Download Print this page
Kidde NC Series Installation Sheet
Kidde NC Series Installation Sheet

Kidde NC Series Installation Sheet

Conventional optical/heat detector
Hide thumbs Also See for NC Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

NC Series Conventional Optical/Heat Detector
Installation Sheet
EN DA DE ES FR
IT
1
EN: Installation Sheet
Figures
Figure 1: Inserting the detector head into the mounting base
(1) Locking mechanism
(2) Status LED and test area
Figure 2: Removing the detector cover and optical chamber
(1) Removing the detector cover
(2) Removing the optical chamber
Description
This installation sheet includes information on the NC Series
conventional optical/heat detectors shown in the table below.
Model
Description
NC-DPM-W
Conventional optical/heat detector (white)
NC-DPM-B
Conventional optical/heat detector (black)
The detector combines optical smoke detection and fixed
temperature/rate-of-rise detection technology.
All NC Series conventional detectors are compatible for use
with NC Series conventional control panels.
© 2024 Carrier. All rights reserved.
www.acornfiresecurity.com
NL NO PT SV
www.acornfiresecurity.com
2
Installation
WARNING:
Electrocution hazard. To avoid personal injury or
death from electrocution, remove all sources of power and
allow stored energy to discharge before installing or removing
equipment.
Caution:
For general guidelines on system planning, design,
installation, commissioning, use and maintenance, refer to the
EN 54-14 standard and local regulations.
Install and wire the mounting base, as described in the
installation sheet supplied with the base.
Installing the detector head
Insert the detector head into the mounting base and rotate it
clockwise until it snaps into the locked position (see Figure 1).
If required, lock the detector to the mounting base using the
screw provided with the mounting base.
1 / 25
P/N 3103029-ML • REV 001 • ISS 04JUN24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kidde NC Series

  • Page 1 Installing the detector head Insert the detector head into the mounting base and rotate it This installation sheet includes information on the NC Series clockwise until it snaps into the locked position (see Figure 1). conventional optical/heat detectors shown in the table below.
  • Page 2: Device Status

    www.acornfiresecurity.com Device status See the NC-D-PT Handheld Programmer User Guide for more information on how to configure or read detector settings. The device status is indicated by the status LED (Figure 1), as shown in the table below. Maintenance and testing State Indication Maintenance and cleaning...
  • Page 3: Installation

    www.acornfiresecurity.com Product warnings and disclaimers Mechanical and environmental THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR SALE TO AND IP rating IP2x INSTALLATION BY QUALIFIED PROFESSIONALS. Compatible mounting base NC-DB-W, NC-DBD-W, CARRIER FIRE & SECURITY B.V. CANNOT PROVIDE ANY NC-DBR-W ASSURANCE THAT ANY PERSON OR ENTITY BUYING ITS Application Indoor use PRODUCTS, INCLUDING ANY “AUTHORIZED DEALER”...
  • Page 4 www.acornfiresecurity.com Montering af detektorhovedet De tilgængelige detektorindstillinger er vist nedenfor. Standardindstillingen er 1. Indsæt detektorhovedet i monteringsbunden, og drej det med uret, indtil det klikker i låst position (se figur 1). Tabel 1: Optisk/varmedetektorindstillinger Lås om nødvendigt detektoren til monteringsbasen ved hjælp Indstilling [1] Beskrivelse Status-LED...
  • Page 5: Lovgivningsmæssig Information

    www.acornfiresecurity.com Specifikationer 2012/19/EU (WEEE-direktiv): Produkter, der er mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes som usorteret Elektrisk kommunalt affald i den Europæiske Union. For at opnå korrekt genbrug af Driftsspænding 9,5 til 28 V DC dette produkt skal det afleveres til din lokale leverandør, når du køber Strømforbrug tilsvarende nyt udstyr.
  • Page 6 www.acornfiresecurity.com Melderstatus DE: Installationsanweisungen Der Melderstatus wird durch die Status-LED (Abbildung 1) angezeigt, wie in der folgenden Tabelle dargestellt. Abbildungen Status Anzeige Abbildung 1: Einsetzen des Melderkopfs in den Montagesockel Alarm LED leuchtet durchgehend rot (1) Verschlussmechanismus In Betrieb[1] Einzelne LED blinkt rot (2) Status-LED und Testbereich Rauchkammer defekt oder Zwei LEDs blinken rot...
  • Page 7 www.acornfiresecurity.com Im Folgenden sind die verfügbaren Meldereinstellungen Testen aufgeführt. Die Standardeinstellung ist „1“. Melder müssen nach der Installation immer zuerst getestet werden, um sicherzustellen, dass der Melder den Status an die Tabelle 1: Einstellungen für Dualmelder (optisch/Wärme) Brandmeldezentrale sendet. Einstellung[1] Beschreibung Status-LED Der Melder muss vor dem Testen mindestens 10 Sekunden...
  • Page 8: Instalación

