Page 1
ENGLISH - USER MANUAL Oblivion Wireless Earphones - BXTW08X 1. Characteristics 1.1 Technical specifications Earphones playtime: 4-5 hours Case playtime: 15 hours Earphones battery: 30 mAh Case battery: 200 mAh Frequency range: 20 Hz - 20 kHz Protection rating: IPX4 (splashproof) Operation range: 10 meters Connectivity: BT 5.3...
Page 2
Remove the earphones from the charging case to activate pairing mode automatically. Enable BT on your device, search for KSIX OBLIVION in the list of available devices, and select it. Once connected, you will hear “Connected.” After initial pairing, the earphones will automatically pair with the same device whenever they are taken out of the charging case.
Page 3
takes approximately 1.5 hours. 2.6 Charging the Case The charging case is equipped with a USB-C port and four white LED indicators that represent its charging levels: 1st LED: 0–25%; 2nd LED: 25–50%; 3rd LED: 50–75%; 4th LED: 75–100%. For example, when the case is charging between 50–75%, the first two LEDs will show a steady white light, while the third LED flashes.
Page 4
ESPAÑOL – MANUAL DE USUARIO Auriculares Inalámbricos Oblivion - BXTW08X 1. Características 1.1 Especificaciones técnicas Tiempo de reproducción de los auriculares: 4-5 horas Tiempo de reproducción del estuche: 15 horas Batería de los auriculares: 30 mAh Batería del estuche: 200 mAh...
Page 5
2.2 Emparejar los auriculares Saca los auriculares del estuche de carga para activar el modo de emparejamiento automáticamente. Activa el BT en tu dispositivo, busca “KSIX OBLIVION” en la lista de dispositivos disponibles y selecciónalo. Una vez conectados, escucharás "Connected".
Page 6
2.4 Restablecer los auriculares Para restablecer los auriculares, desconéctalos de tu dispositivo. Ve a los ajustes de BT de tu dispositivo, selecciona “KSIX OBLIVION” y elige "Desemparejar". Coloca los auriculares en el estuche de carga, luego sácalos y repite el proceso de emparejamiento.
Page 7
suciedades, etc., para asegurar una correcta conexión. Evita roturas en el producto. No apliques una presión excesiva en ninguna de las partes del producto. Evita impactos y caídas que puedan dañar el producto. Si el producto tiene un cable, no lo dobles y no lo estires con exceso de fuerza para no dañarlo.
FRANÇAIS - MANUEL D'UTILISATION Écouteurs Sans Fil Oblivion - BXTW08X 1. Caractéristiques 1.1 Spécifications techniques Autonomie des écouteurs : 4-5 heures Autonomie de l’étui : 15 heures Batterie des écouteurs : 30 mAh Batterie de l’étui : 200 mAh Plage de fréquence : 20 Hz - 20 kHz Indice de protection : IPX4 (résistant aux éclaboussures)
Page 9
Retirez les écouteurs de l’étui de charge pour activer automatiquement le mode appairage. Activez le BT sur votre appareil, recherchez « KSIX OBLIVION » dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le. Une fois connectés, vous entendrez "Connected". Après le premier appairage, les écouteurs se connecteront automatiquement au même...
Page 10
2.5 Charger les écouteurs Pour charger les écouteurs, placez-les dans l’étui de charge. Ils commenceront à se charger automatiquement, comme indiqué par les LEDs de l’étui et des écouteurs. Assurez-vous que les deux écouteurs sont correctement positionnés dans l’étui. Lorsque les écouteurs sont complètement chargés, leurs LEDs s’éteindront.
Page 11
Pour plus d'informations, contactez le vendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. ITALIANO – MANUALE D’USO Oblivion Auricolari Wireless - BXTW08X 1. Caratteristiche 1.1 Specifiche tecniche Autonomia degli auricolari: 4–5 ore Autonomia della custodia: 15 ore...
Page 12
Dimensioni della custodia: 2,9 x 5,4 x 4,8 cm Peso degli auricolari: 7 g (entrambi) Peso della custodia: 30 g Materiale: Plastica 1.2 Contenuto della confezione 1 x Paio di auricolari 1 x Custodia di ricarica 1 x Cavo USB-A a USB-C (30 cm) 3 x Paia di gommini 1 x Manuale d’uso 1.3 Diagramma...
Page 13
“KSIX OBLIVION” nell’elenco dei dispositivi disponibili e selezionalo. Una volta connesso, sentirai "Connected". Dopo il primo accoppiamento, gli auricolari si connetteranno automaticamente allo stesso dispositivo ogni volta che verranno estratti dalla custodia di ricarica. Risoluzione dei problemi: Se gli auricolari non si accendono automaticamente, la batteria potrebbe essere scarica.
Page 14
fonte di alimentazione (caricatore a muro, power bank o porta PC). 3. Sicurezza, manutenzione e raccomandazioni d’uso Prima utilizzare prodotto, leggere tutta documentazione e le istruzioni fornite. Utilizzare solo accessori compatibili con il prodotto. Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Durante la pulizia, il prodotto deve essere scollegato o spento.
Page 15
Per ulteriori informazioni, puoi contattare il venditore o le autorità locali competenti nella gestione dei rifiuti. DEUTSCH – BENUTZERHANDBUCH Oblivion Kabellose Kopfhörer - BXTW08X 1. Merkmale 1.1 Technische Daten Spielzeit der Kopfhörer: 4–5 Stunden Spielzeit des Etuis: 15 Stunden Batterie der Kopfhörer: 30 mAh...
