Download Print this page
Crivit 404503 2201 Operating Instructions Manual
Crivit 404503 2201 Operating Instructions Manual

Crivit 404503 2201 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 404503 2201:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2022
Delta-Sport-Nr.: EM-5832
IAN 404503_2201
ERGOMETER
EXERCISE BIKE
VÉLO ERGOMÈTRE
ERGOMETER
EXERCISE BIKE
Bedienungsanleitung
Operating instructions
VÉLO ERGOMÈTRE
ERGOMETER
Notice d'utilisation
Bedieningshandleiding
ROWER STACJONARNY
ERGOMETR
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
ERGOMETER
BICICLETA ESTÁTICA
Návod na obsluhu
Instrucciones de manejo
ERGOMETER
CYCLETTE CON COMPUTER ERGOMETER
Betjeningsvejledning
Istruzioni operative
ERGOMÉTER SZOBAKERÉKPÁR
ERGOMETER
Kezelési útmutató
Navodilo za upravljanje
IAN 404503_2201
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Operating and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Bedienings- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. obsługi i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k obsluze a bezpečnosti
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnosť
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
DK
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
IT
Istruzioni operative e indicazioni di sicurezza
HU
Kezelési és biztonsági utasítások
SI
Napotki glede upravljanja in varnosti
Seite
14
Page
21
Page
27
Pagina
34
Strona
41
Stránky
48
Stranu
54
Página
60
Side
67
Pagina
73
80.
Oldal
Strani
86

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 404503 2201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 404503 2201

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 2 Pulsempfänger MODUS PAUSE Pulse Receiver STOP P ZEIT TIME SPEED KM/H MODUS PAUSE FETT% FAT% DISTANZ DISTANCE CM KG ALTER WATT B MR PULS E KILOJOULE...
  • Page 6 0,6m 0,6 m 0,6 m 0,6m...
  • Page 8: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave/Spis treści/Obsah Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A) ..14 Package contents/parts list (Fig. A) ....21 Étendue de la livraison/désignation des pièces Technische Daten ..........14 Technical data ............ 21 (fig. A) ..............27 Verwendete Symbole und Signalwörter ..14 Symbols and signal words used ....... 21 Caractéristiques techniques ......27 Hinweise zu Warenzeichen ......
  • Page 9 Leveringsomvang/Beschrijving van de onderde- Zakres dostawy/oznaczenie części (rys. A) .. 41 Obsah balení/seznam dílů (obr. A) ....48 len (afb. A) ............34 Dane techniczne ..........41 Technické údaje ..........48 Technische gegevens .........34 Zastosowane symbole i hasła ostrzegawcze . 41 Použité symboly a signální slova ......48 Gebruikte symbolen en signaalwoorden ..34 Wskazówki dotyczące znaków towarowych .
  • Page 10 Rozsah dodávky/popis dielov (obr. A) ...54 Alcance de suministro/denominación de partes Leveringsomfang/komponentbetegnelse (fig. A) Technické údaje ..........54 (Fig. A) ..............61 Použité symboly a signálne slová ....54 Datos técnicos ............ 61 Tekniske data .............68 Upozornenia k ochrannej značke ....54 Símbolos y palabras indicadoras usados ..61 Anvendte symboler og signalord .....68 Určené...
  • Page 11 Obsah/Índice/Indholdsfortegnelse/Indice/Tartalomjegyzék/Kazalo Contenuto della fornitura/descrizione dei com- A csomag tartalma/A termék részei (A ábra) 81 Obseg dobave/opis delov (slika A) ....88 ponenti (fig. A) ........... 74 Műszaki adatok ..........81 Tehnični podatki ..........88 Dati tecnici ............74 Alkalmazott jelek és jelzőszavak ..... 81 Uporabljeni simboli in opozorilne besede ..88 Simboli e parole segnaletiche utilizzati ...
  • Page 12: Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A)

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Herstellungsdatum (Monat/Jahr): Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 06/2022 Lesen Sie vor Gebrauch die wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskon- vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel Sicherheitshinweise und die tor GmbH, dass dieses Produkt mit den vertraut.
  • Page 13: Stromschlaggefahr

    • Der Artikel darf nur von einem Erwachsenen • Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen • Schützen Sie den Artikel vor extremen montiert werden, um Verletzungen durch uns- Sie es nicht über scharfe Kanten. Temperaturen, Sonne und Feuchtigkeit. Uns- achgemäße Handhabung zu vermeiden.
  • Page 14: Montage Der Pedalen

    2. Legen Sie den Basisrahmen (1) auf den • Achten Sie darauf, dass die Kabel fest — Ziehen Sie an der Feststellschraube, Untergrund und drehen Sie ihn so, dass die verbunden sind, um die Signal übertragung zu verschieben Sie die Sattelverstellschiene Schraubenbohrungen frei zugänglich sind.
  • Page 15: Bedienung Des Computers

