Dräger X-plore 9000 Instructions For Use Manual
Hide thumbs Also See for X-plore 9000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dräger X-plore
Instructions for Use
en
 2
Gebrauchsanweisung
de
 13
Notice d'utilisation
fr
 24
Instrucciones de uso
es
 35
Istruzioni per I'uso
it
 46
Gebruiksaanwijzing
nl
 58
Upute za uporabu
hr
 69
Használati utasítás
hu
 81
Kullanım talimatları
tr
 92
使用说明
zh
 103
®
9000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X-plore 9000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dräger X-plore 9000

  • Page 1 ® Dräger X-plore 9000 Instructions for Use  2 Gebrauchsanweisung  13 Notice d'utilisation  24 Instrucciones de uso  35 Istruzioni per I'uso  46 Gebruiksaanwijzing  58 Upute za uporabu  69 Használati utasítás  81 Kullanım talimatları ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents For Your Safety ........3 Description .
  • Page 3: For Your Safety

    Only use accessories mentioned in the order list. approved system. The Dräger X-plore 9000 can be used with a filter station (optional) to Not for use in areas of explosion hazard absorb solid particles, oil mists, odours and other contaminants from The supplied air system is neither approved nor certified for use in the supplied industrial compressed air.
  • Page 4: Intended Use

    EWG and EN 14 594:2005 in combination with the following such as unventilated containers, mines, sewers, etc.! headpieces: — The Dräger X-plore 9000 must be used with one of the approved — Dräger X-plore Helmets/Hoods/Visors headpieces. — Dräger X-plore 4740 —...
  • Page 5: What Is What

    What is What Filter Station (Optional) Dräger X-plore 9000 Belt Unit 1 Silencer 2 Outlet 3 Cap of the air flow controller 4 Inlet 6 Outlet 5 Belt 7 Gauge 8 Inlet 9 Drain valve...
  • Page 6: Preconditions For Use

    — If a mobile compressed-air supply system is used and the Dräger a compressed air hose. X-plore 9000 is used with either a half mask or a full face mask, a If the filter station is used: second person should warn the user if the supply system fails.
  • Page 7: Use

    Precise Adjustment of the Air Flow ● Attach the air flow indicator The air flow can be adjusted from 170 to 400 l/min. to the Dräger X-plore 9000 Reduce the air flow as follows: outlet. ● Pull the cap so that it unlocks ●...
  • Page 8: Cleaning And Disinfection

    Clean the Dräger X-plore 9000 after every use: ● Remove the corrugated hose and rinse with clean water. ● Remove the silencer. ● Clean the Dräger X-plore 9000 belt unit with a soft cloth wet slightly in a mild solution of clean water and mild detergent ®1) (e.
  • Page 9: Draining Condensate

    Filter Station Replacing the Silencer NOTICE When the Dräger X-plore 9000 was stored for up to two years, the Prior to maintaining the filter station, disconnect it from the air silencer must be replaced before use. Furthermore it should be supply.
  • Page 10: Replacing The Filter

    Storage Replacing the Filter WARNING Prior to use, the Dräger X-plore 9000 may be stored for two years in Do not clean the filter! Always replace it to make sure that it works the original unopened package. properly. ● Store the Dräger X-plore 9000 in a dry, dust-free place.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Technical Data Dräger X-plore 9000 WARNING Airflow 170 ... 400 l/min If any of the faults occurs during use, leave the contaminated area at Weight 200 g once. Noise level 61 dB Otherwise there is the risk of death or serious injury.
  • Page 12: Order List

    Dräger Helmet for X-plore 7000 R 58 325 Designation and description Order No. ® Dräger X-plore 4740, silicone, M/L R 55 874 Dräger X-plore 9000 ® Dräger X-plore 4740, silicone, S/M R 55 875 ® Dräger X-plore 9000 Belt Unit R 56 660 ®...
  • Page 13 Inhalt Zu Ihrer Sicherheit ........14 Beschreibung .
  • Page 14: Zu Ihrer Sicherheit

    Sicherheitssymbole in dieser Gebrauchsanweisung zugelassenen Systems. In dieser Gebrauchsanweisung werden eine Reihe von Warnungen Das Dräger X-plore 9000 kann zusammen mit einer Filterstation (opti- bezüglich einiger Risiken und Gefahren verwendet, die beim Einsatz onal) verwendet werden, um feste Partikel, Ölnebel, Gerüche und des Gerätes auftreten können.
  • Page 15: Verwendungszweck

    Es ist zugelassen zum Schutz vor toxischen Partikeln und schäd- oder Leben bergen, genutzt werden! lichen Gasen gemäß PSA Richtlinie 89/686/EWG und — Das Dräger X-plore 9000 darf in engen Räumen wie z. B. EN 14 594:2005 in Kombination mit folgenden Kopfteilen: unbelüfteten Behältern, Gruben, Kanälen, usw. nicht genutzt —...
  • Page 16: Was Ist Was

    Was ist was Filterstation (optional) Dräger X-plore 9000 Gürteleinheit 1 Schalldämpfer 2 Ausgang 3 Kappe des Luftstromreglers 4 Eingang 6 Ausgang 5 Gurt 7 Messgerät 8 Eingang 9 Entwässerungsventil...
  • Page 17: Voraussetzungen Für Den Gebrauch

