IKEA FROMMESTA Manual
IKEA FROMMESTA Manual

IKEA FROMMESTA Manual

Hide thumbs Also See for FROMMESTA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FROMMESTA
IMPORTANT
Installer should leave these instructions with appliance.
Consumer should read these instructions before using
the appliance and should retain them for future reference.
IMPORTANTE
El instaladordebe dejarle estas intrucciones con el electro-
doméstico. El Consumidordebe leer estas instrucciones antes
de usar el electrodoméstico y debe guardarlas para futura
referencia.
IMPORTANT
L'lnstallateur devrait remettre ces instructions au pro-
priétaire de l'appareil. le propriétaire pour sa part devrait le
lire avant toute utilisation de l'appareil et penser
le document pour utilisation ultérieure.
en
es
fr
à
conserver

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FROMMESTA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA FROMMESTA

  • Page 1 FROMMESTA IMPORTANT Installer should leave these instructions with appliance. Consumer should read these instructions before using the appliance and should retain them for future reference. IMPORTANTE El instaladordebe dejarle estas intrucciones con el electro- doméstico. El Consumidordebe leer estas instrucciones antes de usar el electrodoméstico y debe guardarlas para futura...
  • Page 2 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety instructions before using the product. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, per- sonal injury or death.
  • Page 3: Explanation Of Symbols

    ENGLISH IMPORTANT: This appliance is intended for normal household use only. It is not approved for outdoor or other non-household uses (including sea or air-going vessels). See the Statement of Limited Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
  • Page 4 ENGLISH Please read these instructions before installation or using your appliance! We would like you to obtain best performance with your product that has been manufactured in modern facilities and passed through strict quality control procedures. Therefore, we advise you to read through this user manual carefully before us- ing your product and keep it for future reference.
  • Page 5 ENGLISH Please refer to the www.IKEA.com for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. Please record your model and serial numbers below for reference. For S/N please go to TECHNICAL DATA chapter.
  • Page 6 ENGLISH English Español Français...
  • Page 7: Table Of Contents

    Tips for saving energy ......27 How to use the hob ........ 16 Packaging material ......... 27 General information about cooking ..16 Future transportation ......27 Using the burners/plates ....... 17 IKEA limited guarantee ......28 Control panel .......... 18...
  • Page 8: Safety Instructions

    ENGLISH Safety Instructions This section contains safety instruc- WARNING: • This appliance tions that will help you avoid risk of can be used by children aged injury and damage. All warranties from 8 years and above and per- will become void if you do not fol- sons with reduced physical, sen- low these instructions.
  • Page 9 ENGLISH pull out the plug or turn it off elements.Do not use a towel or from the mains switch. other bulky cloth. • Wear proper apparel - loose- • Do not heat unopened food con- fitting or hanging garments tainers. Pressure could build up should never be word while us- and the container could burst, ing the appliance.
  • Page 10 ENGLISH due to unintentional contact • Do not operate the appliance if it with the utensil, the handle of a is defective or shows any visible utensil should be positioned so damage. that it is turned inward, and • Do not carry out any repairs or does not extend over adjacent modifications on the appliance.
  • Page 11: Danger Of Fire

    ENGLISH ment parts are available from on back guard of a range. Chil- factory authorized parts dis- dren climbing on the range to tributors. Contact the nearest reach items could be seriously parts distributor in your area. injured. • Do not leave empty pots or pans on plates that are switched on.
  • Page 12: Safety For Children

    ENGLISH • Leave the hood ventilator on not touch or let clothing or other when flambéing food only if flammable materials contact there is smoke without flames. surface units until they have had sufficient time to cool. Among WARNING: • Use this appli- these areas are (identification of ance for its intended purpose as...
  • Page 13: Electric Shock

    ENGLISH the power supply at the house- WARNING: • Only use the hold distribution panel by remov- connection cable specified in the ing the fuse or switching off the “Technical specifications”. If the circuit breaker. supply cord damaged, it must be •...
  • Page 14: Packaging Material

    ENGLISH • This appliance is not intended to mounting parts etc. should be giv- use at mobile homes, recrea- en with product.Electrical connec- tional vehicles. tion should be done according to • The manufacturer shall not be User Manual. held liable for any damage caused by improper use or han- Future transportation dling errors.
  • Page 15: Product Description