    Bedienung des Computers Benutzerprofil SCHNELLSTART-PROGRAMM 1. Drücken Sie den SCHNELLSTART-Sensor (9i). Sie können bis zu vier Benutzerprofile anlegen WARNUNG Hinweis: Der Computer startet automatisch mit und diese für das Training verwenden. Lebensgefahr! dem QUICKSTART-Programm. Die voreingestellten Werte im jeweiligen 2. Beginnen Sie mit dem Training. Das System zur Überwachung der Herzfrequenz Benutzerprofil dienen zur Ermittlung der Daten Hinweis: Der Tretwiderstand kann mithilfe des...
  • Page 16 4. Stellen Sie den jeweiligen Vor gabe wert in den TEST-PROGRAMM Kategorie Feldern „Watt“ (9y), „Zeit“ (9u), „Distanz“ Dieses Programm dauert 12 Minu ten. Das (9x), „Kilojoule“ (9z) und „Puls“ (9s) ein, wie Programm hat das Ziel, Ihren aktuellen Fitness- Abgemagert <15 unter „Programm auswählen“...
  • Page 17: Externe App Per Bluetooth® Verbinden

    Anzeige zurücksetzen Nackenmuskulatur — Aerobe Zone: In der Aeroben Zone 1. Drehen Sie den Kopf langsam nach links und werden 70 - 80 % der maximalen Her- Um die Anzeige, die gespeicherten Voreinstel- nach rechts. Wiederholen Sie diese Bewe- zfrequenz beansprucht. In dieser Zone lungen zu löschen oder eine Trainingseinheit gung vier- bis fünfmal.
  • Page 18: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Hinweise zur Garantie und Bluetooth Version: 5.0 ® Serviceabwicklung Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Wir weisen darauf hin, dass das Fitness-Gerät Verbraucherhinweis der Richtlinie über eine offene Bluetooth®-Schnittstelle verfügt, Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter 2012/19/EU und weist darauf hin, dass die nicht abgeschaltet werden kann.
  • Page 19: Package Contents/Parts List (Fig. A)

    Safety information Congratulations! UK Conformity Assessed You have chosen to purchase a high-quality Delta-Sport Handelskontor GmbH here- Read the safety information and product. Familiarise yourself with the product by declares that this product meets the before using it for the first time. following basic requirements, as well as instructions for use before use! Read the following operating...
  • Page 20: Risk Of Electric Shock

    • This product is designed for a maximum body • Always remember to warm up before exer- • Never leave children unattended with the weight of 150kg. Do not use the product if cising and exercise according to your current packaging materials or with small parts of you weigh more than this.
  • Page 21: Mounting The Handlebar And The Computer

    • Make sure that the cables are firmly attached 1. Slide the saddle support (3) into the seat 2. Press the switch (1d) to turn the product on to ensure that signals are transferred. tube (1c) of the base frame (1) (Fig. M). before exercising and off after exercising 2.
  • Page 22: Changing The Language

    Kilojoules Note: the display switches off automatically INDIVIDUAL PROGRAMME The (9z) field displays the energy consumption after four minutes if no pedalling movement or With this programme, an individual workout can from 0 to a maximum of 9999 kilojoules. input occurs. be compiled and stored.
  • Page 23: Connect An External App Via Bluetooth

    2. Start moving the pedals to begin exercising. Evaluation of BMR measurement 4. Select the product based on the brand and 3. Always keep your palms on the hand pulse type designation. The connection between The BMR (basal metabolic rate) is the energy sensors during the test so that your heart rate your smartphone or tablet and the product is required to maintain the body’s functions.
  • Page 24: Recovering

    Note: maintain an upright posture throughout Note: keep your back straight while moving the The guarantee is only valid for material and manufacturing defects. The guarantee does not the workout. equipment. Note: take care with floors that are susceptible cover parts subject to normal wear and tear Recovering that are thus considered wear parts (e.g.
  • Page 25: Étendue De La Livraison/Désignation Des Pièces (Fig. A)

    Consignes de sécurité Félicitations ! Delta-Sport Handelskontor GmbH Vous venez d’acquérir un article de grande déclare par la présente que cet article Lire la notice d’utilisation et les qualité. Avant la première utilisation, familiari- répond aux exigences essentielles et aux autres sez-vous avec l’article.
  • Page 26: Risque D'électrocution

    • L’article doit être exclusivement monté par un • Si vous n’utilisez pas l’article, si vous le • Contrôlez l’article régulièrement afin de véri- adulte afin d’éviter toute blessure due à une nettoyez ou en cas de dysfonctionnement, fier qu’il n’est pas endommagé et ne présente manipulation incorrecte.
  • Page 27: Montage Des Pédales