Page 16
Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladeetui, um den Kopplungsmodus automatisch zu aktivieren. Aktivieren Sie BT auf Ihrem Gerät, suchen Sie nach “KSIX OBLIVION” in der Liste der verfügbaren Geräte und wählen Sie es aus. Sobald die Verbindung hergestellt ist, hören Sie "Connected". Nach der ersten Kopplung verbinden sich die Kopfhörer...
Page 17
Kopfhörer. 2.4 Zurücksetzen der Kopfhörer Um die Kopfhörer zurückzusetzen, trennen Sie sie von Ihrem Gerät. Gehen Sie in die BT-Einstellungen Ihres Geräts, wählen Sie “KSIX OBLIVION“ und klicken Sie auf "Entkoppeln". Legen Sie die Kopfhörer ins Ladeetui, nehmen wieder heraus wiederholen Kopplungsvorgang.
Page 18
Kosten für die erforderliche Umweltbewirtschaftung zur ordnungsgemäßen Behandlung der anfallenden Abfälle. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Verkäufer oder die örtlichen Entsorgungsbehörden. PORTUGUÊS – MANUAL DO USUÁRIO Oblivion auriculares sem fios - BXTW08X 1. Características 1.1 Especificações técnicas...
Page 19
Tempo de reprodução dos fones: 4–5 horas Tempo de reprodução do estojo: 15 horas Bateria dos fones: 30 mAh Bateria do estojo: 200 mAh Faixa de frequência: 20 Hz – 20 kHz Classificação de proteção: IPX4 (resistente a respingos) Alcance operacional: 10 metros Conectividade: BT 5.3 Tecnologia: True Wireless Stereo (TWS) Impedância: 16 Ω...
Page 20
Retire os fones do estojo de carregamento para ativar automaticamente o modo de emparelhamento. Ative o BT no seu dispositivo, procure por “KSIX OBLIVION” na lista de dispositivos disponíveis e selecione-o. Assim que conectado, você ouvirá "Connected". Após o primeiro emparelhamento, os fones se conectarão automaticamente ao mesmo...
Page 21
carga: 1º LED: 0–25%; 2º LED: 25–50%; 3º LED: 50–75%; 4º LED: 75–100%. Por exemplo, quando o estojo estiver carregando entre 50% e 75%, os dois primeiros LEDs permanecerão acesos, enquanto o terceiro piscará. O tempo de carregamento completo do estojo é de aproximadamente 2 horas.
Page 22
Para obter mais informações, contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos. ČEŠTINA – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Oblivion Bezdrátová sluchátka - BXTW08X 1. Vlastnosti 1.1 Technické specifikace Doba přehrávání sluchátek: 4–5 hodin Doba přehrávání...
Page 23
Aktivujte BT na vašem zařízení, vyhledejte KSIX OBLIVION v seznamu dostupných zařízení a vyberte jej. Po připojení uslyšíte „Connected“. Po prvním spárování se sluchátka automaticky připojí ke stejnému zařízení, kdykoliv je vyjmete z pouzdra.
Page 24
2.4 Resetování sluchátek Pro resetování sluchátek je odpojte od vašeho zařízení. Přejděte do nastavení BT zařízení, vyberte “KSIX OBLIVION” a zvolte „Zrušit párování“. Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra, vyjměte je a opakujte proces párování. 2.5 Nabíjení sluchátek Chcete-li sluchátka nabít, vložte je do nabíjecího pouzdra.
Page 25
řízení odpadu. Pro více informací kontaktujte svého prodejce nebo místní úřady odpovědné za nakládání s odpady. SLOVENČINA – UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Oblivion Bezdrôtové slúchadlá - BXTW08X 1. Vlastnosti 1.1 Technické špecifikácie Výdrž batérie slúchadiel: 4–5 hodín Výdrž...
Page 26
2.2 Párovanie slúchadiel Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra, aby sa automaticky aktivoval režim párovania. Zapnite BT na vašom zariadení, vyhľadajte “KSIX OBLIVION” v zozname dostupných zariadení a vyberte ho. Po pripojení počujete „Connected“. Po prvom párovaní sa slúchadlá automaticky pripoja k rovnakému zariadeniu, kedykoľvek ich vyberiete z puzdra.
Page 27
ťuknutie pravé slúchadlo. 2.4 Resetovanie slúchadiel Na resetovanie slúchadiel ich odpojte od vášho zariadenia. Prejdite do nastavení BT zariadenia, vyberte “KSIX OBLIVION” a zvoľte „Zrušiť párovanie“. Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra, vyberte ich a zopakujte proces párovania. 2.5 Nabíjanie slúchadiel Ak chcete nabíjať...
Page 28
ponorení alebo použití vo vode ho opláchnite čistou vodou a osušte. Produkt vždy uchovávajte na suchom mieste mimo vlhkosti. Uchovávajte produkt mimo dosahu horľavých materiálov a nevystavujte ho ohňu, zdrojom tepla alebo extrémnym teplotám. Keď produkt nepoužívate, odpojte ho a uskladnite na čistom a suchom mieste mimo vlhkosti a nečistôt.
Need help?
Do you have a question about the BXTW08X and is the answer not in the manual?
Questions and answers