    ENGLISH Product description 1 Power cable 6 Dual-circuit cooking plate 4-4,5 / 8-9 2 Cooktop glass 7 Dual-circuit cooking plate 4-4,5 / 8-9 3 Base cover 8 Single-circuit cooking plate 6,3-6,8 4 Control panel 5 Single-circuit cooking plate 6,3-6,8...
  • Page 16: How To Use The Hob

    ENGLISH How to use the hob General information about cooking • WARNING: Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containers on the • DANGER: Risk of fire over by over- cook top. They could leave aluminum heated oil! When you heat oil, do not leave marks that cannot be removed completely.
  • Page 17: Using The Burners/Plates

    ENGLISH Do not use pots that have 4 Dual-circuit cooking plate 4-4,5 / 8-9 inches concave or convex bottoms. is list of advised diameter of pots to be used on related burners. Use pot and pans with smooth bottoms. They en- •...
  • Page 18: Control Panel

    ENGLISH Control panel Specifications Always keep the control panel clean and dry. Having damp and soiled surface may cause problems in the functions. Temperature adjusment area If you touch two or more keys on the con- On / Off key trol panel simultaneously, the product will Keylock key turn off in ten seconds.
  • Page 19 ENGLISH If the lower warning light is active If the lower light of a cooking zone on the cooking zone display after is on, you cannot perform any set- the cooking zones have been ting for that cooking zone. To be turned off, the cooking zone is still able to perform setting, you need to hot.
  • Page 20: Timer Function

    ENGLISH the cooking zone. The lower warning light er warning light has gone off. Do not touch will start to flash. Disable the outer section the cooking zones until they are cold. by touching "DOUBLE" key. When the electricity is cut off, lower warn- ing light will not light up and does not warn »...
  • Page 21 ENGLISH » Lower warning light will start to flash on the display of the relevant cooking zone. 2. Slide your finger on adjustment area to set the desired temperature level for the cook- ing zone. » The alarm time will be confirmed in 10 seconds.
  • Page 22 ENGLISH 2-Deactivating the timer for related cook- After 10 minutes, the relevant cooking zone ing zone by touching "OFF" key for about 2 will continue to operate at the set tempera- seconds: ture level, and this level will appear on the 1.
  • Page 23: Operation Time Limits

    ENGLISH Operation time limits 12.6% 18.5% 21.2% The cooktop control is equipped with an oper- 29.9% ation time limit. When one or more cooking 41.4% zones are left on, the cooking zone will auto- 52.9% matically be deactivated after a certain period 74.7% of time (see Table-3).
  • Page 24: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and cleaning scratch the surface, which may result in General information shattering of the glass. Service life of the product will extend and the possibility of problems will decrease if the • IMPORTANT: Do not use steam clean- product is cleaned at regular intervals.
  • Page 25: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Consult the Authorised Service Agent or technician with license or the dealer where you have purchased the product if you cannot remedy the trouble although you have implemented the instructions in this section. Never attempt to repair a defective product yourself. Problem Possible Cause Solution...
  • Page 26: Technical Data

    ENGLISH Technical data Voltage / frequency / Total power 120/240 V;60 Hz 2~ 6,8 kW consumption 120/208 V;60 Hz 2~ 5,1 kW Fuse Min. 40 A Cable type / section BC-SIL 3x10 AWG Cable length min. 4 ft - max. 6ft External dimensions (height / width / 3”...
  • Page 27: Environmental Instructions

    ENGLISH Environmental Instructions Tips for saving energy Packaging material The following information will help you to DANGER: Risk of suffocation by the use your appliance in an ecological way, and packaging materials! to save energy: Packing elements (i.e. plastic bags, polysty- •...
  • Page 28: Ikea Limited Guarantee