    Démontage Remarque : veillez à ce que les roulettes de 2. Faites passer les câbles des capteurs (2b) dans l’ouverture (2c) de la colonne de direc- transport du pied d’appui avant soient orientées Pour le démontage de l’article, procédez dans tion (2) (fig.
  • Page 28: Affichage

    Affichage De plus, les réglages effectués par l’utilisateur PROGRAMME WATT dans le PROGRAMME PERSONNALISÉ sont Selon l’état de l’affichage, les indications sui- Avec ce programme, vous suivrez un entraîne- sauvegardés durablement. vantes s’affichent à l’écran avec leurs fonctions ment indépendant de la vitesse. La résistance Aucune donnée d’utilisateur ne peut être enregis- respectives (fig.
  • Page 29 5. Appuyez sur les pédales pour commencer PROGRAMME TEST Âge IMC hommes IMC femmes votre entraînement. Ce programme dure 12 minutes. Le but de ce programme est de déterminer votre niveau de à partir de 24 - 29 23 - 28 PROGRAMME PERSONNALISÉ...
  • Page 30: Connexion D'une Application Externe Via Bluetooth

    Étendue de l’entraînement Suspension de l’entraînement — Zone de régénération : dans la zone de régénération, 50 à 60 % de la fré- • Appuyez sur la touche PAUSE (9q) pour faire Échauffement quence cardiaque maximale est sollicitée. une pause pendant l’entraînement. Le chrono- Avant chaque entraînement, prenez suffisamment La charge est légère et détendue.
  • Page 31: Mise Au Rebut

    Utilisez un chiffon légèrement humidifié pour Les réclamations au titre de cette garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut nettoyer l’article et l’ordinateur et évitez tout sont exclues si l’article a été utilisé de manière légitimement attendre eu égard aux déclara- contact avec l’eau.
  • Page 32: Leveringsomvang/Beschrijving Van De Onderdelen (Afb. A)

    Veiligheidstips Gefeliciteerd! Hierbij verklaart Delta-Sport Handels- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig kontor GmbH dat dit artikel voldoet Lees voor gebruik de artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor de inge- aan de volgende basiseisen en de overige ter bruikname met het artikel vertrouwd raakt.
  • Page 33: Gevaar Voor Elektrische Schok

    • Het artikel mag alleen door volwassenen wor- • Vul nooit vloeistof in het artikel en de compu- • Bevestig of schroef het apparaat NOOIT den gemonteerd om letsel door ondeskundig ter. permanent aan de vloer. Niet-naleving kan gebruik te vermijden. •...
  • Page 34: Montage Van De Pedalen

    Gebruik 4. Schroef de achterste voet (6) met behulp van Aanwijzing: zorg ervoor dat de sensorka- twee schroeven (16) en twee sluitringen (17) bels aan de bovenkant naar buiten komen. Pas op vast aan de achterkant van het basisframe 5. Verwijder de voorgemonteerde schroeven (afb.
  • Page 35: Taal Wijzigen

    Het veld (9t) geeft BMI, lichaamsvet, geslacht, li- Gebruikersprofiel aanmaken HANDMATIG PROGRAMMA chaamslengte, lichaamsgewicht en leeftijd weer. In de gebruikersprofielen kunt u leeftijd, ge- 1. Druk op de HANDMATIG PROGRAM- slacht, gewicht en lengte instellen en permanent MA-sensor (9k) om het programma te Stop/tijd opslaan.
  • Page 36: Externe App Via Bluetooth® Verbinden

    INTERVAL START-PROGRAMMA BMI-METING Activiteits- Activiteitsfactor Het INTERVAL START-programma is voorgepro- 1. Druk op de BMI-METING-sensor (9p) om het niveau grammeerd. programma te selecteren. licht actief BMR x 1,2 (bijv. zittend De belastings- en ontlastingsfase wisselen elkaar 2. Plaats uw handpalmen op beide handpolssen- beroep) af met regelmatige tussenpozen en met dezelfde soren van het stuur (4).
  • Page 37: Trainingsinstructies

    Trainingsinstructies Ontspannen Aanwijzing: let op bij kwetsbare vloeren! De as van de rol kan gemakkelijk uit de houder • Zorg tijdens en na de training ervoor dat u • Draag comfortabele sportkleding. glippen als er over obstakels wordt gereden, voldoende tijd neemt voor herstel. •...
  • Page 38: Bluetooth®-Versie: 5.0

    Bluetooth®-versie: 5.0 De garantie geldt alleen voor materiaal- en verwerkingsfouten. De garantie is niet van Wij wijzen erop dat het fitnessapparaat over toepassing op onderdelen die aan een normale een open Bluetooth-interface beschikt die slijtage onderhevig zijn en daarom als niet-slijt- niet kan worden uitgeschakeld.
  • Page 39: Zakres Dostawy/Oznaczenie Części (Rys. A)