    Sofern keine Filterstation verwendet wird: — Wird die Filterstation verwendet, dann muss die Luftdruckanzeige ● Den Einlass des Dräger X-plore 9000 mittels Druckluftschlauch an am Messgerät zwischen 300 und 1000 kPa (3 und 10 bar) liegen. das Druckluft-Netz anschließen.
  • Page 18 Schraubendreher (3) abhebeln. Feineinstellung des Luftstroms ● Luftströmungsanzeiger am Auslass des Dräger X-plore 9000 anbringen. Der Luftstrom kann von 170 bis zu 400 l/min. reguliert werden. ● Strömung durch Drehen von Luftstrom wie folgt reduzieren: Teil A auf 170 l/min ●...
  • Page 19: Gebrauch

    Da der angewandte Luftdruck für jeden Einsatz unterschiedlich sein ● Schalldämpfer entfernen. kann, ist es wichtig, den Luftstrom genau richtig einzustellen. ● Die Gürteleinheit des Dräger X-plore 9000 mit einem weichen, mit Während des Gebrauchs folgendes beachten: ®1) klarem Wasser und mildem Reinigungsmittel (z. B. Sekusept ●...
  • Page 20: Besondere Wartungsarbeiten

    Dräger X-plore 9000 Schalldämpfer austauschen Empfohlene Prüf- und Instandhaltungsintervalle Wurde das Dräger X-plore 9000 für mehr als zwei Jahre gelagert, muss vor Gebrauch der Schalldämpfer ausgetauscht werden. Darü- Ggf. nationale Richtlinien beachten. ber hinaus sollte er aus hygienischen Gründen jährlich gewechselt Durchzuführende Arbeiten...
  • Page 21: Lagerung

    Lagerung Filter ersetzen WARNUNG Das Dräger X-plore 9000 kann für bis zu zwei Jahre in der ungeöffne- Filter nicht reinigen! Immer austauschen, um ordnungsgemäßen ten Originalverpackung gelagert werden. Betrieb zu gewährleisten. ● Das Dräger X-plore 9000 trocken und staubfrei lagern.
  • Page 22: Pannenhilfe

    Pannenhilfe Technische Daten Dräger X-plore 9000 WARNUNG Luftstrom 170 ... 400 l/min Den kontaminierten Bereich sofort verlassen, wenn während des Gewicht 200 g Gebrauchs ein Fehler auftritt. Geräuschpegel 61 dB Sonst kann dies zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen.
  • Page 23: Bestell-Liste

    Dräger X-plore 4740, Silikon, M/L R 55 874 Benennung und Beschreibung Bestell-Nr. ® Dräger X-plore 4740, Silikon, S/M R 55 875 Dräger X-plore 9000 ® Dräger X-plore 4740, TPE, M/L R 55 876 ® Dräger X-plore 9000 Gürteleinheit R 56 660 ®...
  • Page 24 Sommaire Pour votre sécurité ........25 Description .
  • Page 25: Pour Votre Sécurité

    Dräger X-plore 9000 au maximum. Un ensemble d'avertissements sur les risques et sur les dangers pouvant Le Dräger X-plore 9000 assure un débit d’air régulier pour la pièce survenir lors de l'appareil sont détaillés dans cette notice d’utilisation. Ces faciale à...
  • Page 26: Utilisation Prévue

    Restrictions d'utilisation Le Dräger X-plore 9000 a été conçu pour des applications industri- — Le Dräger X-plore 9000 ne doit être utilisé ni dans des zones à elles nécessitant une alimentation en air indépendante. Il est risque d'explosion, ni dans des atmosphères présentant un danger homologué...
  • Page 27: Nomenclature

    Nomenclature Unité de filtration (en option) Ensemble sur ceinture Dräger X-plore 9000 1 Silencieux 2 Sortie 3 Cache de contrôle de débit 4 Entrée 6 Sortie 5 Ceinture 7 Instrument de mesure 8 Entrée 9 Soupape de purge...
  • Page 28: Conditions Préalables À L'utilisation

    — Si un système d'alimentation en air comprimé mobile est utilisé et usées. que le Dräger X-plore 9000 est utilisé avec un demi-masque ou un Si aucune unité de filtration n'est utilisée : masque complet, une deuxième personne doit avertir l'utilisateur ●...
  • Page 29 ● Mettre l'ensemble sur ceinture Dräger X-plore 9000. Il convient de porter l'ensemble sur ceinture sur le dos. REMARQUE ● Relier la sortie et la pièce faciale du Dräger X-plore 9000 à l'aide d'un tuyau annelé. L'indicateur de débit d'air comporte plusieurs marques. S'assurer ●...
  • Page 30: Utilisation

    ● Enlever le tuyau annelé et le rincer avec de l'eau claire. débit d’air. ● Enlever le silencieux. ● Nettoyer l'ensemble sur ceinture du Dräger X-plore 9000 avec un Pendant l'utilisation, respecter les points suivants : chiffon doux mouillé d'eau claire et d'un nettoyant doux (par ex.
  • Page 31: Maintenance Particulière

    Dräger X-plore 9000 Remplacer le silencieux Intervalles d'entretien et de contrôle recommandés Si le Dräger X-plore 9000 a été stocké plus de deux ans, remplacer le silencieux avant l'utilisation. Pour des raison d'hygiène, remplacer Le cas échéant, se conformer aux directives nationales.
  • Page 32: Remplacer Le Filtre

    ● Stocker le Dräger X-plore 9000 au sec et à l'abri de poussière. Remplacer le filtre au moins tous les 3 mois. Respecter la date Température de stockage : -10 °C ... +55 °C d'expiration sur le filtre.
  • Page 33: Aide En Cas De Dysfonctionnement