    www.acornfiresecurity.com Regulatorische Informationen Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter Dieser Abschnitt enthält eine Zusammenfassung der erklärten https://firesecurityproducts.com/policy/product- Leistung gemäß der Verordnung zu Bauprodukten warning/ oder scannen Sie den QR-Code: (EU) 305/2011 und den delegierten Verordnungen (EU) 157/2014 und (EU) 574/2014. Ausführliche Informationen finden Sie in der ES: Hoja de instalación Leistungserklärung des Produkts (verfügbar auf...
  • Page 9: Estado Del Dispositivo

    www.acornfiresecurity.com Estado del dispositivo A continuación, se muestran los ajustes disponibles del detector. La configuración predeterminada es 1. El estado del dispositivo se indica mediante el LED de estado (Figura 1), como se muestra en la siguiente tabla. Tabla 1: Configuración del detector óptico/de calor Ajuste [1] Descripción LED de estado...
  • Page 10: Especificaciones

    www.acornfiresecurity.com Información relativa a las normativas Prueba Pruebe siempre los detectores después de la instalación para En esta sección se proporciona un resumen de las asegurarse de que el detector comunica su estado a la central. prestaciones declaradas según el Reglamento sobre los productos de construcción (UE) 305/2011 y los Reglamentos El detector debe estar encendido durante al menos 10 delegados (UE) 157/2014 y (UE) 574/2014.
  • Page 11 www.acornfiresecurity.com Installation du détecteur Para obtener más información sobre Insérez la tête du détecteur dans la base de montage et faites- exclusiones de garantía e información de la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce seguridad de productos, consulte qu’elle se verrouille (voir Figure 1).
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    www.acornfiresecurity.com Les paramètres de détecteur disponibles sont indiqués ci- Tests dessous. Le paramètre par défaut est 1. Testez toujours les détecteurs après installation pour vous assurer qu’ils communiquent leur état avec la centrale de Tableau 1 : Paramètres du détecteur optique/de chaleur détection incendie.
  • Page 13: Informations Réglementaires

    www.acornfiresecurity.com Informations réglementaires IT: Foglio di installazione Cette section constitue un résumé de la déclaration des performances. Cette dernière est établie conformément au règlement (UE) 305/2011 relatif aux produits de construction, Figure ainsi qu’aux règlements délégués (UE) 157/2014 et (UE) 574/2014.
  • Page 14 www.acornfiresecurity.com Stato del dispositivo Le impostazioni disponibili del rivelatore sono mostrate di seguito. L'impostazione predefinita è 1. Lo stato del dispositivo è indicato dal LED di stato (Figura 1), come mostrato nella tabella di seguito. Tabella 1: Impostazioni del rivelatore ottico/di calore Impostazione Descrizione LED di stato...
  • Page 15: Specifiche Tecniche

    www.acornfiresecurity.com Informazioni sulle normative Test Testare sempre i rivelatori dopo l'installazione, per garantire Questa sezione fornisce un riepilogo delle prestazioni che il rivelatore comunichi il proprio stato alla centrale. dichiarate secondo il regolamento dei prodotti da costruzione (UE) 305/2011 e i regolamenti delegati (UE) 157/2014 e (UE) Il rivelatore deve essere acceso per almeno 10 secondi prima 574/2014.
  • Page 16 www.acornfiresecurity.com Melderstatus Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di garanzia e sulla sicurezza dei prodotti, De status van het apparaat wordt aangegeven door de consultare il sito https://firesecurityproducts.com/ statusled (afbeelding 1), zoals weergegeven in de policy/product-warning/ oppure eseguire la onderstaande tabel. scansione del codice QR: Status Indicatie...
  • Page 17: Informatie Over Regelgeving

