Kohler STERLING 7610 Series Installation Manual

Kohler STERLING 7610 Series Installation Manual

Whirlpool bath and wall surrounds
Hide thumbs Also See for STERLING 7610 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Guide
Whirlpool Bath and Wall Surrounds
7610 Series
7611 Series
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1016902-2-D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STERLING 7610 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kohler STERLING 7610 Series

  • Page 1 Installation Guide Whirlpool Bath and Wall Surrounds 7610 Series 7611 Series Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1016902-2-D...
  • Page 2: Product Information

    Important Information WARNING: When using electrical products, always follow basic precautions, including the following: DANGER: Risk of electric shock. To reduce the risk of electrical shock, connect the pump only to properly installed Ground-Fault Circuit-Interrupters (GFCI). Do not remove the plug grounding pins. Do not use grounding adapters.
  • Page 3: Tools And Materials

    Tools and Materials Pencil Level Tape Pliers Clear 100% Measure Silicone Sealant Safety 2" (5.1 cm) Plus: Drill Glasses Masking Tape • Conventional woodworking tools and materials • Drop cloth • Cement or mortar (optional) • 2x4s or 2x6s • Hole saw or jigsaw with fine tooth Adjustable blade (32 teeth per inch) Square...
  • Page 4 30" (76.2 cm) 30" (76.2 cm) 14" 14" (35.6 cm) (35.6 cm) Drain 6" Cutout (15.2 cm) 8" (20.3 cm) 3-1/2" (8.9 cm) 4" (10.2 cm) 2" (5.1 cm) D. Drain Recommended Support Clip or Roofing Nail Location (5 Total) Diagrams shown are representative and for use with the table only.
  • Page 5 1. Construct the Framing Install the Framing IMPORTANT! Dimensions given in the roughing-in information are critical for proper installation. Refer to the ″Roughing-In″ section for dimensions. IMPORTANT! For installations with wall surrounds, provide support for the vertical wall flanges at 37-1/4″...
  • Page 6 Shower Elbow Blocking Shower Riser Supply Valves Blocking 76-1/2" Spout Elbow (194.3 cm) Supply Lines 22" (55.9 cm) Optional 17-1/4" 8-3/4" (43.8 cm) (22.2 cm) Series 7610, 7611 2. Install the Rough Plumbing NOTE: If possible, provide access to all plumbing connections to simplify future maintenance. Locate the rough plumbing for the drain according to the appropriate model’s roughing-in dimensions.
  • Page 7 Install a GFCI-protected 120 V, 15 A grounded outlet. Bond in accordance with applicable codes. 3. Install the Electrical Outlet CAUTION: Risk of personal injury. Do not turn on the power until instructed to do so. NOTE: The whirlpool is equipped with a cord and plug. All pump and control wiring has been completed at the factory.
  • Page 8: Prepare The Whirlpool

    9 Clip Locations Center Clip Clip Apron Frame Apron Panel 4 Screwdriver Locations 4. Prepare the Whirlpool and Subfloor Remove the Apron Access Panel Insert a flat-blade screwdriver or other prying tool into one of the four screwdriver slots. Use the screwdriver to pry the bottom clip out and release the clip. Repeat this procedure at the remaining three screwdriver slots.
  • Page 9 Prepare the Whirlpool and Subfloor (cont.) NOTE: Once the whirlpool is leveled, an optional mortar bed may be added for extra stability. Install a Mortar Bed (Optional) Remove the whirlpool from the alcove. Remove the felt pad, if present. NOTE: The whirlpool supports must rest directly on the subfloor. Build a dam to keep the flooring material clear of the drain area.
  • Page 10 Stud Nail Whirlpool Flange Wall Stud Attachment Clip Whirlpool Roofing Nail Apron Flanges 5. Secure the Whirlpool to the Stud Framing This whirlpool is designed for installation into regularly spaced framing. If there is a gap between the edge of the whirlpool and the stud, then shim the stud in order to bring the stud to within 1/8″ (3 mm) of the whirlpool.
  • Page 11: Cut The Pump Banding Straps

    Pump Cut the pump banding straps. Suction Line Drainage NOTE: Pump model illustrated may differ from your actual product. 6. Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT! This step is necessary to make your whirlpool operate more quietly. IMPORTANT! Do not raise the pump higher than it was before you cut the pump banding straps. If the pump is raised too high, it will not prime properly.
  • Page 12: Make Electrical Connections

