Download Print this page
Scheppach EGT350 Translation Of Original Instruction Manual
Scheppach EGT350 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach EGT350 Translation Of Original Instruction Manual

Electric strimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.Nr.
59108069981
AusgabeNr.
59108069981_2001
Rev.Nr.
08/12/2023
EGT350
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Elektro-Rasentrimmer
DE
Originalbetriebsanleitung
Electric strimmer
GB
Translation of original instruction manual
4
18

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EGT350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scheppach EGT350

  • Page 1 Art.Nr. 59108069981 AusgabeNr. 59108069981_2001 Rev.Nr. 08/12/2023 EGT350 Elektro-Rasentrimmer Originalbetriebsanleitung Electric strimmer Translation of original instruction manual Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 Hände und Füße nicht bei laufendem Motor mit dem Messer in Berührung bringen. Vor allen Einstell- oder Reinigungsarbeiten oder wenn das Netzkabel verwickelt oder schadhaft ist, das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Page 5: Table Of Contents

    Bestimmungsgemäße Verwendung ..............7 Hinweise ......................7 Technische Daten ....................11 Aufbau und Bedienung ..................12 Arbeitshinweise ....................13 Wartung ......................13 Lagerung ......................13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 Konformitätserklärung ..................31 www.scheppach.com DE | 5...
  • Page 6: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Ori- bereiche können zu Unfällen führen. ginal- Werkzeugen des Herstellers genutzt werden. • Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in ex- plosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brenn- bare Flüssigkeiten, Gase oder Staube befinden. www.scheppach.com DE | 7...
  • Page 8 Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. zinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor besser und sicherer im angegebenen Leistungs- das Elektrowerkzeug bedient wird. bereich. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Page 9 • Versuchen Sie nicht, mit dem Gerät Gras zu schnei- sich davon, dass der Nylonfaden keine Steine oder den, das nicht am Boden wächst; versuchen Sie andere Gegenstände berührt. zum Beispiel nicht, Gras zu schneiden, das an Mau- ern oder auf Steinen, usw. wächst. www.scheppach.com DE | 9...
  • Page 10 24. Machen Sie sich vertraut mit Ihrer Umgebung 13. Die Anschlussleitung vor Gebrauch auf Anzeichen und achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie von Beschädigung und Alterung untersuchen. wegen des Maschinenlärms vielleicht nicht hö- ren können. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Page 11: Technische Daten

    Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibra- tion auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Schnittdurchmesser 250 mm • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Drehzahl max. 12000 min • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. www.scheppach.com DE | 11...
  • Page 12: Aufbau Und Bedienung

    Stellen getrimmt werden, z. B. unter Bän- auf die richtige Distanz zu Hindernissen zu halten. ken, Vorsprüngen, etc. Schnittgut nur bei stehendem Motor entfernen. • Feststellknopf drücken (8). • Schneidkopf in der gewünschten Neigung einrasten. • Feststellknopf loslassen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Page 13: Arbeitshinweise

    Lagern Sie das Gerät nicht ungeschützt draußen oder Wartungsarbeiten, die in diesem Handbuch nicht aus- in feuchter Umgebung drücklich beschrieben sind, müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, da Gefahrensituationen entstehen können, auf die der Bediener nicht vorbereitet ist. www.scheppach.com DE | 13...
  • Page 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Page 15: Störungsabhilfe

    • Innenliegende Verbindungen sind • Reparatur durch ein autorisiertes Service- lose center • On/Off Schalter defekt • Reparatur durch ein autorisiertes Service- center Schneidet nicht • Spulenfaden zu kurz oder leer • Spule nachstellen bzw. erneuern www.scheppach.com DE | 15...
  • Page 16 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Page 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 18 Do not let your hands or feet come in contact with the blades when the motor is running. Switch off and unplug the device before cleaning or performing maintenance on it. The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for this directives was done. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Page 19 Important information ..................21 Technical data ....................24 Attachment and operation ................. 25 Working instructions ..................26 Maintenance ...................... 26 Storage ......................26 Disposal and recycling ..................27 Troubleshooting ....................28 Declaration of conformity .................. 31 www.scheppach.com GB | 19...
  • Page 20: Introduction

    The minimum age requirement must be complied with. In addition to the safety notices contained in this op- Manufacturer: erating manual and the particular instructions for your Scheppach GmbH country, the generally recognised technical regula- Günzburger Straße 69 tions for the operation of identical devices must be D-89335 Ichenhausen complied with.
  • Page 21: Intended Use

    • Avoid bodily contact with earthed surfaces such • The device must not be used for commercial, techni- as pipes, heating, ovens and fridges. The risk of cal or industrial applications. electric shock is increased if your body is earthed. www.scheppach.com GB | 21...
  • Page 22 A tool or key which comes into personnel using only genuine spare parts. This contact with rotating parts of the appliance can lead will ensure that your electric tool remains safe to to injuries. use. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Page 23 • Within the working radius of the grass trimmer the by its cable. Take care not to damage the cable user is responsible for any damage caused to third in any way. persons by use of the trimmer. www.scheppach.com GB | 23...
  • Page 24: Technical Data

    30 This equipment is not designed to be used by Vibration A = 4,403 m/s people (including children) with limited physical, Uncertainty K = 1,5 m/s sensory or mental capacities or those with no ex- 24 | GB www.scheppach.com...
  • Page 25: Attachment And Operation

    An electric tool that cannot be switched on or off Install the plant protection bar Fig 4 is dangerous and must be repaired. • Put the plant protection bar (9) on the housing of the cutter head. www.scheppach.com GB | 25...
  • Page 26: Working Instructions

    Automatic thread feeding not be started by unauthorised persons. The thread is automatically added during operation by means of the centrifugal force. WARNING! Do not store the device without protection outside or in a damp environment. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Page 27: Disposal And Recycling

    • If the manufacturer delivers a new electrical appli- ance to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical appliance upon request from the end user. Please contact the manufacturer’s customer service for this. www.scheppach.com GB | 27...
  • Page 28: Troubleshooting

    • Contact the service centre • On/Off switch faulty • Contact the service centre Appliance not cutting • Spool of string is too short or is • Adjust the spool of string or Change the empty spool 28 | GB www.scheppach.com...
  • Page 29 www.scheppach.com...
  • Page 30 www.scheppach.com...
  • Page 31: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Page 32 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

This manual is also suitable for:

59108069981