    www.acornfiresecurity.com Specificaties De beschikbare detectorinstellingen worden hieronder weergegeven. De standaardinstelling is 1%. Elektrisch Tabel 1: Instellingen optische/warmtedetector Instelling [1] Beschrijving Statusled Bedrijfsspanning 9,5 t/m 28 VDC 1 (standaard) Normale rookgevoeligheid Stroomindicatie aan Stroomverbruik Warmteklasse A2R (62°C) Stand-by 60 µA bij 24 VDC Alarm 55 mA bij 24 VDC Lage rookgevoeligheid...
  • Page 18 www.acornfiresecurity.com 2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten NO: Installasjonsark die van dit waarmerk zijn voorzien, mogen in de Europese Unie niet bij het ongesorteerde gemeenteafval worden gegooid. U kunt dit product retourneren Figurer aan uw plaatselijke leverancier op het moment dat u vergelijkbare nieuwe Figur 1: Sette detektorhodet inn i monteringsbasen apparatuur aanschaft, of inleveren op (1) Låsemekanisme...
  • Page 19 www.acornfiresecurity.com Enhetsstatus Se brukerveiledningen for NC-D-PT håndholdt programmerer for mer informasjon om hvordan du konfigurerer eller leser Enhetsstatusen indikeres av status-LED (Figur 1), som vist i detektorinnstillinger. tabellen nedenfor. Vedlikehold og testing Tilstand Indikasjon Alarm Konstant rød LED Vedlikehold og rengjøring Strømforsynt [1] Enkelt blinkende rød LED Grunnleggende vedlikehold består av en årlig inspeksjon.
  • Page 20 www.acornfiresecurity.com Produktadvarsler og forbehold Mekanisk og miljømessig DISSE PRODUKTENE ER MENT FOR SALG TIL, OG IP-klassifisering IP2x INSTALLASJON AV, KVALIFISERTE FAGFOLK. CARRIER Kompatible monteringssokler NC-DB-W, NC-DBD-W, FIRE & SECURITY BV KAN IKKE GI NOEN FORSIKRING OM NC-DBR-W AT NOEN PERSON ELLER ENHET SOM KJØPER DERES Bruksområder Innendørs bruk PRODUKTER, INKLUDERT EVENTUELL “AUTORISERT...
  • Page 21 www.acornfiresecurity.com Instalação da cabeça do detetor As definições do detetor disponíveis são indicadas abaixo. A configuração predefinida é 1. Introduza a cabeça do detetor na base de montagem e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio até encaixar na posição Tabela 1: Definições do detetor ótico/térmico bloqueada (ver a Figura 1).
  • Page 22: Informação Regulamentar

    www.acornfiresecurity.com Informação regulamentar Teste Teste sempre os detetores após a instalação para garantir que Esta secção apresenta um resumo da declaração de o detetor comunica o seu estado com o painel de controlo. desempenho conforme o Regulamento relativo aos Produtos de Construção (UE) 305/2011 e os Regulamentos Delegados O detetor deve ser ligado, pelo menos, 10 segundos antes do (UE) 157/2014 e (UE) 574/2014.
  • Page 23 www.acornfiresecurity.com Avisos e isenções de responsabilidade dos Installera och koppla sockeln enligt beskrivningen i installationsbladet som medföljer sockeln. produtos ESTES PRODUTOS DESTINAM-SE A SER VENDIDOS E Installera detektorhuvudet INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS. A Sätt in detektorhuvudet i sockeln och vrid det medurs tills det CARRIER FIRE &...
  • Page 24 www.acornfiresecurity.com Specifikationer Tillgängliga detektorinställningar visas nedan. Standardinställningen är 1. Elektriska data Tabell 1: Inställningar för optisk/värmedetektor Inställning [1] Beskrivning Statuslampa Driftspänning 9,5 till 28 V DC 1 (standard) Normal rökkänslighet Strömindikering på Strömförbrukning Värmeklass A2R (62 °C) Viloläge 60 µA vid 24 V DC Larm 55 mA vid 24 V DC Låg rökkänslighet...
  • Page 25 www.acornfiresecurity.com 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter som är markerade med denna symbol får ej kasseras som osorterat hushållsavfall inom den europeiska unionen. Lämna in produkten till din lokala återförsäljare då du köper motsvarande ny utrustning eller kassera den på utvalda insamlingsställen. För mer information, besök: recyclethis.info.

This manual is also suitable for:

Nc-dpm-wNc-dpm-b