    Plug the pump into the outlet. 8. Make Electrical Connections Make Connections DANGER: Risk of electric shock. To reduce the risk of electrical shock, connect the pump only to properly installed Ground-Fault Circuit-Interrupters (GFCI). Do not remove the plug grounding pins. Do not use grounding adapters.
  • Page 13 End Wall End Wall Back Wall Roofing Nail Back Wall Interlock Slot Back Wall Flange Back Wall/End Wall Tab End Wall Pin End Wall Whirlpool Alignment Channel Whirlpool Whirlpool 9. Pre-Fit the Wall Surrounds IMPORTANT! Do not secure the walls to the stud framing until instructed to do so. NOTE: If the shower valves or controls prevent the plumbing wall section from being properly positioned before the necessary holes are cut, cut the holes according to the ″Cut the Holes for Valves and Spout″...
  • Page 14 1. Mark center of 3. Cut holes. 2. Drill pilot holes. valves and spout. 10. Cut the Plumbing Fixture Holes Determine and mark the location for the mixing valve, shower, and bath spout holes on the back surface of the surround wall. Drill 1/4″...
  • Page 15 4" (10.2 cm) Apply clear 100% 1" silicone sealant (2.5 cm) before installing 1/4" (6 mm) walls. 11. Apply Silicone Sealant IMPORTANT! Use a clear 100% silicone sealant. Latex, caulk, or siliconized latex sealants may not provide water and mildew resistance over the life of the product. IMPORTANT! Do not allow the sealant to set before the end walls are installed.
  • Page 16 Wall Flange Wall Surround Whirlpool Flange Stud Shim if necessary. 1/32" (1 mm) Roofing Nail Stud Roofing Nail or Screw or Screw 12. Install the Wall Surrounds Secure the Wall Surrounds Attach the end wall to the back wall by sliding the wall interlocks into the wall tabs. Remove the temporary nail from the top of the back wall flange.
  • Page 17: Finish The Installation

    Water-Resistant Water-Resistant Wall Material Wall Material Tile or Other Wall Finish Finished Wall Whirlpool Flange Clear 100% Whirlpool Flange Clear 100% Silicone Sealant Silicone Sealant 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) Whirlpool with Water-Resistant Whirlpool with Tile, Wall Material and Finished Wall Marble, Etc.
  • Page 18 Finish the Installation (cont.) NOTE: For installations with wall surrounds, install the shower curtain rod above the top of the wall surrounds. Install any accessories according to the manufacturer’s instructions. Verify that all holes in the finished wall are properly sealed with clear 100% silicone sealant. When the sealant has set, check for leaks.
  • Page 19: Confirm Proper Operation

    Fill with water 2" (5.1 cm) above the highest jet. Turn the jet trim ring clockwise to decrease the flow. Position the jet Press the air actuator to turn nozzles to direct the whirlpool on or off. the water flow as desired.
  • Page 20: Troubleshooting Table

    Install the Apron Access Panel (cont.) Align the center clip of the access panel with the center slot of the apron frame. Press the center clip until the apron panel snaps into place. Slide the apron panel up under the apron frame until the two top clips engage and the apron panel aligns with the remaining clip positions.
  • Page 21: Guide D'installation

    Guide d’installation Baignoire à hydromassage et murs avoisinants Renseignements importants AVERTISSEMENT : Des précautions de base seront observées pour l’installation d’équipements électriques, incluant : DANGER : Risque d’électrocution. Afin de réduire les risques de choc électrique, raccorder uniquement à une prise de terre, protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI). Ne pas retirer la broche de mise à...
  • Page 22: Outils Et Matériels

    Outils et matériels Crayon Mètre Niveau à bulle Pinces à papier Mastic à la ruban Lunettes de silicone claire à Ruban cache protection 100% Perceuse Plus: de 2" (5,1 cm) • Outils conventionnels de menuiserie et matériels • Bâche de protection •...
  • Page 23 Avant de commencer (cont.) Ne pas retirer la poche de protection de la baignoire à hydromassage si cette dernière a été expédiée avec, jusqu’au moment de l’installation de l’unité. Si la poche de protection n’est pas présente, placer un tissu en toile ou texture similaire dans le fond de la baignoire. Sterling Français-3 1016902-2-D...
  • Page 24: Plan De Raccordement