    Aide en cas de dysfonctionnement Défaut Cause Solution Résistance La pression de Contrôler la pression AVERTISSEMENT respiratoire trop fonctionnement est atmosphérique et élevée trop basse. régler le débit d’air. Quitter immédiatement la zone contaminée lorsqu'un défaut se présente pendant l'utilisation. Le flexible d'air S'assurer que la Sinon, risque de blessures graves ou danger de mort.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Désignation et description Référence Unité de filtration R 58 963 Dräger X-plore 9000 Filtre de rechange (pour l'unité de filtration) R 58 964 Débit d’air 170 ... 400 l/min Poids 200 g Flexible d'air comprimé, standard, 10 m...
  • Page 35 Indice Para su seguridad ........36 Descripción .
  • Page 36: Para Su Seguridad

    Dräger X-plore 9000. para ser utilizada en zonas en las cuales se pueden producir mezclas El Dräger X-plore 9000 ofrece un flujo de aire uniforme para la pieza inflamables o explosivas de gases. de la cabeza siempre y cuando la presión de entrada se encuentre dentro del rango adecuado.
  • Page 37: Uso Previsto

    Limitaciones de uso El Dräger X-plore 9000 ha sido diseñado para aplicaciones industri- — ¡El Dräger X-plore 9000 no debe ser usado en zonas con peligro ales, que requieren un suministro de aire independiente. Ha sido de explosiones ni en atmósferas donde existan peligros para la homologada para la protección contra partículas tóxicas y gases dañi-...
  • Page 38: Qué Es Qué

    Qué es qué Estación de filtrado (opcional) Dräger X-plore 9000 Cinturón 1 Amortiguador del sonido 2 Salida 3 Tapa del control de caudal 4 Entrada 6 Salida 5 Cinturón 7 Equipo de medición 8 Entrada 9 Válvula de drenaje...
  • Page 39: Condiciones Para El Uso

    (prueba del flujo de aire)” en la página 40). — Compruebe la necesidad de uso de otros equipos de protección ● Colocar el cinturón del Dräger X-plore 9000. El cinturón debe ser personal y sus compatibilidades. colocado en la espalda.
  • Page 40 ● Colocar el indicador del flujo de aire en el racor de salida Reducir el flujo de aire como se describe a continuación: del Dräger X-plore 9000. ● Tirar de la tapa de tal modo ● Ajustar el flujo girando la que ésta se desbloquee,...
  • Page 41: Uso

    ● Sacar el amortiguador de sonido. damente. ● Limpiar el cinturón del Dräger X-plore 9000 con un trapo suave humedecido con agua limpia y detergente suave (por ejemplo Durante el uso observar lo siguiente: ®1)
  • Page 42: Trabajos De Mantenimiento Especiales

    En caso necesario, tener en cuenta las directivas nacionales. Dräger X-plore 9000. Trabajos a realizar — Limpiar el racor de salida del Dräger X-plore 9000 con un trapo suave. — Colocar el nuevo amortiguador de sonido. Controlar en cuanto a daños Limpiar Vaciar el condensado (estación...
  • Page 43: Almacenamiento

    ¡No limpiar el filtro! Reemplazarlo siempre para garantizar un servi- ● Almacenar el Dräger X-plore 9000 en ambiente seco y libre de polvo. cio adecuado. Temperatura de almacenamiento: -10 °C ... +55 °C Reemplazar el filtro por lo menos cada 3 meses.
  • Page 44: Ayuda En Caso De Averías

    Cambiar el filtro. Características técnicas tina del suministro de estación de filtrado. aire Válvula de drenaje Cerrar la válvula de Dräger X-plore 9000 en la estación de fil- drenaje. Flujo de aire 170 ... 400 l/min trado está abierta. Peso...
  • Page 45: Lista De Referencias

    ® Dräger X-plore Visera para soldar R 55 348 referencia ® Casco para Dräger X-plore 7000 R 58 325 Dräger X-plore 9000 ® Dräger X-plore 4740, silicona, M/L R 55 874 ® Dräger X-plore 9000 Cinturón R 56 660 ®...
  • Page 46 Sommario Per la vostra sicurezza ....... . 47 Descrizione ......... 47 Scopo d'impiego .
  • Page 47: Per La Vostra Sicurezza

    La stazione filtrante è pre- tenze riguardo alcuni rischi e pericoli che possono verificarsi durante vista per il collegamento di massimo due unità Dräger X-plore 9000. l'impiego dell'apparecchio. Queste avvertenze sono evidenziate da L'apparecchiatura Dräger X-plore 9000 genera un flusso di aria uni- cosiddette "parole di segnalazione", che richiamano l'attenzione...
  • Page 48: Scopo D'impiego

    TH2 I seguenti componenti sono forniti assieme all'apparecchio base Dräger X-plore 9000: Dräger X-plore Visiera protettiva da saldatore TH2 — Gruppo cintura Dräger X-plore 9000 con assorbente acustico e cintura ® Casco Dräger per X-plore 7000 — Indicatore del flusso di aria Dräger X-plore 4740 (silicone /TPE)
  • Page 49: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Stazione filtrante (opzionale) Gruppo cintura Dräger X-plore 9000 1 Assorbente acustico 2 Uscita 3 Cappuccio di controllo del flusso 4 Ingresso 6 Uscita 5 Cintura 7 Strumento di screening 8 Ingresso 9 Valvola di deflusso...
  • Page 50: Condizioni D'impiego

    — Se si utilizza un sistema mobile di erogazione dell'aria compressa ● Assicurarsi che tutti i componenti siano in buone condizioni e non con Dräger X-plore 9000 e una semimaschera o una maschera a presentino danneggiamenti. Sostituire pezzi danneggiati o logori.
  • Page 51 (test del flusso di aria)” a flusso di aria presso l'uscita pagina 51). di Dräger X-plore 9000. ● Applicare il gruppo cintura Dräger X-plore 9000. Il gruppo cintura ● Impostare il flusso girando la va portato sulle spalle. parte A su 170 l/min.
  • Page 52: Uso

    (vedi “Predisposizione all'impiego ● Tirare il coperchio dell'apparecchiatura Dräger X-plore 9000” a pagina 50). rilasciandolo e girare in — Ripetere il test del flusso di aria in seguito ad una pausa di lavoro senso antiorario per (vedi “Compiere la regolazione grossolana del flusso di aria (test...
  • Page 53: Pulizia E Disinfezione

    Pulire l'apparecchiatura Dräger X-plore 9000 dopo ogni impiego: ● Rimuovere il tubo corrugato e lavarlo con acqua pulita. ● Rimuovere l'assorbente acustico. ● Pulire il gruppo cintura di Dräger X-plore 9000 con un panno morbido, inumidito con acqua pulita e detergente delicato (ad es. ®1) Sekusept ).
  • Page 54 In seguito a conservazione e mancato utilizzo dell'apparecchiatura Separare la stazione filtrante dall'alimentazione dell'aria prima di Dräger X-plore 9000 per oltre due anni, si rende necessario sostituire compiere interventi di manutenzione. gli assorbenti acustici prima di un nuovo impiego. Per motivi igienici si...
  • Page 55: Conservazione

    Conservazione Sostituire il filtro AVVERTENZA L'apparecchiatura Dräger X-plore 9000 può essere conservata fino a Non pulire il filtro! Sostituire sempre il filtro al fine di assicurare un due anni all'interno della confezione originale sigillata. corretto funzionamento. ● Conservare l'apparecchiatura Dräger X-plore 9000 in luogo Sostituire il filtro minimo ogni 3 mesi.
  • Page 56: Specifiche

    Specifiche Anomalia Causa Rimedio Improvvisa interruzi- Filtro della stazione Sostituire il filtro. Dräger X-plore 9000 one dell'alimentazi- filtrante è intasato. Flusso di aria 170 ... 400 l/min one di aria Valvola di deflusso Chiudere la valvola di Peso 200 g della stazione filt- deflusso.
  • Page 57: Lista D'ordine

    Dräger X-plore Visiera protettiva da saldatore R 55 348 d'ordine ® Casco Dräger per X-plore 7000 R 58 325 Dräger X-plore 9000 ® Dräger X-plore 4740, silicone, M/L R 55 874 ® Gruppo cintura Dräger X-plore 9000 R 56 660 ®...
  • Page 58 Inhoudsopgave Voor uw veiligheid ........59 Beschrijving .
  • Page 59: Voor Uw Veiligheid

    EN 12 021. Persluchtvoorzie- mengsels kunnen ontstaan. ningssystemen zijn geen deel van dit gecertificeerde systeem. De Dräger X-plore 9000 kan samen met een filterstation (optie) wor- Veiligheidssymbolen in deze gebruiksaanwijzing den gebruikt om te voorkomen dat vaste stofdeeltjes, olienevel,...
  • Page 60: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik Gebruiksbeperkingen De Dräger X-plore 9000 is ontworpen voor industriële toepassingen — De Dräger X-plore 9000 mag niet worden gebruikt in een waarvoor een onafhankelijke luchtvoorziening noodzakelijk is. Het explosiegevaarlijke omgeving of in een atmosfeer waarin gevaar toestel is toegelaten voor de bescherming tegen toxische deeltjes en...
  • Page 61: Wat Is Wat

    Wat is wat Filterstation (optioneel) Dräger X-plore 9000 riemeenheid 1 Geluiddemper 2 Uitgang 3 Debietbewakingskap 4 Ingang 6 Uitgang 5 Riem 7 Meetinstrument 8 Ingang 9 Ontwateringsventiel...
  • Page 62: Gebruiksomstandigheden

    — Persluchtslangen mogen niet langer zijn dan 10 m. Zij mogen niet ● De inlaat van de Dräger X-plore 9000 door middel van de tweede worden gebruikt bij temperaturen boven de +45 °C. persluchtslang op het filterstation aansluiten.
  • Page 63 ● Uitlaat en helm/kap/vizier van de Dräger X-plore 9000 d.m.v. harmonicaslang met elkaar verbinden. AANWIJZING ● Helm/kap/vizier opzetten. Op de luchtstromingsindicatie bevinden zich meerdere markeringen. Grove afstelling van de luchtstroom (lucht- Zorg ervoor dat de markering wordt gebruikt die overeenkomt met stroomtest) die van de hoogtemeters.
  • Page 64: Gebruik

    Fijne afstelling van de luchtstroom ● Waarborg dat de luchtstroom aangepast is aan de ademhalingsfrequentie. Anders bestaat het gevaar dat een De luchtstroom kan tussen 170 en max. 400 l/min worden ingesteld. onderdruk in de ademhalingsaansluiting ontstaat wanneer de gebruiker zwaar werkt en dus intensief ademt. In dit geval kan de Luchtstroom reduceren als volgt beschreven: beschermende werking beperkt zijn.
  • Page 65: Reiniging En Desinfectie

    ● De harmonicaslang eruit halen en met zuiver water spoelen. ● Geluiddemper verwijderen. Op beschadiging controleren ● De riemeenheid van de Dräger X-plore 9000 met een zachte doek schoonmaken die bevochtigd is met zuiver water en een mild Reinigen ®1) reinigingsmiddel (b.v.
  • Page 66 — Geluiddemper uit de uitlaat van de Dräger X-plore 9000 trekken. Anders bestaat het gevaar dat virussen en bacteriën vermenigvul- — Uitlaat van de Dräger X-plore 9000 met een zachte doek reinigen. digen. Dit kan tot ernstig letsel leiden - zelf met dodelijke afloop.
  • Page 67: Opslag

    Opslag Verhelpen van storingen De Dräger X-plore 9000 kan tot max. twee jaar in de ongeopende ori- WAARSCHUWING ginele verpakking worden bewaard. De gecontamineerde omgeving meteen verlaten, wanneer tijdens ● De Dräger X-plore 9000 droog en stofvrij bewaren. het gebruik een fout optreedt.
  • Page 68: Technische Gegevens

    Technische gegevens Naam en beschrijving Bestelnummer Reservefilter (voor het filterstation) R 58 964 Dräger X-plore 9000 Persluchtslang, standaard, 10 m R 58 966 Luchtstroom 170 ... 400 l/min Gewicht 200 g Persluchtslang, spiraal, 10 m R 58 967 Geluidsniveau 61 dB...
  • Page 69 Sadržaj Radi vaše sigurnosti ........70 Opis ..........70 Namjena .
  • Page 70: Radi Vaše Sigurnosti

    EN 12 021. Sustavi za opskrbu eksplozivne mješavine plinova. stlačenim zrakom nisu dio ovog odobrenog sustava. Uređaj Dräger X-plore 9000 može se koristiti s filtarskom jedinicom Sigurnosni simboli u ovim uputama za uporabu (izborno), radi uklanjanja čvrstih čestica, uljene maglice, mirisa i U ovim se uputama upotrebljava niz upozorenja koja se odnose na drugih nečistoća iz dovođenog industrijskog stalčenog zraka.
  • Page 71: Namjena

    Ograničenja u primjeni Dräger X-plore 9000 namijenjen je za primjenu u industriji, kada je — Dräger X-plore 9000 ne smije se koristiti u područjima u kojima potreban neovisan izvor dovoda zraka. Odobren je za zaštitu od postoji opasnost od eksplozije, niti u područjima u kojima je toksičnih čestica i štetnih plinova prema smjernicama PSA 89/686/...
  • Page 72: Što Je Što

    Što je što Filtarska jedinica (izborno) Pojasna jedinica Dräger X-plore 9000 1 Prigušivač 2 Izlaz 3 Poklopac regulatora protoka 4 Ulaz 6 Izlaz 5 Pojas 7 Manometar 8 Ulaz 9 Drenažni ventil...
  • Page 73: Uvjeti Korištenja

    (test protoka zraka)" na stranici 74). — Ako uz Dräger X-plore 9000 isti izvor stlačenog zraka koristi i neki ● Namjestiti pojasnu jedinicu Dräger X-plore 9000. Trebala bi biti drugi uređaj, potrebno je prilikom primjene provjeriti je li kapacitet nošena na leđima.
  • Page 74 Protok zraka može se namjestiti od 170 do 400 l/min. zraka na izlaz uređaja Protok zraka smanjiti na sljedeći Dräger način: X-plore 9000. ● Poklopac potegnuti tako da ● Protok zraka namjestiti na se oslobodi i zakrenuti ga u 170 l/min zakretanjem dijela smjeru suprotnom od A.
  • Page 75: Uporaba

    Provjeriti da se protok zraka namjesti prije svake primjene. ● Skinuti prigušivač. Budući da primijenjeni tlak zraka može biti različit za svaku primjenu, ● Pojasnu jedinicu uređaja Dräger X-plore 9000 obrisati mekom važno je točno namjestiti protok zraka. krpom navlaženom čistom vodom ili blagim sredstvom za čišćenje Tijekom primjene paziti na sljedeće:...
  • Page 76: Posebni Radovi Održavanja

    Dräger X-plore 9000 Zamjena prigušivača Preporučeni intervali provjere i održavanje Kada uređaj Dräger X-plore 9000 ostane uskladišten duže od dvije godine, prije uporabe potrebno je zamijeniti prigušivač. Inače ga je Po potrebi slijediti nacionalne smjernice. potrebno zamijeniti jedanput godišnje iz higijenskih razloga.
  • Page 77 Zamjena ventila ● Otvoriti ventil i izliti kondenzat. UPOZORENJE ● Kondenzat zbrinuti u skladu nacionalnim propisima. Ne čistiti filtar! Filtar treba uvije zamijeniti novim kako bi se jamčio ● Zatvoriti ventil. ispravan rad uređaja. Filtar zamijeniti najmanje jedanput u 3 mjeseca. Obratite pozornost na istek roka valjanosti filtra.
  • Page 78: Skladištenje

    Dräger X-plore 9000 može ostati uskladišten u originalnom UPOZORENJE neotvorenom pakiranju do dvije godina. Ako tijekom korištenja uređaja nastupi kvar, smjesta napustiti ● Dräger X-plore 9000 čuvati na suhom mjestu zaštićenom od kontaminirano područje. prašine. U protivnom mogu nastati teške tjelesne ozljede ili smrt.
  • Page 79: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Lista za narudžbu Dräger X-plore 9000 Naziv i opis Kataloški br. Protok zraka 170 ... 400 L/min Dräger X-plore 9000 Težina 200 g ® Dräger X-plore 9000 pojasna jedinica R 56 660 Jačina buke 61 dB Veličina pojasa 60 ...
  • Page 80 Naziv i opis Kataloški br. ® Dräger X-plore vizir za zavarivanje R 55 348 ® Dräger kaciga za X-plore 7000 R 58 325 ® Dräger X-plore 4740, Silikon, M/L R 55 874 ® Dräger X-plore 4740, Silikon, M/L R 55 875 ®...
  • Page 81 Tartalom Az Ön biztonsága érdekében ......82 Leírás ..........82 Az alkalmazás célja .
  • Page 82: Az Ön Biztonsága Érdekében

    A jelen használati utasításban számos figyelmeztetést alkalmaztunk részecskék, olajköd, szagok és más szennyeződések eltávolítására. néhány olyan kockázatra és veszélyre vonatkozóan, amelyek a Egy szűrőállomáshoz legfeljebb két Dräger X-plore 9000 egység készülék használata során felléphetnek. Ezek a figyelmeztetések csatlakoztatható. „jelzőszavakat” tartalmaznak, amelyek a várható veszélyességi fokra A Dräger X-plore 9000 egyenletes levegőáramlást biztosít a...
  • Page 83: Az Alkalmazás Célja

    89/686/EGK irányelv és az EN 14 594:2005 szerint toxikus veszélyeztető vagy életveszélyes helyzetek rejlenek! részecskékkel és káros gázokkal szembeni védelemre engedélyezett, — Tilos a Dräger X-plore 9000 használata szűk helyeken, ill. nem az alábbi fejrészekkel kombinálva: szellőző tartályokban, gödrökben, csatornákban stb.! —...
  • Page 84: Mi Micsoda

    Mi micsoda? Szűrőállomás (opcionális) Dräger X-plore 9000 övegység 1 Hangtompító 2 Kimenet 3 Légáramszabályzó kupakja 4 Bemenet 6 Kimenet 5 Öv 7 Nyomásmérő 8 Bemenet 9 Víztelenítő szelep...
  • Page 85: A Használat Előfeltételei

    és azok kompatibilitását. derékon hátul hordja. — Ha egy másik készülék is ugyanazt a sűrített levegő forrást ● Kösse össze a Dräger X-plore 9000 kimenetét és a fejrészt a használja, mint a Dräger X-plore 9000, akkor használat közben légzőtömlővel.
  • Page 86 ● Húzza meg a kupakot, hogy reteszelése kioldódjon, majd a levegőáramlás beállításához forgassa az óramutató járásával egyező irányba. ● Reteszelje a kupakot. MEGJEGYZÉS A légáramlásjelzőn több jelölés található. Győződjön meg arról, hogy a magasságmérőkhöz való jelölést használja. ● Távolítsa el a légáramlásjelzőt a Dräger X-plore 9000 kimenetéről.
  • Page 87: Használat

    állítva. ● Vegye le a hangtompítót. Használat közben vegye figyelembe az alábbiakat: ● A Dräger X-plore 9000 övegységét puha, tiszta vízzel és kímélő ● Gondoskodjon róla, hogy munkavégzés közben a légzőtömlő ne ®1) tisztítószerrel (pl.
  • Page 88: Specifikus Karbantartási Munkák

    Dräger X-plore 9000 Hangtompító cseréje Javasolt ellenőrzési és karbantartási intervallumok Amennyiben a Dräger X-plore 9000 két évnél hosszabb ideig volt raktárban, használat előtt a hangtompítót ki kell cserélni. Ezenkívül Szükség esetén vegye figyelembe a nemzeti irányelveket. higiéniai okokból évente ki kell cserélni. A hangtompító cseréjét az Elvégzendő...
  • Page 89: Tárolás

    Tárolás A szűrő cseréje FIGYELMEZTETÉS A Dräger X-plore 9000 legfeljebb két évig tárolható a bontatlan, A szűrő tisztítása tilos! A szabályos üzemelés biztosítása érdekében eredeti csomagolásban. minden esetben ki kell cserélni. ● A Dräger X-plore 9000 száraz és pormentes helyen tárolandó.
  • Page 90: Hibák Megszüntetése

    Hibák megszüntetése Műszaki adatok Dräger X-plore 9000 FIGYELMEZTETÉS Levegőáramlás 170 – 400 l/perc Azonnal hagyja el a szennyezett területet, ha használat közben Tömeg 200 g hibát észlel. Zajszint 61 dB Egyébként ez súlyos testi sérülésekhez vagy halálos balesetekhez Övhossz 60 – 150 cm vezethet.
  • Page 91: Rendelési Lista

    Dräger sisak X-plore 7000-hez R 58 325 Megnevezés és leírás Rendelési sz. ® Dräger X-plore 4740, szilikon, M/L R 55 874 Dräger X-plore 9000 ® Dräger X-plore 4740, szilikon, S/M R 55 875 ® Dräger X-plore 9000 övegység R 56 660 ®...
  • Page 92 İçindekiler Kendi güvenliğiniz için ....... 93 Açıklama ......... . . 93 Kullanım amacı...
  • Page 93: Kendi Güvenliğiniz Için

    Dräger X-plore 9000 ünitesi bağlanabilir. sertifikalanmamıştır. Dräger X-plore 9000, giriş basıncı gerekli aralıkta olduğu sürece kafa parçası için eşit oranlı bir hava akımı sağlar. Bu kullanım talimatındaki emniyet sembolleri Bu kullanım talimatında, cihazın kullanılması sırasında ortaya çıkabilecek riskler ve tehlikelere yönelik bir dizi uyarı...
  • Page 94: Kullanım Amacı

