Download Print this page
Kidde NC Series Installation Sheet
Kidde NC Series Installation Sheet

Kidde NC Series Installation Sheet

Conventional optical detector
Hide thumbs Also See for NC Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

NC Series Conventional Optical Detector
Installation Sheet
EN DA DE ES FR
IT
1
EN: Installation Sheet
Figures
Figure 1: Inserting the detector head into the mounting base
(1) Locking mechanism
(2) Status LED and test area
Figure 2: Removing the detector cover and optical chamber
(1) Removing the detector cover
(2) Removing the optical chamber
Description
This installation sheet includes information on the NC-DPO-W
Conventional Optical Detector.
The detector has two sensitivity levels and uses drift
compensation to ensure that the amount of smoke needed to
generate an alarm remains constant, regardless of the
environmental conditions.
All NC Series conventional detectors are compatible for use
with NC Series conventional control panels.
© 2024 Carrier. All rights reserved.
www.acornfiresecurity.com
NL NO PT SV
www.acornfiresecurity.com
2
Installation
WARNING:
Electrocution hazard. To avoid personal injury or
death from electrocution, remove all sources of power and
allow stored energy to discharge before installing or removing
equipment.
Caution:
For general guidelines on system planning, design,
installation, commissioning, use and maintenance, refer to the
EN 54-14 standard and local regulations.
Install and wire the mounting base, as described in the
installation sheet supplied with the base.
Installing the detector head
Insert the detector head into the mounting base and rotate it
clockwise until it snaps into the locked position (see Figure 1).
If required, lock the detector to the mounting base using the
screw provided with the mounting base.
1 / 24
P/N 3103028-ML • REV 001 • ISS 04JUN24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kidde NC Series