    Użytkowanie zgodne Gratulujemy! Data produkcji (miesiąc/rok): Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- 06/2022 z przeznaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Firma Delta-Sport Handelskon- Niniejszy produkt został zaprojektowany jako się z produktem przed jego pierwszym użyciem. tor GmbH oświadcza, że niniejszy urządzenie treningowe umożliwiające tre- Należy uważnie przeczytać...
  • Page 40: Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem

    • Produkt nie służy do wspinania się ani zaba- • Nigdy nie dotykać wtyczki sieciowej mokrymi Zagrożenia spowodowane wy! Upewnić się, że osoby, a zwłaszcza dzie- rękami. zużyciem! ci oraz zwierzęta nie wspinają się na produkt • Nigdy nie należy odłączać wtyczki •...
  • Page 41: Montaż Nóżek

    Do montażu produktu potrzebny jest śrubokręt Montaż kierownicy i komputera — Pociągnąć śrubę blokującą, wyregulować krzyżakowy o rozmiarze PH1 (brak w zakresie wysokość wspornika siodełka i upewnić Uwaga dostawy) oraz następujące narzędzia wchodzą- się, że śruba blokująca wchodzi w jeden Niebezpieczeństwo szkód ce w skład zestawu: z otworów we wsporniku siodełka, gdy jest...
  • Page 42: Uchwyt Na Smartfon Lub Tablet

    Uchwyt na smartfon lub tablet Wskazówka: wyliczenia opierają się na wstęp- Wskazówka: wyświetlacz wyłączy się nie zaprogramowanych wartościach standar- automatycznie po 4 minutach, jeśli w tym czasie 1. Umieścić smartfon lub tablet w uchwycie dowych, które służą jedynie jako wartości nie wykryje pedałowania ani wprowadzania na smartfon lub tablet na kierownicy (4).
  • Page 43 4. Ustawić odpowiednią wartość domyślną Po 12 minutach treningu komputer wyświetla Kategoria w polach „Wat” (9y), „Czas” (9u), „Odle- wartości średniej prędkości, przebytej odległo- głość” (9x), „Kilodżule” (9z) i „Tętno” (9s), ści, całkowitego zużycia energii w kilodżulach Wychudzony <15 jak opisano w rozdziale „Wybór programu”. i średniego pulsu ukończonej jednostki testowej.
  • Page 44: Podłączanie Aplikacji Zewnętrznej Przez Bluetooth

    Resetowanie wskazania Mięśnie karku — Spalanie tkanki tłuszczowej: trening w stre- fie spalania tkanki tłuszczowej zapewnia 1. Powoli obrócić głowę w lewo i w prawo. Aby wyczyścić wyświetlacz i usunąć zapisane intensywność na poziomie 60–70% Powtórzyć ten ruch 4–5 razy. ustawienia lub zakończyć...
  • Page 45: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie recyklingu Wersja Bluetooth®: 5.0 W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- Znajdujący się obok symbol wskazuje, Zwracamy uwagę, że urządzenie fitness nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej że niniejsze urządzenie podlega posiada otwarty interfejs Bluetooth, którego nie lub drogą...
  • Page 46: Obsah Balení/Seznam Dílů (Obr. A)

    Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Společnost Delta-Sport Handelskontor Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- GmbH tímto prohlašuje, že tento Před použitím si přečtěte bek. Před prvním použitím se prosím seznamte výrobek je v souladu s následujícími základními s tímto výrobkem. bezpečnostní...
  • Page 47: Riziko Úrazu Elektrickým Proudem

    • Nepoužívejte tento výrobek jako pomůcku • Tento výrobek smí ve stejnou chvíli používat UPOZORNĚNÍ k výstupu nebo žebřík. vždy jen jedna osoba. Nebezpečí věcných škod! • Nikdy výrobek nepřepravujte sami po • Okolo cvičebního prostoru musí být ze všech Nesprávné...
  • Page 48: Montáž Předního Sloupku A Počítače

    Ovládání počítače 4. Nasuňte přední sloupek do základního rámu — Zatáhněte za stavěcí šroub, změňte a přitom dbejte na to, a by se kabely nepřiskří- nastavení výšky sedlovky a dbejte na to, VÝSTRAHA ply. aby stavěcí šroub při aretaci zapadl do 5.
  • Page 49: Uživatelský Profil

    Uživatelský profil PROGRAM WATT 2. Pro naprogramování individuální cvičební jednotky stiskněte senzor REŽIM (9f). S tímto programem absolvujete cvičení nezávislé Můžete založit až čtyři uživatelské profily a pou- 3. Nastavte příslušnou přednastavenou hodnotu na otáčkách. Přednastavený odpor šlapání žívat je při cvičení. pro sloupec (9v) a rovněž...
  • Page 50: Spojení Externí Aplikace Přes Bluetooth

