Read First Safety Information To ensure safe operation and service of the Tester, follow these instructions. Failure to observe warnings can result in severe injury or death. - Avoid working alone so assistance can be rendered. - Do not use test leads or the Tester if they look damaged. - Do not use the Tester if the Tester is not operating properly or if it is wet.
Maintenance Do not attempt to repair this Tester.It contains no userser- viceable parts. Repair or serving should only be performed by qualified personnel. Cleaning Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent do not use abrasives or solvents. Power On / Off •...
Page 4
Auto Power Off Enable / Disable Auto Hold Enable / Disable Self-Testing Aid Fail of usage Ready to use • Do not measure while powering up, it will cause Self-Testing failure.
Page 5
Caution Do not use the Meter when “FAIL” is shown. Undiscovered failure could exist even “FAIL” is not shown. Caution If the meter is used in the vicinity of equipment which generates electromagnetic interference, the display may become unstable or the measurements shown may be subject to large errors.
Page 6
• Input Impedance ≧4K for input voltage up to 30V. Impedance increase with input voltage to approximate 375KΩ at 750V. Warning Do not apply more than 1000VDC / 750 VAC between Tester terminal and earth ground. Resistance...
Page 8
DCA Zero Remove the Jaw out of the conductor. Press KEY > 1sec to compensate the residual magnetism. Caution Remove Jaw out of the conductor before Powering up. The Meter will execute DCA Zero during powering up.
Page 9
ACA / DCA CAT.Ⅳ.600V with respect to earth for the jaw. Barrier for Hand Guard Do not hold the meter above the Barrier Priority of function The LCD display shows voltage mode when the input Terminal is satisfied by the following conditions: ACV 1.3V ~ 999.9V DCV 2.1V ~ 999.9V...
Auto Backlight Data Hold Data Hold is not available when “OL KΩ“ displayed with no input signals. Data Hold Beep Guard The internal sounder will operate continuously with LCD display flashing in two situations in the Data Hold mode: 1. The Meter measure a signal different from the LCD reading.
Battery Replacement Caution The calibration seal can only be punctured by certified distributor for annual calibration otherwise the meter’s performance can not be warranted. Specifications 1-1 General Specifications LCD display digits : 9999 digit large scale LCD readout. Measuring rate : 5 times / sec. Overrange display : “OL”...
Page 13
1-2 Environmental Conditions Indoor Use. Calibration : One year calibration cycle. Operating temperature : 0°C ~ 30°C (≦80% RH) 30°C ~ 40°C (≦75% RH) 40°C ~ 50°C (≦45%RH) Storage temperature : -20 to +60°C, 0 to 80% RH (batteries not fitted). Temperature coefficient : 0.2 x (Specified accuracy) / °C, <...
Page 14
Overload protection : AC 750Vrms // DC1000V Max Operation time : DT=30s for ≧30V Input impedance : ≧4K for input voltage up to 30V. Impedance increases with input voltage to approximate 375KΩ at 750V. AC Conversion Type : A6D : AC Conversion are average sensing RMS indication calibrated to the RMS value of a sine wave input.
Page 15
Limited Warranty This Meter is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase. During this warranty period, manufacturer will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction. This warranty does not cover fuses, disposable batteries, or damage from abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, contamination, or abnormal conditions of...
Page 58
Прочтите в первую очередь Информация по технике безопасности Следуйте приведенным инструкциям, чтобы обеспечить безопасность при эксплуатации и обслуживании измерительного прибора. Несоблюдение предупреждений может привести к тяжким телесным повреждениям или смертельному исходу. – Работайте с напарником, чтобы он мог оказать вам помощь. –...
Техническое обслуживание Не пытайтесь отремонтировать этот измерительный прибор. В нем отсутствуют обслуживаемые компоненты. Ремонт или обслуживание должен выполнять только квалифицированный специалист. Очистка Периодически протирайте корпус сухой тканью с чистящим средством, не используйте абразивные материалы или растворители. Включение/выключение питания Нажать ВКЛ./УДЕРЖИВАТЬ Нажать...
