Makita 2107F Instruction Manual

Makita portable band saw instruction manual 2107f
Hide thumbs Also See for 2107F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Portable Band Saw
Scie à ruban portable
Sierra de banda portátil
2107F
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la her-
ramienta.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
006188

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 2107F

  • Page 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Portable Band Saw Scie à ruban portable Sierra de banda portátil 2107F WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Specifications

    Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents. 2107F 120 mm (4-3/4”) dia. 120 mm x 120 mm (4-3/4” x 4-3/4”) 1.0 - 1.7 m/s (200 - 350 ft./min.) 1,140 mm (44-7/8”)
  • Page 3: Specific Safety Rules

    12. Remove adjusting keys or wrenches before turn- ing the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. 13. Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times.
  • Page 4: Functional Description

    Wipe off all excess oil from workpieces before cutting. Never use the cutting oil as a cutting lubricant. Use only Makita cutting wax. Do not wear gloves during operation. Hold the tool firmly with both hands.
  • Page 5: Installing Or Removing The Blade

    CAUTION: • Do not apply impact to the light, which may cause damage or shorted service time to it. To turn on the lamp, press the “I”(ON) side of the lamp switch. Press the “O”(OFF) side to turn it off. NOTE: •...
  • Page 6: Operation

    When not using the tool for a long period of time, remove the blade from the tool. When cutting metals, use Makita cutting wax as a cutting lubricant. To apply the cutting wax to the blade teeth, start the tool and cut in to the cutting wax as shown in the figure after removing a cap of the cutting wax.
  • Page 7: Replacing Carbon Brushes

    ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge.
  • Page 8 AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY. MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF “MERCHANTABILITY” AND “FITNESS FOR A SPE- CIFIC PURPOSE,” AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY.
  • Page 9: Spécifications

    électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d’alcool ou de médica- ments. Un instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves. 2107F 120 mm (4-3/4”) dia. 120 mm x 120 mm (4-3/4” x 4-3/4”) 1.0 - 1.7 m/s (200 - 350 ft./min.) 1,140 mm (44-7/8”)
  • Page 10: Utilisation Et Entretien Des Outils

    10. Habillez-vous convenablement. vêtements flottants ni bijoux. Confinez les che- veux longs. N’approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouve- ment. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement.
  • Page 11: Règles De Sécurité Particulières

    Ne jamais utiliser d’huile de coupe comme lubri- fiant de coupe. Utilisez exclusivement la cire à coupe Makita. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez cet outil. Tenez l’outil fermement à deux mains.
  • Page 12: Installation Ou Retrait De La Lame

    appuyez sur le bouton de verrouillage. Pour arrêter l’outil alors qu’il est en position verrouillée, tirez à fond sur la gâchette puis relâchez-la. Cadran de rélage de vitesse 005896 La vitesse de l’outil peut être réglée sur toute valeur située entre 1,0 m/s et 1,7 m/s, en tournant le cadran de réglage.
  • Page 13 2. Plaque de butée 3. Rabot • • Lorsque vous coupez des pièces de métal, utilisez la cire à coupe Makita comme lubrifiant de coupe. Pour appli- 004747 006195 ATTENTION: L’application d’une pression excessive sur l’outil ou la torsion de la lame peut entraîner une coupe en biseau ou l’endommagement de la lame.
  • Page 14: Entretien

    à gauche. Retirez le tube fluorescent et remplacez-le par un tube neuf Makita. Remplacement des charbons Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Rempla- 1. Disque cez-les lorsqu’ils sont usés jusqu’au trait de limite 2.
  • Page 15 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION: •...
  • Page 16: Especificaciones

    Ancho Grosor 523 mm x 188 mm x 269 mm (20-5/8” x 7-3/8” x 10-5/8”) Seguridad eléctrica USA002-2 2107F 120 V 6,5 A 50/60 Hz 120 mm (4-3/4”) dia. 120 mm x 120 mm (4-3/4” x 4-3/4”) 1,0 - 1,7 m/s (200 - 350 ft./min.) 1 140 mm (44-7/8”)
  • Page 17: Seguridad Personal

    la marca “W-A” o “W”. Estos cables están catalo- gados para uso en exteriores y reducen el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. Seguridad personal Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica.
  • Page 18: Reglas Específicas De Seguridad

    Nunca utilice aceite de corte como lubricante para cortar. Utilice solamente la cera para cortar de Makita. No use guantes durante la operación. Sostenga firmemente la herramienta con ambas manos.
  • Page 19: Descripción Del Funcionamiento

    ...corriente alterna ...velocidad en vacío ˚ ...Construcción clase II .../min...revoluciones o alternaciones por minuto DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la herramienta. Accionamiento del interruptor 006189 PRECAUCIÓN: •...
  • Page 20: Montaje

    MONTAJE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. Instalación o extracción de la hoja PRECAUCIÓN: • La presencia de aceite en la hoja puede ocasionar que ésta resbale o se suelte de manera inesperada.
  • Page 21: Mantenimiento

    Cuando no utilice la herramienta durante un largo período de tiempo, extraiga la hoja. Cuando corte metales, utilice cera para cortes Makita como lubricante. Para aplicar la cera para corte a los dientes de la hoja, encienda la herramienta y corte sobre la cera como muestra la figura luego de quitar una capa de la cera.
  • Page 22 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará...
  • Page 24 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884563-949...

Table of Contents