    Your appli- by excessive lime in the water supply, dam- ance at IKEA, unless the appliance is named age caused by abnormal environmental LAGAN or TILLREDA in which case two (2) conditions.
  • Page 29 Please also always refer to the IKEA article - the technical specifications of the number (8 digit code) placed on the rating country in which the guarantee claim is plate of your appliance.
  • Page 30 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el producto. Si la información de este manual no se sigue exacta- mente, puede producirse un incendio o una explosión que cause daños materiales, lesiones personales o la muerte.
  • Page 31 ESPAÑOL IMPORTANTE Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico normal. No está aprobado para uso al aire libre u otros usos no domésticos (incluidos los buques marítimos o aéreos). Consulte la Declaración de Garantía Limitada. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante.
  • Page 32 ESPAÑOL Lea estas instrucciones antes DE LA instalación o usando su electrodoméstico! Nos gustaría que obtuviera el mejor rendimiento con su producto que ha sido fabricado en instalaciones modernas y pasado por estrictos procedimientos de control de calidad. Por lo tanto, le recomendamos que lea atentamente este manual de usuario antes de usar su producto y que lo guarde para futuras consultas.
  • Page 33 ESPAÑOL Consulta www.IKEA.com para obtener la lista completa de IKEA designados. Proveedor de servicios posventa y números de teléfono nacionales correspondientes. Por favor, registre su modelo y números de serie a continuación como referencia. Para S/N, vaya al capítulo de DATOS TÉCNICOS.
  • Page 34 Descripción del Producto ...... 43 Material de embalaje ......57 Cómo utilizar la placa ......44 Transporte futuro ........57 Información general sobre cocina ..44 Garantía limitada de IKEA ..... 58 Uso de los quemadores/placas .... 45 Panel de control ........47...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Esta sección contiene instruc-  Los niños deben ser supervisa- ciones de seguridad que le ayu- dos para asegurarse de que no darán a evitar el riesgo de lesiones jueguen con el aparato. y daños. Todas las garantías se ADVERTENCIA : Este ...
  • Page 36 ESPAÑOL Mantenimiento del usuario: du- permita que las sartenes hier-  rante la instalación, el manten- van en seco. imiento, la limpieza y la  Utensilios de cocina esmalta- reparación, la unidad msiem- dos: solo ciertos tipos de uten- pre estar completamente silios de vidrio, vidrio/cerámica, separado de la fuente de ali- cerámica, loza u otros utensil-...
  • Page 37 ESPAÑOL incorrecto o inapropiado del contacto con un técnico cualifi- aparato. cado de inmediato.  Compruebe que todos los con- Limpie la placa de cocción con  troles del aparato estén apa- precaución: si se usa una gados después de su uso. esponja o un paño húmedo ...
  • Page 38 ESPAÑOL  No utilice el aparato si está de- ferior de las ollas estén siempre fectuoso o muestra algún daño secas. visible.  Solo se pueden usar piezas de  No realice ninguna reparación repuesto autorizadas para re- o modificación en el aparato. alizar el servicio en la gama.
  • Page 39 ESPAÑOL narse en un horno ni cerca de  No coloque ningún material unidades de superficie. inflamable cerca del producto, • No remoje los elementos cale- ya que los lados pueden calen- factores extraíbles. Los elemen- tarse durante el uso. tos calefactores nunca deben ...
  • Page 40: Seguridad Para Los Niños

    ESPAÑOL  Puedes combatir el fuego de tarse o pararse sobre ninguna espaldas a una salida. parte del aparato.  Nunca use agua en fuegos de  No coloque ningún artículo so- cocina. bre el aparato que los niños  En el caso de que la ropa per- puedan alcanzar.
  • Page 41: Uso Previsto

    ESPAÑOL acuerdo con las regulaciones de  No utilice el aparato descalzo. construcción.  Nunca toque el aparato con las manos o los pies mojados. ADVERTENCIA : Antes de   No utilice limpiadores a vapor la instalación, APAGUE la ali- para limpiar el aparato, ya que mentación en el panel de servicio.
  • Page 42: Material De Embalaje

    ESPAÑOL sin haberlo desconectado previa- Material de embalaje mente de la fuente de alimenta- ción eléctrica. PELIGRO: ¡Riesgo de as- fixia por los materiales de Aviso: No coloque otros embalaje! artículos en la parte superior del Los elementos de embalaje (es de- aparato.
  • Page 43: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del Producto 1 Cable de alimentación 6 Placa de cocción de doble circuito 4-4,5 / 8-9 2 Vaso de cocina 7 Placa de cocción de doble circuito 4-4,5 / 8-9 3 Cubierta base 8 Placa de cocción de circuito único 6,3-6,8 4 Panel de control 5 Placa de cocción de circuito único 6,3-6,8...
  • Page 44: Cómo Utilizar La Placa

