogapparaat alleen aan op een droogapparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing zorg- geaard stopcontact. Wanneer de stekker, het vuldig voordat u het Wartmann™ droogapparaat netsnoer of het Wartmann™...
  • Page 36 Gebruik originele accessoires Gebruik alleen originele Wartmann™ accessoires voor het Wartmann droogapparaat. Accessoires van andere leveranciers worden niet ondersteund.
  • Page 37 VOEDSELBEHANDELING Hygiënische voorzorgsmaatregelen hoger dan 68 °C. Een stuk vlees met een dikte van plantaardige producten 5 centimeter moet op deze temperatuur minstens 14 Werk altijd hygiënisch en gebruik alleen verse minuten worden verwarmd. Dikkere stukken vereisen producten die tot aan de bereiding goed zijn een langere tijd.
  • Page 38 Al het voedsel moet droog zijn voordat u het in of stukjes kunt u niet meer langs elkaar schuiven, het Wartmann™ droogapparaat plaatst. Plaats het dan is de droging voldoende. U kunt er voor kiezen voedsel, zonder overlapping, op de roestvrijstalen om de droogtijd te verkorten door de temperatuur te roosters.
  • Page 39 Monteer het handvat met behulp van van het Wartmann™ droogapparaat. Steek nu de de 2 schroeven op de deur. Plaats het Wartmann™ stekker in het stopcontact. Gebruik altijd een geaard droogapparaat op een horizontale ondergrond op stopcontact.
  • Page 40 HET DROOGAPPARAAT GEBRUIKEN De roosters vullen Open de deur, schuif de roosters naar buiten en vul ze met het te drogen voedsel. Overbelast de laden niet en zorg ervoor dat er niets aan de achterkant uitsteekt dat de ventilator kan blokkeren. Schuif de laden terug naar binnen en sluit de deur.
  • Page 41 Temperatuur instellen Druk op de temperatuurknop. Er klinkt een korte pieptoon en de digitale weergave geeft de ingestel- de temperatuur weer. Zolang de weergave knippert, kan de temperatuur met de knoppen + en – op de gewenste temperatuur worden ingesteld. Druk een enkele keer om met stapjes de temperatuur te wijzigen.
  • Page 42 ‘0’ te drukken schakelt u het Wartmann™ droogapparaat compleet uit. Het gedroogd voedsel uitnemen Het droogprogramma stopt vanzelf wanneer de ingestelde droogtijd is bereikt. Open de deur en schuif de roosters uit het Wartmann™ droogapparaat. Pas op; de roosters kunnen nog steeds heet zijn. Gebruik eventueel ovenhandschoenen...
  • Page 43 Druk op de hoofdschakelaar aan de achterzijde (op komen. Om het netsnoer te reinigen, moet het eerst ‘0’) om het Wartmann™ droogapparaat volledig uit volledig uit het stopcontact worden gehaald. te schakelen. Het wordt aanbevolen om, voordat u het Wartmann™...
  • Page 44 HET DROOGAPPARAAT RECYCLEN Wanneer het Wartmann™ droogapparaat zijn levensduur heeft bereikt dan dient u deze in te leveren bij een inzamelpunt voor de recycling elektrische apparaten. Wartmann™ droogapparaat kan niet met het normale huisvuil worden afgevoerd.
  • Page 46 PROBLEMEN OPLOSSEN Indien de Wartmann™ high-speed blender niet naar wens functioneert, probeer dan eerst de onderstaande aanbevelingen voor probleemoplossing. SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het droogapparaat werkt niet en het display De hoofdschakelaar aan de achterzijde staat Zet de hoofdschakelaar aan de achterzijde in licht niet op.
  • Page 47 SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het droogapparaat maakt een ratelend Een voorwerp achter in het droogapparaat Druk op de Start/Stop knop tot dat de test geluid. komt tegen de ventilator aan. OFF verschijnt. Open de deur, neem de roosters uit en zorg dat er geen voorwerpen door het gaas achter in het droogapparaat steken.
  • Page 48 Model/Modell/Model WM-2206 DH Voltage/Spannung/Spanning 220-240 volt / 50 Hz Power/Leistung/Vermogen 500 Watt Weight/Gewicht/Gewicht 8 kilogram Dimensions/Abmessungen/Afmetingen 395 x 345 x 285 mm (L x W x H) WWW.WARTMANN.COOKING...