    30" (76,2 cm) 30" (76,2 cm) 14" 14" (35,6 cm) (35,6 cm) Découpe du 6" drain (15,2 cm) 8" (20,3 cm) 3-1/2" (8,9 cm) 4" (10,2 cm) Drain de 2" (5,1 cm) dia. Emplacement recommandé pour le clip de support ou clou pour toiture (5 Total) Les diagrammes montrés sont à...
  • Page 25 Plan de raccordement (cont.) En cas d’installation de cette baignoire à hydromassage avec porte de douche, consulter les instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes spécifications particulières du cadrage. 1. Construire le cadrage Installer le cadrage IMPORTANT ! Les dimensions fournies dans le plan du raccordement sont critiques pour une bonne installation.
  • Page 26 Construire le cadrage (cont.) Étendre une couche de ciment ou de mortier sur le plancher à l’endroit d’installation de la baignoire à hydromassage. Laisser prendre le ciment ou mortier, puis retirer la digue. 1016902-2-D Français-6 Sterling...
  • Page 27 Coude de douche Arrêt Colonne montante de la douche Valves d'alimentation Arrêt 76-1/2" Coude du bec (194,3 cm) Conduites d'alimentation 22" (55,9 cm) Optionnel 17-1/4" 8-3/4" (43,8 cm) (22,2 cm) Séries 7610, 7611 2. Installer la plomberie de raccordement REMARQUE : Si possible, prévoir un accès à toutes les connexions de la plomberie pour faciliter tout entretien futur.
  • Page 28 Installer une prise GFCI protégée et mise à la terre de 120V, 15 A. Sceller en fonction des codes en vigueur. 3. Installer la prise de courant ATTENTION : Risque de blessures corporelles. Ne pas alimenter avant l’instruction de le faire. REMARQUE : La baignoire à...
  • Page 29: Préparer La Baignoire À Hydromassage

    Emplacement des 9 clips Clip central Clip Cadre du Panneau du bandeau bandeau Emplacement des 4 tournevis 4. Préparer la baignoire à hydromassage et le plancher Retirer le panneau d’accès du bandeau Insérer un tournevis à tête plate ou autre outil à chacun des quatre emplacements pour tournevis. Utiliser le tournevis pour dégager le clip inférieur et libérer le clip.
  • Page 30 Préparer la baignoire à hydromassage et le plancher (cont.) S’assurer que la baignoire à hydromassage soit nivelée et qu’elle repose sur tous les supports. La baignoire à hydromassage devrait être dans les 1/8″ (3 mm) de niveau d’un côté à l’autre et à une longueur de 1/4″...
  • Page 31 Montant Bride de la Clou Montant baignoire à hydromassage mural Clip de fixation Baignoire à hydromassage Clou pour toiture Brides de bandeau 5. Sécuriser la baignoire à hydromassage au cadrage du montant Cette baignoire à hydromassage est conçue pour une installation dans des cadres d’espaces réguliers. S’il y a un espace entre le rebord de la baignoire à...
  • Page 32: Sectionner Les Sangles De Retenue De La Pompe

    Pompe Couper les sangles de retenue de la pompe. Drainage Ligne d'aspiration REMARQUE: Le modèle de pompe illustré peut varier du produit actuel. 6. Sectionner les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT ! Cette étape est nécessaire pour que la baignoire à hydromassage fonctionne plus silencieusement.
  • Page 33: Faire Les Connexions Électriques

    Brancher la pompe à la prise. 8. Faire les connexions électriques Faire les connexions DANGER : Risque d’électrocution. Afin de réduire les risques de choc électrique, raccorder uniquement à une prise de terre, protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI). Ne pas retirer la broche de mise à...
  • Page 34 Mur d'extrémité Mur arrière Clou pour d'extrémité toiture Patte de verrouillage du mur arrière Bride de mur arrière Languette du mur arrière/d'extrémité Tige du mur d'extrémité Mur d'extrémité Encoche d'alignement de la Baignoire à baignoire à hydromassage Baignoire à hydromassage hydromassage 9.
  • Page 35 1. Marquer le centre 3. Découper les orifices. 2. Percer les trous-pilotes. des valves et du bec. 10. Découper les orifices de la plomberie de l’appareil Déterminer l’emplacement du mitigeur, de la douche et des orifices du bec de baignoire à la surface arrière de la paroi avoisinante.
  • Page 36 4" (10,2 cm) Appliquer du mastic 1" à la silicone claire à (2,5 cm) 100% avant 1/4" (6 mm) d'installer les murs. 11. Appliquer du mastic à la silicone IMPORTANT ! Utiliser du mastic à la silicone claire à 100%. Du latex, mastic, ou mastics d’étanchéité au latex à...
  • Page 37 Bride murale Mur avoisinant Bride de la baignoire à hydromassage Montant Caler si nécessaire. 1/32" (1 mm) Clous pour Montant Clous pour toiture ou vis Rebord toiture ou vis 12. Installer les murs avoisinants Sécuriser les murs avoisinants Attacher le mur d’extrémité au mur arrière en glissant les languettes dans les rainures d’enclenchement et celles du mur.
  • Page 38: Compléter L'installation

    Matériau hydrorésistant du mur Carrelage ou Matériau hydrorésistant du mur autre finition Bride de la du mur Mur fini baignoire à hydromassage Bride de la baignoire à hydromassage Mastic à la silicone Mastic à la silicone 1/4" (6 mm) claire à 100% claire à...
  • Page 39 Compléter l’installation (cont.) REMARQUE : Pour des installations avec murs avoisinants, installer la barre de rideau de douche au-dessus de la crête des murs avoisinants. Installer tout accessoire conformément aux instructions du fabricant. S’assurer que tous les orifices dans le mur fini soient proprement scellés avec de la silicone claire à 100%.
  • Page 40: Séquence D'opération

    Remplir d'eau de 2" (5,1 cm) au-dessus du jet le plus élevé. Tourner la bague du jet vers la droite pour diminuer le débit. Orienter les jets pour diriger le Presser sur l'interrupteur d'air débit d'eau en pour activer ou arrêter la position désirée.
  • Page 41 16. Retirer le panneau d’accès du bandeau IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. S’assurer que les languettes soient alignées avant de mettre le panneau du bandeau en place. Un alignement incorrect peut endommager les clips. S’assurer qu’il n’y ait pas d’obstructions autour du bandeau. Aligner le centre du clip du panneau d’accès avec la rainure centrale du cadre du bandeau.
  • Page 42: Guía De Instalación

    Guía de instalación Bañera de hidromasaje y paredes circundantes Información importante ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte la unidad solamente a un circuito protegido con un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI). ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad.
  • Page 43: Herramientas Y Materiales

    Herramientas y materiales Nivel Cinta para Lápiz medir Pinzas Sellador 100% Más: Cinta de de silicona Lentes de • Herramientas y materiales enmascarar de transparente Taladro seguridad convencionales de carpintería 2" (5,1 cm) • Lona • Cemento o mortero (opcional) •...
  • Page 44: Diagrama De Instalación

    30" (76,2 cm) 30" (76,2 cm) 14" 14" (35,6 cm) (35,6 cm) Abertura del 6" desagüe (15,2 cm) 8" (20,3 cm) 3-1/2" (8,9 cm) 4" (10,2 cm) Desagüe de 2" (5,1 cm) Lugar recomendado para el clip de sujeción o clavo de techar (5 en total) Los diagramas ilustrados son representativos y sólo deben utilizarse con la tabla.
  • Page 45 Diagrama de instalación (cont.) En caso de instalar una puerta de ducha con esta bañera de hidromasaje, consulte las instrucciones de instalación del fabricante de la puerta para cualquier consideración especial de la estructura de postes de madera. 1. Construya la estructura de postes de madera Instale la estructura ¡IMPORTANTE! Las dimensiones proporcionadas en el diagrama de instalación son críticos para una correcta instalación.
  • Page 46 Construya la estructura de postes de madera (cont.) Construya una barrera que mantenga el material de revestimiento del piso en el área deseada. Asegúrese de colocar la barrera alrededor del área de desagüe. Aplique de manera uniforme una capa de cemento o mortero en el subpiso donde se colocarán los soportes de la bañera de hidromasaje.
  • Page 47 Codo de ducha Bloque Tubo vertical de la ducha Válvulas de suministro Bloque 76-1/2" Codo del surtidor (194,3 cm) Tuberías de suministro 22" (55,9 cm) Opcional 17-1/4" 8-3/4" (43,8 cm) (22,2 cm) Serie 7610, 7611 2. Instale el tendido de tuberías NOTA: Si es posible, provea acceso a todas las conexiones de plomería para simplificar el mantenimiento futuro.
  • Page 48 Instale un tomacorriente conectado a tierra y protegido con un interruptor de pérdida a tierra de 120 V y 15 A (GFCI). Cumpla con los códigos correspondientes. 3. Instale el tomacorriente PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No encienda la unidad hasta que se le indique. NOTA: La bañera de hidromasaje está...
  • Page 49: Prepare La Bañera De Hidromasaje