    ESPAÑOL Cómo utilizar la placa Información general sobre cocina causa humo y derrames de grasa que PELIGRO: ¡Riesgo de incendio por  pueden encenderse. aceite sobrecalentado! Cuando caliente Asegúrese de que las sartenes reflec- aceite, no lo deje desatendido.  toras o los cuencos de goteo estén en ADVERTENCIA ¡Nunca intente...
  • Page 45: Uso De Los Quemadores/Placas

    ESPAÑOL peadas accidentalmente y que no se ADVERTENCIA: Utilice ollas y sarte-  calienten por las zonas de cal- nes con fondo de tierra. Los bordes afi- entamiento adyacentes. Evite las sarte- lados causan arañazos en la superficie. nes que sean inestables y se vuelquen ADVERTENCIA: Evite rayar la super- ...
  • Page 46 ESPAÑOL riesgo de una descarga eléctrica. Si la IMPORTANTE: LAS placas vitro-  placa de cocción se rompe, las solu- cerámicas de calentamiento rápido ciones de limpieza y los derrames pu- emiten una luz brillante cuando están eden penetrar en la placa de cocción encendidas.
  • Page 47: Panel De Control

    ESPAÑOL Panel de control Especificaciones Este producto se controla mediante un panel de control táctil. Cada operación que realice en su panel de control táctil Área de ajuste de temperatura será confirmada por una señal audible. Tecla de encendido/ apagado Mantenga siempre el panel de control Tecla de bloqueo limpio y seco.
  • Page 48 ESPAÑOL encenderá. La zona de cocción correspon- La encimera volverá diente comenzará a funcionar al nivel de tem- automáticamente al modo de peratura establecido. Si toca la tecla"ON"de espera si no se realiza nin- otra zona de cocción antes de diez segundos, guna operación en 10 segun- la configuración se confirmará...
  • Page 49: Indicador De Calor Residual

    ESPAÑOL 3. Deslice el dedo sobre el área de ajuste para Puede apagar la zona de cocción ajustando el establecer el nivel de temperatura deseado ajuste de temperatura al nivel "0". para la zona de cocción. Si la luz de advertencia inferior está activa en la pantalla de la zona de cocción después de que las zonas de cocción se hayan apagado, la zona de...
  • Page 50 ESPAÑOL Activación del temporizador en modo apagado La cerradura con llave se activará cuando la placa de cocción se energice por primera vez. Toque la tecla "BLOQUEAR" durante aproximadamente 2 segundos para cance- 3. Toque las teclas para configurar la lar el bloqueo de teclas.
  • Page 51 ESPAÑOL » La luz de cruce superior de la zona de coc- ción relacionada se apagará permanente- » La hora de la alarma se confirmará en 10 mente y el temporizador se cancelará. segundos. Aparecerá en la pantalla el tiempo 2-Desactivación del temporizador para la de alarma establecido más corto y la luz de zona de cocción relacionada tocando la te-...
  • Page 52 ESPAÑOL 2. Deslice el dedo sobre el área de ajuste para establecer el nivel de temperatura deseado para la zona de cocción. » La luz de advertencia inferior parpadeará en la pantalla de la zona de cocción corres- pondiente. 2. Mientras la luz de advertencia inferior par- padea, toque la tecla "BAJA ENERGÍA".
  • Page 53: Protección Contra Sobrecalentamiento

    ESPAÑOL automáticamente después de un cierto perío- Tabla-2: Porcentajes de duración de oper- do de tiempo (ver Tabla-3). Si hay un tempori- ación acortados (baja potencia) zador asignado a la zona de cocción, la pantal- la del temporizador también se apagará más Nivel de tempera- Fuente de ali- tarde.
  • Page 54: Cuidado Y Limpieza