Page 60
Включение/выключение функции автоматического выключения питания Нажать >3 сек. ВКЛ./УДЕРЖИВАТЬ Нажать <3 сек. Включение/выключение автоматического удержания Автоматическое удержание Нажать >5 сек. ВКЛ./УДЕРЖИВАТЬ Нажать <5 сек. Самотестирование Нажать ВКЛ./УДЕРЖИВАТЬ Отказ Нажать Готовность к использованию • Не выполняйте измерения при включении питания. Возникнет сбой самотестирования.
Page 61
Осторожно Не используйте мультиметр, если на его дисплее отображается сообщение FAIL (ОТКАЗ). Даже если сообщение FAIL (ОТКАЗ) отсутствует, может существовать невыявленная неисправность. Осторожно Если мультиметр используется вблизи оборудования, генерирующего электромагнитные помехи, отображение на дисплее может быть нестабильным или показания могут быть подвержены...
Page 62
• Входной импеданс ≧ 4 кОм для входных напряжений до 30 В. Импеданс увеличивается с ростом входного напряжения приблизительно до 375 кОм при 750 В. Внимание Не подавайте напряжение выше 1000 В пост. тока / 750 В перем. тока между клеммой измерительного прибора и заземлением.
Page 64
Обнуление при измерении постоянного тока (DCA Zero) Удерживайте нажатой Во время обнуления при более 1 секунды измерении постоянного тока Нажать После обнуления DCA Снимите клещи с проводника. Удерживайте кнопку нажатой более 1 секунды, чтобы компенсировать остаточную намагниченность. Осторожно Снимите клещи с проводник перед тем, как включить питание. Во...
Page 65
ACA / DCA CAT. Ⅳ, 600 В относительно земли для клещей. Защитный ограничитель для рук Не удерживайте мультиметр выше защитного ограничителя Отмена текущего Приоритет функций 1-й: Если состояние входной клеммы будет удовлетворять следующим условиям, ACV, DCV в зависимости от на ЖК-дисплее отобразится режим того, какое...
Page 66
Автоматическое удержание (только в режимах ACA и DCA) Подача звукового сигнала три раза ВКЛ./УДЕРЖИВАТЬ Нажать Через 5 сек.
Page 67
Автоматическая подсветка Автоматическ Автоматическ ая подсветка ая подсветка Удержание данных ВКЛ./УДЕРЖИВАТЬ Нажать Удержание данных недоступно, если на дисплее отображается сообщение «OL кОм» при отсутствии входного сигнала. Звуковое предупреждение при удержании данных Внутренний звуковой сигнал будет непрерывно звучать, а ЖК-дисплей будет мигать в режиме удержания данных в следующих...
Page 68
Замена батареи Осторожно Поверочную наклейку должен срывать только сертифицированный дистрибьютор при ежегодной проверке, в противном случае работа мультиметра в соответствии с заявленными характеристиками не гарантируется. Технические характеристики 1-1 Общие характеристики Отсчеты ЖК-дисплея: 9999-значный крупногабаритный ЖК-экран Скорость измерений: 5 раз в секунду. Обозначение...
Page 69
1-2 Условия окружающей среды Для использования в помещениях. Калибровка: Интервал калибровки составляет один год. Рабочая температура: от 0 до 30 °C (≦ 80 % RH) от 30 до 40 °C (≦ 75 % RH) от 40 до 50°C (≦45%RH) Температура хранения: От –20 до 60 °C, отн. влажность от 0 до...
Page 70
Защита от перегрузки: 750 Вскз перем. тока // 1000 В пост. тока Макс. время работы: DT = 30 с для напряжения ≧ 30 В Входной импеданс: ≧ 4 кОм для входных напряжений до 30 В. Импеданс увеличивается с ростом входного напряжения приблизительно...
Page 71
Ограниченная гарантия На данный мультиметр распространяется гарантия для первого покупателя от дефектов материалов и изготовления сроком на 3 года с даты приобретения. В течение гарантийного периода Изготовитель по своему усмотрению должен заменить или отремонтировать неисправный прибор при условии проверки дефекта или неисправности. Гарантия...
Need help?
Do you have a question about the A Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers