Makita UC029G Instruction Manual

Makita UC029G Instruction Manual

Cordless pruning saw
Hide thumbs Also See for UC029G:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Pruning Saw
ZHCN
充电式修剪锯
Gergaji Pemangkas Tanpa
ID
Kabel
Gergaji Pemangkas Tanpa
MS
Kord
Máy Cưa Cành Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Pin
TH
เลื่่ � อ ยตัั ด ไร้้ ส าย
UC029G
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู่่ � มื ่ อ การ้ใช้้ ง าน
9
22
35
49
64
77

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UC029G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita UC029G

  • Page 1 Gergaji Pemangkas Tanpa PETUNJUK PENGGUNAAN Kabel Gergaji Pemangkas Tanpa MANUAL ARAHAN Kord Máy Cưa Cành Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin เลื่่ � อ ยตัั ด ไร้้ ส าย คู่่ � มื ่ อ การ้ใช้้ ง าน UC029G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3 Fig.5 Fig.8 Fig.6 Fig.9 Fig.7 Fig.10...
  • Page 4 Fig.14 Fig.11 Fig.12 Fig.15 Fig.13 Fig.16...
  • Page 5 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20...
  • Page 6 Fig.27 Fig.24 Fig.25 Fig.28 Fig.26 Fig.29...
  • Page 7 Fig.30 Fig.34 Fig.35 Fig.31 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37...
  • Page 8 Fig.38...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UC029G Overall length 419 mm (without guide bar and battery) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 1.1 kg 2.1 - 2.4 kg Standard guide bar length 150 mm Recommended guide bar length...
  • Page 10: Safety Warnings

    Applicable cord connected power source Portable power pack PDC1200 / PDC1500 • The cord connected power source(s) listed above may not be available depending on your region of residence. • Before using the cord connected power source, read instruction and cautionary markings on them. Symbols SAFETY WARNINGS The followings show the symbols which may be used...
  • Page 11 Power tools can produce electromagnetic fields (EMF) that are not harmful to the user. However, users of pacemakers and other similar medical devices should contact the maker of their device and/or doctor for advice before operating this power tool. Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
  • Page 12 Battery tool use and care Wear eye protection. Further protective equip- ment for hearing, head, hands, legs and feet is Recharge only with the charger specified by recommended. Adequate protective equipment the manufacturer. A charger that is suitable for will reduce personal injury from flying debris or one type of battery pack may create a risk of fire accidental contact with the saw chain.
  • Page 13: Additional Safety Instructions

    Kickback is the result of pruner saw misuse and/or Do not start the tool with the chain cover incorrect operating procedures or conditions and being installed on it. Starting the tool with the chain cover being installed on it may cause the can be avoided by taking proper precautions as given below: chain cover to be thrown out forward resulting in...
  • Page 14 Do not store and use the tool and battery car- also void the Makita warranty for the Makita tool and tridge in locations where the temperature may charger. reach or exceed 50 °C (122 °F).
  • Page 15: Parts Description

    When not using the battery cartridge, remove Charge the battery cartridge if you do not use it from the tool or the charger. it for a long period (more than six months). PARTS DESCRIPTION ► Fig.2 Auxiliary handle Safety cover Saw chain Guide bar Oil tank cap Guide bar cover...
  • Page 16: Overdischarge Protection

    Let the machine and battery(ies) cool down. ASSEMBLY If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. CAUTION: Always be sure that the tool is NOTICE: If the tool stops due to a cause...
  • Page 17: Adjusting Saw Chain Tension

    NOTICE: Use the saw chain oil exclusively for 11. Turn the lever clockwise and tighten firmly to Makita tools or equivalent oil available in the secure the sprocket cover, then return it to the original market. position. NOTICE: Never use oil including dust and parti- ► Fig.16: 1.
  • Page 18: Carrying Tool

    Otherwise, the tool may be pulled toward the be performed by Makita Authorized or Factory Service tip of guide bar and the guide bar may wobble, and Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 19: Replacing The Sprocket

    Sharpening criteria: Cleaning the guide bar WARNING: An excessive distance between Chips and sawdust will build up in the guide bar groove. the cutting edge and depth gauge increases the They may clog the bar groove and impair the oil flow. risk of kickback. Clean out the chips and sawdust every time when you ► Fig.29: 1.
  • Page 20: Instructions For Periodic Maintenance

    Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features, the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents! The user of the tool must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. Malfunction status Cause Action The tool does not start. Battery cartridge is not installed. Install a charged battery cartridge.
  • Page 22 中文简体 (原本) 规格 UC029G 型号: 419 mm 总长度 (无导板和电池) D.C. 36 V - 40 V 最大 额定电压 1.1 kg 净重 2.1 - 2.4 kg 150 mm 标准导板长度 150 mm 导板推荐长度 80TXL 适用锯链类型 (参阅下表) 链轮 齿数 0.325" 齿距 8.0 m/s 链锯速度...
  • Page 23 警告: 请仅使用以上所列电池组和充电器。使用其他类型的电池组或充电器可能会导 致人身伤害和/或失火。 适用的电源线连接式电源 PDC1200 / PDC1500 便携电源装置 • 以上所列的用电源线连接的电源是否适用取决于用户所在地区。 • 在使用用电源线连接的电源之前,请先阅读使用说明和了解相关警示标识。 符号 用途 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 本工具使用锯链来切锯树枝或修剪灌木丛。 工具之前,请务必理解其含义。 阅读使用说明书。 安全警告 佩戴护目镜。 电动工具通用安全警告 佩带耳罩。 警告 阅读随电动工具提供的所有安全警 告、说明、图示和规定。不遵照以下所列说 请佩戴安全眼镜和护耳装置。 明会导致电击、着火和/或严重伤害。 务必用双手操作工具。 保存所有警告和说明书以备查 阅。 小心反弹并避免接触导板头。 警告中的术语“电动工具”是指市电驱动 最大允许切割长度 (有线)电动工具或电池驱动(无线)电动 工具。 链条移动方向 工作场地的安全 1. 保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗 仅限于欧盟国家 Ni-MH Li-ion 由于本设备中包含有害成分,...
  • Page 24 当在户外使用电动工具时,使用适合户 外使用的延长线。适合户外使用的电线 将降低电击风险。 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工 具,应使用带有剩余电流装置(RCD) 保护的电源。RCD的使用可降低电击风 险。 7. 电动工具会产生对用户无害的电磁场 (EMF)。但是,起搏器和其他类似医 疗设备的用户应在操作本电动工具前咨 询其设备的制造商和/或医生寻求建议。 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 人身安全 作区域人员佩带合适的安全防护设备。 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 电动工具使用和注意事项 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 1. 不要勉强使用电动工具,根据用途使用 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间 合适的电动工具。选用合适的按照额定 的疏忽会导致严重人身伤害。 值设计的电动工具会使你工作更有效、 更安全。 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。防 2. 如果开关不能接通或关断电源,则不能 护装置,诸如适当条件下使用防尘面具、 防滑安全鞋、安全帽、听力防护等装置 使用该电动工具。不能通过开关来控制 能减少人身伤害。 的电动工具是危险的且必须进行修理。 3. 在进行任何调节、更换附件或贮存电动 防止意外起动。在连接电源和/或电池 包、拿起或搬运工具前确保开关处于关 工具之前,必须从电源上拔掉插头和/或 断位置。手指放在开关上搬运工具或开 卸下电池包(如可拆卸)。这种防护性...
  • Page 25 4. 请佩戴护目镜。同时建议穿戴可保护听 电池式工具使用和注意事项 力、头部、双手、腿和脚等部位的防护 仅使用生产者规定的充电器充电。将适 装备。穿戴足够的防护装备可减少因飞 用于某种电池包的充电器用到其他电池 溅碎片或意外触及锯链所造成的人身伤 包时可能会发生着火危险。 害。 仅使用配有专用电池包的电动工具。使 5. 请勿在树木、梯子、屋顶或其他不稳定 用其他电池包可能会产生伤害和着火危 的支撑物上操作修剪锯。以这种方式操 险。 作修剪锯可能会造成严重的人身伤害。 当电池包不用时,将它远离其他金属物 6. 务必确保立足稳固,操作修剪锯时须站 体,例如回形针、硬币、钥匙、钉子、 立在固定、安全和水平的表面上。打滑 螺钉或其他小金属物体,以防电池包一 或不稳固的表面可能会导致修剪锯失去 端与另一端连接。电池组端部短路可能 平衡或失控。 会引起燃烧或着火。 7. 当切割树枝处于张紧状态下时,请警觉 在滥用条件下,液体可能会从电池组中 树枝反弹。当释放木材纤维上的张力时, 溅出;应避免接触。如果意外碰到液体, 承受弹力的树枝可能会撞击到操作者并 用水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还应 且/或导致修剪锯失控。 寻求医疗帮助。从电池中溅出的液体可 8. 切割灌木及幼树时,请特别小心。 细长 能会发生腐蚀或燃烧。 的材料可能会卡住链条并击打到自身或...
  • Page 26 4. 不要在恶劣天气或雷电天气下操作工具。 • 保持牢固抓握,用拇指和其余手指握 5. 在泥泞地面、潮湿坡道或湿滑的地方使 紧修剪锯把手,双手握锯,调整身体 和手臂位置以防止反弹力。如果采取 用工具时,请注意立足稳固。 适当的预防措施,操作者可以控制反 6. 避免在可能增加用户疲劳的恶劣环境中 弹力。请勿离手放置修剪锯。 工作。 ► 图片1 7. 请勿将工具浸入水坑中。 • 8. 请勿在雨天将工具置于室外无人看管的 请勿将工具伸得过远且不要在高于肩 部处进行切割。这样有助于防止意外 地方。 的尖端接触,并在意外情况下较好地 9. 当因下雨导致湿树叶或污垢粘附在吸嘴 控制修剪锯。 (通风窗)上时,请将其清除。 • 请务必仅使用制造商指定的替换导板 10. 请勿在雪中使用该工具。 和锯链。使用不合适的替换导板和锯 保养和存放 链可能会导致链条破裂和/或反弹。 1. 请勿用高压水清洗工具。 • 遵循制造商的打磨和保养说明对链锯 2.
  • Page 27 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 警告: 请勿为图方便或因对产品足够熟 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 悉(由于重复使用而获得的经验)而不严格 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 遵循相关产品安全规则。使用不当或不遵循 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 使用说明书中的安全规则会导致严重的人身 具内取出。 伤害。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池 组温度可能较高易引起灼伤或低温烫 电池组的重要安全注意事项 伤。处理高温电池组时请小心操作。 在使用电池组之前,请仔细通读所有的 15. 在使用工具后请勿立即触碰工具的端子, 说明以及(1)电池充电器,(2)电 否则可能引起灼伤。 池,以及(3)使用电池的产品上的警告 16. 避免锯屑、灰尘或泥土卡入电池组的端 标记。 子、孔口和凹槽内。否则可能会导致过 切勿拆卸或改装电池组。否则可能引起 热、着火、爆炸和工具/电池组故障,导 火灾、过热或爆炸。 致烫伤或人身伤害。 如果机器运行时间变得过短,请立即停 17. 除非工具支持在高压电源线路附近使用, 止使用。否则可能会导致过热、起火甚 否则请勿在高压电源线路附近使用电池 至爆炸。 组。否则可能导致工具或电池组故障或 如果电解液进入您的眼睛,请用清水将...