    Obecné pokyny pro cvičení MĚŘENÍ BMI Stupeň aktivity Faktor aktivity 1. Stiskněte senzor MĚŘENÍ BMI (9p), čímž • Noste pohodlné sportovní oblečení. tento program zvolíte. málo aktivní BMR x 1,2 (např. sedavé • Před každým cvičením se zahřejte a trénink 2.
  • Page 51: Intenzita Cvičení

    Intenzita cvičení Uskladnění, čištění Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý- robek byl používán neodborně nebo nedovole- 1. Rozhodněte, jaký cíl cvičení byste chtěli Pozor: Než začnete výrobek čistit, je ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného sledovat. nutné jej vypnout a síťovou zástrčku účelu určení...
  • Page 52: Rozsah Dodávky/Popis Dielov (Obr. A)

    Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Spoločnosť Delta-Sport Handelskon- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný tor GmbH týmto vyhlasuje, že tento Pred použitím si prečítajte výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom výrobok je v súlade s nasledujúcimi základnými dôkladne oboznámte. bezpečnostné pokyny a návod požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanove- Pozorne si prečítajte tento návod niami:...
  • Page 53: Nebezpečenstvo Zásahu Elektrickým Prúdom

    Montáž • Dbajte na to, aby bezpečnostné popruhy na • Na čistenie nepoužívajte parný čistič. V opač- pedáloch boli náležite upevnené. Nesprávne nom prípade sa môže výrobok poškodiť. VAROVANIE upevnenie môže spôsobiť zranenia. Nebezpečenstvo poranenia • Výrobok umiestnite len na rovný a protišmyko- Nebezpečenstvo počas cvičenia! vý...
  • Page 54: Montáž Stĺpika Kormidla

    Bezpečnostné popruhy pedálov musia Montáž podpery sedla a sedla Nastavenie polohy sedla, nôh vašim chodidlám poskytovať pevnú a kormidla POZOR oporu. V prípade potreby uvoľnite alebo • Sedlo je nastavené správne, ak sa pri vyst- Nebezpečenstvo pevnejšie utiahnite bezpečnostné popruhy. retých kolenách nachádza koleno za osou poranenia! pedála a päta sa dotýka pedálov.
  • Page 55: Zmena Jazyka

    Programy Stupeň odporu pedálov (1 – 32) — Ak je vaša aktuálna frekvencia srdca nižšia ako vami nastavená cieľová frekvencia srd- Toto pole (9v) zobrazuje odpor pedálov s 32 Výber programu ca, odpor pedálov sa každých 10 sekúnd stupňami. Každé zo 16 obdĺžnikových okie- 1.
  • Page 56: Pripojenie Externej Aplikácie Cez Bluetooth

    PROGRAM STÚPANIE Vyhodnotenie merania BMI 4. Dlane majte na snímači pulzu rúk na kormid- le (4) priložené dovtedy, kým sa neukončí Program STÚPANIE je vopred naprogramovaný. Výsledok merania BMI (body mass index – odpočítavanie 60 sekúnd. Zobrazí sa vypočí- Záťaž sa zvyšuje rovnomerne. index telesnej hmotnosti) slúži ako referenčná...
  • Page 57: Rozsah Tréningu

    Rozsah tréningu — Aeróbna zóna: V aeróbnej zóne sa Môžu obsahovať toxické ťažké kovy a podliehajú spracovaniu špeciálneho využíva 70 – 80 % maximálnej srdcovej Zahriatie odpadu. Chemické symboly ťažkých kovov frekvencie. V tejto zóne spálite viac uhľo- Pred každým tréningom venujte dostatok času sú...
  • Page 58: Verzia Bluetooth®: 5.0

    Verzia Bluetooth®: 5.0 Upozorňujeme, že fitness prístroj disponuje otvoreným rozhraním Bluetooth, ktoré sa nedá vypnúť. Prostredníctvom tohto rozhrania sa počas používania fitness prístroja dajú prenášať vygenerované údaje o výkone/ používaní v závislosti od použitia (napr. frekvencia krokov/srdcová frekvencia, výkon vo wattoch a prípadne hodnoty pulzu) na ľubovoľné...
  • Page 59: Alcance De Suministro/Denominación De Partes (Fig. A)

    Indicaciones de seguridad ¡Enhorabuena! Por la presente, Delta-Sport Handels- Con su compra se ha decidido por un artículo kontor GmbH declara que este Antes del uso, lea las indicacio- de gran calidad. Familiarícese con el artículo artículo cumple con los siguientes requisitos antes de la primera puesta en marcha.
  • Page 60: Peligro De Descarga Eléctrica

    • Asegúrese de que las correas de seguridad • No utilice limpiadoras de vapor para la • Encargue inmediatamente a un profesional de los pedales estén fijadas correctamente. limpieza. De lo contrario, el artículo podría la sustitución de piezas defectuosas, p. ej., Una fijación inadecuada puede provocar sufrir daños.
  • Page 61: Montaje De Los Pedales