    — Dräger X-plore 9000, örn. havalandırmasız depolar, çukurlar, için onaylanmıştır: kanallar, vb. gibi dar bölümlerde kullanılmamalıdır! — Dräger X-plore Kasklar/Başlıklar/Yüz siperleri — Dräger X-plore 9000 sadece izin verilmiş kafa parçalarından biriyle — Dräger X-plore 4740 kullanılmalıdır. — Dräger X-plore 6000 —...
  • Page 95: Ne Nedir

    Ne nedir? Filtre ünitesi (opsiyonel) Dräger X-plore 9000 kayış ünitesi 1 Susturucu 2 Çıkış 3 Hava akımı regülatörünün başlığı 4 Giriş 6 Çıkış 5 Kemer 7 Ölçüm cihazı 8 Giriş 9 Su tahliye valfı...
  • Page 96: Kullanım Için Gereken Şartlar

    ● Birlikte verilen hortum bağlantısını su tahliye valfının çıkışına uygunluğunu kontrol ediniz. vidalayın. — Başka bir cihaz Dräger X-plore 9000 ile aynı basınçlı hava ● Hava akımını 170 l/dakikaya ayarlayınız (bkz. "Hava akımının kaynağını kullanırsa, kullanım sırasında hava kapasitesinin tüm kaba ayarı...
  • Page 97 ● Kilidi açılacak şekilde başlığı çekiniz, daha sonra hava akımını ayarlamak için saat yönünde döndürünüz. ● Başlığı kilitleyiniz. Hava akımı göstergesinde birden çok işaret bulunur. Bulunulan yüksekliğe uygun işaretin kullanıldığından emin olunuz. ● Hava akımı göstergesini Dräger X-plore 9000'in çıkışından çıkartınız.
  • Page 98: Kullanım

    Uygulanan hava basıncı her kullanım için farklı olabileceğinden, ● Susturucuyu çıkartınız. hava akımının tam olarak doğru şekilde ayarlanması önemlidir. ● Dräger X-plore 9000'in kayış ünitesini yumuşak, temiz suyla ve Kullanım sırasında aşağıdakilere dikkat ediniz: ®1) yumuşak temizlik maddesiyle (örn. Sekusept ) nemlendirilmiş...
  • Page 99: Özel Bakım Çalışmaları

    Dräger X-plore 9000 Susturucu değişimi Tavsiye edilen kontrol ve bakım aralıkları Dräger X-plore 9000 iki yıldan uzun bir süre boyunca depolanmışsa, kullanımdan önce susturucu değiştirilmelidir. Buna ek olarak, hijyen Gerekirse ulusal yönetmeliklere dikkat ediniz. nedenleriyle her yıl değiştirilmesi gerekir. Susturucuyu aşağıdaki Yapılacak çalışmalar...
  • Page 100: Depolama

    Depolama Filtrenin değiştirilmesi UYARI Dräger X-plore 9000, orijinal ambalajı açılmamış durumda iki yıla Filtreyi temizlemeyiniz! Düzgün çalışmayı garanti etmek için her kadar depoda bekletilebilir. zaman değiştiriniz. ● Dräger X-plore 9000'i kuru ve tozsuz şekilde depolayınız. Filtreyi en az her 3 ayda bir değiştiriniz. Filtrenin üstündeki son Depolama sıcaklığı: -10 °C ...
  • Page 101: Sorun Giderme

    Sorun giderme Teknik veriler Dräger X-plore 9000 UYARI Hava akımı 170 ... 400 l/dakika Kullanım sırasında bir hata ortaya çıkarsa, kontamine olmuş Ağırlık 200 g bölgeden hemen çıkınız. Aksi taktirde, bu durum ağır bedensel Ses seviyesi 61 dB yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.
  • Page 102: Sipariş Listesi

    7000 için Dräger kask R 58 325 Adı ve açıklaması Sipariş No. ® Dräger X-plore 4740, silikon, M/L R 55 874 Dräger X-plore 9000 ® Dräger X-plore 4740, silikon, S/M R 55 875 ® Dräger X-plore 9000 kayış ünitesi R 56 660 ®...
  • Page 103 目录 为了您的安全 ........104 说明...
  • Page 104: 为了您的安全

    气质量必须符合 EN 12 021。压缩空气供给系统不是经认证的系统的 一部分。 不得在有爆炸危险的区域内使用 Dr ä ger X-plore 9000 可搭配滤罐器(可选)使用。滤罐器可吸收过滤 轻型长管供气系统未被批准或认证在易燃或易爆气体存在的危险区域 掉工业压缩空气中的固体颗粒、油雾、难闻气味以及其他污染物。一 内使用。 个滤罐器可同时供两套 Dr ä ger X-plore 9000 单元使用。 只要输入压力处于要求的范围内, 则 Dr ä ger X-plore 9000 可向头部装 使用说明中的安全标志 置供应恒定气流。 本使用说明书中将包含一系列相关某些在使用设备时出现的风险和危险 警告。这些警告包含促使人们关注预期危险等级的 “信号语” 。这些信 号及其相关危险的说明如下: 警告 若未采取相应的预防措施,潜在危险有可能造成严重的人身伤害或死 亡。...
  • Page 105: 使用目的