  • Page 28 部件说明 ► 图片2 1 辅助把手 2 安全罩 3 锯链 4 导板 5 油箱盖 6 导板护盖 7 链轮护罩 8 锁定杆 9 后把手 10 开关扳机 11 杆 12 电池组 功能描述 指示灯 剩余电量 小心: 调节或检查工具功能之前,请务 点亮 熄灭 闪烁 必关闭工具的电源并取出电池组。 75%至 100% 安装或拆卸电池组 50%至 小心:...
  • Page 29 如果在测试中锯链无法在数秒内 新开启工具。 停止,请停止使用工具并咨询我们授权的维 修中心。 过放电保护 运转工具,然后完全松开开关扳机。锯链必 电池电量不足时,本工具自动停止运转。此 须能够在数秒内停止运转。 时,请取出工具中的电池并予以充电。 电子功能 针对其他原因的防护 本工具配备了电子功能以提高操作便利性。 保护系统还适用于其他可能导致工具受损的 • 电动制动器 情况,从而使工具自动停止运转。工具暂停 本工具配备电动制动器。如果在松开开 或中途停止工作时,请执行以下所有步骤以 关扳机后,工具始终无法快速停止刀 排除异常原因。 片,则须交由Makita(牧田)授权的维 关闭工具,然后再次重新启动。 修服务中心进行维修。 给电池充电或更换充电后的电池。 • 防止意外重启功能 请等待机器和电池冷却。 开关设在ON(开启)的状态下安装电 如果保护系统恢复后仍无改善,请联络当地 池时,工具不会启动。若要启动工具, 的Makita(牧田)维修服务中心。 关闭开关,然后再将其打开。 注意: 如果工具因上述以外的原因停止运 转,请参阅故障排除部分。 装配 开关操作 小心: 对工具进行任何装配操作前,请 警告:...
  • Page 30 滑效果。请在无负载下使锯链保持运行,直 销钉嵌入链轮护罩上的凹槽,链轮护罩上的 至锯链油产生润滑效果为止。 销钉嵌入工具主体的凹槽中。 注意: ► 图片15: 1. 链轮护罩 2. 螺栓 3. 工具主体 第一次注入链条油时或给空油箱重 上的销钉 4. 链轮护罩上的销钉 新注油时,请注油量至注油器颈部的底 5. 工具主体的凹槽 缘。否则,供油系统可能会受损。 注意: 请使用Makita(牧田)工具专用的 注意: 确保链轮护罩和工具主体的接合面 锯链油或同等的市售锯链油。 对齐。 注意: 切勿使用含有灰尘和颗粒的润滑油 11. 顺时针转动杆并牢固拧紧以固定链轮护 或挥发性油脂。 罩,然后将其退回原始位置。 注意: 当修剪树枝时,请使用植物类油 ► 图片16: 1. 杆 2. 链轮护罩...
  • Page 31 如图所示,启动工具前,使导板底部和工具 小心: 主体的支撑部分与待切割的树枝接触。工具 进行任何检查和保养操作时,请 和导板与待切割的树枝接触时,启动工具并 务必佩戴手套。 沿树枝向下移动工具开始切割。 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 ► 图片24 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 变色、变形或出现裂缝。 小心: 开始切割前,使导板底部和工具 主体的支撑部分与待切割的树枝接触。否 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 则,工具可能被拉向导板尖端,导致导板摇 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 摆并造成人身伤害。 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 Makita(牧田)的替换部件。 搬运工具 打磨链条 搬运工具前,务必从工具中取下电池组。然 后安装导板护盖。并用电池盖盖住电池组。 出现以下情况时,需要打磨链条: ► 图片25: 1. 导板护盖 2. 电池盖 • 切割潮湿木材会产生粉状锯屑; • 即便施加较大的力,链条也难以穿透木 材; • 切割边有可见损伤;...
  • Page 32 — 完成链条打磨后,使用链条量规工具 • 链锯在木材中左右摆动。(这种状况是 由于链条打磨不均匀或仅有一侧受损所 (选购附件)检查深度规的高度。 ► 图片33 致) 经常打磨链条,但每次仅可磨去一小部分材 — 使用专用平锉刀(选购附件)清除所有 料。通常,用锉刀打磨2至3下就可以了。如 突出部分(无论多细小)。 果链条已经多次打磨,请将其送至授权的专 — 再次锉圆深度规前部。 业维修中心进行打磨。 清洁导板 打磨标准: 碎屑和锯屑会积聚在导板凹槽中。它们可能 警告: 切割边和深度规之间的距离过大 会堵塞导板凹槽并妨碍供油。每次打磨或更 会增大反弹的风险。 换链条时,请清除碎屑和锯屑。 ► 图片29: 1. 锯片长度 2. 切割边和深度规 ► 图片34 之间的距离 3. 最小锯片长度 (3 mm) 清洁链轮护罩 —...
  • Page 33 2. 完成工具清洁后,在无负载条件下运行 存放本工具 工具以润滑链条和导板。 存放前,请对工具进行清洁。拆下链轮 3. 使用导板护盖盖上导板。 护罩后,清除工具上所有碎屑和锯屑。 4. 清空油箱。 定期保养指南 为确保较长的使用寿命,防止设备损坏,确保安全功能完全发挥作用,应定期进行以下保 养。只有定期进行正确的保养,才能受理保修申请。未按上述规范进行保养将会导致事故发 生!本工具用户不得进行使用说明书上未说明的保养工作。所有此类工作必须由授权的维修 中心进行。 检查项目/操作时间 操作前 每天 每周 每3个月 每年 存放前 整个工具 检查。 清洁。 交由授权 的维修中 心检查。 锯链 检查。 根据需要 打磨。 导板 检查。 从工具上 移除。 链条润滑 检查供油 速率。 开关扳机 检查。 锁定杆...
  • Page 34 故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本手册中未作说明的问题,请勿拆解工具。而请 联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的替换部件进行修复。 故障状态 原因 措施 工具无法启动。 未安装电池组。 安装充满电的电池组。 电池故障(欠压)。 请给电池组充电。如果充电无 效,则更换电池组。 使用一段时间后电机不旋转。 电池电量低。 请给电池组充电。如果充电无 效,则更换电池组。 链条无油。 油箱无油。 向油箱注油。 导油槽变脏。 清洁导油槽。 工具未达到最大转速。 电池组安装不当。 按本手册所述安装电池组。 电池电力下降。 请给电池组充电。如果充电无 效,则更换电池组。 驱动系统未正常工作。 交由贵区授权的维修中心进行 维修。 异常振动: 导板或锯链松动。 调节导板和链条的张紧度。 立即停止工具! 工具出现故障。 交由贵区授权的维修中心进行 维修。 无法安装锯链。 锯链和链轮的组合不正确。 请参阅规格章节使用正确的锯...
  • Page 35 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: UC029G Panjang keseluruhan 419 mm (tanpa bilah pemandu dan baterai) Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 1,1 kg 2,1 - 2,4 kg Panjang bilah pemandu standar 150 mm Panjang bilah pemandu yang dianjurkan 150 mm Tipe rantai gergaji yang dapat digunakan 80TXL...
  • Page 36: Peringatan Keselamatan

    Sumber daya terhubung kabel yang berlaku Paket daya portabel PDC1200 / PDC1500 • Sumber daya terhubung kabel yang tercantum di atas mungkin tidak tersedia, bergantung pada wilayah tempat tinggal Anda. • Sebelum menggunakan sumber daya terhubung kabel, baca petunjuk dan perhatian yang ditandai padanya. Simbol PERINGATAN KESELAMATAN Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan pada peralatan ini.
  • Page 37 Bila menggunakan mesin listrik di luar Jangan sampai Anda lengah dan mengabaikan ruangan, gunakan kabel ekstensi yang prinsip keselamatan mesin ini hanya karena sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. sudah sering mengoperasikannya dan sudah merasa terbiasa. Tindakan yang lalai dapat Penggunaan kabel yang sesuai untuk penggunaan luar ruangan mengurangi risiko menyebabkan cedera berat dalam sepersekian...
  • Page 38 Rawatlah mesin listrik dan aksesori. Periksa Ikuti semua petunjuk pengisian daya dan apakah ada komponen bergerak yang tidak jangan mengisi daya paket baterai atau lurus atau macet, komponen yang pecah, dan mesin di luar rentang suhu yang ditentukan kondisi-kondisi lain yang dapat memengaruhi di panduan.
  • Page 39 Saat memotong ranting yang ditarik, Hentakan balik merupakan akibat dari salah berhati-hatilah terhadap pantulan ranting cara menggunakan gergaji pemangkas dan/atau ke arah Anda. Ketika tegangan pada serat prosedur atau kondisi pengoperasian yang salah kayu dilepaskan, ranting yang memantul dapat dan dapat dihindari dengan melakukan tindakan mengenai operator dan/atau menyebabkan kewaspadaan yang tepat sebagaimana diuraikan gergaji pemangkas jadi tidak terkendali.
  • Page 40 • Masker pernapasan, saat melakukan Jangan buang baterai ke nyala api. Sel pekerjaan yang menghasilkan debu baterai dapat meledak. Periksa kode setempat untuk petunjuk pembuangan khusus yang (misalnya, menggergaji kayu kering). memungkinkan. Pengoperasian Jangan buka atau bongkar baterai. Elektrolit Sebelum mulai bekerja, pastikan bahwa mesin yang terlepas bersifat korosif dan dapat melukai bekerja dengan baik dan kondisinya sesuai mata atau kulit. Zat tersebut dapat beracun jika dengan peraturan keamanan.
  • Page 41 Jangan menggunakan baterai yang rusak. PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau 10. Baterai litium-ion yang disertakan sesuai baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan dengan persyaratan Perundangan Makanan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan Berbahaya.
  • Page 42 DESKRIPSI FUNGSI Lampu indikator Kapasitas yang tersisa Menyala Mati Berkedip PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum 75% hingga menyetel atau memeriksa kerja mesin. 100% 50% hingga Memasang atau melepas baterai 25% hingga PERHATIAN: Selalu matikan mesin sebelum memasang atau melepas kartrid baterai.
  • Page 43 ON. Untuk menyalakan alat, Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan matikan sakelar dan nyalakan lagi. dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi Pusat Servis Makita setempat Anda. PEMBERITAHUAN: Jika alat berhenti karena PERAKITAN penyebab yang tidak dijelaskan di atas, lihat bagian pemecahan masalah.
  • Page 44 PEMBERITAHUAN: Gunakan oli rantai gergaji aman, lalu kembalikan ke posisi semula. khusus mesin Makita atau oli yang setara yang ► Gbr.16: 1. Tuas 2. Penutup sproket tersedia di pasaran. Pastikan rantai gergaji tidak kendur dan rantai gergaji PEMBERITAHUAN: Jangan pernah gunakan oli dapat digerakkan maju dan mundur dengan mulus.
  • Page 45 Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus Membawa mesin dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Sebelum membawa mesin, selalu lepas kartrid baterai Makita. dari mesin. Lalu pasang penutup bilah pemandu. Kemudian, tutup kartrid baterai dengan penutup baterai.
  • Page 46: Mengasah Rantai Gergaji

    — Asah alat potong yang paling pendek terlebih Mengasah rantai gergaji dahulu. Kemudian panjang pemotong paling pendek ini menjadi standar untuk semua alat Asah rantai gergaji saat: potong lain pada rantai gergaji ini. • Serbuk gergaji yang mengental terbentuk saat — Arahkan kikir seperti ditunjukkan pada gambar. kayu yang basah dipotong; ► Gbr.31: 1. Kikir 2. Rantai Gergaji • Rantai kesulitan menembus kayu, bahkan ketika — Kikir dapat diarahkan dengan mudah jika menggunakan tekanan keras; pemegang kikir (pilihan aksesori) digunakan.
  • Page 47 Mengganti sproket Menyimpan mesin Bersihkan mesin sebelum disimpan. Bersihkan PERHATIAN: Sproket yang aus akan merusak segala serpihan kayu dan serbuk gergaji dari mesin rantai gergaji baru. Ganti sproket untuk kasus ini. setelah melepas penutup sproket. Sebelum memasang rantai gergaji yang baru, periksa Setelah membersihkan mesin, jalankan mesin kondisi sproket. tanpa beban untuk melumasi rantai gergaji dan bilah ► Gbr.37: 1. Sproket 2. Area keausan pemandu. Selalu pasang cincin pengunci baru saat mengganti Tutup bilah pemandu dengan penutup bilah sproket.
  • Page 48: Pemecahan Masalah

    PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Status kerusakan fungsi Penyebab Tindakan Mesin tidak menyala. Kartrid baterai tidak terpasang. Pasang kartrid baterai yang telah terisi daya.
  • Page 49 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: UC029G Panjang keseluruhan 419 mm (tanpa bar panduan dan bateri) Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 1.1 kg 2.1 - 2.4 kg Panjang bar panduan standard 150 mm Panjang bar panduan yang disyorkan 150 mm Jenis gergaji rantai yang boleh digunakan 80TXL...
  • Page 50: Amaran Keselamatan

    Sumber kuasa bersambung kord yang boleh digunakan Pek kuasa mudah alih PDC1200 / PDC1500 • Sumber kuasa bersambung kord yang disenaraikan di atas mungkin tidak tersedia bergantung pada kawasan kediaman anda. • Sebelum menggunakan sumber kuasa bersambung kord, baca arahan dan tanda peringatan. Simbol AMARAN KESELAMATAN Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh...
  • Page 51 Semasa mengendalikan alat kuasa di luar, Sentiasa pakai gogal pelindung untuk gunakan kord sambungan yang bersesuaian melindungi mata anda daripada kecederaan untuk kegunaan luar. Penggunaan kord yang apabila menggunakan alat kuasa. Gogal mestilah mematuhi ANSI Z87.1 di AS, EN 166 sesuai untuk kegunaan luar mengurangkan risiko kejutan elektrik.
  • Page 52 Gunakan alat kuasa, aksesori dan alat bit Ikut arahan untuk melincir dan menukar dan sebagainya mengikut arahan ini dengan aksesori. mengambil kira keadaan kerja dan kerja yang Amaran keselamatan gergaji perlu dilakukan. Penggunaan alat kuasa untuk pemangkas umum operasi yang berbeza dari yang dimaksudkan boleh menyebabkan keadaan berbahaya.
  • Page 53 10. Ikut arahan untuk melincir, menegangkan • Gunakan panduan bar dan rantai gergaji rantai dan menukar bar dan rantai. Penegangan gantian yang ditentukan oleh pengeluar sahaja. Bar panduan dan rantai gergaji dan pelinciran rantai yang tidak betul boleh sama ada mengurangkan atau meningkatkan peluang gantian yang tidak betul boleh menyebabkan tolak keluar.
  • Page 54 Apabila anda menggunakan alat di tanah Jika kartrij bateri basah, buang air di dalamnya berlumpur, cerun basah, atau tempat yang dan kemudian lap dengan kain kering. licin, beri perhatian kepada pijakan anda. Keringkan kartrij bateri sepenuhnya di tempat kering sebelum digunakan. Elakkan bekerja di persekitaran teruk yang meningkatkan keletihan pengguna.
  • Page 55 PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli peraturan kebangsaan yang lebih terperinci. Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau Lekatkan atau balut bahagian terbuka dan bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan pek bateri supaya ia tidak bergerak dalam bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan pembungkusan.
  • Page 56 KETERANGAN FUNGSI Lampu penunjuk Kapasiti yang tinggal Dinyalakan Mati Berkelip PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan sebelum 75% hingga menyelaras atau menyemak fungsi pada alat. 100% 50% hingga Memasang atau mengeluarkan kartrij bateri 25% hingga 0% hingga PERHATIAN: Sentiasa matikan alat sebelum memasang atau mengeluarkan kartrij bateri.
  • Page 57 Matikan alat dan kemudian hidupkan alat lagi dilepaskan, servis alat di Pusat Servis Makita untuk mula semula. yang Diiktiraf. Cas bateri atau gantikan bateri dengan bateri •...
  • Page 58 Memasang rantai gergaji Melaraskan ketegangan rantai gergaji Untuk memasang rantai gergaji, lakukan langkah- langkah berikut: Tarik tuil ke atas. PERHATIAN: Rantai yang terlalu longgar ► Rajah8: 1. Tuil boleh terlompat daripada bar dan boleh menyebabkan kecederaan atau kemalangan. Pusingkan tuil mengikut lawan arah jam sehingga gegancu terkeluar. Rantai gergaji mungkin menjadi longgar selepas ► Rajah9: 1. Tuil 2. Penutup gegancu penggunaan yang lama.
  • Page 59 NOTIS: Gunakan minyak rantai gergaji yang NOTIS: Jangan sekali-kali melambungkan atau khusus untuk alat Makita atau minyak yang setara menjatuhkan alat. yang terdapat di pasaran. NOTIS: Jangan menutup bolong alat. NOTIS: Jangan sekali-kali gunakan minyak yang terdapat habuk dan debu atau minyak meruap.
  • Page 60 Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan Kemudian panjang pemotong paling pendek ini KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa menjadi standard bagi semua pemotong lain pada penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan rantai gergaji. oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, — Pandukan kikir seperti yang ditunjukkan di dalam sentiasa gunakan alat ganti Makita. rajah. Mengasah rantai gergaji ► Rajah31: 1. Kikir 2. Rantai gergaji —...
  • Page 61 Membersihkan bar panduan Menyimpan alat Serpihan dan habuk gergaji akan membina alur Bersihkan alat sebelum menyimpan. Keluarkan bar panduan. Ia boleh menyumbat alur bar dan sebarang serpihan dan habuk gergaji dari alat selepas menjejaskan aliran minyak. Bersihkan serpihan dan menanggalkan penutup gegancu. habuk gergaji setiap kali apabila anda menajamkan Selepas membersihkan alat, jalankan ia tanpa atau menggantikan rantai gergaji. beban untuk melincirkan rantai gergaji dan bar ► Rajah34 panduan. Tutup bar panduan dengan penutup bar panduan. Membersihkan penutup gegancu Mengosongkan tangki minyak.
  • Page 62 Arahan untuk penyelenggaraan berkala Untuk memastikan jangka hayat yang panjang, mencegah kerosakan dan memastikan fungsi penuh ciri-ciri keselamatan, penyelenggaraan berikut mesti dilakukan secara kerap. Tuntutan waranti boleh iktiraf hanya jika operasi ini telah dilaksanakan secara kerap dan betul. Kegagalan untuk melaksanakan kerja penyelenggaraan yang ditetapkan boleh membawa kepada kemalangan! Pengguna alat tidak boleh melakukan kerja penyelenggaraan yang tidak diterangkan dalam manual arahan. Sebarang kerja lain mesti dilaksanakan oleh pusat servis kami yang diiktiraf. Periksa item / Masa operasi Sebelum Setia hari Setiap Setiap 3 bulan Setiap tahun Sebelum operasi minggu menyimpan Keseluruhan Pemeriksaan. alat Pembersihan. Periksa pusat servis yang diiktiraf kami. Rantai gergaji Pemeriksaan. Tajamkan jika perlu.
  • Page 63: Penyelesaian Masalah

    PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Status pincang tugas Sebab Tindakan Alat tidak dapat dimulakan. Kartrij bateri tidak dipasang. Pasang bateri yang telah dicas. Masalah bateri (voltan rendah). Cas semula kartrij bateri. Jika mengecas tidak berkesan, gantikan kartrij bateri. Motor berhenti berfungsi selepas Tahap bateri terlalu rendah.
  • Page 64: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: UC029G Chiều dài tổng thể 419 mm (không có thanh dẫn hướng và pin) Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Khối lượng tịnh *1 1,1 kg 2,1 - 2,4 kg Chiều dài thanh dẫn hướng tiêu chuẩn 150 mm Chieàu daøi thanh daãn ñöôïc khuyeân 150 mm duøng Loại xích cưa có thể dùng được 80TXL (tham khảo bảng dưới đây) Đĩa xích Số răng Răng cưa 0,325″...
  • Page 65: Cảnh Báo An Toàn

    Nguồn điện kết nối bằng dây có thể sử dụng Bộ cấp nguồn di động đeo vai PDC1200 / PDC1500 • (Các) Nguồn điện kết nối bằng dây được nêu trong danh sách ở trên có thể không khả dụng tùy thuộc vào khu vực cư trú của bạn. • Trước khi sử dụng nguồn điện kết nối bằng dây, hãy đọc hướng dẫn và nhãn cảnh báo có trên chúng. Ký hiệu CẢNH BÁO AN TOÀN Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng Cảnh báo an toàn chung dành cho cho thiết bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các ký hiệu này trước khi sử dụng. dụng cụ máy Đọc tài liệu hướng dẫn. CẢNH BÁO Vui lòng đọc tất cả...
  • Page 66 Nếu bắt buộc phải vận hành dụng cụ máy ở nơi ẩm ướt, hãy sử dụng nguồn cấp điện được bảo vệ bằng thiết bị ngắt dòng điện rò (RCD). Việc sử dụng RCD sẽ làm giảm nguy cơ điện giật. Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện (EMF) có...
  • Page 67 Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay Luôn giữ tay cầm phía sau của máy cưa cành lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng cầm tay bằng một tay và tay cầm phụ bằng tay tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận kia.
  • Page 68 Tiếp xúc đầu mũi trong một vài trường hợp có thể • Quần dài được sản xuất từ vải bền; gây ra phản ứng ngược bất ngờ, đẩy thanh dẫn • Quần yếm bảo hộ làm từ vải chống cắt; hướng lên và bật ngược về hướng người vận • Giày bảo hộ hoặc giày ống có đế chống hành. trượt, thép bảo vệ ngón chân và lớp lót bằng Kẹp chặt xích cưa dọc theo phần đầu của thanh vải chống cắt; dẫn hướng có thể đẩy nhanh thanh dẫn hướng về • Mặt nạ hô hấp, khi thực hiện công việc tạo ra phía người vận hành. bụi (ví dụ như cưa gỗ khô). Một trong những phản ứng này có thể khiến cho Vận hành bạn mất kiểm soát máy cưa và có thể dẫn đến thương tích cá nhân nghiêm trọng. Đừng chỉ dựa Trước khi bắt đầu công việc, kiểm tra để đảm vào những thiết bị an toàn được gắn vào trong bảo dụng cụ nằm ở vị trí làm việc phù hợp và máy cưa. Là người sử dụng máy cưa cành cầm tình trạng của dụng cụ...
  • Page 69 định của địa phương liên quan đến hoàn toàn ở nơi khô ráo trước khi sử dụng. việc thải bỏ pin. LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có NÀY. thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất điện phân.
  • Page 70 Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho Sạc pin ở nhiệt độ phòng 10°C - 40°C. Ðể cho hộp pin nóng nguội lại dần trước khi sạc pin. Khi không sử dụng hộp pin, hãy tháo hộp pin Sạc hộp pin trước khi pin bị xả điện hoàn toàn. ra khỏi dụng cụ...
  • Page 71 Chức năng điện tử Bảo vệ chống lại các nguyên nhân Dụng cụ này được trang bị các chức năng điện tử để dễ khác dàng vận hành. • Phanh điện tử Hệ thống bảo vệ cũng được thiết kế để chống lại các Dụng cụ này được trang bị một phanh điện tử. nguyên nhân khác có thể làm hỏng dụng cụ và cho Nếu dụng cụ không thể dừng nhanh lưỡi cắt sau phép dụng cụ tự động dừng. Thực hiện tất cả các bước khi nhả cần khởi động công tắc, hãy mang dụng sau đây để loại bỏ các nguyên nhân, khi dụng cụ đã cụ đến Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của được tạm dừng hoặc ngừng hoạt động. Makita để được bảo dưỡng. Tắt dụng cụ, sau đó bật lại lần nữa để khởi động • Chức năng phòng ngừa vô tình khởi động lại lại. Dụng cụ sẽ không khởi động khi lắp pin vào trong Sạc (các) pin hoặc thay pin/các pin bằng (các) pin lúc công tắc được đặt thành BẬT. Để khởi động đã sạc. dụng cụ, hãy tắt công tắc và bật lại. Để máy và (các) pin nguội dần. Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa LẮP RÁP phương của bạn. CHÚ Ý: Nếu dụng cụ...
  • Page 72 Tháo xích cưa Đảm bảo rằng xích cưa không lỏng và xích cưa có thể di chuyển tới lui trơn tru. Nếu cần thiết, điều chỉnh lực Để tháo xích cưa, hãy thực hiện các bước sau: căng của xích cưa bằng cách tham khảo phần điều chỉnh lực căng xích cưa. Kéo cần lên. ► Hình6: 1. Cần kẹp Điều chỉnh lực căng xích cưa Xoay cần ngược chiều kim đồng hồ cho đến khi vỏ bảo vệ đĩa xích bong ra. THẬN TRỌNG: Dây xích quá lỏng có thể rớt ► Hình7: 1. Vỏ bảo vệ đĩa xích 2. Cần kẹp ra khỏi thanh dẫn hướng và có thể gây thương tích hoặc tai nạn.
  • Page 73 để chân phù hợp. CHÚ Ý: Sử dụng dầu xích cưa dành riêng cho các dụng cụ Makita hoặc loại dầu tương đương CHÚ Ý: Không bao giờ được buông hay làm rơi có trên thị trường.
  • Page 74 ► Hình31: 1. Giũa 2. Xích cưa vỡ. — Giũa có thể được lái một cách dễ dàng nếu giá đỡ giũa (phụ kiện tùy chọn) được sử dụng. Giá đỡ Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản giũa có đánh dấu cho góc mài chính xác 30° (căn phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh dấu song song với xích cưa) và giới hạn độ chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm xuyên sâu (đến 4/5 đường kính giũa). Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy ► Hình32: 1. Giá đỡ giũa quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. — Sau khi mài dây xích, kiểm tra chiều cao của thanh đo sâu bằng cách sử dụng dụng cụ đo dây Mài xích cưa xích (phụ kiện tùy chọn). ► Hình33 Mài xích cưa khi: —...
  • Page 75 Trước khi vặt khít xích cưa mới, kiểm tra tình trạng của Làm sạch ống thải dầu đĩa xích. ► Hình37: 1. Đĩa xích 2. Khu vực bị mòn Các hạt hay bụi li ti có thể đắp nối trong ống thải dầu Luôn luôn vặn khít vòng khóa khi thay thế đĩa xích. trong lúc hoạt động. Các hạt và bụi li ti này có thể làm ► Hình38: 1. Vòng khóa 2. Đĩa xích suy yếu dòng chảy của dầu và gây ra việc tra dầu mỡ không đủ trên toàn bộ xích cưa. Khi việc phân phối dầu CHÚ Ý: Đảm bảo đĩa xích được lắp đặt theo như dây xích yếu kém xảy ra trên đầu thanh dẫn hướng, làm chỉ dẫn trong hình. sạch ống thải dầu theo các bước sau. Tháo đĩa xích và xích cưa khỏi dụng cụ. Cất giữ dụng cụ Tháo bỏ các hạt và bụi li ti bằng cách dùng máy vặn vít mũi dẹp hay dụng cụ tương tự. Làm sạch dụng cụ trước khi cất giữ. Loại bỏ bất ► Hình36: 1. Máy bắt vít có rãnh 2. Ống thải dầu kỳ mạt cưa hay vụn bào nào khỏi dụng cụ sau khi tháo...
  • Page 76: Xử Lý Sự Cố

    đúng bằng cách tham khảo phần thông số kỹ thuật. PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
  • Page 77 ภาษาไทย (คู่ำ า แนะนำ า เดิ มื ) ข้้ อ มื่ ลื่ จำำ า เพาะ ร้ ่ � น : UC029G ความยาวโดยรวม 419 mm (ไม ่ ร วมแผ่ ่ น บั ั ง ค ั บั โซ่ ่ แ ละแบัตเตอร ่ � ) แรงด...
  • Page 78 คำำ � เตืื อ น: อย� า เปลื่่ � ย นแผ่� น บัั ง คู่ั บั โซ่� ไ ปเป็ น แผ่� น บัั ง คู่ั บั โซ่� ท ่ � มื ่ คู่ วามืยาวข้นาดอ่ � น ความยาวของแผ่่ น บัั ง คั บั โซ่่ ท ่ � ไ ม่ เ หมาะ สูมอาจำสู่...
  • Page 79 4. อย� า ใช้้ ส ายไฟือย� า งไมื� เ หมืาะสมื อย� า ใช้้ ส ายไฟืเพ่ � อ จำ่ ด ปร้ะสงคู่์ ก าร้ใช้้ ง าน ยก ดึ ง หร้่ อ ถอดปลื่ั � ก เคู่ร้่ � อ งมื่ อ ไฟืฟื้ า เก็ บั สายไฟืให้ ห�...
  • Page 80 6. แตั� ง กายให้ เ หมืาะสมื อย� า สวมืเคู่ร้่ � อ งแตั� ง กายท่ � ห ลื่วมื 3. ถอดปลื่ั � ก จำากแหลื่� ง จำ� า ยไฟื แลื่ะ/หร้่ อ ช้่ ด แบัตัเตัอร้่ � เกิ น ไป หร้่ อ สวมืเคู่ร้่ � อ งปร้ะดั บั ด่ แ ลื่ไมื� ใ ห้ เ ส้ น ผ่มืแลื่ะ ออกจำากเคู่ร้่...
  • Page 81 3. เมื่ � อ ไมื� ใ ช้้ ง านช้่ ด แบัตัเตัอร้่ � ให้ เ ก็ บั ห� า งจำากวั ตั ถ่ ท ่ � เ ป็ น 3. จำั บั เลื่่ � อ ยตัั ด ท่ � พ ่ � น ผ่ิ ว ด้ า มืจำั บั ห่ ้ มื ฉนวนเท� า นั � น เน่ � อ งจำาก โลื่หะอ่...
  • Page 82 การสูั ม ผ่ั สู สู่ ว นปลายในบัางกรณ์้ อ าจำก่ อ ให้ เ กิ ด ปฏิิ ก ิ ร ิ ย า 2. สูวมใสู่ ช้ ุ ด ป้ อ งกั น ต่ อ ไปน้ � ร ะหว่ า งทำ า งาน: ย้...
  • Page 83 10. อย� า ใช้้ เ คู่ร้่ � อ งมื่ อ ท� า มืกลื่างหิ มื ะ 11. หากตัลื่ั บั แบัตัเตัอร้่ � เ ปี ย ก ให้ ร้ ะบัายนำ � า ภายในออกแลื่้ ว เช้็ ด ด้ ว ยผ่้ า แห้ ง ปลื่� อ ยให้ ตั ลื่ั บั แบัตัเตัอร้่ � แ ห้ ง สนิ ท ในท่ � การ้บัำ...
  • Page 84 แบัตัเตัอร้่ � ใ ห้ ย าวนานท่ � ส ่ ด 12. ใช้้ แ บัตัเตัอร้่ � ก ั บั ผ่ลื่ิ ตั ภั ณ์ ฑ์์ ท ่ � ร้ ะบั่ โ ดย Makita เท� า นั � น 1. ช้าร้์ จำ ตัลื่ั บั แบัตัเตัอร้่ � ก � อ นท่ � ไ ฟืจำะหมืด หย่ ด การ้ใช้้...
  • Page 85 คู่ำ า อธิิ บั ายการ้ทำ า งาน ไฟืแสดงสถานะ แบัตัเตัอร้ ่ � ท ่ � เหลื่ ่ อ ข้้ อ คำวรระวั ง : ตัร้วจำสอบัให้ แ น่ ใ จำว� า ได้ ป ิ ด สวิ ตั ช้์ เ คู่ร้่ � อ ง ไฟืสว...
  • Page 86 เคร่ � อ งม่ อ ไม่ เ ริ � ม ทำ า งานเม่ � อ ติ ด ตั � ง แบัตเตอร่ � ใ นขณ์ะท่ � ศู น ย์ บั ริ ก าร Makita ใกล้ บั ้ า นคุ ณ์ สูวิ ต ช้์ เ ปิ ด อยู ่ การเริ � ม ใช้้ ง านเคร่ � อ งม่ อ ให้ ป ิ ด สูวิ ต ช้์...
  • Page 87 3. ถอดฝาครอบัเฟื อ งโซ่่ จำากนั � น ถอดโซ่่ เ ล่ � อ ยและแผ่่ น ตรวจำสูอบัให้ แ น่ ใ จำว่ า โซ่่ เ ล่ � อ ยไม่ ห ลวมและสูามารถเคล่ � อ นท่ � บัั ง คั บั โซ่่ ไปทางด้ า นหน้ า และด้ า นหลั ง อย่ า งราบัร่ � น หากจำำ า เป็ น ให้ ปรั...
  • Page 88 เมื่ � อ เคู่ร้่ � อ งมื่ อ กำ า ลื่ั ง ทำ า งานอย่ � Makita หร้่ อ นำ � า มืั น ในท้ อ งตัลื่าดทั � ว ไปท่ � เ ท่ ย บัเท� า กั น ข้้ อ คำวรระวั ง : อย�...
  • Page 89 การแตกหั ก ของโซ่่ ศู น ย์ บั ริ ก ารหร่ อ โรงงานท่ � ผ่ ่ า นการรั บั รองจำาก Makita เป็ น ใช้้ ต ะไบัแบับักลมท่ � เ หมาะสูมเพิ่ � อ ให้ ม ่ ม ุ ม ในการลั บั ท่ �...
  • Page 90 เสู้ น ผ่่ า ศู น ย์ ก ลางของตะไบักลมสูำ า หรั บั โซ่่ ม ่ ด ั ง ต่ อ ไปน่ � : — การ้ทำ า คู่วามืสะอาดร้่ จำ � า ยนำ � า มืั น ใบัม่ ด โซ่่ 80TXL : 4.0 mm •...
  • Page 91 คู่ำ า แนะนำ า สำ า หร้ั บั การ้ซ่� อ มืบัำ า ร้่ ง ตัามืร้ะยะเวลื่า สูำ า หรั บั การตรวจำสูอบัอายุ ก ารใช้้ ง าน หล่ ก เล่ � ย งความเสู่ ย หายและตรวจำสูอบัให้ ม ั � น ใจำว่ า ม่ ก ารปฏิิ บั ั ต ิ ต ามคุ ณ์ สูมบัั ต ิ ด ้ า นความ ปลอดภั...
  • Page 92 เคร่ � อ งม่ อ แต่ ใ ห้ น ำ า ไปซ่่ อ มท่ � ศ ู น ย์ บั ริ ก ารหร่ อ โรงงานท่ � ผ่ ่ า นการรั บั รองจำาก Makita และใช้้ ช้ ิ � น สู่ ว นอะไหล่...
  • Page 96 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A87-374 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20240819...

Table of Contents