    ESPAÑOL Cuidado y Limpieza Información general PRECAUCIÓN: Los accesorios y las  La vida útil del producto se extenderá y la po- partes del aparato no son adecuados para sibilidad de problemas disminuirá si el pro- lavar en un lavavajillas. ducto se limpia a intervalos regulares.
  • Page 55: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Solución de problemas Consulte al agente de servicio autorizado o al técnico con licencia o al distribuidor donde compró el producto si no puede solucionar el problema aunque haya implementado las instrucciones de esta sec- ción. Nunca intente reparar un producto defectuoso usted mismo. Problema Causa posible Solución...
  • Page 56: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Voltaje / frecuencia /Consumo total de 120/240 V;60 Hz 2~ 6,8 kW energía 120/208 V;60 Hz 2~ 5,1 kW Fusible Mín. 40 A Tipo / sección de cable BC-SIL 3x10 AWG Longitud del cable mín. 4 pies - máx. 6 pies Dimensiones externas (alto / ancho / 3”...
  • Page 57: Instrucciones Ambientales

    ESPAÑOL Instrucciones ambientales acuerdo con las normas medioambientales. Consejos para ahorrar energía Esto es beneficioso para el medio ambiente. La siguiente información le ayudará a utili- zar su electrodoméstico de una manera PRECAUCIÓN: Si el producto se entre- ecológica y a ahorrar energía: gará...
  • Page 58: Garantía Limitada De Ikea

    Si se considera cubierto, el transporta el producto a su domicilio o a Proveedor de servicios de IKEA o su socio de otra dirección, IKEA no se hace responsable servicio autorizado a través de sus propias de los daños que puedan producirse du-...
  • Page 59 Cómo se aplica la legislación del país manual. Consulte siempre los números que La garantía de IKEA le otorga derechos le- figuran en el folleto del aparato específico gales específicos, y también puede tener para el que necesita ayuda.
  • Page 60 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement, un incendie ou une explosion peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 61: Explication Des Symboles

    FRANÇAIS IMPORTANT Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n'est pas approuvé pour les utilisations extérieures ou autres utilisations non domestiques (y com- pris les navires maritimes ou aériens). Voir la déclaration de garantie limitée. Si vous avez des ques- tions, contactez le fabricant.
  • Page 62 FRANÇAIS Veuillez lire ces instructions avant l'installation ou en utilisant votre appareil ! Nous souhaitons que vous obteniez les meilleures performances avec votre produit fabriqué dans des installations modernes et soumis à des procédures strictes de con- trôle de la qualité. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser votre produit et de le conserver pour référence future.
  • Page 63 FRANÇAIS Veuillez consulter www.IKEA.com pour la liste complète des per- sonnes nommées par IKEA. Fournisseur de services après-vente et numéros de téléphone na- tionaux relatifs.. Veuillez enregistrer votre modèle et vos numéros de série ci-dessous pour référence. Pour S/N, veuillez aller au chapitre DES DONNÉES TECHNIQUES.
  • Page 64 Conseils pour économiser de l'énergie87 Comment utiliser la table de cuisson .. 74 Matériau d'emballage ......87 Informations générales sur la cuisine . 74 Transport futur ........87 Utilisation des brûleurs/plaques ..75 Garantie limitée IKEA ......88 Panneau de contrôle......77 AA-2491101-1...
  • Page 65: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Consignes de sécurité l'utilisation de l'appareil par une Cette section contient des consig- personne responsable de leur nes de sécurité qui vous aideront à sécurité. éviter les risques de blessures et de  Les enfants doivent être sur- dommages. Toutes les garanties veillés pour s'assurer qu'ils ne seront annulées si vous ne suivez jouent pas avec l'appareil.
  • Page 66 FRANÇAIS dans le manuel. Tous les autres une surface chaude. Ne laissez entretiens doivent être confiés à pas les casseroles sécher à ébul- un technicien qualifié. lition. Entretien DE L'UTILISATEUR -  Ustensiles de cuisson émaillés -  Pendant l'installation, l'entretien, seuls certains types d'ustensiles le nettoyage et la réparation, en verre, en verre/céramique, en...
  • Page 67 FRANÇAIS ou de dommages matériels cuisson cassée et créer un risque causés par une utilisation incor- de choc électrique. Contactez recte ou inappropriée de l'appa- immédiatement un technicien reil. qualifié.  Vérifiez que toutes les com- Nettoyez la table de cuisson ...
  • Page 68 FRANÇAIS  N'utilisez pas l'appareil s'il est pot. Par conséquent, assurez- défectueux ou présente des vous que la surface du four et le dommages visibles. fond des pots sont toujours secs.  N'effectuez aucune réparation  Seules les pièces de rechange ou modification sur l'appareil.
  • Page 69: Danger D'incendie

    FRANÇAIS être utilisé pour conserver les sans s'étendre sur les unités de aliments. surface à proximité. • Stockage dans ou sur l'appareil  Utilisez uniquement certains – Les matériaux inflammables ne types de verre, de vitrocérami- doivent pas être stockés dans un que résistant à...
  • Page 70: Sécurité Pour Les Enfants

    FRANÇAIS  Vous savez que vous avez un ex- ties de l'emballage conformé- tincteur de classe ABC, et vous ment aux normes environne- savez déjà comment le faire mentales. fonctionner. Ne laissez pas les enfants ou les   Le feu est petit et contenu dans animaux domestiques seuls - les la zoneoù...
  • Page 71: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS un ensemble spécial dispon- mestique en retirant le fusible ou en éteignant le disjoncteur. ible auprès du fabricant ou Tout travail sur les équipements  de son agent de service ou de et systèmes électriques ne peut personnes qualifiées de être effectué...
  • Page 72: Matériau D'emballage

    FRANÇAIS  Cet appareil n'est pas destiné à montage, etc. doivent être donnés être utilisé dans des maisons avec le produit. La connexion élec- mobiles, des véhicules récréatifs. trique doit être effectuée confor-  Le fabricant ne peut être tenu mément au manuel de l'utilisateur.
  • Page 73: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit 1 Câble d'alimentation 6 Plaque de cuisson à double circuit 4-4,5 / 8-9 2 Verre de la table de cuisson 7 Plaque de cuisson à double circuit 4-4,5 / 8-9 3 Couvercle de base 8 Plaque de cuisson à circuit unique 6,3-6,8 4 Panneau de commande 5 Plaque de cuisson à...
  • Page 74: Comment Utiliser La Table De Cuisson

    FRANÇAIS Comment utiliser la table de cuisson Informations générales sur la cuisine des températures élevées. L'ébullition DANGER : Risque d'incendie en cas  provoque le tabagisme et des déborde- de surchauffe de l'huile ! Lorsque vous ments graisseux qui peuvent s'enflam- chauffez de l'huile, ne la laissez pas sans mer.
  • Page 75: Utilisation Des Brûleurs/Plaques

    FRANÇAIS Basculement de la casserole peuvent adhérer à la table de cuisson et Assurez-vous que les poignées des DANGER causer des piqûres et des marques per- ustensiles de cuisine ne dépassent manentes. pas sur le bord de l'appareil, pour AVERTISSEMENT : Utilisez une casse- éviter qu'elles ne soient ren- ...
  • Page 76 FRANÇAIS Ne laissez aucun objet tomber sur la de chaleur résiduelle indique la position  plaque. Même de petits objets (par ex- de la plaque allumée et reste allumé emple, un agitateur à sel) peuvent en- après la mise hors tension. (Lorsque la dommager le brûleur/la plaque.
  • Page 77: Panneau De Contrôle

    FRANÇAIS Panneau de contrôle Spécifications Ce produit est contrôlé au moyen d'un panneau de commande tactile. Chaque opération que vous effectuez sur votre Zone de réglage de la température panneau de commande tactile sera con- Touche Marche/ Arrêt firmée par un signal sonore. Clé...
  • Page 78 FRANÇAIS » Le niveau de température sera confirmé dans 10 secondes et le voyant d'avertissement La table de cuisson revient inférieur s'allumera. La zone de cuisson con- automatiquement en mode cernée commencera à fonctionner au niveau Veille si aucune opération de température défini.
  • Page 79: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    FRANÇAIS 3. Faites glisser votre doigt sur la zone de Vous pouvez désactiver la zone de cuisson en réglage pour régler le niveau de température réglant le réglage de la température sur le souhaité pour la zone de cuisson. niveau « 0 ». Si le voyant d'avertissement inférieur est actif sur l'écran de la zone de cuisson après que les zones de cuisson ont été...
  • Page 80 FRANÇAIS 3. Appuyez sur les touches e pour 2. Appuyez sur les touches pour régler l'heure de l'alarme. régler l'heure de l'alarme sur la zone de cuis- son souhaitée. » L'heure de l'alarme sera confirmée dans 10 secondes. L'heure d'alarme définie apparaîtra »...
  • Page 81 FRANÇAIS » L'heure de l'alarme sera confirmée dans 10 » La lumière croisée supérieure de la zone de secondes. Le temps d'alarme réglé le plus cuisson associée s'éteindra en permanence et court apparaîtra à l'écran et la lumière croisée la minuterie sera annulée. supérieure de la zone de cuisson qui a le 2-Désactivation de la minuterie pour la temps d'alarme le plus court clignotera.
  • Page 82 FRANÇAIS 2. Faites glisser votre doigt sur la zone de réglage pour régler le niveau de tempéra- ture souhaité pour la zone de cuisson. » Le voyant d'avertissement inférieur clignote- ra sur l'écran de la zone de cuisson con- cernée. 2.
  • Page 83: Protection Contre La Surchauffe

    FRANÇAIS 3,4% l'affichage de la minuterie s'éteindra égale- ment plus tard. 3,5% La limite de temps de fonctionnement dépend 4,6% du niveau de température sélectionné. La 6,9% durée maximale de fonctionnement est appli- 9,2% quée à ce niveau de température. 10 % 11,5 % La zone de cuisson peut être redémarrée par...
  • Page 84: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage Informations générales ATTENTION Les accessoires et les  La durée de vie du produit sera prolongée et pièces de l'appareil ne sont pas adaptés la possibilité de problèmes diminuera si le au lavage au lave-vaisselle. produit est nettoyé à intervalles réguliers. DANGER : Débranchez le produit de l'ali- Nettoyage du brûleur/de la plaque mentation principale avant de commencer les...
  • Page 85: Dépannage

    FRANÇAIS Dépannage Consultez l'agent de service agréé ou le technicien titulaire d'une licence ou le revendeur où vous avez acheté le produit si vous ne pouvez pas remédier au problème bien que vous ayez mis en œuvre les in- structions de cette section. N'essayez jamais de réparer vous-même un produit défectueux. Problème Cause possible Solution...
  • Page 86: Données Techniques

    FRANÇAIS Données techniques Tension / fréquence /Consommation 120/240 V;60 Hz 2~ 6,8 kW totale d'énergie 120/208 V;60 Hz 2~ 5,1 kW Fusible Min. 40 A Type / section de câble BC-SIL 3x10 AWG Longueur du câble min. 4 pi - max. 6 pi Dimensions extérieures (hauteur / 3 po 49/64 (95,6 mm) / (4 po 63/64 (126,5 mm) –...
  • Page 87: Consignes Environnementales

    FRANÇAIS Consignes environnementales Les éléments d'emballage (sacs en plastique, Conseils pour économiser de l'énergie mousse de polystyrène, clous, sangles Les informations suivantes vous aideront à d'emballage, etc.) ne doivent pas être lais- utiliser votre appareil de manière écologi- sés à portée de main des enfants, car ils que et à...
  • Page 88: Garantie Limitée Ikea

    Qui exécutera le service ? tales anormales. IKEA « Prestataire de services » fournira le • Pièces consommables, y compris les piles service par le biais de ses propres opéra- et les lampes.
  • Page 89 IKEA. Toutefois, si un Presta- et/ou le manuel d'utilisation avant de nous taire de services désigné par IKEA ou son contacter. partenaire de service agréé répare ou rem- place l'appareil aux termes de la présente Afin de vous fournir un service plus rapide, garantie, le Prestataire de services désigné...
  • Page 90 Teléfono : Website IKEA.ca/appliancesupport Website fr.IKEA.ca/soutienelectromenagers Sitio web : PUERTO RICO - PUERTO RICO - PUERTO RICO Website - Website - Sitio web : IKEA.pr DOMINICAN REPUBLIC - RÉPUBLIQUE DOMINICAINE - REPÚBLICA DOMINICANA Website - Website - Sitio web : IKEA.com.do...
  • Page 92 © Inter IKEA Systems B.V. 2024 50111 AA-2491101-2...

Table of Contents