    Utilización Montaje de los pedales Nota: Asegúrese de que los cables del sensor sobresalgan en la parte superior. 1. Atornille el pedal derecho (7R) en sentido ho- Precaución 5. Retire los tornillos premontados de la cubierta rario en la biela (1R) y el pedal izquierdo (7L) trasera del manillar (12) y posicione la cu- ¡Peligro de lesiones! en sentido antihorario en la biela (1L) (Fig.
  • Page 62: Cambio De Idioma

    Campo de aviso (función de ayuda guía Selección del perfil de usuario 3. Ajuste los respectivos valores predetermi- de menú) nados en los campos «Vatios» (9y), «Tiem- 1. Encienda el artículo (véase la sección «Encen- po» (9u), «Distancia» (9x), «Kilojoule» (9z) El campo (9r) muestra las principales ayudas der y apagar el artículo»).
  • Page 63 3. Ajuste los respectivos valores predetermina- 3. Durante el entrenamiento, mantenga las Categoría dos para las barras (9v), así como en los palmas de las manos en todo momento en los campos «Tiempo» (9u), «Distancia» (9x), sensores de frecuencia cardiaca de las manos Normal 19-24 «Kilojoule»...
  • Page 64: Conexión Vía Bluetooth ® De Una Aplicación Externa

    • Pulse el sensor PAUSA (9q) más de 3 segun- Debería repetir cada ejercicio de dos a tres — Quema de grasa: en la quema de grasa, dos para reiniciar el ordenador. veces. se requiere el 60-70 % de la frecuen- cia cardiaca máxima.
  • Page 65: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones para la Versión de Bluetooth®: 5.0 Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de eliminación Informamos de que el aparato de ejercicio garantía exhibiendo el comprobante de compra dispone de una interfaz Bluetooth abierta que Este símbolo indica que el dispositivo original.
  • Page 66: Leveringsomfang/Komponentbetegnelse (Fig. A)

    Sikkerhedsanvisninger Hjertelig tillykke! Hermed erklærer Delta-Sport Handels- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær kontor GmbH, at denne artikel er i Læs sikkerhedsanvisningerne og produktet at kende, inden du tager det i brug overensstemmelse med følgende grundlæggen- første gang. brugervejledningen før brug! de krav og de øvrige gældende bestemmelser: Det gør du ved at læse nedenstå-...
  • Page 67: Fare For Elektrisk Stød

    • Benyt ikke artiklen som hjælpemiddel til at • Gravide bør kun træne efter aftale med egen Advarsel træde op på. læge. Risiko for materielle • Transporter aldrig artiklen alene over trin og • Artiklen må til enhver tid kun anvendes af én skader! andre forhindringer for at undgå...
  • Page 68: Montering Af Styret Og Computeren

    Betjening af computeren Montering af styret og computeren — Træk fastgøringsskruen ud, og forskyd sadeljusteringsskinnen til den ønskede Advarsel ADVARSEL position. Det er vigtigt, at fastgøringsskruen Risiko for materielle Livsfare! går i hak i et af hullerne (fig. P). skader! Montering af flaskeholderen Systemet til overvågning af puls kan være fejlbe- 1.
  • Page 69: Brugerprofil

    Brugerprofil WATT-PROGRAM 3. Indstil den pågældende forudindstillede værdi for bjælkerne (9v) samt i felterne Med dette program får du en træning, der er Du kan oprette op til fire brugerprofiler og bruge “Tid” (9u), “Distance” (9x), “Kilojoule” (9z) uafhængig af omdrejningstal. Den forudindstil- dem i træningen.
  • Page 70: Forbindelse Af Ekstern App Via Bluetooth

    Bemærk: Hvis du begynder at træde med det • Træn ikke med for høj belastning, hvis du er Aktivitetsgrad Aktivitetsfaktor samme, anvender computeren den forudindstil- begynder. Øg træningsintensiteten langsomt. lede værdi fra den seneste træningssession med • Gennemfør alle øvelser med regelmæssige let aktiv BMR x 1,2 (f.eks.
  • Page 71: Træningsintensitet

    Træningsintensitet Anvend en let fugtig klud til rengøring af artiklen Gem derfor den originale kvittering Garantipe- og computeren, og undgå kontakt med vand. rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation i 1. Beslut dig for målet med træningen. VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe henhold til garantien, den lovpligtige garanti el- Bemærk: Træningsmål kan f.eks.
  • Page 72: Contenuto Della Fornitura/ Descrizione Dei Componenti (Fig. A)

    Indicazioni di sicurezza Congratulazioni! Data di produzione (mese/anno): Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- 06/2022 Prima dell’uso leggere le sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di Con la presente Delta-Sport Handel- cominciare ad utilizzarlo. indicazioni di sicurezza e le skontor GmbH dichiara che questo Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso.
  • Page 73: Pericolo Di Shock Elettrico