    9 lugares para clips Clip central Clip Estructura Panel del faldón del faldón 4 sitios donde se emplea el destornillador 4. Prepare la bañera de hidromasaje y el subpiso Desmonte el panel de acceso del faldón Introduzca un destornillador plano u otra herramienta de palanca en una de las cuatro ranuras para destornillador.
  • Page 50 Prepare la bañera de hidromasaje y el subpiso (cont.) Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los soportes. La bañera de hidromasaje debe estar a nivel dentro de 1/8″ (3 mm) de lado a lado y dentro de 1/4″ (6 mm) a lo largo.
  • Page 51 Poste Reborde de la bañera Poste de Clavo de hidromasaje la pared Clip de sujeción Bañera de hidromasaje Clavo de techar Rebordes del faldón 5. Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes Esta bañera de hidromasaje está diseñada para instalarse en una estructura con los postes espaciados a intervalos regulares.
  • Page 52: Corte Las Cintas Metálicas Que Sujetan La Bomba

    Bomba Corte las cintas metálicas de la bomba. Línea de succión Desagüe NOTA: Es posible que el modelo de bomba ilustrado sea diferente al producto que haya adquirido. 6. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje funcione más silenciosamente. ¡IMPORTANTE! No levante la bomba a mayor altura de la que tenía antes de cortar las cintas metálicas.
  • Page 53: Realice Las Conexiones Eléctricas

    Enchufe la bomba en este tomacorriente. 8. Realice las conexiones eléctricas Realice las conexiones PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la bomba solamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra, protegidos con un interruptor de pérdida a tierra (GFCI).
  • Page 54 Pared Pared posterior Pared Clavo lateral lateral para techar Ranura de unión de la pared Reborde de la posterior pared posterior Lengüeta de la pared posterior/pared lateral Clavija de la Pared lateral pared Canal de lateral alineación de la bañera de Bañera de hidromasaje Bañera de hidromasaje hidromasaje...
  • Page 55 1. Marque el centro de 3. Perfore los orificios. 2. Taladre los orificios guía. las válvulas y del surtidor. 10. Taladre los orificios para las conexiones de plomería Determine y marque la ubicación de los orificios para la válvula mezcladora, la ducha y el surtidor de la bañera en la superficie posterior de la pared circundante.
  • Page 56 4" (10,2 cm) Aplique sellador 1" 100% de silicona (2,5 cm) transparente antes de 1/4" (6 mm) instalar las paredes. 11. Aplique sellador de silicona ¡IMPORTANTE! Utilice un sellador 100% de silicona transparente. Los selladores de látex, silicona o látex siliconado pueden proporcionar resistencia al agua y al moho durante la vida útil del producto.
  • Page 57 Reborde de la pared Paredes circundantes Reborde de la bañera de Poste de hidromasaje madera Utilice cuñas de ser necesario. 1/32" (1 mm) Clavo de techar Poste de madera Clavo de techar o tornillo Borde o tornillo 12. Instale las paredes circundantes Fije las paredes circundantes Fije la pared lateral a la pared posterior deslizando las ranuras de unión en las lengüetas de la pared.
  • Page 58 Material de pared Material de pared resistente al agua Azulejo u otro resistente al agua acabado de Reborde de la pared Pared acabada bañera de hidromasaje Reborde de la Sellador 100% de bañera de hidromasaje Sellador 100% de silicona transparente silicona transparente 1/4"...
  • Page 59 Termine la instalación (cont.) PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No haga orificios adicionales en las paredes circundantes o en la bañera de hidromasaje sin aplicar un sellador 100% de silicona transparente adecuado. Los orificios adicionales hechos para instalar accesorios pueden causar fugas. La instalación incorrecta de los accesorios puede anular la garantía.
  • Page 60: Secuencia De Funcionamiento

    Llene de agua jet 2" (5,1 cm) por encima del jet más alto. Gire el anillo decorativo del jet hacia la derecha para Oriente las disminuir el flujo. boquillas de los jets en la Presione el accionador de aire dirección para encender o apagar la deseada.
  • Page 61 Instale el panel de acceso del faldón (cont.) Alinee el clip central del panel de acceso con la ranura en el centro de la estructura del faldón. Presione el clip central hasta que el panel del faldón encaje en su lugar. Deslice el panel del faldón por debajo de la estructura del faldón hasta que los dos clips superiores engranen y el panel del faldón se alinee con los clips restantes.
  • Page 62 1016902-2-...
  • Page 63 1016902-2-...
  • Page 64 Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546) Mexico: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2005 by Kohler Co. 1016902-2-D...

This manual is also suitable for:

Sterling 7611 seriesSterling 76110100Sterling 76100100

Table of Contents