  • Page 1 All NC Series conventional detectors are compatible for use with NC Series conventional control panels. © 2024 Carrier. All rights reserved.
  • Page 2 www.acornfiresecurity.com Device status Maintenance and testing The device status is indicated by the status LED (Figure 1), as Maintenance and cleaning shown in the table below. Basic maintenance consists of a yearly inspection. Do not State Indication modify internal wiring or circuitry. Alarm Steady red LED Clean the outside of the detector using a damp cloth.
  • Page 3 www.acornfiresecurity.com For more information on warranty disclaimers Colour White (similar to RAL 9016) and product safety information, please check Material https://firesecurityproducts.com/policy/product- Weight 88 g warning/ or scan the QR code: Dimensions Ø 100 × 44.5 mm Regulatory information DA: Installationsark This section provides a summary on the declared performance according to the Construction Products Regulation (EU) 305/2011 and Delegated Regulations (EU) 157/2014 and...
  • Page 4 www.acornfiresecurity.com Enhedsstatus Se brugervejledningen til NC-D-PT håndholdt programmeringsenhed for mere information om, hvordan man Enhedens status indikeres af status-LED'en (figur 1), som vist i konfigurerer eller læser detektorindstillinger. tabellen nedenfor. Vedligeholdelse og test Tilstand Indikation Alarm Konstant rød LED Vedligeholdelse og rengøring Tændt [1] Enkelt blinkende rød LED Grundlæggende vedligeholdelse består af et årligt eftersyn.
  • Page 5 www.acornfiresecurity.com Advarsler og fraskrivelser vedrørende Mekanisk og miljømæssigt produktet IP-klasse IP2x DISSE PRODUKTER ER BEREGNET TIL SALG TIL OG Kompatibel monteringsbase NC-DB-W, NC-DBD-W, INSTALLATION AF KVALIFICEREDE FAGFOLK. CARRIER NC-DBR-W FIRE & SECURITY B.V. KAN IKKE GIVE NOGEN GARANTI Anvendelse Indendørs brug FOR, AT EN PERSON ELLER ENHED, DER KØBER VORES Driftsmiljø...
  • Page 6 www.acornfiresecurity.com Installieren des Melderkopfs Im Folgenden sind die verfügbaren Meldereinstellungen aufgeführt. Die Standardeinstellung ist „1“. Setzen Sie den Melderkopf in den Montagesockel ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er in der verriegelten Tabelle 1: Einstellungen für optische Melder Position einrastet (siehe Abbildung 1).
  • Page 7 www.acornfiresecurity.com Regulatorische Informationen Testen Melder müssen nach der Installation immer zuerst getestet Dieser Abschnitt enthält eine Zusammenfassung der erklärten werden, um sicherzustellen, dass der Melder den Status an die Leistung gemäß der Verordnung zu Bauprodukten Brandmeldezentrale sendet. (EU) 305/2011 und den delegierten Verordnungen (EU) 157/2014 und (EU) 574/2014.
  • Page 8 www.acornfiresecurity.com Estado del dispositivo Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter El estado del dispositivo se indica mediante el LED de estado https://firesecurityproducts.com/policy/product- (Figura 1), como se muestra en la siguiente tabla. warning/ oder scannen Sie den QR-Code: Estado Indicación Alarma...
  • Page 9 www.acornfiresecurity.com A continuación, se muestran los ajustes disponibles del Prueba detector. La configuración predeterminada es 1. Pruebe siempre los detectores después de la instalación para asegurarse de que el detector comunica su estado a la central. Tabla 1: Configuración del detector óptico El detector debe estar encendido durante al menos 10 Ajuste [1] Descripción...
  • Page 10 www.acornfiresecurity.com Información relativa a las normativas Para obtener más información sobre En esta sección se proporciona un resumen de las exclusiones de garantía e información de prestaciones declaradas según el Reglamento sobre los seguridad de productos, consulte productos de construcción (UE) 305/2011 y los Reglamentos https://firesecurityproducts.com/policy/product- delegados (UE) 157/2014 y (UE) 574/2014.
  • Page 11 www.acornfiresecurity.com État du dispositif Les paramètres de détecteur disponibles sont indiqués ci- dessous. Le paramètre par défaut est 1. L’état du dispositif est indiqué par la LED d’état (Figure 1), comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Tableau 1 : Paramètres du détecteur optique Paramètre [1] Description LED d’état...
  • Page 12 www.acornfiresecurity.com Informations réglementaires Tests Testez toujours les détecteurs après installation pour vous Cette section constitue un résumé de la déclaration des assurer qu’ils communiquent leur état avec la centrale de performances. Cette dernière est établie conformément au détection incendie. règlement (UE) 305/2011 relatif aux produits de construction, ainsi qu’aux règlements délégués (UE) 157/2014 et (UE) Le détecteur doit être mis sous tension pendant au moins 10 574/2014.