    使用目的 使用限制 Dr ä ger X-plore 9000 设计用于需要独立气源的工业应用。该设备与下 — Dr ä ger X-plore 9000 一定不能用于有爆炸危险区域和立即威胁生 列头部装置组合搭配,符合 PSA 指令 89/686/EWG 和 命和健康 (IDLH)环境! EN 14 594:2005 标准认证,可防护有毒颗粒物和有害气体: — Dr ä ger X-plore 9000 不能在密闭空间中使用,例如:不通风的集 — Dr ä ger X-plore 头盔 / 头套 / 面镜...
  • Page 106: 结构部件

    结构部件 滤罐器 (可选) Dr ä ger X-plore 9000 腰带单元 1 消音器 2 出气口 3 气流调节器帽 4 进气口 6 出气口 5 腰带 7 压力表 8 进气口 9 排水阀...
  • Page 107: 使用条件

    — 如果使用滤罐器,则压力表上的空气压力显示必须介于 300 和 1000 kPa (3 和 10 bar)之间。 — 如果使用一个移动式压缩空气供给系统并使用带半面罩或全面罩的 Dr ä ger X-plore 9000, 则应有第二名工作人员在压缩空气供给系统 失灵时警告用户。 如果使用其他头部设备,则同样建议安排第二名工作人员。 — 压缩空气管长度不得超过 10 m。禁止在高于 +45 ° C 的温度下使 用。 — 检查是否有必要使用个体防护装备及其兼容性。 — 如果有其他设备与 Dr ä ger X-plore 9000 使用相同的压缩空气源, 使用者必须确保有足够的空气量供所有设备使用。 — 遵守各头部装置的使用说明。...
  • Page 108 X-plore 9000 的出气口处。 ● 根据应用选择适当的头部装置。 ● 通过转动 A 部分将流量调节 ● 确保所有部件状态良好未损坏。更换损坏或磨损的部件。 到 170 l/min。如果达到 170 l/min,则浮球的上边缘 如果未使用滤罐器,则: 必须已达到气流指示器上的 ● 通过压缩空气管将 Dr ä ger X-plore 9000 的进气口连接至供气系 绿色标记处。 统。 如果使用滤罐器,则: ● 通过压缩空气管将滤罐器与供气系统相连。 ● 用另一根压缩空气管将 Dr ä ger X-plore 9000 的进气口与滤罐器的 出气口连接。 ● 将滤罐器附带的排水管连接器拧到排水阀的出口上。...
  • Page 109: 清洗和消毒

    ● 取下波纹软管并用清水冲洗。 — 工间休息后,必须重新测试空气流量 [ 参见第 108 页 “粗调气流量 ● 取下消音器。 (气流测试) ” ]。 ®1) ● 用清水和温和的清洁剂 ( 如 Sekusept ) 混合成温和的清洁溶液, 提示 用软布在溶液中浸湿后清洁 Dr ä ger X-plore 9000 腰带单元。不得 将设备浸入水中。 确保每次使用前都要调节气体流量。 ● 正确晾干,但避免阳光直射。 由于每次使用的气源压力可能会不同,所以每次相应设置气流量是非 ● 重新组装所有部件。 常重要的。 ● 清洁并消毒头部装置...
  • Page 110: 特殊维护工作

    检查密封条 (滤罐器上盖) 更换消音器 (Dr ä ger X-plore 9000) Dr ä ger X-plore 9000 更换消音器 如果 Dr ä ger X-plore 9000 存放时间超过两年, 则必须在使用前更换消 音器。此外,出于卫生考虑应每年更换一次。根据如下步骤更换消音 器: — 将消音器从 Dr ä ger X-plore 9000 的出气口处拉出。 — 用软布清洁 Dr ä ger X-plore 9000 的出气口处。...
  • Page 111 储存 更换滤芯 警告 在使用之前,Dr ä ger X-plore 9000 在原包装未开封的状态下可存储两 不要清洗滤芯!必须进行更换,以确保其正常工作。 年。 每 3 个月至少更换一次滤芯。注意滤芯上的有效日期。 ● 在干燥、无尘的状态下存储 Dr ä ger X-plore 9000。 否则有滋生病毒和细菌的危险。这可能造成严重的人身伤害或死亡。 存储温度:-10 ° C ...+55 ° C ● 避免直接光照和热辐射。 ● 注意 ISO 2230 “橡胶产品储存指南” 和有关存储、保养和清洁橡 按照如下步骤更换滤芯: 胶产品的国家准则。 ● 拧下 6 个螺丝。...
  • Page 112: 故障排除

    故障排除 技术参数 Dr ä ger X-plore 9000 警告 气流量 170 ...400 l/min 如果在使用过程中发生任何故障,请立即离开污染区域。 重量 200 g 否则可能造成严重的人身伤害或死亡。 噪音 61 dB 腰带尺寸 60 ...150 cm 建议的工作温度 10 ° C ...+45 ° C, 故障 原因 解决方法 20 ...80 % 相对湿度 存储温度 -10 ° C ...+55 ° C 异味...
  • Page 113: 订货清单

    4740,硅胶,M/L R 55 874 名称及说明 订货号 ® Dr ä ger X-plore 4740,硅胶,S/M R 55 875 Dr ä ger X-plore 9000 ® Dr ä ger X-plore 4740, TPE, M/L R 55 876 ® Dr ä ger X-plore 9000 腰带单元 R 56 660 ®...
  • Page 116 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck Germany Tel. +49 451 8 82 - 0 +49 451 8 82 - 20 80 www.draeger.com Notified body: Involved in type approval Occupational Safety Research Institute Jeruzalémská 9 11652 Praha 1 Czech Republic Reference Number: 1024...

Table of Contents