    • L’articolo può essere montato soltanto da un • Evitare che il cavo di alimentazione entri in • Nel caso in cui, ad es., le parti di collegamen- adulto per evitare lesioni dovute a manipola- contatto con superfici oppure oggetti caldi. to siano danneggiate, farle sostituire imme- zione inadeguata.
  • Page 74: Montaggio Dei Pedali

    Montaggio dei pedali 6. Fissare il rivestimento del manubrio con le • Lasciare intorno all’area di allenamento viti rimosse in precedenza e avvitare la vite uno spazio libero di almeno 0,6 m in tutte 1. Avvitare il pedale destro (7R) in senso orario a T (20) con la rondella elastica (19) e la le direzioni in modo da garantire una alla pedivella (1R) e il pedale sinistro (7L) in...
  • Page 75: Modificare La Lingua

    BMR/Pulsazioni Selezione del profilo utente PROGRAMMA MANUALE Il campo (9s) indica l’attuale frequenza cardia- 1. Accendere l’articolo (vedere la sezione “Ac- 1. Premere il sensore PROGRAMMA MANUALE ca misurata durante l’allenamento di 40 fino censione e spegnimento dell’articolo”). (9k) per selezionare il programma. a un massimo di 220 battiti al minuto e i valori 2.
  • Page 76: Collegare Applicazioni Esterne Tramite Bluetooth

    Nota: se si inizia subito a pedalare, il computer MISURAZIONE BMI Livello di attività Fattore di attività si collega immediatamente a una sessione di 1. Premere il sensore MISURAZIONE BMI (9p) allenamento già memorizzata. per selezionare il programma. poco attivo BMR x 1,2 (ad es.
  • Page 77: Istruzioni Di Allenamento

    3. Attivare il Bluetooth® sul proprio dispositivo Allenamento — Zona di pericolo: nella zona di perico- mobile e selezionare dal menu della gestione lo si raggiunge il 90-100% della frequen- 1. Salire sull’ergometro. dispositivi la categoria “ergometro”. za cardiaca massima. La zona di pericolo 2.
  • Page 78: Avvertenze Sulla Garanzia E Sulla Gestione Dei Servizi Di Assistenza

    Versione Bluetooth®: 5.0 Presso la propria amministrazione IAN: 404503_2201 comunale o cittadina è possibile ottenere Assistenza Italia L’attrezzatura fitness è dotata di un’interfaccia ulteriori informazioni sullo smaltimento Tel.: 800781188 Bluetooth aperta che non può essere disattivata. dell’apparecchiatura usata. Smaltire E-Mail: deltasport@lidl.it Tramite questa interfaccia, i dati relativi a l’apparecchiatura e la confezione nel rispetto prestazioni/utilizzo generati durante l’uso...
  • Page 79: A Csomag Tartalma/A Termék Részei (A Ábra)

    Biztonsági utasítások Szívből gratulálunk! A Delta-Sport Handelskontor GmbH Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- kijelenti, hogy a termék megfelel az Használat előtt olvassa el a bizton- tott. Használata előtt ismerje meg a terméket. alábbi általános követelményeknek és az egyéb Figyelmesen olvassa el az alábbi sági utasításokat és a használati vonatkozó...
  • Page 80: Áramütés Veszélye

    Összeszerelés • Csak vízszintes, csúszásmentes felületre • Ne használja a terméket, ha sérülése vagy helyezze a terméket. egészségügyi problémája van. FIGYELMEZTETÉS • A termék legfeljebb 150 kg testsúlyig használ- • Soha ne felejtsen el bemelegíteni az edzés ható. Ne használja a terméket, ha a testsúlya előtt, és jelenlegi teljesítőképességének Életveszély! ezt az értéket meghaladja.
  • Page 81: A Kormányoszlop Felszerelése

    A kormányoszlop felszerelése A nyeregcső és a nyereg • A pedálok biztosítószíjai akkor vannak jól be- állítva, ha a lábfejet biztosan tartják. Szükség felszerelése FIGYELMEZTETÉS szerint lazítsa meg vagy húzza szorosabbra a VIGYÁZAT Anyagi károk veszélye! biztosítószíjat. Balesetveszély! • A kormány akkor van jól beállítva, ha a A termék szakszerűtlen használata anyagi kormányt megfogva a karja szinte teljesen Ha a nyeregcsövet nem rögzíti rendesen, az...
  • Page 82: Nyelv Változtatása

    Fordulat/perc / km/h 4. Nyomja meg a MÓD érzékelőt (9f) a kivá- — HRC 3: a maximális pulzusszám 90%-a lasztás megerősítéséhez. — HRC 4: a maximális pulzusszám (szaba- A mezőben (9w) minden harmadik másodperc- Megjegyzés: ha nem kíván előbeállítást meg- don beállítható) ben felváltva jelenik meg 0 és legfeljebb 999 for- adni, nyugtázza a 0 értéket.
  • Page 83: Külső Alkalmazás Csatlakoztatása Bluetooth ® -On Keresztül