  • Page 13 www.acornfiresecurity.com Stato del dispositivo Pour obtenir des informations supplémentaires sur les garanties et la sécurité, rendez-vous à Lo stato del dispositivo è indicato dal LED di stato (Figura 1), l’adresse https://firesecurityproducts.com/policy/ come mostrato nella tabella di seguito. product-warning/ ou scannez le code QR : Stato Indicazione Allarme...
  • Page 14 www.acornfiresecurity.com Le impostazioni disponibili del rivelatore sono mostrate di Test seguito. L'impostazione predefinita è 1. Testare sempre i rivelatori dopo l'installazione, per garantire che il rivelatore comunichi il proprio stato alla centrale. Tabella 1: Impostazioni del rivelatore ottico Il rivelatore deve essere acceso per almeno 10 secondi prima Impostazione Descrizione LED di stato...
  • Page 15 www.acornfiresecurity.com Informazioni sulle normative Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di Questa sezione fornisce un riepilogo delle prestazioni garanzia e sulla sicurezza dei prodotti, dichiarate secondo il regolamento dei prodotti da costruzione consultare il sito https://firesecurityproducts.com/ (UE) 305/2011 e i regolamenti delegati (UE) 157/2014 e (UE) policy/product-warning/ oppure eseguire la 574/2014.
  • Page 16 www.acornfiresecurity.com Melderstatus Zie de gebruikershandleiding van de NC-D-PT draagbare programmeerinrichting voor meer informatie over het De status van het apparaat wordt aangegeven door de configureren of lezen van detectorinstellingen. statusled (afbeelding 1), zoals weergegeven in de onderstaande tabel. Onderhoud en testen Status Indicatie Onderhoud en reiniging...
  • Page 17 www.acornfiresecurity.com Waarschuwingen en disclaimers met Mechanisch en omgeving betrekking tot de producten IP-waarde IP2x DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP AAN Compatibele montagevoet NC-DB-W, NC-DBD-W, EN INSTALLATIE DOOR GEKWALIFICEERDE NC-DBR-W PROFESSIONALS. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. KAN Toepassing Gebruik binnenshuis NIET GARANDEREN DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT DIE Bedrijfsomgeving ZIJN PRODUCTEN KOOPT, MET INBEGRIP VAN EEN...
  • Page 18 www.acornfiresecurity.com Enhetsstatus Vedlikehold og testing Enhetsstatusen indikeres av status-LED (Figur 1), som vist i Vedlikehold og rengjøring tabellen nedenfor. Grunnleggende vedlikehold består av en årlig inspeksjon. Ikke Tilstand Indikasjon modifiser innvendige ledninger eller kretser. Alarm Konstant rød LED Rengjør utsiden av detektoren med en fuktig klut. Om nødvendig, rengjør innsiden av detektoren (for å...
  • Page 19 www.acornfiresecurity.com Produktadvarsler og forbehold Driftsmiljø Driftstemperaturer −10 til +50 °C DISSE PRODUKTENE ER MENT FOR SALG TIL, OG Lagringstemperatur −30 til +75 °C INSTALLASJON AV, KVALIFISERTE FAGFOLK. CARRIER Relativ luftfuktighet 10 til 95 % (ikke-kondenserende) FIRE & SECURITY BV KAN IKKE GI NOEN FORSIKRING OM Farge Hvit (ligner RAL 9016) AT NOEN PERSON ELLER ENHET SOM KJØPER DERES...
  • Page 20 www.acornfiresecurity.com Se necessário, bloqueie o detetor na base de montagem As definições do detetor disponíveis são indicadas abaixo. A usando o parafuso fornecido com a base de montagem. configuração predefinida é 1. Tabela 1: Definições do detetor ótico Estado do dispositivo Definição [1] Descrição LED de estado...
  • Page 21 www.acornfiresecurity.com Informação regulamentar Teste Teste sempre os detetores após a instalação para garantir que Esta secção apresenta um resumo da declaração de o detetor comunica o seu estado com o painel de controlo. desempenho conforme o Regulamento relativo aos Produtos de Construção (UE) 305/2011 e os Regulamentos Delegados O detetor deve ser ligado, pelo menos, 10 segundos antes do (UE) 157/2014 e (UE) 574/2014.
  • Page 22 www.acornfiresecurity.com Avisos e isenções de responsabilidade dos Installera detektorhuvudet produtos Sätt in detektorhuvudet i sockeln och vrid det medurs tills det snäpper fast i låst läge (se bild 1). ESTES PRODUTOS DESTINAM-SE A SER VENDIDOS E INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS. A Lås vid behov detektorn till sockeln med skruven som CARRIER FIRE &...
  • Page 23 www.acornfiresecurity.com Specifikationer Tillgängliga detektorinställningar visas nedan. Standardinställningen är 1. Elektriska data Tabell 1: Inställningar för optisk detektor Inställning [1] Beskrivning Statuslampa Driftspänning 9,5 till 28 V DC 1 (standard) Normal rökkänslighet Strömindikering på Strömförbrukning Viloläge 60 µA vid 24 V DC Låg rökkänslighet Strömindikering på...
  • Page 24 www.acornfiresecurity.com 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter som är markerade med denna symbol får ej kasseras som osorterat hushållsavfall inom den europeiska unionen. Lämna in produkten till din lokala återförsäljare då du köper motsvarande ny utrustning eller kassera den på utvalda insamlingsställen. För mer information, besök: recyclethis.info.

This manual is also suitable for:

Nc-dpo-w