    Külső alkalmazás TESZT PROGRAM Kategória Ez a program 12 percig tart. A program célja, csatlakoztatása Bluetooth ® hogy meghatározza az Ön jelenlegi edzettség Lesoványodott <15 -on keresztül állapotát. Alacsony súly <17,5 12 perc edzés után a számítógép megjeleníti az Csatlakoztassa a terméket Bluetooth®-on Határtartomány <19 átlagsebességet, a megtett távolságot, a teljes...
  • Page 84: Lazítás

    Karok és vállak — Anaerob zóna: az anaerob zónában A nehézfémek vegyjelei: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért a használt 1. Kulcsolja össze a kezét a háta mögött, és óva- a maximális pulzusszám 80–90%-ával elemeket/akkumulátorokat a községi tosan húzza felfelé.
  • Page 85: Bluetooth Verzió: 5.0

    Bluetooth verzió: 5.0 Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a fitneszkészülék nyílt Bluetooth-interfésszel rendelkezik, amely nem kapcsolható ki. A fitneszkészülék használata során keletkező, használatfüggő teljesítmény-/használati adatok (pl. lépésszám/ csapásszám, wattban mért teljesítmény, és adott esetben pulzusértékek) ezen a felületen keresztül továbbíthatók olyan eszközökre (pl. okoseszközökre, táblagépekre), amelyeket a Bluetooth-interfészen keresztül párosítottak a fitneszkészülékkel.
  • Page 86: Obseg Dobave/Opis Delov (Slika A)

    Varnostni napotki Čestitamo! Delta-Sport Handelskontor GmbH Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- izjavlja, da je ta izdelek skladen Pred uporabo preberite varnostne ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z naslednjimi temeljnimi zahtevami in drugimi z izdelkom. napotke in navodilo za uporabo! ustreznimi določbami: V ta namen natančno preberite 2014/53/EU –...
  • Page 87: Nevarnost Električnega Udara

    • Izdelka nikoli sami ne prenašajte po stopnicah • Okoli vadbenega prostora mora biti na vseh Opozorilo in drugih ovirah, da ne pride do poškodb. straneh najmanj 0,6 m prostega območja Nevarnost materialne (slika S). Nevarnost električnega udara! škode! • Ne vadite, če ste utrujeni ali nezbrani. Ne •...
  • Page 88: Montaža Krmila In Računalnika

    Upravljanje računalnika Napotek: Za montažo drogov krmila potrebujete — Povlecite pritrdilni vijak, premaknite vodilo kombinirano orodje (21). za nastavitev sedeža v poljuben položaj OPOZORILO 6. Potisnite pokrov droga krmila prek vijakov. in se prepričajte, da se pritrdilni vijak slišno Smrtno nevarno! zaskoči v eno od lukenj (slika P).
  • Page 89: Uporabniški Profil

    Uporabniški profil PROGRAM WATT 3. V poljih »Čas« (9u), »Razdalja« (9x), »Kilojou- le« (9z) in »Srčni utrip« (9s) nastavite ustrezno S tem programom opravite od obratov odvisno Ustvarite lahko do štiri uporabniške profile in jih privzeto vrednost za stolpce (9v), kot je opisa- vadbo.
  • Page 90: Povezovanje Zunanje Aplikacije Prek Povezave Bluetooth

    3. Držite senzorje utripa na dlani tako dolgo, da • Med vajami delajte dovolj dolge premore Stopnja Faktor aktivnosti se zaključi postopek merjenja. in pijte dovolj tekočine. aktivnosti 4. Po pribl. 5 do 10 sekundah se prikažejo • Če ste začetnik, nikoli ne vadite z visoko inten- zmerno aktiven BMR x 1,4 (npr.
  • Page 91: Transport

    2. Določite, kako pogosto želite vaditi, da bi Za čiščenje izdelka in računalnika uporabite Pri morebitnih reklamacijah se najprej obrnite dosegli svoj cilj. Priporočljivi so naslednji obse- rahlo navlaženo krpo ter preprečite stik z vodo. na spodaj navedeno servisno številko za nujne gi obremenitev: POMEMBNO! Nikoli ne čistite z ostrimi čistilnimi primere ali stopite z nami v stik po elektronski...
  • Page 92: Različica Bluetooth®: 5.0

    Različica Bluetooth®: 5.0 Opozarjamo, da ima vadbena naprava odprt vmesnik Bluetooth, ki ga ni mogoče izklopiti. Prek tega vmesnika lahko med uporabo vadbene naprave pošiljate ustvarjene, od uporabe odvisne podatke o učinku/uporabi (npr. število korakov/srčni utrip, moč v wattih in morebitne vrednosti srčnega utripa) v poljubne naprave (npr.